SIM2 MICO 50: Conexiones y configuración 2.
Conexiones y configuración 2.: SIM2 MICO 50

Esp
añol
MICo 50
9
Conexiones y configuración 2.
Conexión del proyector a otros dispositivos
Antes de la configuración
Nota
Asegúrese de apagar el proyector y los dispositivos antes de conectarlos. Después de realizar
•
todas las conexiones, encienda el proyector primero y, a continuación, los otros dispositivos.
Lea el manual de funcionamiento de los otros dispositivos que desea conectar antes de realizar
•
las conexiones.
Este proyector puede conectarse a
Un VCR, reproductor de discos láser u otros equipos de vídeo.
n
Un reproductor DVD o un descodificador DTV*.
n
*DTV es el acrónimo utilizado para describir el nuevo sistema de televisión digital de Estados Unidos.
Un equipo que utilice un cable VGa HD de 15 contactos a VGa (accesorio opcional; se
n
vende por separado).
Conectar el cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación suministrado en la toma de CA que se
encuentra en la parte posterior del proyector. Presione el interruptor de
alimentación para encender el proyector.
Conexión a equipos de vídeo
Conexión a equipos de vídeo
Usar un cable de S-Video o de vídeo compuesto
Mediante un cable de S-Video o de vídeo Compuesto, se
puede conectar un dispositivo VCR, un reproductor de disco
láser u otro equipo de vídeo a los terminales de S-Video o de
vídeo Compuesto.
Nota
El terminal S-VIDEO usa un sistema de
•
señal de vídeo por el que la imagen se
separa en señales de color y
luminosidad para proporcionar una
imagen de alta calidad. Para ver
imágenes de alta calidad, utilice un
cable S-Video disponible en las
tiendas para conectar el terminal
S-VIDEO del proyector y el terminal de
salida S-Video del equipo de vídeo.
GR
HDMI 1
S-VIDEO
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
COMPOSITE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr
Pb
Y
Al terminal de salida de vídeo
Al terminal de salida S-Video
VCR u otros equipos de vídeo
Cable de vídeo
compuesto
(disponible en
tiendas
especializadas)
Cable de
S-Video
(disponible en
tiendas
especializadas)

MICo 50
10
Conectar con un equipo de vídeo
de componentes
Utilización de un cable de componentes
Utilice un cable de componentes cuando conecte el
terminal Componentes y un equipo de vídeo de
componentes, como por ejemplo reproductores de
DVD y decodificadores DTV*.
*DTV es un acrónimo utilizado para describir el nuevo
sistema de televisión digital de Estados Unidos.
GRAPHICS RGB
HDMI 1
S-VIDEO
COMPOSITE
WIRED REMOTE
HDMI 2
COMPONENT
Pr
Pb
Y
El conector de componentes para un DVD, etc., se
puede indicar con Y, CB o CR. Enchufe cada conector
como se indica a continuación.
Proyector
Y
Y
P
b
C
b
P
r
C
r
Reproductor de DVD
o decodificador DTV
Nota
Cuando conecte el proyector al
•
equipo de vídeo de esta manera,
seleccione “Componentes” para
“Fuente de entrada” en el menú
“Fuente”.
Conexión mediante un cable
HDMI a HDMI
Utilice un cable HDMI a HDMI cuando conecte
equipos de vídeo HDMI, como por ejemplo
reproductores de DVD, al terminal HDMI 1 ó 2.
GR
HDMI 1
S-VIDEO
COMPOSITE
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr
Pb
Y
1
Conecte un cable HDMI a HDMI al
proyector.
2
Conecte el cable mencionado
anteriormente al equipo de vídeo.
Nota
Seleccione el tipo de señal de
•
entrada del equipo de vídeo.
Cable de componentes
(disponible en tiendas
especializadas)
Al terminal de salida de componentes analógico
Reproductor de DVD, reproductor
BluRay o descodificador DTV*
Cable HDMI a HDMI
Al terminal de salida
HDMI
Reproductor de DVD, reproductor
BluRay o descodificador DTV*

Esp
añol
MICo 50
11
Conexión del proyector a una computadora
Conectar el dispositivo a su PC
Conecte el proyector a la computadora mediante un cable
VGA HD de 15 clavijas.
Fije los conectores apretando las empulgueras.
•
Nota
Consulte la “Tabla de compatibilidad de
•
equipos” en la página 29 para obtener
una lista de señales de PC compatibles
con el proyector. Si utiliza el proyector
con señales de PC que no figuran en
dicha lista, algunas funciones no
funcionarán.
Puede ser necesario un adaptador
•
Macintosh para utilizar el proyector con
ciertos equipos Macintosh. Póngase en
contacto con el Centro de servicio
autorizado o el distribuidor más cercano.
Dependiendo del equipo que use, es
•
posible que no se proyecte una imagen a
menos que la configuración de salida de
la señal de dicho equipo se cambie a la
salida externa. Consulte el manual de
instrucciones del equipo para cambiar la
configuración de salida de la señal del
equipo.
Conexión de los cables con roscas
Conecte el cable con tornillo de apriete manual asegurándose de que
n
encaja correctamente en el terminal. A continuación, asegure
perfectamente los conectores apretando los tornillos a ambos lados del
enchufe.
No quite el núcleo de ferrita acoplado al cable VGA HD de 15 contactos.
n
Función “Plug and Play” (Conectar y listo)
Este proyector es compatible con la normativa VESA DDC 1/DDC 2B. El proyector y un equipo compatible con
n
VESA DDC comunicarán sus requisitos de configuración, lo que permitirá realizar los ajustes rápida y fácilmente.
Antes de usar la función “Plug and Play” (Conectar y listo), asegúrese de encender el proyector primero y el equipo
n
después.
Nota
La función DDC “Plug and Play” (Conectar y listo) de este proyector funciona solamente
•
cuando se usa con un equipo compatible con VESA DDC.
GRAPHICS RGB
HDMI 1
HDMI 2
COMPONENT
Pr
Pb
Y
Al terminal de salida VGA
Equipo portátil
Cable VGA HD de 15
contactos a VGA (se vende por
separado)
Núcleo de ferrita

MICo 50
12
Usar los pies de ajuste
La altura del proyector se puede regular mediante los pies
•
de ajuste cuando la superficie en la que el proyector está
colocado es irregular o cuando la pantalla está inclinada.
La proyección de la imagen se puede elevar ajustando el
•
proyector cuando se encuentra en una ubicación más
baja que la pantalla.
Si la pantalla está inclinada un ángulo determinado, puede
•
utilizar los pies regulables para ajustar el ángulo de la
imagen.
Nota
Cuando se ajusta la altura del
•
proyector, la imagen puede
distorsionarse (deformación
trapezoidal) dependiendo de las
posiciones relativas del proyector
y de la pantalla . Consulte la
página 24 para obtener detalles
sobre la corrección trapezoidal.
Información
Cuando baje el proyector, tenga
•
cuidado para que sus dedos no
queden atrapados en el área que
hay entre el pie regulable y el
proyector.
Uso del desplazamiento de la lente
La altura y anchura de la imagen proyectada se puede
ajustar para que quede dentro de intervalo de
desplazamiento la lente mediante el control motorizado
de dicho desplazamiento que se encuentra en el menú
principal.
Nota
En el menú Configuración, seleccione
•
la función Posición.
Cuando desplace la lente, si la
•
imagen proyectada permanece fija,
gire el botón del mando a distancia en
la dirección contraria.
Pies regulables

Esp
añol
MICo 50
13
Ajuste de la pantalla
Coloque el proyector perpendicular a la pantalla con todos los pies planos y nivelados para lograr una imagen óptima.
Nota
La lente del proyector se debe centrar en el medio de la pantalla. Si la línea horizontal que
•
atraviesa el centro de la lente no es perpendicular a la pantalla, la imagen aparecerá
distorsionada, lo que dificultará la visualización.
Para conseguir una imagen óptima, coloque la pantalla de forma que no incida sobre ella la
•
luz directa del sol o de la habitación. Si la luz incide directamente sobre la pantalla los colores
aparecerán desteñidos, lo que dificultará la visualización. Cierre las cortinas y atenúe la
iluminación cuando coloque la pantalla en una habitación con mucha luz.
Con este proyector no se pude utilizar una pantalla de polarización.
•
Configuración estándar (proyección frontal)
Coloque el proyector a la distancia requerida de la pantalla en función del tamaño de imagen deseado. (Consulte la
n
página 14)
Un ejemplo de ajuste estándar
90
Público
90
La distancia de la pantalla al proyector puede variar
•
en función del tamaño de ésta.
Puede utilizar la configuración predeterminada
•
cuando coloque el proyector en frente de la pantalla.
Si la imagen proyectada se invierte o se vuelve del
revés, en el menú “Imagen”, establezca la opción
“Orientación” en “Suelo”.
Coloque el proyector de forma que una línea
•
horizontal imaginaria que atraviese el centro de la
lente sea perpendicular a la pantalla.
Nota
Capacidad de desplazamiento de una lente
2D:
Intervalo: Arriba 60%, abajo 25%, izquierda
•
7,5% y derecha 7,5%.
Se recomienda que las imágenes se
•
proyecten sobre el área octogonal de la
línea discontinua para conseguir una
buena calidad de imagen.
Existe una tolerancia de ±2,5% en la
•
fórmula anterior.
H
H
V
V
Vista superior
Vista lateral

MICo 50
14
Tamaño de pantalla y distancia de protección
(Lente de corto alcance)
al utilizar una pantalla
panorámica (16:9)
En el caso de mostrar la imagen
16:9 en toda el área de la pantalla
de 16:9.
9
16
: Área de la imagen
al utilizar una pantalla
normal (4:3)
En el caso de establecer la
imagen 16:9 al ancho horizontal
total de la pantalla 4:3.
3
4
: Área de la pantalla
: Área de la imagen
Pantalla panorámica 16:9
Tamaño de la pantalla
Distancia de proyección
Centro de la lente hasta el
extremo inferior de la
imagen
Tamaño
diagonal
Anchura
Altura
Máximo
Mínima
Arriba
Abajo
in
cm
in
cm
in
cm
ft
m
ft
m
in
cm
in
cm
300,0
762,0
261,5
664,1
147,1 373,6
45,1
13,7
32,2
9,8
14,7
37,4 -110,3 -280,2
250,0
635,0
217,9
553,5
122,6 311,3
37,6
11,4
26,8
8,2
12,3
31,1
-91,9 -233,5
200,0
508,0
174,3
442,8
98,1
249,1
30,0
9,2
21,4
6,5
9,8
24,9
-73,5 -186,8
150,0
381,0
130,7
332,1
73,5
186,8
22,5
6,9
16,1
4,9
7,4
18,7
-55,2 -140,1
133,0
337,8
115,9
294,4
65,2
165,6
20,0
6,1
14,3
4,3
6,5
16,6
-48,9 -124,2
106,0
269,2
92,4
234,7
52,0
132,0
15,9
4,9
11,4
3,5
5,2
13,2
-39,0
-99,0
100,0
254,0
87,2
221,4
49,0
124,5
15,0
4,6
10,7
3,3
4,9
12,5
-36,8
-93,4
92,0
233,7
80,2
203,7
45,1
114,6
13,8
4,2
9,9
3,0
4,5
11,5
-33,8
-85,9
84,0
213,4
73,2
186,0
41,2
104,6
12,6
3,8
9,0
2,7
4,1
10,5
-30,9
-78,5
72,0
182,9
62,8
159,4
35,3
89,7
10,8
3,3
7,7
2,4
3,5
9,0
-26,5
-67,2
Fórmula para el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección
Y1 (Máxima) = 0,15x
Y2 (mínima) = 0,107x
Z1 (Superior) = 0,049x
Z2 (inferior) = -0,367x
x: Tamaño de la pantalla (in)
y: Distancia de proyección (ft)
z: Distancia desde el centro de la lente
hasta el ángulo inferior de la imagen (in)
Nota
Existe una tolerancia de ±3% en la fórmula anterior.
•
Los valores con un signo menos (-) indican que el centro de la
•
lente está por encima de la parte inferior de la imagen.
Pantalla estándar 4:3
Tamaño de la pantalla
Distancia de proyección
Centro de la lente hasta el
extremo inferior de la
imagen
Tamaño
diagonal
Anchura
Altura
Máximo
Mínima
Arriba
Abajo
in
cm
in
cm
in
cm
ft
m
ft
m
in
cm
in
cm
300,0
762,0
240,0
609,6
180,0 457,2
41,4
12,6
29,5
9,0
18,0
45,7 -135,0 -342,9
250,0
635,0
200,0
508,0
150,0 381,0
34,5
10,5
24,6
7,5
15,0
38,1 -112,5 -285,8
200,0
508,0
160,0
406,4
120,0 304,8
27,6
8,4
19,7
6,0
12,0
30,5
-90,0 -228,6
150,0
381,0
120,0
304,8
90,0
228,6
20,7
6,3
14,8
4,5
9,0
22,9
-67,5 -171,5
133,0
337,8
106,4
270,3
79,8
202,7
18,3
5,6
13,1
4,0
8,0
20,3
-59,9 -152,0
106,0
269,2
84,8
215,4
63,6
161,5
14,6
4,5
10,4
3,2
6,4
16,2
-47,7 -121,2
100,0
254,0
80,0
203,2
60,0
152,4
13,8
4,2
9,8
3,0
6,0
15,2
-45,0 -114,3
92,0
233,7
73,6
186,9
55,2
140,2
12,7
3,9
9,0
2,8
5,5
14,0
-41,4 -105,2
84,0
213,4
67,2
170,7
50,4
128,0
11,6
3,5
8,3
2,5
5,0
12,8
-37,8
-96,0
72,0
182,9
57,6
146,3
43,2
109,7
9,9
3,0
7,1
2,2
4,3
11,0
-32,4
-82,3
Fórmula para el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección
Y1 (Máxima) = 0,138x
Y2 (mínima) = 0,098x
Z1 (Superior) = 0,06x
Z2 (inferior) = -0,45x
x: Tamaño de la pantalla (in)
y: Distancia de proyección (ft)
z: Distancia desde el centro de la lente
hasta el ángulo inferior de la imagen (in)
Nota
Existe una tolerancia de ±3% en la fórmula anterior.
•
Los valores con un signo menos (-) indican que el centro de la
•
lente está por encima de la parte inferior de la imagen.

Esp
añol
MICo 50
15
Tamaño de pantalla y distancia de
protección (Lente de largo alcance)
al utilizar una pantalla
panorámica (16:9)
En el caso de mostrar la imagen
16:9 en toda el área de la pantalla
de 16:9.
9
16
: Área de la imagen
al utilizar una pantalla
normal (4:3)
En el caso de establecer la
imagen 16:9 al ancho horizontal
total de la pantalla 4:3.
3
4
: Área de la pantalla
: Área de la imagen
Pantalla panorámica 16:9
Tamaño de la pantalla
Distancia de proyección
Centro de la lente hasta el
extremo inferior de la imagen
Tamaño
diagonal
Anchura
Altura
Máximo
Mínima
Arriba
Abajo
in
cm
in
cm
in
cm
ft
m
ft
m
in
cm
in
cm
300,0
762,0
261,5
664,1
147,1 373,6
89,4
27,2
45,3
13,8
14,7
37,4 -110,3 -280,2
250,0
635,0
217,9
553,5
122,6 311,3
74,5
22,7
37,7
11,5
12,3
31,1
-91,9 -233,5
200,0
508,0
174,3
442,8
98,1
249,1
59,6
18,2
30,2
9,2
9,8
24,9
-73,5 -186,8
150,0
381,0
130,7
332,1
73,5
186,8
44,7
13,6
22,6
6,9
7,4
18,7
-55,2 -140,1
133,0
337,8
115,9
294,4
65,2
165,6
39,6
12,1
20,1
6,1
6,5
16,6
-48,9 -124,2
106,0
269,2
92,4
234,7
52,0
132,0
31,6
9,6
16,0
4,9
5,2
13,2
-39,0
-99,0
100,0
254,0
87,2
221,4
49,0
124,5
29,8
9,1
15,1
4,6
4,9
12,5
-36,8
-93,4
92,0
233,7
80,2
203,7
45,1
114,6
27,4
8,4
13,9
4,2
4,5
11,5
-33,8
-85,9
84,0
213,4
73,2
186,0
41,2
104,6
25,0
7,6
12,7
3,9
4,1
10,5
-30,9
-78,5
72,0
182,9
62,8
159,4
35,3
89,7
21,5
6,5
10,9
3,3
3,5
9,0
-26,5
-67,2
Fórmula para el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección
Y1 (Máxima) = 0,298x
Y2 (mínima) = 0,151x
Z1 (Superior) = 0,049x
Z2 (inferior) = -0,367x
x: Tamaño de la pantalla (in)
y: Distancia de proyección (ft)
z: Distancia desde el centro de la lente hasta
el ángulo inferior de la imagen (in)
Nota
Existe una tolerancia de ±3% en la fórmula anterior.
•
Los valores con un signo menos (-) indican que el centro de la
•
lente está por encima de la parte inferior de la imagen.
Pantalla estándar 4:3
Tamaño de la pantalla
Distancia de proyección
Centro de la lente hasta el
extremo inferior de la imagen
Tamaño
diagonal
Anchura
Altura
Máximo
Mínima
Arriba
Abajo
in
cm
in
cm
in
cm
ft
m
ft
m
in
cm
in
cm
300,0
762,0
240,0
609,6
180,0 457,2
82,1
25,0
41,5
12,7
18,0
45,7 -135,0 -342,9
250,0
635,0
200,0
508,0
150,0 381,0
68,4
20,8
34,6
10,6
15,0
38,1 -112,5 -285,8
200,0
508,0
160,0
406,4
120,0 304,8
54,7
16,7
27,7
8,4
12,0
30,5
-90,0 -228,6
150,0
381,0
120,0
304,8
90,0
228,6
41,0
12,5
20,8
6,3
9,0
22,9
-67,5 -171,5
133,0
337,8
106,4
270,3
79,8
202,7
36,4
11,1
18,4
5,6
8,0
20,3
-59,9 -152,0
106,0
269,2
84,8
215,4
63,6
161,5
29,0
8,8
14,7
4,5
6,4
16,2
-47,7 -121,2
100,0
254,0
80,0
203,2
60,0
152,4
27,4
8,3
13,8
4,2
6,0
15,2
-45,0 -114,3
92,0
233,7
73,6
186,9
55,2
140,2
25,2
7,7
12,7
3,9
5,5
14,0
-41,4 -105,2
84,0
213,4
67,2
170,7
50,4
128,0
23,0
7,0
11,6
3,5
5,0
12,8
-37,8
-96,0
72,0
182,9
57,6
146,3
43,2
109,7
19,7
6,0
10,0
3,0
4,3
11,0
-32,4
-82,3
Fórmula para el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección
Y1 (Máxima) = 0,273x
Y2 (mínima) = 0,138x
Z1 (Superior) = 0,06x
Z2 (inferior) = -0,45x
x: Tamaño de la pantalla (in)
y: Distancia de proyección (ft)
z: Distancia desde el centro de la lente
hasta el ángulo inferior de la imagen (in)
Nota
Existe una tolerancia de ±3% en la fórmula anterior.
•
Los valores con un signo menos (-) indican que el centro de la
•
lente está por encima de la parte inferior de la imagen.

MICo 50
16
Proyección desde detrás de la pantalla
Proyectar una imagen invertida
Coloque una pantalla translúcida entre el proyector y la audiencia.
n
Invierta la imagen estableciendo la opción “Orientación” del menú
n
“Imagen en “Suelo-detrás”.
Proyección utilizando un espejo
Coloque un espejo (tipo plano normal) en frente de la lente.
n
Invierta la imagen estableciendo la opción “Orientación” del menú
n
“Imagen en “Suelo-detrás” cuando el espejo se sitúe en el lado en
el que se encuentra el público.
Información
Cuando utilice un espejo, asegúrese de
•
colocar cuidadosamente tanto el
proyector como dicho espejo de forma
que la luz no incida directamente en los
ojos del público.
Instalación desde el aparato del techo
Se recomienda utilizar el soporte de montaje en techo opcional
n
para esta instalación.
Antes de instalar el proyector, póngase en contacto con su Centro
n
de servicio autorizado o distribuidor más cercano para obtener el
soporte de montaje en techo recomendado (vendido por
separado).
Cuando monte el proyector en el techo, asegúrese de ajustar la
n
posición del proyector para hacer coincidir la distancia (Z) desde
la posición del centro de la lente con el borde inferior de la imagen.
Invierta la imagen estableciendo la opción “Orientación” del menú
n
“Imagen en “Techo”.
Cuando utilice la configuración predeterminada.
q
Visualización en pantalla
La imagen está invertida.
Cuando utilice la configuración predeterminada.
q
Visualización en pantalla
La imagen está invertida.
Cuando utilice la configuración predeterminada.
q
Visualización en pantalla
La imagen está invertida.
Оглавление
- Introduzione 1.
- Collegamenti e Impostazione 2.
- operazioni di base 3.
- Funzioni facili 4.
- appendice
- introduction 1.
- Connections and setup 2.
- Basic Operation 3.
- Easy to Use Functions 4.
- Appendix
- introduction 1.
- Branchements et réglages 2.
- Opérations de base 3.
- Fonctions faciles à utiliser 4.
- appendice
- einleitung 1.
- Verbindungen und einrichtung 2.
- Grundbedienung 3.
- Leicht bedienbare Funktionen 4.
- Anhang
- Introducción 1.
- Conexiones y configuración 2.
- Funcionamiento básico 3.
- Funciones de uso sencillo 4.
- apéndice
- Introdução 1.
- Ligações e instalação 2.
- Funções básicas 3.
- Funções fáceis de utilizar 4.
- Apêndice
- Введение 1.
- Подключения и настройка 2.
- Основные операции 3.
- Простые в использовании 4. функции
- Приложение
- 简介 1..
- 连接和设置 2..
- 基本操作 3..
- 简单易用的功能 4..
- 附录