Stiebel Eltron CNS 50 S 11.05.2009 - 28.02.2010 – страница 2
Инструкция к Радиатору Stiebel Eltron CNS 50 S 11.05.2009 - 28.02.2010

umysłowychizapewnićimstałynadzór
odgórnejczęściobudowy⇒ 250mm
1.4 Czyszczenie i
osobyznającejzasadyużytkowania
oddolnejczęściobudowy⇒ 100mm
konserwacja
urządzenia
odtylnejściankiurządzenia⇒ 22mm
Wprzypadkuewentualnegowystąpienia
Gorącepowietrzemusibezprzeszkód
nie zakrywać
naobudowieurządzenialekkichbrązowych
wypływaćzurządzenia
Zuwaginaniebezpieczeństwozapalenia
przebarwień,należyjeniezwłocznieusunąć
sięnienależyukładaćnaogrzewaczu,
wilgotnąściereczką.Urządzenienależymyć
Konwektorniemożebyćużywanyjako
opieraćaniwsuwaćpomiędzyogrzewacz
poostygnięciuużywajączwykłychśrodków
stojący
iścianężadnychprzedmiotównp.
pielęgnacyjnych.Unikaćśrodkówszorujących
Niestawaćnaurządzeniu
ręczników,bieliznyitp.Ponadtow
iżrących.Niewolnopryskaćśrodków
Niewolnodokonywaćżadnychzmianlub
najbliższymotoczeniuurządzenianie
czyszczącychdootworówwlotuiwylotu
przeróbekkonwektora
mogąznajdowaćsiężadneserwety,
powietrza.Przyregularnychprzeglądach
Ostrożnośćzalecanajestszczególniew
zasłonylubpojemnikizsubstancjami
należydokonywaćrównieżkontroliele-
przypadkuobecnościdzieci,zwierzątlub
łatwopalnymi.
mentówregulująco–kontrolnych.Najpóźniej
osóbniepełnosprawnych
po10latachodpierwszegouruchomienia
Wceluzabezpieczeniakonwektora
Wprzypadkuuszkodzeniaelementów
należybezwzględniedokonaćdokładnej
przedprzegrzaniemniewolnogo
konwektora,jegoupadkulubwystąpienia
kontroliwszystkichelementówregulacyjno–
zakrywać.
usterkinienależygouruchamiać
zabezpieczających.
Wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu
A
Należyzachowaćniżejwymienione
zasilającegonależygowymienićna
minimalneodległościmebli,zasłon,
oryginalnyoferowanyprzezProducenta.
ranekimateriałówłatwopalnychod
Wymianymożedokonaćwyłącznie
elementówkonstrukcyjnychogrzewacza:
ZakładSerwisowy.
odotworówwylotowych⇒ 500mm
odboków⇒ 100mm
Co robić, gdy ?
• Urządzenie nie
Sprawdzić,czy . . .
ogrzewa się?
. . .Włączonyjestwyłącznik.
. . .Włączonesąbezpiecznikilubniezadziałałozabezpieczenieróżnicowo-prądowe.
Usunąćprzyczynę!
JeżelikonwektornadalnieogrzewasięzawiadomićSerwis!
• Urządzenie wyłącza
Sprawdzić,czyurządzenieniejestzakryteiczyniedoszłodojegoprzegrzania(np.zatkaneotwory
się samoczynnie?
powietrzne)
Usunąćprzyczynę!
Jeżelipokilkuminutachochłodzeniaurządzenienadalniegrzeje,zawiadomićserwis!
Polska
• Zostanie
podaćtyp(Typ)inumer(Nr.:)urządzeniaztabliczki
powiadomiony
znamionowej(8)
Typ: CNS . . . .
serwis?
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
2 Instrukcja montażu (dlaInstalatora)
Zamocowanieogrzewaczaiwykonanie
2.2 Przepisy i zalecenia
Wwarsztatachlubinnychpomiesz-
podłączeniaelektrycznegopowinnybyćwyko-
czeniach,wktórychwystępują
Urządzenie nie może być
naneprzezInstalatoranapodstawieniniejszej
spaliny,olejeioparybenzynylubteż
używane:
instrukcji.
chemikaliaczyrozpuszczalnikimoże
dochdzićdoutrzymującychsięprzez
- wpomieszczeniachzagrożonych
Opakowanieurządzenianależyusunąć
dłuższyczasnieprzyjemnychzapachówlub
niebezpieczeństwempożarulub
namiejscumontażu.Przyrozpakowaniu
zanieczyxzczeń.
eksplozjiprzezdziałaniechemikaliów,
urządzenianależysprawdzić,czywopakowa-
urządzeniemożebyćzamontowane
jurzu,gazówiłatwopalnychoparów.
niuniezostałyżadneelementy.
tylkonapionowejścianieodpornejna
- wbezpośredniejbliskościprzewodów
temperaturęminimum80°C
lubzbiornikówzawierającychmateriały
należybezwzględniezachować
2.1 Budowa urządzenia
łatwopalnelubzagrożoneeksplozją.
minimalneodległościodotaczających
4 Kratkawypływuciepłegopowietrza
- Ztegopowoduniedopuszczalnejest
przedmiotów
5 Listwamocująca
niezachowanieminimalnychodległości.
instalacjaelektrycznaipodłączenie
6 Boleczabezpieczający
musząbyćwykonanezgodniez
7 Przewódzasilaniaelektrycznego
PolskąNormąizaleceniamiZakładów
8 Tabliczkaznamionowa
Energetycznych
urządzenieniemożebyćzamontowane
bezpośredniopodgniazdkiem
elektrycznym
21

oileurządzeniezostaniepodłączone
Mocowanieurządzenianależywykonaćw
mocującejdooporu,wkierunkuruchuwska-
doelektrycznejpuszkiprzyłączeniowej
następującysposób:
zówekzegara.Wceludemontażukonwektora,
należyprzewidziećmożliwośćodłączenia
I
załączonądourządzenialistwę
poodblokowaniubolcazabezpieczającego
odsiecinawszystkichbiegunachna
mocującą(5)ustawićpoziomona
urządzeniepodnieśćlekkoiwysunąćdoprzo-
odległośćminimum3mm,zapomocą
podłodzeizaznaczyćnaścianieotwory
duzzaczepów.
bezpiecznikówlubprzekaźników.
montażoweaid.
Instalacjazapomocąkablaprzewodu
II
podnieśćlistwęmocującątak,
2.4 Podłączenie elektryczne
ułożonegonastałeniejestdozwolona.
abyotworybwlistwiemocującej
Podłączenieelektrycznemożebyćwykonane
napięciewmiejscumontażuogrzewacza
pokrywałysięzwykonanymiuprzednio
tylkodosieciprąduzmiennegoo
musibyćzgodnezpodanymnatabliczce
zaznaczeniaminaścianie
napięciu230V
znamionowej
zaznaczyćnaścianieotworycidlistwy
Dopodłączenianależyzainstalowaćgniaz-
przyinstalacjiurządzeniaw
mocującej
dkosieciowezuziemieniemlubelektryczną
pomieszczeniachwyposażonychw
wmiejscachwszystkichczterech
puszkęprzyłączeniowąwodległościminimum
wannęlubkabinęprysznicowąnależy
zaznaczeńwywiercićotworyi
10cmodbokuurządzenia.Przypodłączeniu
przestrzegaćstrefbezpieczeństwa
przymocowaćlistwęmocującą
dopuszkiprzyłączeniowejnależyobciąć
urządzenienależyzamontowaćwtaki
przypomocyodpowiednichkołków
wtyczkę,aprzewódelektrycznyskrócićw
sposób,abypokrętłoregulacjibyło
rozporowychiwkrętów,przystosowanych
raziepotrzebywtakisposób,abynieleżałna
niedostępnedlaosóbznajdującychsięw
dodanegorodzajuściany.Przy
urządzeniu.Końcówkiprzewodówzalutować
wannielubpodprysznicem
wykorzystaniupoziomychipionowych
lubwyposażyćwtulejezaciskowe.
przewódzasilaniasieciowegomożebyć
otworówwzdłużnychmożliwajest
wymienionytylkoprzezuprawnionego
korektapołożenialistwywprzypadku
Fachowca,naoryginalnyprzewód
2.5 Przekazanie Użytkowni-
niedokładnegowykonaniaotworóww
producenta
ścianie.
kowi
Należywyjaśnićzasadędziałaniai
2.3 Montaż urządzenia
2.3.2 Montaż urządzenia
C
funkcjeurządzenia.Zwrócićuwagęna
2.3.1 Montaż uchwytu ściennego
B
Przywykorzystaniuprzecięćwtylnejściance
bezpieczeństwoużytkowania.
Listwęmocującąnależywykorzystaćjakosz-
zawiesićkonwektorrównocześniena4
Podłączenieelektrycznemożebyćwykonane
ablondomontażu.Zapewniaonaprawidłowe
występachlistwymocującejiwcisnąćzatrz-
tylkodosieciprąduzmiennegoonapięciu
umieszczeniekonwektora.
ask.Obrócićboleczabezpieczający(6)listwy
230Viczęstotliwości50Hz.
3 Dane techniczne
Typ CNS 50 S CNS 75 S CNS 100 S CNS 125 S CNS 150 S CNS 175 S CNS 200 S CNS 250 S CNS 300 S
Wys. mm 450
Szer. mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040
Głęb.
78
mm
zlistwąmocującą
100
WymiarA mm 121 195 195 343 343 491 491 639 787
Ciężar kg 4,0 4,6 4,6 6,0 6,0 7,2 7,2 8,4 9,9
Zasilanie 1/N~230V
Mocgrzewcza kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0
Zakresnastawtemp. ºC ok.6do30
Zabezpieczenie
ºC ok.6
przeciwmrozowe
Klasa
II
zabezpieczenia
Rodzajochrony IP24,(bryzgoszczelna)
Dopuszczenia Patrztabliczkaznamionowa
4 Środowisko na-
turalne i recykling
5 Gwarancja
Gwarancjaobejmujetylkoobszarkrajuw
Utylizacjazużytychurządzeń.
Producentniebierze
którymurządzeniezostałozakupione.Napra-
!
Urządzeniaoznakowanetymznakiemnie
odpowiedzialnościzauszkodze-
wygwarancyjnenależyzgłaszaćdozakładu
mogąbyćwyrzucanedopojemnikówna
niaurządzeńwynilkłezmontażui/lub
serwisowegowymienionegowkaraciegwa-
śmieci,należyjezbieraćiutylizowaćosobno.
użytkowanianiezgodnegozniniejszą
rancyjnej.
instrukcjąmontażuiobsługi.
Utylizacjazużytychurządzeńmusibyćdoko-
nanazgodniezobowiązującymiprzepisami
Montaż,podłączenieelektryczne
!
lokalnymi.
orazkonserwacjaurządzeniemogą
byćwykonanewyłączenieprzezuprawnio-
negofachowcaInstalatora.
22

1 Návod k použití prouživateleaproodborníka
je,proudídokonvektoruchladnývzduchz
1.2.1 Externí regulátor teploty místno-
Nejdůležitější informace
místnosti.
sti
Přístrojjemožnopoužívatvpřípadě
ve zkratce
Zabezpečovací zařízení
potřebysexternímregulátoremteploty
3
2
Konvektorjevybavenochrannoutepelnou
místnosti,kterýlzeběžnězakoupitvod-
1
pojistkou(STR),kterápřipřehřátípřístroj
bornýchobchodech.
vypne.Poodstraněnípříčiny(např.zakryté
Přitomsemusínatočitvolícíknoíkteploty
otvoryprovýstupnebovstupvzduchu)se
(2)kpravémudorazu(MAX).
uvedepřístrojpoochlazovacídobě,která
Regulátorteplotymístnostibysemělum-
trváněkolikminut,opětdoprovozu.
ístitvconejvětšívzdálenostiodpřístrojea
vevýšcenejméně1,5m.
1.2.2 Odstavení konvektoru k provozu
1.2 Obsluha
Proodstavenípřístrojezprovozusemusí
C26_07_31_0037
Pomocíspínače(1)napravéstraně
nastavitspínačdopolozeVYPavytáhnout
přístrojesekonvektorzapíná,resp.vypíná.
1
spínačprozapínáníavypínání
síťovázástrčkaznástěnnézásuvky(ne-
Požadovanáteplotamístnostijeplynulena-
2 knoíkprovolbuteploty
vytahujtezástrčkuzezásuvkyuchopením
stavitelnáknoíkemprovolbuteploty(2)v
3 aretačníkolíky
připojovacíhovodiče).
rozmezímezicca+6°Ca+30°C.Jakmile
jedosaženonastavenéteplotymístnosti,
Elektricképřístrojejenutnozásadněpou-
udržujesetatoteplotapřerušovaným
1.3 Bezpečnostní pokyny
žívatspožadovanouopatrností,abysevy-
ohřevemkonstantněnanastavenéhodnotě
Přístroj se nesmí používat
loučilopotenciálnírizikovlivempožáru,ne-
(topnývýkonpřístrojemusípřitomodpoví-
bezpečízasaženíelektrickýmproudem
datnejméněnutnépotřeběteplamístnosti).
– vmístnostech,kteréjsouohroženy
nebozranění.Protosesmípřístrojpouží-
Pokudexistujevmístnostivícetopných
chemikáliemi,prachem,plynynebo
vatpouzetímzpůsobem,kterýjepopsánv
přístrojů,můžebýtnastavenívolícíhoknoí-
paramisnebezpečímpožárunebo
tomtonávodu.Jakékolivužití,kteréneodpo-
kuproteplotunakaždémpřístrojirůzné.
výbuchu;
vídádoporučenívýrobce,můžemítzaná-
Abysezamezilopřiotevřenýchoknechv
– vbezprostředníblízkostipotrubínebo
sledekpoškozenípřístrojeneboporanění
místnostipřílišvelkéspotřeběelektrické
zásobníků,kterévedouneboobsahují
obsluhujícího.Jenutnozajistitsprávnépři-
energie,mělbysepřístrojběhemvětrání
hořlavénebovýbuchemohrožující
způsobenímezipotřebouteplamístnostia
spínačem(1)vypnout.
látky;
topnýmvýkonempřístroje.
– tehdy,kdyžnenímožnododržet
Předpoužitímpřístrojejetřebasipečlivě
Protizámrazová ochrana
*
minimálnívzdálenostikplochám
pročístcelýnávodajenutnododržetpoky-
Jestližesemápoužítpřístrojjakoproti-
okolníchpředmětů.
ny,kteréjsouuvedenyprosprávnoumani-
zámrazováochrana,nastavíseknoíkpro
Montáž(elektrickouinstalaci),arovněž
pulacispřístrojem.
volbuteploty(2)kpravémudorazu(
*
).V
prvníuvedenídoprovozuaúdržbu
tétopolozezapneregulátorvytápěnípřístroj
Tytopokynypečlivěuschovejte,
tohotopřístrojesmíprovádětpouze
!
předejtejevpřípadězměny
automaticky,jakmileklesneteplotamístno-
oprávněnýodborníknapodkladětohoto
majiteledalšímuuživateli.
stinahodnotucca+6°C.
návodu.
Budou-lizapotřebípřípadnéopravy,
Vžádnémpřípaděsepřístrojnesmí
přenechtepokynyknahlédnutíod-
Omezení regulátoru teploty
používattehdy,kdyžseprovádějív
borníkovi.
Soběmakolíky(3),kteréjsouumístěny
místnostijehoinstalaceprácejako
nazadnístraněspínacískříňky,jemožno
Česky
pokládání,broušením,ošetřováním
regulátorteplotyxovatnaurčiténastavení
1.1 Popis přístroje
voskem,čištěníbenzinemadalší
neboomezitrozsahnastaveníteploty.
CNSjeelektrickýmpřímotopnýmpřístro-
ošetřování(spreje,pastynaparkety)
jem,určenýmvýhradněkmontážinastěnu.
2
podlahnebopodobnéčinnosti.
Přístrojjevhodnýnapř.jakohlavnínebo
Dětiaosobysomezenouschopností
jakopřechodnépopř.doplňkovévytápění.
(tělesnou/duševní)sekpřístrojismí
b
přibližovat,pouzevpřípadě,kdyžnaně
b
Typová řada CNS-S
budedohlížetosobakompetentnípro
3
Poupevněnínastěnuaelektrickémpřipoje-
jejichbezpečnostnebojestližebudou
a
níprostřednictvímsíťovézástrčkyjepřístroj
poučeny,jaksemápřístrojpoužívat!Je
připravenkprovozu.
nutnozajistit,abyhrajícísidětineměnily
nastaveníteploty(navysokouteplotu)
Typová řada CNS-U
napřístroji.
Poupevněnínastěnuaelektrickémpřipoje-
3
C26_07_31_0038
nípomocípevnépřípojkyspoužitímpřístro-
Proxovánínapožadovanouteplotuse
jovépřípojnékrabice(jetřebarespektovat
Nezakrývat
musízasunoutkolík
a dopřesněpro-
příslušnémístnípředpisyanormy!)jepří-
Napřístrojsenesmějípokládatžádné
tilehléhootvoru.
strojpřipravenkprovozu.
předměty,opřístrojsenesmínikdo
Přiomezenírozsahunastaveníteplotyse
opíratnebozasahovatmezitopný
Funkce přístroje
nastavínaknoíkuprovolbuminimální
přístrojastěnu(např.prosušení
Vzduchvkonvektoruseohřívátopnýmtěle-
amaximálníhodnotaaoznačísevždy
prádla).Rovněžsenesmějípokládat
semavystupujepřirozenoukonvekcínaho-
zasunutímkolíku
b dotrochupřesazeně
vbezprostředníblízkostipřístrojižádné
ruvýstupnívzduchovoumřížkou(4).Otvory,
usazenéhoprotilehléhootvoru.
hořlavé,zápalnénebotepelněizolační
kteréjsouumístěnyvdolnístraněpřístro-
předmětynebomateriály,jakoprádlo,
23

přikrývky,časopisy,nádobysvoskem
Teplývzduchmusímítmožnostbezome-
1.4 Ošetřování a údržba
naparketynebobenzinem,sprejové
zenízpřístrojevystupovat!
Pokudbyseprojevilonavýstupnímřížce
nádobkyapodobně.
Přístrojsenesmípoužítjakovolně
vzduchuanaskřínipřístrojelehkézbarvení,
Hrozínebezpečívzplanutí!
stojícízařízení.
pakjenutnotytočásticomožnoihnedotřít
Abysezabránilopřehřátítopného
Napřístrojnevstupujte!
vlhkýmhadremahorkouvodou.
přístroje,nesmísezařízenízakrývat.
Napřístrojisenesmíprovádětžádné
Vestudenémstavusepřístrojčistíobvyklý-
Povrchskříněpřístrojeavystupující
změny.
mičistícímiprostředky.
vzduchseběhemprovozuvelmi
Zvláštnípozornostjevyžadovánatehdy,
Přitěchtopracíchjetřebasevyvarovat
zahřívají(teplotapřes80°C).Hrozí
kdyžsepřístrojpoužívávpřítomnosti
používáníabrazivníchažíravýchčisticích
nebezpečípopálením!
dětí,nemocnýchosobnebozvířat.
prostředků.
Zásadněnedovolujtemalýmdětem,aby
Hrozínebezpečíporanění!
Dopřístrojenesmívniknoutvlhkost.
sekpřístrojipřibližovaly.
Jestližejeněkteráčástpřístroje
Dovzduchovýchdrážeknestříkejtečistící
A
Propředmětyjakéhokolivdruhu,
poškozená,přístrojspadlnebojižna
sprej.
jakonábytek,záclony,závěsyatextilie
němexistovalazávada,nesmíseuvést
Doporučujeme,abystenechávalipřipra-
neboostatníhořlavénebonehořlavé
doprovozu.
videlnéúdržběpřezkoušettakékontrolní
materiálumusejíbýtdodrženykpřístroji
Připoškozenípřívodníhokabelu
aregulačníprvkypřístroje.Nejpozději10
následujícíminimálněodstupy:
tohotospotřebičemusíbýttentokabel
rokůpoprvnímuvedenípřístrojedoprovo-
kvýstupnímřížcevzduchu⇒ 500mm
vyměněnbuďpřímovýrobcemnebo
zubymělpříslušnýodborníkzkontrolovat
kbočnímčástempřístroje⇒ 100mm
jehoautorizovanýmservisemnebojinou
bezpečnostní,kontrolníaregulačníprvky.
khornístraněpřístroje⇒ 250mm
osobouselektrotechnickoukvalikací,
kdolnístraněpřístroje⇒ 100mm
abynevzniklnebezpečnýstav.
kzadnístěněpřístroje⇒ 22mm
Co dělat, když...?
• se přístroj neohřívá?
Zkontrolujte,zda...
...nenízapnutotlačítkoZAP/VYP.
...seneporušilavevašípojistkovéskříňcepříslušnápojistkanebosenevypnuljistič.
Odstraňtepříčinu!
Pokudbysepotomstáleještětopnýpřístrojneohříval,zavolejteservisníslužbu!
• se přístroj samočinně
Zkontrolujte,zdanenípřístrojzakryt,takžemohlodojítkjehopřehřátí(např.zakrytýotvorprovstupavý-
vypne?
stupvzduchu).
Odstraňtepříčinu!
Pokudbyseponěkolikaminutáchvychladnutípřístrojstáleještěneohříval,zavolejteservisníslužbu!
• zavoláte servisní
Zjistěteztypovéhoštítku(8)napřístrojitypačíslo(Nr.)
službu?
přístrojeasděltetytoúdajeservisníslužbě!
Typ: CNS . . . .
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
2 Instrukce k montáži pro odborníka
Instalaciaelektrickoupřípojkupřístroje
2.2 Předpisy a ustanovení
Přístrojsesmíinstalovatpouzena
musíprovéstodborníkspřihlédnutímk
svislýchstěnách,ježjsouodolnéproti
Přístroj se nesmí
těmtoinstrukcímkmontáži.
teplotěnejméně80°C.
Přimontážijenutnododržetminimální
– používatvmístnostech,kteréjsou
Obalpřístrojapříslušenstvíodstraňtete-
odstupkplochámvedlejšíchobjektů.
ohroženychemikáliemi,prachem,plyny
prvenamístějehoinstalace,přitomdejte
Všechnyelektricképrácepřipřipojování
neboparamisnebezpečímpožáru
pozornapřibalenýsáček!
ainstalacijenutnoprovéstpodle
nebovýbuchu;
Přivybalovánídbejtenato,abynezůstaly
příslušnýchplatnýchnárodnícha
– používatvbezprostředníblízkosti
vobalovémmateriálužádnéčásti
regionálníchnoremapředpisůav
potrubínebozásobníků,kterévedou
příslušenstvípřístroje.
souladusustanovenímipříslušného
neboobsahujíhořlavénebovýbuchem
elektrorozvodnéhozávodu.
ohrožujícílátky;
Přístrojsenesmíinstalovat
2.1 Konstrukce přístroje
– používattehdy,kdyžnenímožno
bezprostředněpodnástěnnouzásuvku.
4 mřížkaprovýstuptepléhovzduchu
dodržetminimálnívzdálenostik
Pokudsemápřístrojpevněpřipojit
5 držáknastěnu
plochámokolníchpředmětů.
narozvodnousíťstřídavéhoproudu
6 uzavíracíkolík
Vdílnáchnebojinýchmístnostech,v
(přípojnoukrabici),musíjejbýtmožno
7 vedeníkpřipojenínaelektrickousíť
nichžvznikajíodpadníplyny,pachz
oddělitodsítěvšemipólyzařízením
8 typovýštítek
olejeabenzinuatd.nebosepracujes
smezeroumezikontaktyvelikosti
rozpouštědlyachemikáliemi,můžedojít
nejméně3mm.Ktomulzepoužít
kdéletrvajícímuobtěžovánípachema
stykačů,vypínačůLS,pojistekatd.
případněkeznečištění.
Instalacespevněuloženým
24

připojovacímvedenímnenípřípustná.
I vestředuorientovanýnástěnný
2.3.2 Montáž přístroje
C
Jetřebarespektovatúdajenatypovém
držák(5)postavtevodorovněna
Zavěstekonvektorjehoúchytnýmivýřezy
štítkupřístroje!
podlahu,avyznačtenamontážnístěně
vzadnístraněpřístrojesoučasněna4lišty
Uvedenénapětímusísouhlasitse
otvory,označenépísmenyaad;
nástěnnéhodržákuapřitlačtejej,abyste
síťovýmnapětímnamístěinstalace
II
zvednětenástěnnýdržáktak,aby
přístrojaretovali.Potomotočteuzavírací
přístroje.
sekrylyotvorybvnástěnnémdržáku
kolík(6)nástěnnéhodržákuvesměruhodi-
Přiinstalacivytápěcíhopřístrojev
správěumístěnýmiznačkamina
novýchručičekažkdorazuatímupevnění
místnostechskoupacívanoua/
montážnístěně;
zajistíte.
nebosprchoujenutnomítnazřeteli
označteotvorycadnástěnnéhodržáku
Přidemontážikonvektorusemusípo
ochrannouoblastpodlepříslušnéplatné
namontážnístěně;
uvolněníuzavíracíhokolíkupřístrojlehce
normyvsouhlasusúdaji,uvedenýmina
vyvrtejtenavšech4značkáchotvory
nadzvednoutapotomsejmoutsměrem
typovémštítkupřístroje.
aupevnětenástěnnýdržákspoužitím
dopředuzdržáku.
Přístrojsemusíumístittak,abyse
vhodnýchupevňovacíchmateriálů
nemohlispínacícharegulačních
(šrouby,hmoždinky)vždypodle
2.4 Elektrická přípojka
zařízenídotknoutosoby,ježse
druhustěny.Vyrovnánípřipřípadném
Konvektorsesmípřipojitvýhradněna
nacházejívkoupacívaněnebopod
posunutíupevňovacíchotvorůjemožné
přípojkustřídavéhoproudu
sprchou.
pomocívertikálníchpodélnýchotvorů.
snapětím230V.
Vedenípropřipojeníkelektrickésíti
smípřipřípadnévýměněnahradit
Propřipojenísemusíinstalovatvevzdále-
pouzeodborníkspoužitímoriginálních
nostinejméně10cmstranouodtopného
náhradníchdílůrmyStiebelEltron.
přístrojezásuvkasochrannýmkontaktem
nebopřípojnákrabicepropevnépřipojení.
2.3 Montáž
2.3.1 Montáž nástěnného držáku
B
2.5 Předání přístroje
Nástěnnýdržáksepoužijerovněžjako
Vysvětleteuživatelifunkcepřístroje.
šablonaproupevnění,azajišťujepřitom
Upozornětejejzvláštěnabezpečnostní
potřebnouvzdálenostodpodlahy.
pokyny.
Proupevněnípřístrojsepostupujenásledu-
Předejteuživateliinstrukcekpoužívánía
jícímzpůsobem:
montážipřístroje.
3 Technická data
typ CNS 50 S CNS 75 S CNS 100 S CNS 125 S CNS 150 S CNS 175 S CNS 200 S CNS 250 S CNS 300 S
výška mm 450
šířka mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040
hloubka
78
snástěnným
mm
držákem
100
rozměrA mm 121 195 195 343 343 491 491 639 787
hmotnost kg 4,0 4,6 4,6 6,0 6,0 7,2 7,2 8,4 9,9
el.připojení 1/N~230V
příkon kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0
rozsahnastavitelné
ºC cca6až30
teploty
protizámrazová
ºC cca6
ochrana
třídaochrany II
stupeňelektrického
IP24,chráněnprotistříkajícívodě
krytí
schválení viztypovýštítekpřístroje
4 Ekologie a re-
5 Záruční podmínky
cyklace
Žádáme vás, abyste nám byli nápomocni
Uplatňovánínárokunaposkytnutízárukyje
Montáž,elektroinstalaci,údržbuaprv-
při ochraně životního
možnépouzevzemi,
níuvedenídoprovozusmíprovádět
!
prostředí. Proto odstraňte obal v souladu
kdebylpřístrojzakoupen.Obrat‘tesepro-
pouzekvalikovanýodbornik.
s platnými státními
símnapříslušnézastoupení
Výrobcenerućízapřístrojepoškozenévlivem
předpisy pro zpracování odpadu.
rmyStiebelEltronnebonadovozce.
nedodrženípokynůpromontážaprovozuve-
denýchvpříslušnémmontážnímaprovozním
návodu.
25

1 Инструкция по эксплуатации дляпользователяиспециалиста
Предохранительное устройство
Дляфиксациижелаемойтемпературы
Коротко о главном
Конвекторимеетзащитное
штифт
a
следуетвставитьточнов
температурноереле(STR),
напротиврасположенноеотверстие.
3
2
1
котороеотключаетотоплениепри
Приограниченииустанавливаемого
возникновенииопасностиперегрева.
диапазонатемпературыследует
Послеустраненияпричиныперегрева
установитьминимальноеимаксимальное
(например,закрытоотверстиевыхода
значениенаручкевыбораи
воздуха)приборчерезнесколько
соответственнотакжезафиксировать
минутохлажденияснованачинает
штифт
b вдругомнесколько
функционировать.
смещённом,расположенномнапротив
отверстии.
1.2.1 Внешний регулятор
C26_07_31_0037
1.2 Обслуживание
температуры
1 КнопкаВКЛ/ВЫКЛ
Конвекторвключается/выключаетсяс
Вслучаенадобностиприборможетпри-
2 Ручкавыборатемпературы
помощьюкнопки(1),расположенной
водитьсявдействиеобычнымвнешним
3 Фиксирующиештифты
направойсторонеприбора.Желаемая
регуляторомтемпературы.Приэтомруч-
температурапомещенияможетбыть
кавыборатемпературы(2)поворачива-
Воизбежаниериска,связанногосвоспла-
выставленабесступенчатовдиапазоне
етсявправодоупора(MAX).Регулятор
менением,ударомтокаилидругихвоз-
от6°Cпримернодо30°Cспомощью
температурыследуетустанавливатьпо
можныхтравм,пользоватьсяэлектриче-
ручкивыборатемпературы(2).Регулятор
возможностинабольшомрасстоянииот
скимиприборамиследуетспредельной
температурыотключаетнагревпри
прибораинавысотеминимум1,5м.
осторожностью.Поэтомуиспользовать
достижениизаданнойтемпературы,
1.2.2 Отключение конвектора
приборнеобходимотолькосогласноин-
котораязатемподдерживается
Чтобыотключитьприбор,нужно
струкции.Любоедругоеприменениепри-
константнозасчётпериодического
поставитьеговпозициюAUS(Выкл.)и
бораможетпривестикповреждениями
включенияприбора.(Следует
выдернутьвилкуизрозетки,нонетянуть
травмам.
учитыватьправильноесоотношение
заэлектрическийкабель.
теплопотреблениявпомещениии
Мощностьконвекторадолжнасоответ-
отопительноймощностьюприбора!).
1.3 Указания по
ствоватьтеплопотерямпомещения.
Есливпомещенииимеетсянесколько
безопасности
нагревательныхприборов,тоустановка
Передэксплуатациейприборадляего
ручкирегуляторатемпературыкаждого
Запрещается использовать
правильногоприменениянеобходимо
прибораможетбытьразличной.
прибор:
полностьюпрочитатьинструкциюивсе
Воизбежаниеповышенногопотребления
– впомещениях,которыемогут
указаниякней.
электроэнергииприоткрытыхокнах
бытьвзрыво-ипожароопасными
следуетотключитьприборспомощью
вследствиеналичияхимикатов,
Инструкциюследуетсохранить
!
пыли,газовилипаров;
ипередатьвслучаесмены
кнопкиВКЛ/ВЫКЛ(1).
– внепосредственнойблизостиот
владельцаеёновомусобственникуили
специалисту,проводящемутехническое
Режим защиты от замерзания
трубопроводовилирезервуаров,
*
обслуживание.
Есливприбореиспользуетсядатчик
содержащихилипроводящих
защитыотзамерзания,ручкавыбора
горючиеивзрывоопасные
температуры(2)устанавливаетсяна
.
вещества.
1.1 Описание прибора
*
Термостатавтоматическивключает
– нельзяпревышатьминимальные
CNS–электрическийприборпрямогона-
нагреввслучае,еслитемпературав
безопасныерасстоянияот
грева,длянастенногомонтажа.Использу-
помещенииопускаетсядо+6°Cиниже.
объектовприустановкеприбора.
етсядляполногоотопленияваннойком-
Установка,такжекакивводв
натыилидополнительногоотопленияго-
Ограничение регулятора
эксплуатацию,итехническое
стинойидругихнебольшихпомещений.
температуры
обслуживаниепроводятсятолько
Длятого,чтобызафиксироватьручку
специалистомсогласноинструкции.
Типовой ряд CNS-S
выборатемпературынаопределенной
Нивкоемслучаенельзяпользоваться
Посленастенногомонтажаиподключе-
настройке,назаднейстенкеприбора
прибором,есливпомещении
нияподсоединительногопроводаприбо-
откручиваютсядваштифта(3)и
проводятсятакиеработы,какукладка
ракэлектророзетке,приборготовкэкс-
устанавливаютсяпообестороны
илизаделкашвовпаркета,чистка
плуатации.
желаемогозначения.
сиспользованиемвоска-спреядля
полировкипаркета,бензинаили
Типовой ряд CNS-U
2
подобныхвеществ.
Посленастенногомонтажаиподключе-
Огнеопасно!Приработеприбора
нияподсоединительногопроводаприбо-
поверхностькорпусаивыходящий
ракраспределительнойкоробке,прибор
b
воздухмогутнагреватьсядо80С°и
b
готовкэксплуатации.
выше.
3
Устанавливатьвнедоступномдля
Функция прибора
a
маленькихдетейместе!
Воздухпоступаеткнагревательному
Вслучаеэксплуатацииприбораде-
элементуснизу,нагреваетсятами
тьмиилилицамисограниченными
благодаряестественнойконвекции
физическимиилиумственнымиспо-
поднимаетсянаверхчерезвоздушную
3
C26_07_31_0038
собностями,необходиообеспечить,
решетку(4).
чтобыэтоосуществлялось
26

толькоподконтролемилипосле
невоспламеняющиесяматериалы,
1.4 Уход и техническое
соответствующе-гоинструктажа
должнысоблюдатьсяследующие
обслуживание
состоронылица,отве-чающего
минимальныерасстояния:
Загрязнениянакорпусеприбора
заихбезопасность.Необходимо
довоздушнойрешетки⇒ 500мм
необходимоповозможностисразу
присматриватьзадетьми,чтобы
добоковыхстенокприбора⇒ 100мм
обработатьвлажнойсалфеткойигорячей
убедиться,чтоонинеиграютс
доверхнейстенкиприбора⇒ 250мм
мыльнойводой.Внеработающем
прибором
донижнейстенкиприбора⇒ 100мм
состоянииприборможнопротирать
дозаднейстенкиприбора⇒ 22мм
Не открывать
обычнымсредствомдляухода.Избегать
Тёплый воздух должен выходить
Запрещаетсяприслонятькприбору
абразивныхилирастворяющихчистящих
беспрепятственно!
предметы,либоставитьихмежду
средств.Избегайтепопаданиявлаги
Прибордлянастенногомонтажа,
приборомистеной.
вприбор,атакжемоющихсредств
непредназначендлянапольного
Вблизиотопительногоприбора
ввентиляционнуюрешетку.При
монтажа
недолжнынаходиться
регулярномтехническомобслуживании
Недопускаетсявнесениекаких-либо
легковоспламеняющиесяпредметы
мырекомендуемпроверятьмеханизмы
изменений
издерева,бумаги,текстиляит.д.,а
контроляирегулирования.Поистечении
Неоставлятьработающийприборбез
такжепожароопасныематериалы,
10летэксплуатационногосрока
присмотра
например,ветошь,бензин,
специалистдолженпроверитьустройство
Особенноосторожноиспользоватьв
распылительныебаллоныит.д.
безопасности,контроляирегулирования.
присутствиидетей,пожилыхлюдейи
Опасность возгорания!
Вслучае,еслиподсоединение
животных.Опасностьтравмирования!
Воизбежаниеперегреваконвекторанив
электропитанияповреждено,оно
Вслучаеповрежденияили
коемслучаеничемненакрыватьприбор.
должнобытьзамененопроизводителем,
обнаружениясбоеввработенив
Рис.
сервиснымцентромпроизводителяили
A
Дляпредметовлюбого
коемслучаенеэксплуатировать
типа,такихкакмебель,гардины,
авторизованнымиквалифицированным
прибор
занавескиитекстильили
лицом.Обязательнодляпредотвращения
другиевоспламеняющиесяи
опасности.
Что делать, если . . . ?
• Прибор не
Проверьте,включенали . . .
нагревается
. . .
кнопкаEIN=Вкл./AUS=Выкл.
. . .
проверьтеэлектрическиевыключателиипредохранителивщитке.
Устранитепричину!
Еслипослеэтогоприборненагревается,позвонитеспециалисту!
• Прибор
Проверьте,ненакрытлиприборчем-либо,чтоможетпривестикегоперегреву(например,
отключается
закрытоеотверстиедоступавоздуха)
.
автоматически
Устранитепричину!
Еслипосленесколькихминутохлажденияприборненагревается,позвонитеспециалисту!
• Звонок в сервисную
Сообщитьвсервиснуюслужбутипиномер
службу
конвектора(8),посмотревнаэтикеткупроизводителя!
Typ: CNS . . . .
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
2 Инструкция по монтажудляспециалиста
Монтажиподключениедолжныпроиз-
2.2 Указания по безопас-
Вмастерскихилипрочихпомещениях,в
водитьсяспециалистом,согласнотребо-
которыхприсутствуютвыхлопныегазы,
ности
Pyccкий
ваниямданнойинструкциипомонтажуи
запахмаслаилибензинаит.д.,илипро-
эксплуатации.
Запрещается использовать
водятсяработысогнегасящимисредства-
прибор:
миихимикатами,возможновозникнове-
Распаковыватьприбориегокомплекту-
– в помещениях, которые
ниеустойчивогонеприятногозапахаипри
ющиеследуетнаместеустановки!При
могут быть пожаро- и
определенныхусловиях–загрязнения.
этомнеоставляйтеничеговупаковочном
взрывоопасными вследствие
Приборустанавливаетсятолькона
материале.
наличия химикатов, пыли,
вертикальнойстене,выдерживающей
газов или паров;
температурудо80°С.
– в непосредственной близости
Следуетсоблюдатьминимальные
2.1 Составляющие
от трубопроводов или
расстояниядоограничивающей
прибора
резервуаров, содержащих
площадиобъекта
4 вентиляционнаярешётка
или проводящих горючие и
СоблюдайтепредписанияСоюза
5 настенныйкронштейн
взрывоопасные вещества.
немецкихэлектротехников
6 замокфиксации
– нельзя превышать
0100,указанияВашего
7 электрическийкабель
минимальные безопасные
электроснабжающегопредприятия
8 шильдаприбора
расстояния от объектов при
исведениянатабличкес
установке прибора.
номинальнымиданнымиприбора
27

Приборнельзяустанавливать
Вслучаезаменыкаких-либочастей
2.3.2 Монтаж прибора Рис.
C
непосредственнопод
прибора,подключениедолжно
Конвекторнавешиваетсяпазамиодно-
электророзеткой.
осуществлятьсятолькоспециалистом.
временнона4петли,расположенныена
Приподключенииприбораксети
настенномкронштейне,иприжимается
переменноготокаразделяющий
вниздляфиксации.Затемфиксирующий
2.3 Монтаж
участокксетидолженбыть
замок(6)настенногокронштейнаповора-
2.3.1 Монтаж настенного кронштей-
минимум3ммнавсехучастках
чиваетсяпочасовойстрелкедоупораи,
на Рис.
B
цепи.Здесьмогутприменяться
такимобразом,фиксируеткрепление.
Настенныйкронштейниспользоватьвка-
контакторы,силовыевыключатели,
Длядемонтажаконвекторафиксирующий
чествешаблонадляфиксации,который
предохранителиит.д.Установка
замокследуетповернуть,приборслегка
обеспечиваетприэтомнеобходимоерас-
сфиксированопроложенным
приподнятьиснятьскронштейна.
стояниеотпола.Дляфиксацииприбора
кабельнымсоединениемне
сделатьследующее:
допустима.
I ориентированныйнацентр
2.4 Электрическое
Обратитьвниманиенашильду
стеныкронштейн(5)поставитьна
прибора.Указанноенапряжение
подключение
полвгоризонтальномположениии
должносовпадатьснапряжениемв
Дляподключениянеобходимо
обозначитьотверстияаиdнастене
сети.
напряжение230V~.
монтажа;
Приустановкенагревательного
Распределительнуюкоробкуследует
II
кронштейнприподнятьтак,чтобы
приборавпомещенияхсваннойи/
монтироватьнарасстояниинеменее10
отверстиеbвкронштейнесовпадало
илидушем,следуетсоблюдать
смсбокуотприбора.
собозначенияминастенемонтажа;
соответствиетипузащиты,
Отверстиясиdкронштейна
указанномунашильде.
обозначитьнастенемонтажа;
2.5 Сдача в эксплуатацию
Приборустанавливатьтак,чтобы
Вовсехчетырёхобозначениях
Объяснитепользователюфункции
избежатьсоприкосновения
просверлитьотверстияизакрепить
прибора.Следуетобратитьособое
выключателяирегулирующего
кронштейнинструментомв
вниманиепокупателянауказанияпо
устройствасчеловеком,находящимся
соответствиисвидомстены.С
безопасности.Незабытьпередать
вваннойилиподдушем.
помощьюудлинённыхотверстий
пользователюинструкциюпо
можновыравнитьприбордля
эксплуатацииимонтажу.
фиксации.
3 Технические характеристики
Тип CNS 50 S CNS 75 S CNS 100 S CNS 125 S CNS 150 S CNS 175 S CNS 200 S CNS 250 S CNS 300 S
Ширина mm 450
Высота mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040
Глубина
78
снастенным
mm
кронштейномą
100
РазмерA mm 121 195 195 343 343 491 491 639 787
Вес кг 4,0 4,6 4,6 6,0 6,0 7,2 7,2 8,4 9,9
Подключение 1/мощность230V~
Мощность кВт 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0
Интервалустановки
ºC от6до30
температуры
Защитаот
ºC около6
замерзания
Классзащиты II
Типзащиты IP24защитаотбрызгводы
Проверено
смотринашильдуприбора
допущено
4 Окружающая
среда и вторсырьё
5 Гарантия
Мыпросимвашегосодействиявзащите
Условияипорядокгарантийного
первый ввод в эксплуатацию
окружающейсреды.Выбрасывая
обслуживания
!
и обслуживание могут
упаковку,соблюдайтеправила
определяютсяотдельнодлякаждой
проводиться только компетентным
переработкиотходов,установленныев
страны.За
специалистом в соответствии с
вашейстране.
информациейогарантииигарантийном
данной инструкцией.
обслуживании
Не принимаются претензии по
!
обратитесьпожалуйстав
неисправностям,
представительствоStiebelEltron
возникшим вследствие
вВашейстране.Монтажприбора,
неправильной
установки и эксплуатации прибора.
28

1 사용 설명서 (사용자와 전문가를 위해)
1.2 사용
나무바닥, 비닐장판 등의 장소에서 가
주요 기능들
오른쪽에 있는 스위치 (1) 를 이용해 전
연성의 가스나 증기를 발생시키는 물
원을 켜고 끕니다. 6℃ 에서 30℃ 사이의
질을 사용하기 전에 또는 분사하는 광
3
2
1
원하시는 온도를 온도 설정기를 통해 설
택제, 알코올 등과 비슷한 물질을 사용
정할 수 있습니다. 자동온도조절기는 설
할 때에는 제품을 작동시켜서는 안됩
정된 온도에 이르면 자동적으로 꺼지고
니다.
다시 켜져서 설정된 온도를 지속적으로
제품 작동 중에 제품에서 바로 나오는
유지합니다. (제품의 난방 전력이 설치할
뜨거운 공기는 80℃가 넘으므로 화상
방의 난방면적과 정확히 일치하여야 합
에 주의하여 주십시오.
니다.)
린이의 손이 닿지 않게 하십시오.
제품 위에 물건을 올려두거나, 히터와
만약, 열 개의 히터가 같은 공간에 설치
벽 사이에 젖은 수건 등의 물건을 기
C26_07_31_0037
됐을 경우, 온도 설정을 다양하게 해주십
대어 놓거나 두지 마십시오. 또한 빨랫
1 On/O 스위치
시오.
감, 담요, 신문, 광택제나 휘발유, 스프
2 온도 조절 스위치
레이 캔 등이나 비슷한 가연성의 물질
창문을 열어 환기시킬 때에는 에너지 소
3 안전장치
혹은 단열 물질들을 제품의 틈 사이에
비를 최소화하기 위해서 스위치 (1) 을 끄
놓아두지 마십시오. 폭발의 위험이 있
는 것이 좋습니다.
본 제품 사용은 전기용품안전관리법에
습니다!
준수하도록 하여야 합니다. 따라서 이 설
결빙 방지 설정
제품 과열을 방지하기 위해 어떠
명서에 따라 제품을 올바르게 사용해야
온도조절기(2)를 *로 맞추십시오. 온도가
한 것으로도 방출구를 덮지 마십
하며, 제조자의 지침에 따르지 않은 어떠
약 6℃ 이하일 경우 자동온도조절기가 자
시오.
한 개조나 편법성의 행위는 손해나 위험
동적으로 작동합니다.
을 초래할 수도 있습니다.
예를 들어 가구나 커튼, 옷걸이 또는
2
옷, 다른 가연성 물질 또는 불가연성
제품의 난방 전력이 설치할 방의 난방면
물질 등의 모든 물질들로부터 제품은
적과 정확히 일치하여야 합니다.
아래의 최소 거리에 떨어져 설치되어
b
b
야 합니다.
이 제품을 사용하시기 전에 모든 설명을
3
공기 방출기 ⇒ 500mm
숙지하시고 지침에 따라주시기 바랍니다.
a
제품옆면 ⇒ 100mm
제품윗면 ⇒ 250mm
제품아래 ⇒ 100mm
이 설명서는 주의하여 보관하시
!
고, 제품을 인계하였을 경우에
제품뒷면 ⇒ 22mm
는 설명서 또한 같이 인계하십시오. 또
뜨거운 공기 방출에 반드시 장애물이 없
3
C26_07_31_0038
한, 보수 작업의 경우 기술자에게 보여
어야 합니다.
1.2.1 온도 범의의 제한
주십시오.
제품을 세워 놓지 마십시오.
스위치박스의 뒷면에 있는 두 개의 핀(3)
제품에 변형을 가하지 마십시오.
을 이용해서 온도의 범위를 고정하거나
작동 중에 제품을 움직이지 마십시오.
1.1 상세설명서
설정할 수 있습니다.
어린이와 노약자, 동물의 경우 특별한
CNS는 벽걸이 타입의 컨벡터 히터로 욕
원하는 온도를 고정하고자 할 때는 ⓐ 구
주의가 요구됩니다. 다칠 위험이 있습
실, 화장실은 물론 침실, 공부방, 주방 등
멍에 핀을 넣어주십시오.
니다.
여러 곳에 사용이 가능합니다.
온도 조절 범위를 제한하고자 할 때에는
제품의 한 부분이 손상되었을 경우, 제
설정손잡이에 있는 최소치와 최대치를 설
품은 오작동을 일으키거나 작동이 안
CNS-S 시리즈
정하고 ⓑ 에 핀을 넣어주십시오.
될 수도 있습니다.
제품을 벽에 건 후, 플러그를 소켓에 연
메인 전원 공급 장치가 고장나면 제조
결한 뒤 사용이 가능합니다.
1.2.2 잠금
업체, 제조업체의 고객 서비스 센터 또
제품의 사용을 그만할 경우, 스위치를 끄
는 공식 지정 담당자를 통해 교체해야
CNS-U 시리즈
고 플러그를 뽑으십시오. (선을 잡아 끌어
합니다. 위험 예방을 위해 반드시 이
제품을 벽에 건 후, 접속 배선함을 통해
플러그를 뽑지 마십시오.)
규정을 지켜야 합니다.
Pyccкий
접속하면(규정에 따라) 제품 사용이 가능
신체적, 정신적으로 취약한 사람이나
합니다.
1.3 설치 시 주의사항
어린이가 기기를 작동할 경우에는 안
전 담당자로부터 필요한 교육을 받은
기능
- 화학물질, 먼지, 가스 또는 증기로
후에 사용하도록 하십시오. 어린이는
찬 공기가 하부로 유입되어 내부 히터에
인한 화재나 폭발의 위험에 노출이
되어있는 지역,
기기를 가지고 장난치지 않도록 감독
의해 가열된 후 상부의 방출구를 통해 나
- 가연성 또는 잠재적으로 폭발 가능성이
해야 합니다.
오는 대류교류방식입니다. (4)
있는 물질을 포함하거나, 운반하는 파이
한국어
프나 컨테이너가 근접한 지역,
덮지 마십시오.
안전 장치
- 다른 사물과 바로 근접한 장소에서 제품
컨벡터 히터는 과열되었을 경우 스위치
이 작동되어서는 안 됩니다
1.4 관리 및 유지
가 차단되는 자동온도조절기(STR)가 내
제품 표면에 작은 그을음 등의 얼룩이 생
장되어 있습니다. 이상온도상승시 작동하
이 제품의 처음 설치와 보수작업은 이
겼을 경우, 젖은 천과 뜨거운 물로 가능한
며, 발생요인을 제거한 뒤 몇 초가 지나면
설명서에 따라 전문가가 시행해야 합
한 빨리 닦아주십시오.
히터가 재가동됩니다.
니다.
차가운 물과 보통의 세척제로 제품 표면
을 닦으셔도 됩니다.
너무 강하게 문질러 제품표면을 벗겨지
29

게 하거나 강한 성분의 세척제를 사용하
공기방출구 안에 세척제를 뿌리지 마십
지 마십시오.
시오.
제품에 습기가 차서는 안됩니다.
이럴 땐 어떻게 해야 하나요…?
• 난방이 되지 않아요
- 전원이 켜져 있는지 확인하십시오.
- 여전히 따뜻해지지 않는다면 본사 A/S부로 문의하십시오.
• 제품 스위치가 저절로 꺼
- 제품에 어떠한 것으로 덮여 있어 과열이 되었는지 확인하십시오.
진다면?
(공기 방출구가 덮여 있는 경우)
- 몇 분을 환기 시킨 후에도 작동되지 않는다면 본사 A/S부로 문의하십시오.
• 고객 서비스를 받으려
- 제품에 부착되어 있는 라벨의 종류와 제품번호를 확인 후 고
객센터로 전화하십시오!
Typ: CNS . . . .
면?
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
2. 설치 설명서 (전문가를 위해)
제품은 아래의 설치 설명에 따라 전문가
이 제품은 적어도 80℃ 이상의 온도저
브라켓을 지면과 수평으로 제품의 중
가 조립하고 전기 연결을 해야 합니다.
항을 가진 벽면에 수직으로 설치되어
심에 위치하여야 합니다. 제품을 부착
야 합니다.
할 벽면의 a와 d의 지점에 구멍을 표
처음 제품이나 부속품의 포장을 제거할
제품과 다른 사물과의 최소 거리를 유
시합니다.
때 동봉물을 확인하십시오.
지해주십시오.
벽면에 표시된 지점과 브라켓의 b 구
모든 전기연결과 설치는 VDE 규정
멍이 일치하도록 브라켓을 올립니다.
2.1 제품 구조
(0100)과 국가적인 기준과 해당 지역
벽면에 브라켓 c와 d지점에 구멍을 표
4. 공기 방출 그릴
전력회사의 규정, 라벨 등급을 준수하
시합니다.
5. 벽걸이 고정대
십시오.
네 개의 구멍을 뚫고, 칼부럭를 삽입하
6. 나사못
제품 설치 시, 영구 연결선은 사용하지
고, 네 개의 나사를 사용해서 브라켓을
7. 주요 연결선
마십시오.
벽에 단단히 고정시키십시오.
8. 온도조절 ASSY
이 제품은 이중절연(回) 구조로 습기
나 물기에 의한 인체감전으로부터 보
2.3.2 제품설치
C
호됩니다.
히터의 뒷면에는 네 개의 홈이 있는데
2.2 설치 시 주의사항
제품은 욕조나 샤워에서 손이 닿지 않
이것들은 브라켓 위에 걸려져 밀어 내려
- 화학물질, 먼지, 가스 또는 증기
게 설치하십시오.
져야 합니다. 마감 볼트는 제품 설치를 튼
로 인한 화재나 폭발의 위험에 노
주요 연결선을 교체할 때는 전문가에
튼하게 하기 위해 오른쪽 시계방향으로
출이 되어있는 지역,
의해 스티벨엘트론사의 것으로 하십
돌려져야 하며, 히터를 떼어내기 위해서
- 가연성 또는 잠재적으로 폭발 가능성이
시오.
는 위의 작업을 반대로 하십시오.
있는 물질을 포함하거나, 운반하는 파
이프나 컨테이너가 근접한 지역,
- 다른 사물과 바로 근접한 장소에서 제품
2.3. 설치
2.4 전기 연결
이 작동되어서는 안 됩니다
2.3.1 거취대 설치
B
전기연결에 요구되는 사항은 AC 230 V
브라켓은 안전한 사용을 위해 제품을 고
입니다. 전기코드는 전격규격에 맞는 소
기름, 휘발유 등의 냄새가 나거나 용매나
정시키는 역할을 합니다. 설치 방법은 아
켓에 접속되어야 합니다.
화학물질이 관련된 작업이 수행되는 작업
래와 같습니다.
장이나 그 외의 지역에서는 지속되는 냄
2.5 의무사항
새 유해 물질이 생길 위험과 제품이 부식
설치자는 사용자에게 사용방법이나 안
될 가능성이 있습니다.
전지침을 숙지시키고 이 사용설명서를 전
달하십시오.
30

기술정보
Type CNS 50 S CNS 75 S CNS 100 S CNS 125 S CNS 150 S CNS 175 S CNS 200 S CNS 250 S CNS 300 S
높이 mm 450
폭 mm
370 445 445 590 590 740 740 890 1040
제품 걸이
78
mm
깊이
100
넓이 mm
121 195 195 343 343 491 491 639 787
무게 kg
4,0 4,6 4,6 6,0 6,0 7,2 7,2 8,4 9,9
연결 1/N ~ 230V
전력 kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0
온도적용범위 ºC 6 ~ 30
결빙방지 ºC 6
안전등급 II
안전방식 IP 24(이중절연방식)
승인 제품 라벨 참조
환경과 재활용
이 라벨이 붙어있는 전기제품은 지역규정에 따라
따로 폐기하여 주십시오.
한국어
보증
사용자 국가가 정하는 보증내용을 확인하십시오.
이 제품의 설치, 전기 연결 및 최초의 작동은 반드시 검정
을 거친 설치자에 의해 수행되어야 합니다. 회사는 제조자
의 지침에 따라 설치, 작동하지 않는 제품의 하자에 대해서
는 책임을 지지 않습니다.
31

32

33

Deutschland
Verkauf Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | info-center@stiebel-eltron.de
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Kundendienst Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | kundendienst@stiebel-eltron.de
Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden
Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
Tel. 0 55 31 702 0 | Fax 0 55 31 702 480
Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010 | Fax 0180 3 702004
Email info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
Austria
Great Britain
Russia
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Stiebel Eltron UK Ltd.
STIEBEL ELTRON RUSSIA
Eferdinger Str. 73 | A-4600 Wels
Unit 12 Stadium Court
Urzhumskaya street, 4. | 129343 Moscow
Tel. 072 42-47367-0 | Fax 07242-47367-42
Stadium Road
Tel. (495) 775 3889 | Fax (495) 775-3887
Email info@stiebel-eltron.at
Bromborough
Email info@stiebel-eltron.ru
www.stiebel-eltron.at
Wirral CH62 3QP
www.stiebel-eltron.ru
Email: info@stiebel-eltron.co.uk
Belgium
Switzerland
www.stiebel-eltron.co.uk
STIEBEL ELTRON Sprl/ Pvba
STIEBEL ELTRON AG
P/A Avenue du Port 104, 5 Etage
Hungary
Netzibodenstr. 23 c | CH-4133 Pratteln
B-1000 Bruxelles
STIEBEL ELTRON Kft.
Tel. 061-8 16 93 33 | Fax 061-8 16 93 44
Tel. 02-4232222 | Fax 02-4232212
Pacsirtamezo´´ u. 41 | H-1036 Budapest
Email info@stiebel-eltron.ch
Email info@stiebel-eltron.be
Tel. 012 50-6055 | Fax 013 68-8097
www.stiebel-eltron.ch
www.stiebel-eltron.be
Email info@stiebel-eltron.hu
Thailand
www.stiebel-eltron.hu
CCzech Republik
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
Japan
469 Moo 2, Tambol Klong-Jik
K Hájům 946 | CZ-15500 Praha 5-Stodůlky
Nihon Stiebel Co. Ltd.
Ampur Bangpa-In | Ayutthaya 13160
Tel. 2-511 16111 | Fax 2-355 12122
Ebara building 3F | 2-9-3 Hamamatsu-cho
Tel. 035-22 00 88 | Fax 035-22 11 88
Email info@stiebel-eltron.cz
Minato-ku | Tokyo 105-0013
Email stiebel@loxinfo.co.th
www.stiebel-eltron.cz
Tel. 3 34364662 | Fax 3 34594365
www.stiebeleltronasia.com
fujiki@nihonstiebel.co.jp
Denmark
United States of America
PETTINAROLI A/S
Netherlands
STIEBEL ELTRON Inc.
Madal Allé 21 | DK-5500 Middelfart
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
17 West Street | West Hateld MA 01088
Tel. 63 41 66 66 | Fax 63 41 66 60
Daviottenweg 36 | Postbus 2020
Tel. 4 13-247-3380 | Fax 413-247-3369
Email info@pettinaroli.dk
NL-5202 CA‘s-Hertogenbosch
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.pettinaroli.dk
Tel. 073-6 23 00 00 | Fax 073-6 23 11 41
www.stiebel-eltron-usa.com
Email stiebel@stiebel-eltron.nl
France
www.stiebel-eltron.nl
STIEBEL ELTRON S.A.S.
7-9, rue des Selliers
Poland
B.P. 85107 | F-57073 Metz-Cédex 3
STIEBEL ELTRON sp.z. o.o
Tel. 03 87 74 38 88 | Fax 03 87 74 68 26
ul. Instalatorów 9 | PL-02-237 Warszawa
Email info@stiebel-eltron.fr
Tel. 022-8 46 48 20 | Fax 022-8 46 67 03
www.stiebel-eltron.fr
Email stiebel@stiebel-eltron.com.pl
www.stiebel-eltron.com.pl
A 265848/35189/8445
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications
techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och
tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické
změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | ВозмоҖность неточностейи технических изменений
не исключается. Stand 03/09
- 1
- 2