Husqvarna 122LD – страница 5
Инструкция к Триммеру Husqvarna 122LD
ARBEIDSTEKNIKK
6 Bruk alltid begge hender for å holde i maskinen. Hold
Generelle arbeidsinstruksjoner
maskinen på høyre side av kroppen. Hold alle deler av
kroppen borte fra varme overflater. Hold alle deler av
VIGTIG!
kroppen borte fra det roterende klippeutstyret.
Dette avsnittet behandler grunnleggende
sikkerhetsregler for arbeid med trimmer.
Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker
på fortsatt bruk, skal du rådføre deg med en ekspert.
Henvend deg til din forhandler eller ditt serviceverksted.
Unngå all bruk som du ikke føler deg kvalifisert til!
Før bruk må du forstå forskjellen mellom skogsrydding,
gressrydding og gresstrimming.
Grunnleggende sikkerhetsregler
1 Pass på omgivelsene:
• For å være sikker på at ikke mennesker, dyr eller
7 Ha skjæreutstyret under midjehøyde.
annet kan påvirke din kontroll over maskinen.
8 Ved forflyttning skal motoren slås av.
• For å sikre at ikke mennesker, dyr eller annet risikerer
å komme i kontakt med skjæreutstyret eller løse
9 Sett aldri maskinen ned med motoren i gang uten at
gjenstander som slynges i vei av skjæreutstyret.
du har den under oppsikt.
• OBS! Bruk aldri maskinen uten mulighet til å kunne
påkalle hjelp ved en ulykke.
2 Inspiser arbeidsområdet. Fjern alle løse gjenstander
som steiner, knust glass, spikre, ståltråd, snorer med
mer som kan slynges av sted eller vikle seg inn i
skjæreutstyret.
3 Unngå bruk i dårlig vær. Slik som tett tåke, kraftig
regn, sterk vind, kraftig kulde osv. Å arbeide i dårlig
vær er slitsomt og kan skape farlige omstendigheter,
for eksempel glatt underlag, påvirkning av treets
fallretning osv.
4 Sørg for at du kan gå og stå sikkert. Se etter
eventuelle hinder ved uventet forflytting (røtter,
steiner, greiner, groper, forhøyninger osv). Vær meget
forsiktig ved arbeid i skrånende terreng.
5 Ha god balanse og sikkert fotfeste. Ikke strekk deg for
langt. Hold alltid føttene på bakken og en balansert
stilling.
Norwegian – 81
!
ADVARSEL! Verken brukeren av
maskinen eller noen andre må forsøke å
trekke vekk det ryddete materialet mens
motoren eller skjæreutstyret roterer, da
dette kan føre til alvorlige skader.
Stans motoren og skjæreutstyret før du
tar bort materiale som har viklet seg
rundt klingeakselen, da det ellers er fare
for skader. Vinkelgiret kan være varmt en
stund under og etter bruk. Det er risiko
for brannskade ved berøring.
!
ADVARSEL! Se opp for gjenstander som
slynges ut. Bruk alltid godkjent øyevern.
Bøy deg aldri over skjæreutstyrets vern.
Steiner, skrot o.l. kan kastes opp i
øynene og forårsake blindhet eller
alvorlige skader.
Hold uvedkommende på avstand. Barn,
dyr, tilskuere og medhjelpere skal
befinne seg utenfor sikkerhetssonen på
15 m. Stans maskinen umiddelbart hvis
noen nærmer seg. Sving aldri maskinen
rundt uten først å ha kontrollert bakover
at ingen befinner seg innenfor
sikkerhetssonen.
ARBEIDSTEKNIKK
Grunnleggende arbeidsteknikk
Renskraping
• Skrapeteknikken fjerner all uønsket vegetasjon. Hold
Still motoren ned på tomgangsturtall etter hvert
trimmerhodet like over bakken og vipp det lett. La
arbeidsmoment. Lengre tids full gass uten at motoren
enden av tråden slå mot bakken rundt trær, stolper,
belastes kan føre til alvorlig motorskade.
statuer og liknende. OBS! Denne teknikken øker
slitasjen på tråden.
ADVARSEL! Av og til fester det seg
grener eller gress mellom vern og
!
skjæreutstyr. Stans alltid motoren ved
rengjøring.
ADVARSEL! Overeksponering for
vibrasjoner kan føre til blodkar- eller
!
nerveskader hos personer som har
blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk
lege hvis du opplever fysiske symptomer
som kan relateres til overeksponering for
vibrasjoner. Eksempel på slike
• Tråden slites fortere og må mates frem oftere ved
symptomer er dovning, manglende
arbeid mot steiner, murstein, betong, metallgjerder
følelse, ”kiling”, ”stikk”, smerte,
osv. enn ved kontakt med trær og tregjerder.
manglende eller redusert styrke,
• Ved trimming og skraping må du bruke mindre enn full
forandringer i hudens farge eller
gass for at tråden skal holde lengre og trimmerhodet
overflate. Disse symptomene opptrer
slites mindre.
vanligvis i fingrer, hender eller håndledd.
Risikoen kan øke ved lave temperaturer.
Klipping
• Trimmeren er ideell til å slå gresset på steder hvor det
Gresstrimming med trimmerhode
er vanskelig å komme til med en vanlig gressklipper.
Hold tråden parallelt med bakken ved klipping. Unngå
å trykke ned trimmerhodet mot bakken, ettersom
dette kan skade plenen og redskapet.
Trimming
• Hold trimmerhodet like over bakken og vipp det lett.
Det er enden av tråden som utfører arbeidet. La
tråden arbeide i sin egen takt. Press aldri tråden inn i
materialet som skal fjernes.
• Unngå å la trimmerhodet komme i stadig kontakt med
marken under normal klipping. Slik stadig kontakt kan
føre til skader og slitasje på trimmerhodet.
Feiing
• Viftevirkningen til den roterende tråden kan brukes til
hurtig og enkel rengjøring. Hold tråden parallelt med
• Tråden fjerner lett gress og ugress inntil vegger,
og over de flatene som skal feies, og før redskapet
gjerder, trær og rabatter, men den kan også skade
fram og tilbake.
ømtålig bark på trær og busker, og skade
gjerdestolper.
• Unngå skader på vegetasjonen ved å korte ned
tråden til 10-12 cm og redusere turtallet.
• Ved klipping og feiing bør du bruke full gass for å få et
godt resultat.
82 – Norwegian
VEDLIKEHOLD
Noen lyddempere er utstyrt med et spesielt
Forgasser
gnistfangernett. Hvis maskinen er utstyrt med en slik
Justering av tomgangsturtall
lyddemper, bør nettet rengjøres en gang i uken. Dette
Før det gjennomføres noen justeringer, sørg for at
gjøres enklest med en stålbørste. På lyddempere uten
luftfilteret er rent og at luftfilterlokket sitter på.
katalysator bør nettet rengjøres og eventuelt byttes en
gang pr. uke. På katalysatorlyddempere skal nettet
Juster tomgangsturtallet med tomgangsskruen T, hvis
kontrolleres og eventuelt rengjøres en gang pr. måned.
omjustering blir nødvendig. Vri først T-skruen med
Ved ev. skader på nettet skal det skiftes ut. Hvis nettet
urviseren til skjæreutstyret begynner å rotere. Vri deretter
ofte er tettet igjen, kan dette være et tegn på at
skruen mot urviseren til skjæreutstyret stanser. Et korrekt
katalysatorens funksjon er nedsatt. Kontakt din forhandler
justert tomgangsturtall er oppnådd når motoren går jevnt
for kontroll. Maskinen overopphetes hvis nettet er tett,
hele tiden. Det bør også være en god margin til det turtall
med skader på sylinder og stempel som følge.
der skjæreutstyret begynner å rotere.
OBS! Bruk aldri maskinen med en lyddemper som er i
dårlig stand.
Anbefalt tomgangsturtall: Se kapitlet Tekniske data.
ADVARSEL! Hvis tomgangsturtallet ikke
kan justeres slik at skjæreutstyret står
!
stille, kontakt din forhandler/
serviceverksted. Bruk ikke maskinen før
den er korrekt innstilt eller reparert.
Kjølesystem
Lyddemper
For å oppnå lavest mulig driftstemperatur er maskinen
OBS! Enkelte lyddempere er utstyrt med katalysator. Se
utstyrt med et kjølesystem.
kapitlet Tekniske data for å få greie på om din maskin har
katalysator.
Lyddemperen er utformet for å dempe lydnivået og for å
lede avgassene bort fra brukeren. Avgassene er varme
og kan inneholde gnister som kan forårsake brann hvis
gassene rettes mot et tørt og brennbart materiale.
Kjølesystemet består av:
1 Luftinntak i startmotor.
2 Kjøleflenser på sylinderen.
Norwegian – 83
!
ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir
meget varm både under bruk og etter
stopp. Dette gjelder også
tomgangskjøring. Berøring kan gi
brannskader på huden. Vær
oppmerksom på brannfaren!
2
1
VEDLIKEHOLD
Rengjør kjølesystemet med en børste en gang i uken, ved
Delbart riggrør
vanskelige forhold oftere. Et tilsmusset eller tett
kjølesystem fører til at maskinen overopphetes, noe som
forårsaker skader på sylinder og stempel.
Tennplugg
Drivakselenden i det nedre riggrøret skal smøres
innvendig med fett hver 30. arbeidstime. Det er fare for at
drivakselendene (splinesforbindelsene) på de delbare
modellene kan kjøre fast hvis de ikke smøres
regelmessig.
Tennpluggens stand påvirkes av:
• Feil innstilt forgasser.
• En feilaktig oljeblanding i brenselet (for mye, eller
feilaktig olje).
• Tilsmusset luftfilter.
Disse faktorene gir belegg på tennpluggenes elektroder
og kan forårsake driftsforstyrrelser og startvansker.
Hvis maskinens effekt er for lav, maskinen er vanskelig å
starte eller tomgangen er urolig: kontroller alltid
tennpluggen først før andre tiltak iverksettes. Hvis
Luftfilter
tennpluggen har mye belegg, rengjøres den, og kontroller
samtidig at elektrodeavstanden er 0,5 mm. Tennpluggen
bør skiftes etter omtrent en måneds drift eller om
nødvendig tidligere.
Luftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss for
å unngå:
• Forgasserforstyrrelser
• Startproblemer
• Dårligere effekt
• Unødvendig slitasje på motorens deler.
• Unormalt høyt brennstofforbruk.
OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg
kan ødelegge stempel/sylinder. Påse at tennpluggen har
såkalt radiostøyfilter.
Rengjør luftfilteret etter 25 timers drift, oftere hvis
maskinen brukes under forhold med usedvanlig mye støv.
84 – Norwegian
VEDLIKEHOLD
Rengjøring av luftfilteret
Demonter luftfilterdekselet og ta ut filteret. Vask det rent i
varmt såpevann. Se etter at filteret er tørt før det monteres
igjen.
Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig
rent. Derfor må det skiftes med jevne mellomrom. Et
skadet luftfilter må alltid skiftes.
Hvis maskinen brukes under forhold med mye støv, skal
luftfilteret smøres. Se anvisninger under overskriften
Smøring av luftfilter.
Smøring av luftfilter
Bruk alltid HUSQVARNA filterolje, art. nr. 531 00 92-48.
Filteroljen inneholder løsemiddel for at den skal være lett
å fordele i filteret. Unngå derfor hudkontakt.
Legg filteret i en plastpose og hell på filteroljen. Kryst
plastposen lett slik at oljen fordeles. Klem ut filteret i
plastposen og hell ut overskuddsoljen før filteret monteres
på maskinen. Bruk aldri vanlig motorolje. Denne synker
ganske fort ned gjennom filteret og legger seg på bunnen.
Vinkelgir
Vinkelgiret leveres fra fabrikken fylt med en passende
mengde fett. Før maskinen tas i bruk bør man likevel
kontrollere at giret er 3/4 fylt med fett. Bruk HUSQVARNA
spesialfett.
Smøremiddelet i girhuset trenger normalt ikke fornyes
bortsett fra ved eventuelle reparasjoner.
Norwegian – 85
VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdsskjema
Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet
Vedlikehold. Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer
omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted.
Daglig
Ukentlig
Månedlig
Vedlikehold
ettersyn
ettersyn
ettersyn
Rengjør maskinen utvendig. X
Kontroller at gassregulatorsperren og gassregulatoren fungerer
X
sikkert.
Kontroller at stoppbryteren fungerer. X
Kontroller at skjæreutstyret ikke roterer på tomgang. X
Rengjør luftfilteret. Skift om nødvendig. X
Kontroller at vernet er uskadd og fritt for sprekkdannelser. Skift
X
vernet hvis det er blitt utsatt for slag eller har sprekker.
Kontroller at trimmerhodet er uskadd og uten sprekker. Skift
X
trimmerhodet om nødvendig.
Kontroller at skruer og mutre er trukket til. X
Kontroller at det ikke er noen brennstofflekkasje fra motor, tank
X
eller brennstoffledninger.
Kontroller startapparat med snor. X
Kontroller at vibrasjonsisolatorene ikke er skadet. X
Rengjør tennpluggen utvendig. Ta den ut og kontroller
elektrodeavstanden. Juster avstanden til 0,5 mm, eller skift
X
tennplugg. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter.
Rengjør maskinens kjølesystem. X
Rengjør eller skift lyddemperens gnistfangernett (gjelder kun
X
lyddemper uten katalysator).
Rengjør forgasseren utvendig og området rundt denne. X
Kontroller at vinkelgiret er 3/4 fylt med smøremiddel. Etterfyll om
X
nødvendig med spesialfett.
Kontroller at bensinfilteret ikke er forurenset eller at
bensinslangen har sprekker eller andre defekter. Skift om
X
nødvendig.
Kontroller alle kabler og forbindelser. X
Kontroller kopling, koplingsfjærer og koplingstrommel for slitasje.
X
Skift om nødvendig hos autorisert serviceverksted.
Skift tennplugg. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter. X
86 – Norwegian
TEKNISKE DATA
Tekniske data
122C 122LD
Motor
3
Sylindervolum, cm
: 21,7 21,7
Sylinderdiameter, mm 32,0 32,0
Slaglengde, mm 27 27
Tomgangsturtall, o/min 2900 2900
Anbefalt maks. ruseturtall, o/min 7200 9100
Turtall på utgående aksel, o/min 7200 6232
Maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/ o/min 0,6/7800 0,6/7800
Katalysatorlyddemper Ja Ja
Turtallsregulert tenningssystem Nei Nei
Tenningssystem
Tennplugg NGK CMR6A NGK CMR6A
Elektrodeavstand, mm 0,5 0,5
Brennstoff-/smøresystem
Volum bensintank, liter 0,3 0,3
Vekt
Vekt uten brennstoff, skjæreutstyr og vern, kg 4,4 4,8
Støyutslipp
(se anm. 1)
Lydeffektnivå, mål dB(A) 102 104
Lydeffektnivå, garantert L
WA
dB(A) 104 108
Lydnivåer
(se anm. 2)
Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt etter
88 90
EN ISO 11806 og ISO 22868, dB(A):
Vibrasjonsnivåer
(se anm. 3)
Ekvivalente vibrasjonsnivåer (a
hv,eq
) i håndtak, målt i
2
henhold til EN ISO 11806 og ISO 22867, m/s
Utstyrt med trimmerhode (original) venstre/høyre 5,0/3,6 3,6/3,5
Anm.1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L
WA
) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC. Rapporterte
lydeffektnivåer for maskinen er målt med det originale skjæreutstyret som gir høyest nivå. Forskjellen mellom garantert
og målt lydeffekt er at garantert lydeffekt også omfatter spredning i måleresultatet og variasjoner mellom forskjellige
maskiner av samme modell, i henhold til direktivet 2000/14/EC.
Merknad 2: Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standard avvik)
på 1 dB (A).
2
Merknad 3: Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standard avvik) på 1 m/s
.
Norwegian – 87
TEKNISKE DATA
122LD
Godkjent tilbehør Type Skjerm for skjæreutstyr, Art.nr.
Gjenge klingeaksel M10
Trimmerhode T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 19 87-01
122C
Godkjent tilbehør Type Skjerm for skjæreutstyr, Art.nr.
Gjenge bladaksel 3/8 R
T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01
Trimmerhode
T25C (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01
Følgende tilbehør anbefales til modellene under.
Godkjent tilbehør Art.nr. Brukes til
Børstesett med riggrør SR600 537 19 67-01 122LD
Hekksakssett med riggrør HA 850 537 19 66-06 122LD
Kantskjærersett med riggrør 537 19 69-01 122LD
Sagsett med riggrør PA 1100 537 18 33-16 122LD
Sagsett uten riggrør PA 537 18 33-11 122LD
Kultivatortillegg med riggrør CA 150 537 42 54-01 122LD
Trimmeranordning med riggrør TA 850 537 35 35-01 122LD
Godkjent tilbehør Art.nr. Brukes til
Kultivatortillegg CAC 952 71 19-07 122LD
Kantskjærertillegg EAC 952 71 19-08 122LD
Stangsagtillegg PAC 952 71 19-10 122LD
Blåsertillegg BAC 952 71 19-11 122LD
88 – Norwegian
TEKNISKE DATA
EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa)
Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer at gresstrimmerne Husqvarna 122C
og 122LD med serienummer fra 2010 og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende
serienummer), tilsvarer forskriftene i RÅDSDIREKTIV:
- fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC
- av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC.
- av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC. Vurdering av overensstemmelse utført i
henhold til Vedlegg V. For informasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data.
Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 11806:2008
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utført frivillig typekontroll for
Husqvarna AB. Sertifikatene har nummer: 122C - SEC/10/2271, 01/164/068, 122LD - SEC/10/2272, 01/164/067
Huskvarna, 13. oktober 2011
Bengt Frögelius, Utviklingssjef (Autorisert representant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon.)
Norwegian – 89
MERKKIEN SELITYKSET
Tarkoitettu ainoastaan ei-
Koneen ja/tai käyttöohjeen
metallisille joustaville
symbolit:
terälaitteille, ts. trimmisiimaa
käyttävälle trimmipäälle.
VAROITUS! Raivaussahat,
ruohoraivurit ja trimmit voivat olla
vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen
käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai
sivullisille vakavia vammoja tai
kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet
Melupäästöt ympäristöön
ja ymmärrät käyttöohjeen sisällön.
Euroopan yhteisön direktiivin
mukaisesti. Koneen päästöt
Lue käyttöohje huolellisesti ja
ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedot ja
ymmärrä sen sisältö, ennen kuin
arvokilvessä.
alat käyttää konetta.
Muita koneen tunnuksia/tarroja
Käytä aina:
tarvitaan tietyillä markkina-alueilla ilmaisemaan
Suojakypärää paikoissa, joissa
erityisiä sertifiointivaatimuksia.
putoilevat esineet aiheuttavat vaaraa
Moottori sammutetaan viemällä
• Hyväksyttyjä kuulonsuojaimia
pysäytyskosketin pysäytysasentoon.
• Hyväksyttyjä silmiensuojaimia
HUOM! Pysäytyskosketin palautuu
automaattisesti käynnistysasentoon.
Sen vuoksi, tahattoman
Käyttöakselin maks.
käynnistyksen estämiseksi,
pyörimisnopeus, r/min
sytytystulpan suojus on aina irrotettava sytytystulpasta
asennuksen, tarkastuksen ja/tai huollon ajaksi.
Tämä tuote täyttää voimassa olevan
CE-direktiivin vaatimukset.
Käytä aina hyväksyttyjä
suojakäsineitä.
Varo sinkoutuvia esineitä ja
kimmokkeita.
Puhdistettava säännöllisesti.
Koneen käyttäjän on varmistettava,
Silmämääräinen tarkastus.
etteivät ihmiset ja eläimet tule työn
15 m
15 m
50FT
50FT
aikana 15 metriä lähemmäksi.
Käytä aina hyväksyttyjä
suojakäsineitä.
Käytä luistamattomia ja tukevia
jalkineita.
90 – Finnish
SISÄLTÖ
Sisältö Ennen käynnistystä on
MERKKIEN SELITYKSET
huomioitava seuraavaa:
Koneen ja/tai käyttöohjeen symbolit: .................... 90
Lue käyttöohje huolellisesti.
SISÄLTÖ
Sisältö ................................................................... 91
Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... 91
JOHDANTO
Hyvä asiakas! ....................................................... 92
KONEEN OSAT
Trimmin osat ......................................................... 93
YLEISET TURVAOHJEET
Tärkeää ................................................................ 94
Henkilökohtainen suojavarustus ........................... 94
Koneen turvalaitteet .............................................. 95
Terälaite ................................................................ 97
ASENNUS
Lenkkikahvan asennus ......................................... 98
Jaettavan runkoputken asennus ja irrotus ........... 98
Terälaitteen asennus ............................................ 99
Trimmisuojuksen ja trimmipään asennus ............. 99
Trimmisuojuksen ja trimmipään asennus ............. 99
POLTTOAINEEN KÄSITTELY
Polttoaineturvallisuus ............................................ 100
Polttoaine .............................................................. 100
Tankkaus .............................................................. 101
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS
Tarkastus ennen käynnistystä .............................. 102
Käynnistys ja pysäytys ......................................... 102
PERUSTEKNIIKKA
Yleiset työohjeet ................................................... 103
KUNNOSSAPITO
Kaasutin ............................................................... 105
Äänenvaimennin ................................................... 105
Jäähdytysjärjestelmä ............................................ 106
Sytytystulppa ........................................................ 106
Jaettava runkoputki ............................................. 106
Ilmansuodatin ....................................................... 107
Huoltokaavio ......................................................... 108
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot ...................................................... 109
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..................... 111
Finnish – 91
!
VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen
melulle saattaa aiheuttaa pysyviä
kuulovammoja. Käytä siksi aina
hyväksyttyjä kuulonsuojaimia.
!
VAROITUS! Koneen alkuperäistä
rakennetta ei missään tapauksessa saa
muuttaa ilman valmistajan lupaa. Käytä
aina alkuperäisiä varaosia.
Hyväksymättömien muutosten ja/tai
lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa
käyttäjälle tai muille vakavia vahinkoja tai
kuoleman.
!
VAROITUS! Raivaussaha, ruohoraivuri
tai trimmi voi virheellisesti tai
huolimattomasti käytettynä olla
vaarallinen työväline, joka saattaa
aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille
vakavia vammoja tai kuoleman. On
erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät
tämän käyttöohjeen sisällön.
JOHDANTO
Hyvä asiakas!
Onnittelemme Husqvarna-tuotteen valinnan johdosta! Husqvarnan perinteet ulottuvat vuoteen 1689 saakka, jolloin
kuningas Kaarle XI antoi pystyttää Huskvarna-joen rannalle tehtaan muskettien valmistukseen. Sijoitus Huskvarna-joen
rannalle oli looginen, koska jokea käytettiin vesivoiman tuottamiseen ja se toimi siten vesivoimalana. Näiden yli 300
vuoden ajan, joina Husqvarnan tehdas on ollut toiminnassa, siellä on valmistettu lukemattomia tuotteita, aina puuliesistä
moderneihin keittiökoneisiin, ompelukoneisiin, polkupyöriin, moottoripyöriin jne. 1956 lanseerattiin ensimmäinen
moottoriruohonleikkuri, jota seurasi vuonna 1959 moottorisaha, ja sillä alalla Husqvarna nykyisin toimii.
Husqvarna tänä päivänä yksi maailman johtavista metsä- ja puutarhatuotteiden valmistajista, jonka tärkeimpänä
kriteerinä on laatu ja suorituskyky. Liikeideana on kehittää, valmistaa ja markkinoida moottorikäyttöisiä tuotteita metsän-
ja puutarhanhoitoon sekä rakennus- ja laitosteollisuudelle. Husqvarnan tavoitteena on myös olla eturivissä
ergonomiassa, käyttäjäystävällisyydessä, turvallisuudessa ja ympäristöajattelussa, minkä vuoksi olemme kehittäneet
lukuisia onnistuneita yksityiskohtia tuotteiden parantamiseksi näillä alueilla.
Olemme vakuuttuneita, että tulette tyytyväisenä arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskykyä vielä pitkälle
tulevaisuudessa. Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus- ja huoltoapua, jos jotakin kaikesta
huolimatta tapahtuu. Jos ostat koneen muualta kuin valtuutetulta jälleenmyyjältämme, pyydä myyjää neuvomaan lähin
huoltoliike.
Toivomme, että olet tyytyväinen koneeseesi, ja että se saa olla seuralaisenasi pitkän aikaa eteenpäin. Muista, että tämä
käyttöohje on arvokas asiakirja. Noudattamalla sen käyttö-, huolto- ja kunnossapito- ja muita ohjeita voit huomattavasti
pidentää koneen elinikää ja lisätä myös sen jälleenmyyntiarvoa. Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle
omistajalle.
Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta!
Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin
muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
92 – Finnish
KONEEN OSAT
122C
7
11
3
10
16
2
5
4
12
17
1
9
122LD
13
8
7
4
5
15
11
14
10
16
6
12
17
9
13
8
18
15
1
14
20
4
19
21
Trimmin osat
1 Trimmipää
12 Käynnistin
2 Voiteluaineen täyttöaukko, kulmavaihde
13 Käynnistyskahva
3 Kulmavaihde
14 Polttoainesäiliö
4 Terälaitteen suojus
15 Ilmansuodattimen kotelo
5 Runkoputki
16 Polttoainepumppu.
6 Runkoputken liitin
17 Rikastin
7 Lenkkikahva
18 Vääntiö
8 Kaasuliipasin
19 Käyttöohje
9 Pysäytin
20 Yhdistelmäavain
10 Kaasuliipasimen varmistin
21 Lukkotappi
11 Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa
Finnish – 93
YLEISET TURVAOHJEET
Tärkeää
TÄRKEÄÄ!
Kone on tarkoitettu ainoastaan ruohon raivaukseen.
Ainoat lisälaitteet, joiden käyttämiseen
moottoriyksikköä saa käyttää, ovat luvussa Tekniset
tiedot suosittelemamme terälaitteet.
Älä koskaan käytä konetta, jos olet väsynyt, nauttinut
alkoholia tai lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa
näkökykyysi, harkintakykyysi tai kehosi hallintaan.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon
Henkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.
Henkilökohtainen suojavarustus
Älä koskaan käytä konetta, jota on muutettu niin, ettei
sen rakenne enää ole alkuperäinen.
Älä koskaan käytä viallista konetta. Noudata tässä
käyttöohjeessa annettuja kunnossapito-, tarkastus- ja
huolto-ohjeita. Tietyt kunnossapito- ja huoltotyöt on
annettava koulutettujen ja pätevien asiantuntijoiden
tehtäviksi. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut
ohjeet.
Kaikki kannet, suojukset ja kahvat on kiinnitettävä
ennen käynnistystä. Ehkäise sähköiskuja
varmistamalla, sytytystulppa ja sytytysjohdin ovat
vahingoittumattomat.
Koneen käyttäjän on huolehdittava siitä, etteivät ihmiset
tai eläimet tule 15 m lähemmäksi työn aikana. Kun
useampia käyttäjiä työskentelee samalla työalueella, on
turvaetäisyyden oltava vähintään kaksi kertaa puun
pituus, kuitenkin vähintään 15 m.
VAROITUS! Kone muodostaa käytön
aikana sähkömagneettisen kentän.
!
KYPÄRÄ
Kenttä saattaa joissakin tapauksissa
Suojakypärää paikoissa, joissa putoilevat esineet
häiritä aktiivisten tai passiivisten
aiheuttavat vaaraa
lääketieteellisten implanttien toimintaa.
Vakavien tai kohtalokkaiden
onnettomuuksien ehkäisemiseksi
kehotamme lääketieteellisiä implantteja
käyttäviä henkilöitä neuvottelemaan
lääkärin ja lääketieteellisen implantin
KUULONSUOJAIMET
valmistajan kanssa ennen koneen
Käytä riittävän tehokkaasti vaimentavia kuulonsuojaimia.
käyttämistä.
VAROITUS! Moottorin käyttäminen
suljetussa tai huonosti ilmastoidussa
!
tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai
hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan
SILMIENSUOJAIMET
kuoleman.
Hyväksyttäviä silmiensuojaimia on aina käytettävä.
Visiiriä käytettäessä on käytettävä myös hyväksyttyjä
suojalaseja. Hyväksytyillä suojalaseilla tarkoitetaan
laseja, jotka täyttävät standardin ANSI Z87.1 (USA) tai
EN 166 (EU-maat) vaatimukset.
94 – Finnish
!
VAROITUS! Älä anna koskaan lasten
käyttää konetta tai oleskella sen
läheisyydessä. Koska koneessa on
jousipalautteinen pysäytyskosketin ja se
voidaan käynnistää käynnistyskahvasta
alhaisella nopeudella ja voimalla, myös
pieten lasten voima voi tietyissä
olosuhteissa riittää koneen
käynnistämiseen. Se voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin. Irrota sen vuoksi
sytytystulpan suojus aina, kun kone on
ilman valvontaa.
TÄRKEÄÄ!
Raivaussaha, ruohoraivuri tai trimmi voi virheellisesti tai
huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline,
joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia
vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet ja
ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön.
Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä
henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset
suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta
lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä
jälleenmyyjältä apua varusteiden valinnassa.
!
VAROITUS! Tarkkaile aina
varoitussignaaleja tai -huutoja
kuulonsuojaimia käyttäessäsi. Riisu
kuulonsuojaimet välittömästi moottorin
pysäytyksen jälkeen.
YLEISET TURVAOHJEET
KÄSINEET
Käytä käsineitä aina tarvittaessa, esim. terälaitetta
asennettaessa.
Kaasuliipasimen varmistin
SAAPPAAT
Varmistin estää tahattoman kaasuliipasimen käytön. Kun
Käytä luistamattomia ja tukevia jalkineita.
varmistin (A) painetaan kahvan sisään (= kun kahvasta
tartutaan kiinni), kaasuliipasin (B) vapautuu. Kun ote
kahvasta irrotetaan, palautuvat sekä kaasuliipasin että
varmistin lähtöasentoonsa. Tämä tapahtuu kahdella
toisistaan riippumattomalla palautusjousella.
Lähtöasennossa kaasuliipasin on siis aina lukittuna
joutokäynnille.
VAATETUS
Käytä lujasta materiaalista valmistettuja vaatteita ja vältä
liian löysiä vaatteita, jotka helposti tarttuvat risuihin ja
oksiin. Käytä aina lujia pitkiä housuja. Älä pidä koruja,
shortseja tai sandaaleja äläkä kulje paljain jaloin. Kiinnitä
hiukset siten, etteivät ne ulotu hartioiden alapuolelle.
ENSIAPULAUKKU
Ensiapulaukun on aina oltava lähellä.
Tarkasta, että kaasuliipasin on lukittu joutokäyntiasentoon,
kun kaasuliipasimen varmistin on lähtöasennossaan.
Koneen turvalaitteet
Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden
toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet,
joilla varmistetaan niiden toimivuus. Katso luvusta
Paina varmistin sisään ja tarkasta, että se palautuu
Koneen osat, missä nämä koneet sijaitsevat koneessasi.
lähtöasentoonsa, kun se vapautetaan.
Koneen käyttöikä voi lyhentyä ja onnettomuusriski
kasvaa, jos koneen kunnossapitoa ei suoriteta oikealla
tavalla ja jos huoltoa ja/tai korjauksia ei tehdä
ammattitaitoisesti. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys
huoltokorjaamoon.
TÄRKEÄÄ!
Kaikki koneen huolto- ja korjaustyöt vaativat
Tarkasta, että kaasuliipasin ja varmistin liikkuvat kevyesti
erikoiskoulutusta. Tämä koskee erityisesti koneen
ja että niiden palautusjouset toimivat.
turvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita alla
luetelluissa tarkastuksissa, on sinun otettava yhteys
huoltoliikkeeseen. Hankkimalla tuotteen meiltä
varmistat, että saat sille ammattimaisen korjauksen ja
huollon. Jos ostat koneen muusta kuin huollot
suorittavasta ammattiliikkeestä, pyydä myyjää
neuvomaan lähin huoltoliike.
Katso otsikon Käynnistys alla annetut ohjeet. Käynnistä
kone ja anna täysi kaasu. Löysää kaasuliipasin ja
tarkasta, että terälaite pysähtyy ja pysyy liikkumattomana.
Finnish – 95
!
VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta,
jos sen turvalaitteet ovat rikki. Koneen
turvalaitteet on tarkastettava ja pidettävä
kunnossa tässä osassa esitetyllä tavalla.
Jos koneessasi ilmenee tarkastettaessa
puutteita, se on toimitettava
huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
YLEISET TURVAOHJEET
Jos terälaite pyörii, kun kaasuliipasin on
Äänenvaimennin
joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen joutokäyntisäätö
tarkastettava. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut
ohjeet.
Pysäytin
Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman
alhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä
Moottori on pysäytettävä pysäyttimellä.
poispäin. Katalysaattorilla varustettu äänenvaimennin
vähentää lisäksi pakokaasujen haitallisia aineita.
Käynnistä moottori ja tarkasta, että moottori pysähtyy,
kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon.
Terälaitteen suojus
Tämä suojus on tarkoitettu estämään irtonaisia esineitä
sinkoutumasta käyttäjää kohti. Suojus estää myös
käyttäjää koskettamasta terälaitteeseen.
Ilmastoltaan lämpimissä ja kuivissa maissa on tulipalojen
vaara suuri. Tästä syystä olemme varustaneet tietyt
äänenvaimentimet nk. kipinänsammutusverkolla.
Tarkasta, onko koneesi äänenvaimentimessa tällainen
verkko.
Tarkasta, että suojus on ehjä ja ettei siinä ole halkeamia.
Vaihda suojus, jos siihen on kohdistunut iskuja tai siinä on
halkeamia.
Käytä aina ko. terälaitteelle suositeltua teräsuojusta.
Katso luku Tekniset tiedot.
Äänenvaimentimen tarkastuksessa, kunnossapidossa ja
huollossa on tärkeä noudattaa annettuja ohjeita.
VAROITUS! Terälaitetta ei saa missään
olosuhteissa käyttää ilman, että
Älä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin on
!
hyväksytty suojus on asennettu. Katso
rikki.
luku Tekniset tiedot. Jos terään
Tarkasta säännöllisesti, että äänenvaimennin on kunnolla
asennetaan väärä tai viallinen
kiinni koneessa.
teräsuojus, se voi aiheuttaa vakavan
tapaturman.
Jos koneesi äänenvaimennin on varustettu
kipinänsammutusverkolla, on myös se puhdistettava
säännöllisesti. Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorin
kuumenemisen, mistä seuraa vakava moottorivaurio.
96 – Finnish
!
VAROITUS!
Katalysaattoriäänenvaimennin on erittäin
kuuma sekä käytön aikana että
pysäyttämisen jälkeen. Tämä koskee
myös joutokäyntiä. Kosketus voi
aiheuttaa palovammoja iholle. Huomioi
tulipalon vaara!
YLEISET TURVAOHJEET
Trimmipää
VAROITUS! Äänenvaimennin sisältää
kemikaaleja, jotka saattavat olla
!
TÄRKEÄÄ!
karsinogeenisiä. Vältä kosketusta näihin
osiin, mikäli käsittelet vaurioitunutta
Varmista aina, että trimmisiima kelautuu tiukalle ja
äänenvaimenninta.
tasaisesti puolalle, muussa tapauksessa kone aiheuttaa
terveydelle haitallista tärinää.
VAROITUS! Muista, että
• Käytä vain suositeltuja trimmipäitä ja trimmisiimoja.
!
Valmistaja on testannut niiden sopivuuden tiettyyn
moottorikokoon. Tämä on erityisen tärkeää
Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja
käytettäessä täysautomaattista trimmipäätä. Käytä
voivat sisältää kipinöitä jotka voivat
vain suositeltuja terälaitteita. Katso luku Tekniset
aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan
tiedot.
käynnistä konetta sisätiloissa tai lähellä
tulenarkaa materiaalia!
Terälaite
Tässä osassa kerrotaan, miten oikealla kunnossapidolla
• Yleisesti ottaen pieni kone vaatii pienet trimmipäät ja
ja oikeantyyppisiä terälaitteita käyttämällä:
päinvastoin. Tämä sen vuoksi, että siimalla
• Vähennät koneen takapotkualttiutta.
raivattaessa on moottorin singottava siima
säteittäisesti trimmipäästä ja kestettävä myös
• Saat parhaan sahaustehon.
raivattavan ruohon aiheuttama vastus.
• Pidennät terälaitteen kestoikää.
• Myös siiman pituus on tärkeää. Pitkä siima vaatii
suuremman moottoritehon kuin yhtä paksu, mutta
TÄRKEÄÄ!
lyhyempi siima.
Käytä terälaitteessa vain suosittelemaamme suojusta!
• Varmista, että trimmisuojuksessa oleva veitsi on ehjä.
Katso luku Tekniset tiedot.
Sitä käytetään siiman katkaisemiseen
Katso terälaitteen ohjeista siiman kelausohjeet ja
oikeanpituiseksi.
oikean siimakoon valinta.
• Siiman käyttöiän pitentämiseksi, sitä voidaan liottaa
vedessä pari vuorokautta. Siima tulee näin
VAROITUS! Pysäytä aina moottori, ennen
sitkeämmäksi ja kestää pitempään.
kuin alat käsitellä terälaitetta. Se pyörii
!
vielä kaasuliipasimen vapauttamisen
jälkeen. Varmista, että terälaite on täysin
pysähtynyt ja irrota johto
sytytystulpasta, ennen kuin alat käsitellä
terälaitetta.
VAROITUS! Viallinen terälaite voi lisätä
onnettomuuksien vaaraa.
!
Finnish – 97
ASENNUS
• Kiristä nuppi hyvin ennen laitteen käyttämistä.
Lenkkikahvan asennus
• Paina lenkkikahva runkoputken päälle. Huomaa, että
lenkkikahva täytyy asentaa runkoputkeen merkittyjen
nuolien väliin.
Irrotus:
• Avaa liitäntä nuppia kiertämällä (vähintään 3 kertaa).
• Työnnä ja pidä nappia (C). Pidä moottoripäätä hyvin
• Asenna pultti, puristuslaatta ja siipimutteri kuvan
kiinni ja vedä varsi suoraan ulos liitännästä.
mukaisesti. Kiristä siipimutteri.
Jaettavan runkoputken asennus
ja irrotus
C
Asennus:
• Avaa liitäntä kääntämällä nuppia.
• Kohdista varren (A) kieli liitännän (B) nuolen kohdalle.
B
A
• Työnnä varsi liitäntään kunnes se napsahtaa
paikalleen.
98 – Finnish
ASENNUS
Terälaitteen asennus
Trimmisuojuksen ja trimmipään
asennus (122C)
VAROITUS! Terälaitetta ei saa missään
olosuhteissa käyttää ilman, että
!
hyväksytty suojus on asennettu. Katso
luku Tekniset tiedot. Jos terään
• Asenna suojus kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä
asennetaan väärä tai viallinen
teräsuojus, se voi aiheuttaa vakavan
kunnolla.
tapaturman.
Trimmisuojuksen ja trimmipään
asennus (122LD)
• Asenna trimmisuojus (A) trimmipäällä työskentelyä
varten. Trimmisuojus/yhdistelmäsuojus asetetaan
runkoputken kiinnikkeeseen ja kiinnitetään yhdellä
ruuvilla (L).
• Asenna pölysuojus akselille. Mutterin on oltava täysin
pölysuojuksen suojassa.
• Asenna vääntiö (B) käyttöakselille.
• Pyöritä teräakselia, kunnes yksi vääntiön rei’istä tulee
vaihteistokotelon vastaavan reiän kohdalle.
• Lukitse akseli työntämällä lukkotappi (C) reikään.
• Kierrä trimmipää/muoviveitset (H) kiinni
pyörimissuunnan vastaiseen suuntaan.
• Pidä pölysuojusta paikoillaan jakoavaimella
estääksesi akselia pyörimästä.
• Kierrä leikkauspää akselille.
• Irrotus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Finnish – 99
POLTTOAINEEN KÄSITTELY
Polttoaineturvallisuus
Bensiini
Älä koskaan käynnistä konetta:
1 Jos olet läikyttänyt polttoainetta sen päälle. Pyyhi
kaikki roiskeet pois ja anna bensiinin jäännösten
HUOM! Käytä aina öljysekoitteista laatubensiiniä, jonka
haihtua.
oktaaniluku on vähintään 90 (RON). Jos koneesi on
2 Jos olet läikyttänyt polttoainetta itsesi päälle tai
varustettu katalysaattorilla (ks. luku Tekniset tiedot), on
vaatteillesi, vaihda vaatteet. Pese ne ruumiinosat,
aina käytettävä lyijytöntä öljysekoitteista laatubensiiniä.
jotka ovat olleet kosketuksissa polttoaineeseen. Käytä
Lyijyllinen bensiini pilaa katalysaattorin.
saippua ja vettä.
Ympäristöä säästävää bensiiniä, nk. alkylaattibensiiniä,
3 Jos koneesta vuotaa polttoainetta. Tarkasta
on käytettävä siellä, missä sitä on saatavana.
säännöllisesti, etteivät säiliön korkki ja
polttoainejohdot vuoda.
Kuljetus ja säilytys
• Säilytä ja kuljeta konetta ja polttoainetta niin, etteivät
• Suositeltu alhaisin oktaaniluku on 90 (RON). Jos
mahdolliset vuodot ja höyryt pääse kosketuksiin
moottoria käytetään bensiinillä, jonka oktaaniluku on
esimerkiksi sähkökoneista, sähkömoottoreista,
alhaisempi kuin 90, voi seurauksena olla nk. nakutus.
sähkökytkimistä/katkaisimista tai lämmityskattiloista
Tämä nostaa moottorin lämpötilaa, mistä voi seurata
peräisin olevien kipinöiden tai avotulen kanssa.
moottorivaurioita.
• Polttoainetta on säilytettävä ja kuljetettava erityisesti
• Työhön, jossa konetta käytetään jatkuvasti suurilla
tähän tarkoitukseen tarkoitetuissa ja hyväksytyissä
pyörimisnopeuksilla, suositellaan suurempaa
astioissa.
oktaanilukua.
• Ennen koneen siirtämistä pitempiaikaiseen
säilytykseen, on polttoainesäiliö tyhjennettävä. Kysy
Kaksitahtiöljy
lähimmältä bensiiniasemalta, mihin voit toimittaa
• Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saavuttamiseksi
ylimääräisen polttoaineen.
suositellaan HUSQVARNAn kaksitahtiöljyä, joka on
•
Varmista, että kone on puhdistettu hyvin ja että
suunniteltu erityisesti meidän ilmajäähdytteisille
täydellinen huolto on tehty ennen pitkäaikaissäilytystä.
kaksitahtimoottoreillemme.
•
Terälaitteen kuljetussuojuksen on aina oltava
• Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä, joka on tarkoitettu
asennettuna koneen kuljetuksen tai säilytyksen aikana.
vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille, eli nk.
outboardoil-öljyä (nimitetään TCW:ksi).
• Varmista koneen kiinnitys kuljetuksen aikana.
• Älä koskaan käytä nelitahtimottoreille tarkoitetta öljyä.
• Moottorin tahattoman käynnistyksen estämiseksi
sytytystulpan suojus on irrotettava aina kun kone
• Alhainen öljynlaatu tai liian rasvainen öljy/
siirretään pitkäaikaissäilytykseen, kun kone on ilman
polttoainesekoitus voivat vaarantaa katalysaattorin
valvontaa ja kun koneelle tehdään mitä tahansa
toiminnan ja lyhentää sen käyttöikää.
huoltotoimenpiteitä.
• Seossuhde
1:50 (2 %) HUSQVARNAn kaksitahtiöljy.
VAROITUS! Käsittele polttoainetta
varovasti. Muista palo-, räjähdys- ja
1:33 (3 %) muut ilmajäähdytteisille
!
sisäänhengitysvaarat.
kaksitahtimoottoreille tarkoitetut öljyt, luokitus JASO
FB/ISO EGB.
Polttoaine
Kaksitahtiöljy, litraa
Bensiini, litraa
HUOM! Kone on varustettu kaksitahtimoottorilla, jota on
2% (1:50) 3% (1:33)
aina käytettävä bensiinin ja kaksitahtimoottoriöljyn
5 0,10 0,15
sekoituksella. Oikean seossuhteen varmistamiseksi on
tärkeää mitata sekoitettava öljymäärä tarkasti. Pieniä
10 0,20 0,30
polttoainemääriä sekoitettaessa vaikuttavat öljymäärän
15 0,30 0,45
pienetkin virheellisyydet voimakkaasti seossuhteeseen.
20 0,40 0,60
VAROITUS! Polttoaine ja
polttoainehöyryt ovat erittäin tulenarkoja
!
ja voivat hengitettynä ja
ihokosketuksessa aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Käsittele siksi polttoainetta
varovasti ja huolehdi polttoaineen
käsittelypaikan hyvästä ilmanvaihdosta.
100 – Finnish