SIM2 MICO 50: appendice
appendice: SIM2 MICO 50

It
al
Iano
MICo 50
27
appendice
Manutenzione
Pulizia del proiettore
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di pulire il proiettore.
n
Evitare di usare benzene o solventi, perché possono danneggiare la finitura delle
n
coperture e del pannello operativo.
Non usare sostanze volatili, come insetticidi, sul proiettore.
n
Non permettere ad oggetti di gomma o di plastica di restare a lungo in contatto con il proiettore perché possono
n
danneggiare le finiture.
Pulire la sporcizia con un panno morbido di flanella.
n
Per sporcizia ostinata, immergere il panno in una soluzione di acqua e
n
detergente neutro, strizzare bene il panno e poi passarlo sul proiettore.
Detergenti aggressivi possono decolorare, deformare o danneggiare il
rivestimento del proiettore. Assicurarsi di fare una prova su una piccola
zona del proiettore prima dell’uso.
Pulizia dell'obiettivo
Usare un soffiatore o salviette per la pulizia delle lenti (per vetro e obiettivi),
n
che sono disponibili sul mercato, per pulire le lenti dell'obiettivo. Non usare
detergenti liquidi di alcun tipo, perché possono rimuovere la pellicola protettiva
sulla superficie dell'obiettivo.
La superficie dell’obiettivo si danneggia con facilità, non raschiare o colpire le lenti.
n
Pulizia delle prese d’immissione ed emissione dell’aria
Usare un aspirapolvere per pulire la polvere delle prese d’immissione
n
ed emissione dell’aria.
Pulizia dei fori di ventilazione
Questo proiettore è attrezzato con fori di ventilazione che assicurano
•
le condizioni operative ottimali del proiettore.
Pulire periodicamente i fori di ventilazione usando un aspirapolvere.
•
Pulizia dei fori di ventilazione:
Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione.
1.
Pulire la polvere collocando la bocchetta dell'aspirapolvere sui fori
2.
d’entrata e d’uscita dell'aria.
Veduta laterale e inferiore
Salviette di
carta
Fori di ventilazione
Detergente neutro
diluito con acqua
Detergente
neutro

MICo 50
28
LED d’allarme surriscaldamento
Il LED d'allarme surriscaldamento del pannello do controllo avvisa quando la lampada LED del proiettore o la periferica
diventa troppo calda.
Se durante il funzionamento il LED di colore rosso e di colore blu si illuminano, la lampada LED si spegnerà e le ventole
di raffreddamento continueranno a funzionare per circa 10 secondi. Accertarsi che il flusso d’aria attorno al proiettore
sia sufficiente e che il proiettore abbia una ventilazione appropriata.
Quando il LED di surriscaldamento si accende, sullo schermo appare un avviso.
Il LED d’allarme surriscaldamento del pannello di controllo avvisa quando la temperatura
d’ambiente è troppo alta. Se durante il funzionamento il LED lampeggia due volte di colore blu
ed una volta di colore rosso, la lampada LED si spegnerà e le ventole di raffreddamento
continueranno a funzionare per circa 15 secondi.Accertarsi che il flusso d’aria attorno al
proiettore sia sufficiente e che il proiettore abbia una ventilazione appropriata.
Quando il LED di surriscaldamento si accende, sullo schermo appare un avviso.
ESC
SOURCE
MENU
lED rosso
lED blu

It
al
Iano
MICo 50
29
Scheda di compatibilità del computer
Supporto segnali multipli
•
Frequenza orizzontale: 25-91 kHz, Frequenza verticale: 24-85 Hz, Frequenza pixel: 25-162 MHz
•
Compatibile XGA, SXGA, UXGA con compressione intuitiva avanzata
•
Il seguente è un elenco delle modalità conformi allo standard VESA. Tuttavia, questo proiettore supporta altri segnali
•
che non sono di standard VESA.
PC/
MAC/
WS
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Standard
VESA
Supporto
HDMI
PC
DOS
720 x 400
31,5
70
P
VGA
640 x 480
31,5
60
P
37,9
72
P
37,5
75
P
43,3
85
P
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Standard
VESA
HDMI
720 × 480
31,5
60
720 × 576
31,3
50
1280 × 720
45
60
37,5
50
1920 × 1080i
33,8
60
28,1
50
1920 x 1080p
27
24
56,3
50
67,5
60
PC/
MAC/
WS
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Standard
VESA
Supporto
HDMI
PC
SVGA
800 x 600
35,1
56
P
P
37,9
60
48,1
72
46,9
75
53,7
85
XGA
1024 x 768
48,4
60
P
P
56,5
70
60,0
75
68,7
85
SXGA
1280 x 1024
64,0
60
P
P
80,0
75
91,1
85
WSXGA
1680 x 1050
65,2
60
P
P
UXGA
1600 x 1200
75,0
60
P
P
MAC
13”
VGA
640 x 480
34,9
67
P
MAC
16”
SVGA
832 x 624
49,6
75
P
MAC
19”
XGA
1024 x 768
48,4
60
P
P
nota
Questo proiettore potrebbe non essere in grado di visualizzare immagini da un portatile in
•
modalità simultanea (CRT/LCD). In questo caso, spegnere lo schermo LCD e visualizzare i
dati in modalità "solo CRT". I dettagli su come cambiare le modalità di visualizzazione si
trovano nel manuale operativo del portatile.
Quando si proiettano immagini di un segnale video interlacciato, l'immagine potrebbe non
•
essere proiettata quando si usa l'ingresso RBG. In questi casi, usare l'ingresso Componente,
S-Video o Composito.

MICo 50
30
tabella di compatibilità video
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Supporto
Componente
Supporto
S-Video
Supporto
Composito
Supporto
HDMI
Video SD
NTSC
640x480i
15,7
59,94/60
P
P
P
PAL
768x576i
15,6
50
P
P
P
SECAM
768x576i
15,6
50
P
P
P
NTSC-4.43
P
P
P
PAL-M
P
P
P
PAL-N
P
P
P
NTSC-J
P
P
P
P
PAL-60
60
P
P
P
NTSC-50
50
EDTV
480p
720x480p
31,5
59,94/60
P
P
576p
720x576p
31,3
50
P
P
1035i/60
1920x1035i
33,8
60
P
P
HDTV
1080i/50
1920x1080i
28,1
50
P
P
1080i/60
1920x1080i
33,8
59,94/60
P
P
720p/50
1280x720p
37,5
50
P
P
720p/60
1280x720p
45,0
59,94/60
P
P
1080p/24
1920x1080p
27,0
24
P
P
1080p/25
1920x1080p
28,1
25
P
P
1080p/30
1920x1080p
33,8
30
P
P
1080p/50
1920x1080p
56,3
50
P
P
1080p/60
1920x1080p
67,5
60
P
P
HTPC
720p/48
1280x720p
36
48
P
1. I formati dei segnali Componente supportati sono: Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr.
2. I formati dei segnali supportati dalla porta VGA sono: RGBHV, RGsB e RGBCs
DtV
Segnale
Frequenza orizzontale (kHz)
Frequenza verticale (Hz)
Supporto HDMI
480i
15,7
60
480p
31,5
60
P
576i
15,6
50
576p
31,3
50
P
720p
45,0
60
P
720p
37,5
50
P
1080i
33,8
60
P
1080i
28,1
50
P
1080p
27
24
P
1080p
28,1
25
P
1080p
33,8
30
P
1080p
56,3
50
P
1080p
67,5
60
P

It
al
Iano
MICo 50
31
Risoluzione dei problemi
Problema
Controllo
Il proiettore non sia avvia.
Il cavo d'alimentazione non è collegato alla presa a muro.
L’interruttore d’alimentazione non accende il proiettore.
Le batterie del telecomando si sono esaurite.
Assenza immagine
Il segnale d'input selezionato è sbagliato.
I cavi potrebbero essere collegati in modo scorretto sul pannello posteriore
del proiettore.
Il dispositivo esterno collegato è spento.
Il formato del segnale video dell'attrezzatura video non è impostato in
modo corretto.
Dissolvenza
Le regolazioni dell'immagine non sono impostate in modo corretto.
Offuscamento
Regolare il fuoco
La distanza di proiezione eccede la portata della messa a fuoco.
Disturbo
(Solo ingresso Componente/VGA)
Eseguire le regolazioni della frequenza “Frequency” anche per
Componente.
Eseguire le regolazioni della fase “Phase” anche per Componente.
Verde su COMPONENT
Cambiare il tipo di segnale d'input dell'attrezzatura video.
Scuro / chiaro e biancastro
Le regolazioni dell'immagine non sono impostate in modo corretto.
Troppo chiaro e biancastro
Le regolazioni dell'immagine non sono impostate in modo corretto.

MICo 50
32
Specifiche del prodotto
Voce Descrizione
Numero del modello
Proiettore frontale DPL 1080p
Panello DPL
Dimensioni del pannello: 0,95''
Metodo di visualizzazione: DMD di Texas Instruments
Tipo di dispositivo: DLP™ (Digital Light Processing)
Risoluzione
1920 x 1080 pixel
Obiettivo a breve distanza
Zoom 1-1,4, F2,25~2,39, f= 30,63~42,93 mm
Obiettivo a lunga distanza
Zoom 1-1,85, F2,2, f= 43,12~85,16 mm
Sorgente luminosa
LED
Origini d'input
Video
HDMI x 2
YCbCr, YPbPr (video componete) x 1
CVBS (video composito) x 1
S-Video x 1
PC x 1 (D-SUB 15 pin)
Controllo
RS-232 (per computer) x1
Ricevitori IR (per telecomando) x 2
Output trigger 12V x 2
USB x 1
Telecomando cablato x1
Compatibilità computer
VGA,SVGA, XGA, WXGA, SXGA, WSXGA, UXGA
Capacità di spostamento obiettivo 2D
Su 60%, Giù 25%, Sinistra 7,5%, Destra 7,5%
Correzione digitale distorsione
Correzione 2D
Obiettivo proiettore
Zoom e messa a fuoco con obiettivo motorizzato
Dimensioni schermo (Obiettivo a breve distanza)
65 ~ 200 pollici
Dimensioni schermo (Obiettivo a lunga distanza)
65 ~ 200 pollici
Rapporto breve distanza (16:9)
1,5 ~ 2,1 (con +/- 5% di tolleranza)
Rapporto lunga distanza (16:9)
2,1 ~ 3,9 (con +/- 5% di tolleranza)
Distanza di proiezione in 100”
(Obiettivo a breve distanza)
3,3m ~ 4,6m
Distanza di proiezione in 100”
(Obiettivo a lunga distanza)
4,6m ~ 9,1m
Miglioramento video
Separazione 3D Y/C video composito
Metodo di proiezione
Tavolo, Soffitto, Retro, Posteriore retro
Controlli OSD Tastierino proiettore
Controllo remoto IR
Sistema video
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/EDTV480p/EDTV
576p/HDTV 720p/HDTV 1080i/HDTV 1080p
Dimensioni (Obiettivo a breve distanza)
540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x P)
Dimensioni (Obiettivo a lunga distanza)
540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x P)
Peso (Obiettivo a breve distanza)
25 kg (55 libbre)
Peso (Obiettivo a lunga distanza)
25 kg (55 libbre)
Alimentazione elettrica
100~240 V CA, 50~60 Hz
Consumo energetico
Massimo: 370W
Normale: Inferiore a 300W
Standby: Inferiore a 1W
Temperatura operativa
5°C a 35°C
Umidità
20%~90% (senza condensa)
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.

It
al
Iano
MICo 50
33
Dimensioni obiettivo a portata corta
540 mm
[21.3 inch]
640 mm [25.2 inch
]
631 mm [24.8 inch
]
24 mm [0.9 inch
]
296 mm
[11.7 inch]
370 mm
[14.6 inch]
116 mm [4.6 inch]
18 mm
[0.7 inch]
253 mm [10 inch]
540 mm
[21.3 inch]
631 mm [24.8 inch]
339 mm
[13.3 inch]
n˚ 6 screws M6
34 mm [1.3 inch]
197 mm [7.8 inch]
252 mm [9.9 inch]
53 mm [2.1 inch]
449 mm [17.7 inch
]
111 mm [4.4 inch
]
73mm [2.9 inch
]
Unità: mm (pollici)
Veduta posteriore
Veduta laterale
Veduta laterale
Veduta frontale
Veduta inferiore

MICo 50
34
Dimensioni obiettivo a portata lunga
540 mm
[21.3 inch]
638.6 mm [25.1 inch
]
631 mm [24.8 inch
]
24 mm [0.9 inch
]
296 mm
[11.7 inch]
370 mm
[14.6 inch]
116 mm [4.6 inch]
18 mm
[0.7 inch]
253 mm [10 inch]
540 mm
[21.3 inch]
631 mm [24.8 inch]
339 mm
[13.3 inch]
n˚ 6 screws M6
34 mm [1.3 inch]
197 mm [7.8 inch]
252 mm [9.9 inch]
53 mm [2.1 inch]
449 mm [17.7 inch
]
111 mm [4.4 inch
]
73mm [2.9 inch
]
nota
l proiettore è dotato di 6 viti sulla parte inferiore.
•
Non rimuovere le viti se non si usa l’installazione su soffitto.
•
Solo il personale tecnico autorizzato è tenuto a effettuare l'installazione.
Quando si usa il supporto per l’installazione su soffitto, devono essere osservate le istruzioni per la
sicurezza in dotazione al supporto. Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza
tra l’obiettivo e lo schermo e dall’impostazione dello zoom.
Per le installazioni su soffitto/a parete, usando un supporto di sospensione, osservare rigorosamente
le istruzioni d’installazione e le istruzioni per la sicurezza raccomandate dal produttore nella
documentazione in dotazione al supporto.
Unità: mm (pollici)
Veduta posteriore
Veduta laterale
Veduta laterale
Veduta frontale
Veduta inferiore

ITAL
IANO
MICO 50
35
Garanzia
ITALIANO
Clausole di garanzia
1. L’apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto o di installazione che viene
comprovata da un documento di consegna, rilasciato dal rivenditore, o da altro documento provante che riporti il
nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita.
La garanzia è valida solo in Italia.
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio riconosciute
difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di danni causati dal
trasporto, di negligenza o trascuratezza nell’uso di errata installazione o manutenzione operata da personale non
autorizzato, dall’uso dell’apparecchio in modo improprio o comunque diverso da quello per il quale l’apparecchio è
stato costruito, ovvero, infine, di circostanze che, comunque, non possano farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. Restano in ogni caso esclusi dalla garanzia i particolari asportabili e gli eventuali accessori, se
non si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e/o il collaudo
dell’apparecchio, oltre alle parti soggette a normale usura.
4. La garanzia è riconosciuta purché l’installazione consenta la normale accessibilità dell’apparecchio.
Per installazioni particolari (soffitto, pareti, ecc.) il recupero e il posizionamento ad altezza d’uomo dell’apparecchio
sono a carico dell’utente.
5. La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare, direttamente o
indirettamente, a persone, animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nel libretto istruzioni, specialmente per le avvertenze in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio. Resta inteso che la Casa Costruttrice non si ritiene responsabile per danni diretti
e/o indiretti causati o conseguenti al mancato utilizzo dell’apparecchio.
6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto e/o previsto l’intervento a domicilio, I’utente e tenuto a corrispondere il
contributo fisso per spese di trasferimento a domicilio in vigore alla data dell’intervento. Qualora l’apparecchio
venisse riparato presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dalla Casa Costruttrice, le spese ed i
rischi del trasporto relativi saranno a carico dell’utente.
7. Trascorsi 24 mesi dalla data di acquisto, I’apparecchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà
prestata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali,
secondo le tariffe vigenti in possesso del personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dalla Casa
Costruttrice. In caso di intervento da effettuarsi presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dalla Casa
Costruttrice, I’apparecchio dovrà esservi recapitato a spese ed a rischio dell’utente.
8. Questa è l’unica garanzia valida; nessuno è autorizzato, ad esclusione della Casa Costruttrice, ad estendere o
modificare i termini della stessa o ancora a rilasciarne altre scritte verbali. è in ogni caso esclusa la sostituzione
dell’apparecchio nonché il prolungamento della garanzia a seguito di intervenuto guasto.

ITAL
IANO
MICO 50
35
Garanzia
ITALIANO
L’apparecchio da Lei acquistato è un prodotto di alta tecnologia e ottima qualità, costruito utilizzando le più
moderne tecniche elettroniche.
In caso di necessità gli interventi di garanzia (sul territorio italiano) ai proiettori prodotti da SIM2 Multimedia spa,
sono a cura della Rete di Centri di Assistenza Tecnica autorizzati dalla Casa Costruttrice.
Per conoscere il Centro di Assistenza più vicino alla sua città o per qualsiasi informazione tecnica, La preghiamo
di contattare la Casa Costruttrice al seguente numero telefonico (in orario di ufficio):
0434 383214
Per tutti gli apparecchi l’intervento a domicilio è previsto previo accordo con i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati.
Si consiglia di rivolgersi ai Centri Autorizzati per eventuali riparazioni anche al di fuori del periodo di garanzia.
Importante: Per ottenere l’Assistenza in garanzia è necessario esibire la bolla di accompagnamento e lo scontrino
fiscale unitamente a questa parte della garanzia.
Identità dell’utente e del prodotto
Timbro con data del Rivenditore
Cognome e nome
Via
Cap
Provincia
Modello
Codice
Matricola
Città
Data dell'acquisto

English
MiCO 50
1
Preface
ABOUT This MAnUAl
This manual is designed for use with the 1080p DLP LED Front Projector. Information in this document has been
carefully checked for accuracy; however, no guarantee is given to the correctness of the contents. The information in
this document is subject to change without notice.
COPYRighT
© Copyright 2010
This document contains proprietary information protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual
may be reproduced by any mechanical, electronic or other means, in any form, without prior written permission of the
manufacturer.
TRADEMARKs
All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
FCC COMPliAnCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FEDERAl COMMUniCATiOns COMissiOn (FCC) sTATEMEnT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The lighting flash with arrow head within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARning:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE
PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE CABINET. REFER SERVICING
TO QUALIFIED PERSONNAL ONLY.
English

MiCO 50
2
notice
WARning!
To meet FCC requirements, a shielded power cord is recommended in order to prevent interference. It is essential
•
that only the supplied power cord is to be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
You are cautioned that changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void
your authority to operate the equipment.
High brightness light source. Do not stare into the beam of light, or view directly.
•
Be especially careful and
ensure that children do not stare directly into the beam of light.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
•
Some IC chips in this product include confidential and/or trade secret property belonging to Texas Instruments.
•
Therefore you may not copy, modify, adapt, translate, distribute, reverse engineer, reverse assemble or decompile
the contents thereof.
The ventilation slots and objects next to them may get extremely hot during operation. Do not touch these areas until
•
they have sufficiently cooled down.
CAUTiOn!
For minimal servicing and to maintain high image quality, we recommend that you use the projector in an environment
•
that is smoke and dust free. When used in areas where there is a lot of smoke or dust, the filter and lens should be
cleaned often to lengthen the service life of the projector.
Caution regarding the exhaust of the projector
Do not place the projector in space that is poorly ventilated or confined. Allow at
•
least 50 cm clearance from walls and
free air flow around.
Before using the projector, please read this operation manual carefully.
•
To facilitate reporting the loss or theft of your Projector, record the Serial Number
•
located on the bottom of the projector. Before recycling the packaging, be sure that
you have checked the contents of the carton thoroughly against the list of “Package
Contents” on page 5.
sYMBOl EXPlAnATiOns
DisPOsAl:
Do not use household or municipal waste collection services for disposal of electrical
and electronic equipment. EU countries require the use of separate recycling
collection services.
Wall
or
Block
Air

English
MiCO 50
3
Contents
Preface ...............................................................................1
Notice .................................................................................2
introductio
1.
n
Package Contents ..............................................................5
Features .............................................................................5
Components .......................................................................6
Projector (Front and Top View) ................................6
Remote Control.......................................................6
Projector (Rear View) ..............................................7
Using the Remote Control ..................................................8
Available Range of the Remote Control ..................8
Inserting the Batteries .............................................8
Connections and setu
2.
p
Connecting the Projector to Other Devices .........................9
Before Setting Up....................................................9
Connecting the Power Cord ....................................9
Connecting to Video Equipment .........................................9
Connecting to Video Equipment ..............................9
Connecting to Component Video Equipment ........10
Connecting by Using a HDMI to HDMI Cable ........10
Connecting the Projector to a Computer ...........................11
Connecting to a Computer ....................................11
Connecting the Thumbscrew Cables ................................11
“Plug and Play” Function ..................................................11
Using the Adjustment Feet................................................12
Using the Lens Shift..........................................................12
Setting up the Screen .......................................................12
Screen Size and Projection Distance
(Short throw lens)..................................................14
Screen Size and Projection Distance
(Long throw lens) ..................................................15
Projection from behind the screen.........................16
Basic Operatio
3.
n
Image Projection ..............................................................17
Basic Procedure ...................................................17
On-screen Display Language ...........................................18
Using the Menu Screen ....................................................18
Menu Selections (Adjustments) ............................18
Adjusting the Picture.........................................................19
Adjusting Image Preferences ................................19
Easy to Use Function
4.
s
Image menu .....................................................................21
Setup menu ......................................................................24
Menu menu ......................................................................26
Appendi
5.
x
Maintenance .....................................................................27
Cleaning the Ventilation Holes ..........................................27
LED Over Temperature Alarm ...............................28
Computer Compatibility Chart ..........................................29
Video Compatibility Chart .................................................30
Troubleshooting ...............................................................31
Product Specifications
......................................................32
Short Throw Lens Dimension ...........................................33
Long Throw Lens Dimension ............................................34

MiCO 50
4
Оглавление
- Introduzione 1.
- Collegamenti e Impostazione 2.
- operazioni di base 3.
- Funzioni facili 4.
- appendice
- introduction 1.
- Connections and setup 2.
- Basic Operation 3.
- Easy to Use Functions 4.
- Appendix
- introduction 1.
- Branchements et réglages 2.
- Opérations de base 3.
- Fonctions faciles à utiliser 4.
- appendice
- einleitung 1.
- Verbindungen und einrichtung 2.
- Grundbedienung 3.
- Leicht bedienbare Funktionen 4.
- Anhang
- Introducción 1.
- Conexiones y configuración 2.
- Funcionamiento básico 3.
- Funciones de uso sencillo 4.
- apéndice
- Introdução 1.
- Ligações e instalação 2.
- Funções básicas 3.
- Funções fáceis de utilizar 4.
- Apêndice
- Введение 1.
- Подключения и настройка 2.
- Основные операции 3.
- Простые в использовании 4. функции
- Приложение
- 简介 1..
- 连接和设置 2..
- 基本操作 3..
- 简单易用的功能 4..
- 附录