Husqvarna 122LD – страница 21
Инструкция к Триммеру Husqvarna 122LD
PRACOVNÍ POSTUP
Hlavní principy ãinnosti
kolem stromÛ, sloupÛ, soch apod. POZOR! Tato technika
zvy‰uje opotfiebování Ïací struny.
Po provedení kaÏdého pracovního úkonu nechte motor jít na
volnobûh. Je-li motor po del‰í dobu v chodu nezatíÏen˘ a na
pln˘ plyn je nebezpeãí jeho váÏného po‰kození.
V¯STRAHA! Nûkdy dojde k uváznutí
vûtví nebo trávy mezi krytem a fiezn˘m
!
vybavením. Pfii ãi‰tûní vÏdy vypnûte
motor.
V¯STRAHA! Nadmûrné vystavení
vibracím mÛÏe u osob se zhor‰enou funkcí
!
• Struna se opotfiebovává rychleji a ãastûji je nucena se
krevního obûhu vést k poruchám
vysouvat pfii práci proti kamenÛm, cihlám, betonu, kolem
obûhového nebo nervového systému. V
kovov˘ch plotÛ apod., ve srovnání s prací mezi stromy a
pfiípadû, Ïe byste pocítili pfiíznaky obtíÏí
dfievûn˘mi zahradními ploty.
zpÛsoben˘ch nadmûrn˘m vystavením
vibracím, obraÈte se na svého lékafie. Mezi
• Pfii vyÏínání a o‰krabování nepouÏijte chod na pln˘ plyn,
tyto pfiíznaky mÛÏe patfiit znecitlivûní
drÏte plyn o nûco niωí, aby se prodlouÏila Ïivotnost Ïací
nûkter˘ch ãástí tûla, ztráta citu v rukou,
struny a sníÏilo se opotfiebení strunové hlavy.
brnûní, píchání, bolest, ztráta síly, zmûna
Sekání trávy
barvy nebo stavu kÛÏe. Tyto pfiíznaky se
normálnû objevují na prstech, rukou a
• VyÏínaã je ideální k sekání na takov˘ch místech, která jsou
zápûstích. Riziko se mÛÏe zv˘‰it pfii
nesnadno pfiístupná pfii pouÏití normální sekaãky. Bûhem
nízk˘ch teplotách.
sekání drÏte Ïací strunu rovnobûÏnû s povrchem terénu,
Netlaãte strunovou hlavu k zemi, toto po‰kozuje jak
trávník, tak i náfiadí.
VyÏínání trávy strunovou hlavou
VyÏínání
• Vyhnûte se trvalému doteku strunové hlavy se zemí
• DrÏte strunovou hlavu tûsnû nad úrovní terénu a pod
bûhem normálního sekání. Stál˘ kontakt mÛÏe vést k
úhlem. Vlastní práci provádí konec Ïací struny. Nechte
po‰kození a rychlému opotfiebení strunové hlavy.
Ïací strunu pracovat vlastní rychlostí. Netlaãte Ïací strunu
Zametání
do materiálu, kter˘ chcete odstranit.
• Ventilaãní úãinek otáãející se Ïací struny mÛÏe b˘t vyuÏit
k rychlému a snadnému ãi‰tûní. UdrÏujte strunu
rovnobûÏnû nad zametan˘m úsekem a pohybujte cel˘m
strojem sem a tam.
• Struna je schopna lehce sefiezávat trávu i plevel u zdí,
plotÛ, stromÛ a záhonÛ, av‰ak mÛÏe také po‰kodit citlivou
kÛru stromÛ a kefiÛ a také sloupky plotÛ.
• SniÏte nebezpeãí po‰kození vegetace zkrácením Ïací
struny na 10-12 cm a sníÏením poãtu otáãek motoru.
O‰krabování
• Technika o‰krabování odstraní ve‰kerou neÏádoucí
vegetaci. DrÏte strunovou hlavu tûsnû nad zemí, lehce
naklonûnou. Nechte konec Ïací struny naráÏet na zem
• Pfii sekání a smetání pouÏijte pln˘ plyn, abyste dosáhli
dobrého v˘sledku.
Czech – 401
ÚDRÎBA
Tlumiã v˘fuku je urãen ke sníÏení úrovnû hluku a k usmûrnûní
Karburátor
v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. V˘fukové plyny jsou
horké a mohou obsahovat jiskry, které by mohly zpÛsobit
Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek
poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému
Pfied zahájením sefiizovacích prací dbejte na to, aby byl
materiálu.
vzduchov˘ filtr ãist˘ a opatfien krytem.
Sefiizujte nastavení otáãek volnobûhu v pfiípadû potfieby
‰roubem volnobûhu T. Otáãejte nejprve ‰roubem T ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek aÏ se fiezné vybavení zaãne otáãet.
Otáãejte poté ‰roubem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek aÏ se
fiezné vybavení zastaví. Otáãky volnobûhu jsou správnû
nastaveny, bûÏí-li motor pravidelnû v kaÏdé pozici. Je nutno
také mít vÛli k tomu poãtu otáãek, pfii kterém se fiezné
vybavení zaãíná otáãet.
Nûkteré tlumiãe v˘fuku jsou vybaveny speciálním sítkov˘m
lapaãem jisker. Pokud va‰e zafiízení je opatfieno takov˘m
typem tlumiãe v˘fuku, mûli byste jeho sítko ãistit alespoÀ
jednou za t˘den. Toto sítko vyãistíte nejlépe ocelov˘m
kartáãem. U tlumiãe zvuku bez katalyzátoru je zapotfiebí síÈku
ãistit a eventuálnû vymûnit jednou tydnû. U tlumiãe zvuku s
Doporuãen˘ poãet otáãek pfii volnobûhu je: Viz ãást
katalyzátorem je zapotfiebí síÈku kontrolovat a eventuálnû
Technické údaje.
ãistit jednou mûsíãnû.
Po‰kozenou síÈku je nutno
vymûnit.
âasto zneãi‰tûná síÈka indikuje sníÏenou funkãnost
V¯STRAHA! Pokud nelze nastavit poãet
katalyzátoru. PoÏádejte va‰eho prodejce o provedení kontroly
otáãek volnobûhu tak, aby fiezné
!
funkce katalyzátoru. Zneãi‰tûná síÈka zpÛsobuje pfiehfiívání
vybavení zÛstalo v klidu, je nutné se
motoru a tím po‰kození válce a pístu.
obrátit k prodejci/servisu. NepouÏívejte
stroj, dokud není správnû sefiízen nebo
opraven.
Tlumiã v˘fuku
VAROVÁNÍ! Nûkteré tlumiãe zvuku jsou vybaveny
katalyzátorem. Informaci o vybavení stroje naleznete v
kapitole Technické údaje.
VAROVÁNÍ! Nikdy nepracujte se strojem s po‰kozen˘m
tlumiãem zvuku.
402 – Czech
!
V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s
katalyzátorem je bûhem provozu i po
zastavení velmi hork˘. To platí i pfii
volnobûhu. Pfii dotyku mÛÏe dojít k
popáleninám pokoÏky. Dejte pozor na
nebezpeãí poÏáru!
ÚDRÎBA
Pokud se sniÏuje v˘kon zafiízení, je obtíÏné jej nastartovat ãi
Chladicí systém
dochází k problémÛm pfii volnobûÏn˘ch otáãkách, vÏdy, neÏ
pfiikroãíte k dal‰ím opatfiením, nejprve zkontrolujte stav
zapalovací svíãky. JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná,
vyãistûte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod
Zafiízení je vybaveno chladicím systémem, kter˘ zaji‰Èuje
zapalovací svíãky 0,5 mm. Zapalovací svíãka by se mûla
udrÏení co nejniωí provozní teploty.
vymûÀovat po jednom mûsíci provozu nebo i ãastûji, pokud je
to nutné.
2
1
Chladicí systém se skládá z následujících souãástí:
VAROVÁNÍ! VÏdy pouÏívejte doporuãen˘ typ zapalovacích
svíãek! PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek by mohlo
1 Sání vzduchu v krytu startéru,
po‰kodit píst ãi válec. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv.
2 Chladicí Ïebra na válci,
radiové odru‰ení.
Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den,
v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo
Dvoudílná trubka hfiídele
ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení,
coÏ vede k po‰kození válce a pístu.
Zapalovací svíãka
Konec hnacího hfiídele ve spodní polovinû trubky hfiídele musí
b˘t mazán mazivem vÏdy po 30 hodinách provozu. Pfii
nedostateãném nebo nepravidelném mazání hrozí nebezpeãí,
Ïe se konce hnacího hfiídele (dráÏkovan˘ spoj) u dvoudíln˘ch
Na stav zapalovací svíãky má nepfiízniv˘ vliv:
modelÛ zadfiou.
• Nesprávné sefiízení karburátoru.
• Nesprávná palivová smûs (pfiíli‰ mnoho nebo ‰patn˘ olej).
• Zneãi‰tûn˘ vzduchov˘ filtr.
Tyto faktory pfiispívají k tvorbû usazenin na elektrodách
zapalovací svíãky, které mohou následnû vést k provozním
problémÛm a obtíÏím pfii startování.
Czech – 403
ÚDRÎBA
VloÏte filtr do igelitového sáãku a polejte jej olejem. Promnûte
Vzduchov˘ filtr
sáãek, aby se olej rovnomûrnû rozdûlil. Filtr v sáãku vyÏdímejte
a pfiebyteãn˘ olej vylejte pfied namontováním vzduchového
filtru zpût do stroje. Nikdy nepouÏívejte normální motorov˘
olej. Ten svou tíhou prosákne filtrem a zÛstane na dnû.
Vzduchov˘ filtr je nutno pravidelnû ãistit od prachu a neãistot,
jedinû tak je moÏno odstranit:
• Poruchy karburátoru,
• Problémy pfii startování,
• SníÏení v˘konu motoru
• Zbyteãné opotfiebení souãástí motoru,
• Nadmûrnou spotfiebu paliva.
Kolm˘ ozuben˘ pfievod
Kolm˘ ozuben˘ pfievod je v˘robcem naplnûn vhodn˘m
mnoÏstvím maziva. Pfiesto pfied pouÏitím stroje zkontrolujte,
zda je pfievod naplnûn do 3/4 mazivem. PouÏívejte speciální
mazivo HUSQVARNA.
âistûte vzduchov˘ filtr po kaÏd˘ch 25 hodinách provozu nebo
ãastûji, pracujete-li v silnû pra‰ném prostfiedí.
âi‰tûní vzduchového filtru
Toto mazivo zpravidla není nutné mûnit s v˘jimkou pfiípadu,
Odmontujte kryt vzduchového filtru a filtr vyjmûte. Properte
kdy bude cel˘ pfievod podroben opravû.
jej v teplé m˘dlové vodû. Pfied jeho zamontováním zpût do
stroje je nutno filtr fiádnû vysu‰it.
Vzduchov˘ filtr, kter˘ byl pouÏíván po del‰í dobu, jiÏ nelze
dokonale vyãistit. Filtr se proto musí v pravideln˘ch intervalech
mûnit za nov˘.
RovnûÏ po‰kozen˘ filtr je nutno vÏdy
vymûnit.
Pokud pracujete se strojem v pra‰ném prostfiedí je zapotfiebí
vzduchov˘ filtr napustit olejem. Viz pokyny pod rubrikou
Napou‰tûní vzduchového filtru olejem.
Napou‰tûní vzduchového filtru olejem
PouÏijte vÏdy olej pro filtry HUSQVARNA, art. ã. 531 00 92-
48. Olej pro filtry obsahuje fiedidlo, které umoÏÀuje
rovnomûrné vsáknutí oleje do materiálu filtru. Proto se
vyvarujte kontaktu s pokoÏkou
404 – Czech
ÚDRÎBA
Schema technické údrÏby
NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. UÏivatel
smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno
nechat provést autorizované servisní dílnû.
T˘denní
Mûsíãní
ÚdrÏba Denní údrÏba
údrÏba
údrÏba
Oãistûte stroj zvenku. X
Zkontrolujte, Ïe zaráÏka regláÏe plynu a regláÏ plynu fungují
X
bezpeãnû.
Provûfite ãinnost vypínaãe. X
Zkontrolujte, zda se fiezné vybavení neotáãí pfii chodu motoru na
X
volnobûh.
Vyãistûte vzduchov˘ filtr. V pfiípadû potfieby ho vymûÀte. X
Zkontrolujte, zda kryt není po‰kozen ani nemá trhlinky. Byl-li kryt
X
vystaven úderu nebo má trhlinky je nutno jej vymûnit.
Zkontrolujte, zda strunová hlava není po‰kozena ani nemá trhlinky. V
X
pfiípadû potfieby je nutno strunovou hlavu vymûnit.
Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby utaÏené. X
Zkontrolujte, zda neuniká palivo z motoru, nádrÏe nebo palivov˘ch
X
hadiãek.
Zkontrolujte startér a jeho lanko. X
Zkontrolujte, zda nejsou po‰kozeny antivibraãní bloky. X
Oãistûte svíãku zapalování zevnû. Odmontujte ji a zkontrolujte
vzdálenost elektród. Upravte vzdálenost na 0,5 mm nebo vymûÀte
X
svíãku. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv. rádiové odru‰ení.
Oãistûte chladicí systém stroje. X
Oãistûte nebo vymûÀte síÈku lapaãe jisker na tlumiãi zvuku (platí
X
pouze pro tlumiãe bez katalyzátoru).
Vyãistûte zevnû karburátor a jeho okolí. X
Zkontrolujte, zda je kolm ˘ ozuben˘ pfievod naplnûn do 3/4 mazivem.
X
V pfiípadû potfieby doplÀte speciálním mazivem.
Zkontrolujte, Ïe není palivov˘ filtr zneãi‰tûn nebo palivová hadiãka
X
popraskaná nebo zda nejsou jiné defekty. V pfiípadû nutnosti vymûÀte.
Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely a konektory. X
Zkontrolujte spojku, pruÏiny spojky a buben spojky s ohledem na
opotfiebování. V pfiípadû nutnosti vymûÀte v autorizované servisní
X
dílnû.
VymûÀte svíãku zapalování. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv. rádiové
X
odru‰ení.
Czech – 405
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
122C 122LD
Motor
3
Obsah válce, cm
21,7 21,7
Vrtání válce, mm 32,0 32,0
Zdvih, mm 27 27
Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900
Doporuãené maximální vysoké otáãky chodu naprázdno,
7200 9100
ot/min
Obrátky v˘chozího hfiídele, ot/min 7200 6232
Maximální v˘kon motoru dle ISO 8893, kW/ ot./min. 0,6/7800 0,6/7800
Tlumiã zabûhnut˘ s katalyzátorem Ano Ano
Systém zapalování fiízen˘ poãtem otáãek Ne Ne
Systém zapalování
Zapalovací svíãka NGK CMR6A NGK CMR6A
Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Objem palivové nádrÏe, litr 0,3 0,3
Hmotnost
Hmotnost, bez paliva, bez fiezného vybavení a krytu, kg 4,4 4,8
Emise hluku
(viz poznámka 1)
Hladina akustického v˘konu, zmûfiená dB(A) 102 104
Hladina akustického v˘konu, zaruãená L
WA
dB(A) 104 108
Hladiny hluku
(viz poznámka 2)
Pomûrná hladina tlaku zvuku u ucha uÏivatele, mûfiená dle
88 90
EN ISO 11806 a ISO 22868, dB(A):
Úrovnû vibrací
(viz poznámka 3)
Ekvivalentní hladiny vibrací (a
hv,eq
) v rukojetích, mûfiené
2
podle norem EN ISO 11806 a ISO 22867, v m/s
Vybaven strunovou hlavou (originální), levá/pravá 5,0/3,6 3,6/3,5
Poznámka 1: Emise hluku do okolí namûfiená jako efekt zvuku (L
WA
) dle direktivy ES 2000/14/ES. Uvádûná hladina akustického
v˘konu pro stroj byla mûfiena s originálním fiezacím vybavením, které generuje nejvy‰‰í hladinu. Rozdíl mezi garantovan˘m a
mûfien˘m akustick˘m v˘konem je v tom, Ïe garantovan˘ akustick˘ v˘kon rovnûÏ zahrnuje rozptyl v˘sledkÛ mûfiení a rozdíly mezi
rÛzn˘mi stroji téhoÏ modelu podle Smûrnice 2000/14/EC.
Poznámka 2: Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku (standardní
odchylku) 1 dB (A).
2
Poznámka 3: Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1 m/s
.
406 – Czech
TECHNICKÉ ÚDAJE
122LD
Schválené pfiíslu‰enství Typ Kryt fiezného vybavení, art.ã.
Závit hfiídele kotouãe M10
Strunová hlava T25 (struna o Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01
122C
Schválené pfiíslu‰enství Typ Kryt fiezného vybavení, art.ã.
Závit hfiídele pro kotouã 3/8 R
T25 (struna o Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01
Strunová hlava
T25C (struna o
Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01
Pro uvedené modely se doporuãují následující nástavce.
Schválené pfiíslu‰enství Ref.ãíslo PouÏívá se pro:
Pfiídavn˘ kartáã s hfiídelem SR600 537 19 67-01 122LD
Pfiídavné nÛÏky na ploty s hfiídelem HA 850 537 19 66-06 122LD
Pfiídavn˘ ohraÀovaã s hfiídelem 537 19 69-01 122LD
Pfiídavné ostfií s hfiídelem PA 1100 537 18 33-16 122LD
Pfiídavné ostfií bez hfiídele PA 537 18 33-11 122LD
Pfiíslu‰enství kultivátoru s hfiídelem CA 150 537 42 54-01 122LD
Sada vyÏínaãe s trubkou hfiídele TA 850 537 35 35-01 122LD
Schválené pfiíslu‰enství Ref.ãíslo PouÏívá se pro:
Nástavec s kultivátorem CAC 952 71 19-07 122LD
Nástavec se zarovnávaãem okrajÛ trávníku EAC 952 71 19-08 122LD
Nástavec s vyvûtvovací pilou PAC 952 71 19-10 122LD
Nástavec s foukaãem BAC 952 71 19-11 122LD
Czech – 407
TECHNICKÉ ÚDAJE
ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu)
Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46-36-146500, tímto prohla‰uje, Ïe kfiovinofiezy Husqvarna
122C a 122LD
, s v˘robními ãísly od roku 2010 dále (rok je zfietelnû oznaãen na typovém ‰títku a za ním následuje v˘robní ãíslo),
jsou ve shodû s poÏadavky SMùRNICE RADY:
- ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení” 2006/42/EC
- ze dne 15. prosince 2004 "t˘kající se elektromagnetické kompatibility" 2004/108/EEC.
- ze dne 8. kvûtna 2000
"t˘kající se emise hluku do okolí" 2000/14/ES. Posouzení shody dle Pfiílohy V. Pro informaci ohlednû
emisí hluku viz kapitolu Technické údaje.
Byly uplatnûny následující standardní normy: EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 11806:2008
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ·védsko, provedl nepovinné schválení typu firmû
Husqvarna AB. âísla certifikátÛ: 122C - SEC/10/2271, 01/164/068, 122LD - SEC/10/2272, 01/164/067
Huskvarna, 13. fiíjna 2011
Bengt Frögelius, fieditel v˘voje (Autorizovan˘ zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn˘ za technickou dokumentaci.)
408 – Czech
KªÚâ K SYMBOLOM
Hlukové emisie do okolia sú v súlade so
Symboly na stroji a v príruãke:
smernicou Európskej únie. Emisie stroja
VAROVANIE! Krovinorezy a vyÏínaãe
sú stanovené v kapitole Technické údaje
môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo
a na nálepke.
nesprávne pouÏívanie môÏe spôsobiÈ
váÏne aÏ smrteºné zranenie obsluhe a
in˘m osobám. Je nanajv˘‰ dôleÏité, aby
ste si preãítali a porozumeli obsahu
Ostatné symboly/emblémy na
pouÏívateºskej príruãky.
stroji odkazujú na zvlá‰tne poÏiadavky
Prosím, preãítajte si pozorne tento
certifikácie pre urãité trhy
návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi
Motor sa vypne posunutím vypínaãa do
pokynom pred pouÏívaním stroja
polohy stop. NEZABUDNITE! Vypínaã sa
rozumiete.
automaticky vráti do polohy ‰tartovania.
Kryt zapaºovacej svieãky treba pri
VÏdy majte na sebe:
montáÏi, kontrole a údrÏbe odmontovaÈ
zo svieãky, aby sa zabránilo náhodnému
Ochrannú prilbu v prípade rizika
na‰tartovaniu.
padajúcich stromov
• Schválené chrániãe sluchu
VÏdy pouÏívajte schválené ochranné
• Schválenú ochranu oãí
rukavice.
Max. r˘chlosÈ v˘vodného hriadeºa,
ot./min.
VyÏaduje sa pravidelné ãistenie.
Tento v˘robok spæÀa platné smernice
EÚ.
Vizuálna kontrola.
Dávajte pozor na vymr‰tené predmety
a spätné nárazy.
PouÏívateº stroja musí poãas jeho
pouÏívania zaistiÈ, aby sa k stroju do
vzdialenosti men‰ej ako 15 metrov
15 m
15 m
50FT
50FT
nepriblíÏili Ïiadne osoby ani zvieratá.
VÏdy pouÏívajte schválené ochranné
rukavice.
Noste masívne nekæzavé topánky.
PouÏívajte len nekovové flexibilné
zastrihovacie nástroje, t. j.
trimovacie (vyÏínacie) hlavy s
vyÏínacím lankom.
Slovak – 409
OBSAH
Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na
KªÚâ K SYMBOLOM
nasledovné:
Symboly na stroji a v príruãke: .................................... 409
Starostlivo si preãítajte pokyny.
OBSAH
Obsah ......................................................................... 410
Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: ................. 410
ÚVOD
VáÏen˘ zákazník, ....................................................... 411
âO JE âO?
Z ak˘ch ãastí je zloÏen˘ zastrihávaã trávnika? .......... 412
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
DôleÏité ...................................................................... 413
Osobné ochranné prostriedky ..................................... 413
Bezpeãnostné vybavenie stroja .................................. 414
Rezacia ãasÈ ............................................................... 416
MONTÁÎ
MontáÏ sluãkového drÏadla ........................................ 417
MontáÏ a demontáÏ dvojdielneho drieku ................... 417
MontáÏ rezacieho nástroja ......................................... 418
MontáÏ krytu trimovacieho nástroja a montáÏ
trimovacej hlavy
......................................................... 418
MontáÏ krytu trimovacieho nástroja a montáÏ
trimovacej hlavy ......................................................... 418
NARÁBANIE S PALIVOM
BezpeãnosÈ práce s palivom ....................................... 419
Palivo .......................................................................... 419
DopæÀanie paliva ......................................................... 420
·TART A STOP
Pred na‰tartovaním skontrolujte ................................. 421
·tart a stop ................................................................ 421
PRACOVNÉ TECHNIKY
V‰eobecné pracovné pokyny ...................................... 422
ÚDRÎBA
Karburátor .................................................................. 424
Tlmiã v˘fuku .............................................................. 424
Chladiaci systém ........................................................ 425
Zapaºovacia svieãka ................................................... 425
Dvojdielny hriadeº ....................................................... 425
Vzduchov˘ filter ......................................................... 426
Plán údrÏby ................................................................ 427
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 428
EÚ vyhlásenie o zhode ................................................ 430
410 – Slovak
!
VAROVANIE! Dlhodobé vystavenie hluku
môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu.
VÏdy preto pouÏívajte schválené
chrániãe sluchu.
!
VAROVANIE! Za Ïiadnych okolností
nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja bez
schválenia od v˘robcu. VÏdy pouÏívajte
originálne náhradné diely. Nepovolené
zmeny alebo príslu‰enstvo môÏu viesÈ k
váÏnemu zraneniu alebo smrti obsluhy
alebo ostatn˘ch osôb.
!
VAROVANIE! Krovinorezy alebo vyÏínaãe
môÏu byÈ nebezpeãné, ak sa pouÏívajú
nesprávne alebo neopatrne a môÏu
zapríãiniÈ váÏne aÏ smrteºné zranenia pre
obsluhu alebo pre ostatn˘ch. Je nanajv˘‰
dôleÏité, aby ste si preãítali a porozumeli
obsahu tohto návodu na obsluhu.
ÚVOD
VáÏen˘ zákazník,
BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá
siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber
polohy bol logick˘, pretoÏe vodná elektráreÀ získavala energiu z vody rieky Huskvarna. V priebehu viac ako 300 rokov svojej
existencie vyprodukovala továreÀ Husqvarna veºké mnoÏstvo v˘robkov od pecí na drevo po moderné kuchynské spotrebiãe, ‰ijacie
stroje, bicykle, motocykle atì. V roku 1956 boli na trh uvedené prvé elektrické kosaãky na trávu a za nimi v roku 1959 nasledovali
reÈazové píly a v tomto odvetví spoloãnosÈ Husqvarna pracuje dodnes.
V súãasnosti je spoloãnosÈ Husqvarna jedn˘m z popredn˘ch svetov˘ch v˘robcov lesn˘ch a záhradníckych v˘robkov, priãom
najvy‰‰ou prioritou je kvalita. Obchodná koncepcia je vyvíjaÈ, vyrábaÈ a uvádzaÈ na trh motorové lesné a záhradnícke v˘robky,
rovnako ako v˘robky v oblasti stavebného priemyslu. Cieºom spoloãnosti Husqvarna je tieÏ zastávaÈ popredné miesto v oblasti
ergonómie, pouÏiteºnosti, bezpeãnosti a ochrany Ïivotného prostredia.
′ Preto sme vyvinuli mnoÏstvo rozliãn˘ch funkcií pre na‰e
v˘robky v rámci t˘chto oblastí.
Sme presvedãení, Ïe vysoko oceníte kvalitu a v˘kon ná‰ho v˘robku aj o mnoho rokov neskôr. Kúpou jedného z na‰ich v˘robkov
ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise, kedykoºvek ich budete potrebovaÈ. Ak maloobchodn˘ predajca, ktor˘
vám predáva stroj, nie je jedn˘m z autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu najbliz‰eho autorizovaného servisu.
Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na oblsuhu je
cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.) môÏete predæÏiÈ
ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri ìal‰om predaji.
′ Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento
návod na obsluhu.
ëakujeme, Ïe pouÏívate produkt Husqvarna.
Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez
predchádzajúceho upozornenia.
Slovak – 411
âO JE âO?
122C
7
11
3
10
16
2
5
4
12
17
1
9
122LD
13
8
7
4
5
15
11
14
10
16
6
12
17
9
13
8
18
15
1
14
20
4
19
21
Z ak˘ch ãastí je zloÏen˘ zastrihávaã trávnika?
1 Îacia hlava
12 Kryt ‰tartovania
2 Maznica kuÏeºového ozubeného prevodu
13 ·tartovacia rukoväÈ
3 KuÏeºov˘ prevod
14 Palivová nádrÏ
4 Kryt rezacieho nástroja
15 Kryt vzduchového filtra
5 Hriadeº
16 Palivová pumpa.
6 Hriadeºová spojka
17 Páka s˘tiãa
7 Sluãkové drÏadlo
18 Uná‰aã
8 Páãka
19 Návod na obsluhu
9 Vypínaã
20 Kombinovan˘ kºúã
10 Poistná páãka plynu
21 Poistn˘ kolík
11 Kryt zapaºovacej svieãky a zapaºovacia svieãka
412 – Slovak
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
DôleÏité
DÔLEÎITÉ!
Stroj je urãen˘ len na trimovanie trávnika.
Pri práci s touto pohonnou jednotkou môÏete pouÏívaÈ len
také rezacie nástroje, ktoré odporúãame v kapitole
Technické dáta.
Nikdy nepouÏívajte stroj pri únave, po poÏití alkoholu alebo
liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti,
schopnosti usudzovania, alebo telesnej rovnováhy.
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
Osobné ochranné prostriedky
Nikdy nepouÏívajte stroj na ktorá boli vykonané úpravy a
nezhoduje sa s originálnym prevedením.
Nikdy nepouÏívajte po‰kodenú stroj. Vykonávajte kontroly,
údrÏbu a dodrÏiavajte servisné pokyny uvedené v tomto
návode. Urãité opatrenia t˘kajúce sa servisu a údrÏby stroj
musia vykonávaÈ iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti
ÚdrÏba.
Pred na‰tartovaním sa musia nasadiÈ v‰etky kryty, ochranné
prvky a rukoväte. Skontrolujte, ãi nie sú kryt zapaºovacej
svieãky a zapaºovací vodiã po‰kodené, aby ste predi‰li riziku
elektrického ‰oku.
Obsluha stroja musí zabezpeãiÈ, aby sa sa poãas práce stroja
nemohli dostaÈ Ïiadni ºudia ani zvieratá do okruhu 15 metrov
od stroja. Pokiaº v rovnakom priestore pracujú so strojmi
niekoºkí operátori, potom bezpeãná vzdialenosÈ medzi nimi
musí byÈ najmenej dvojnásobkom v˘‰ky prerezávan˘ch
stromov a nesmie byÈ men‰ia ako 15 metrov.
VAROVANIE! Tento prístroj vytvára poãas
PRILBA
prevádzky elektromagnetické pole. Toto
!
pole môÏe za urãit˘ch okolností
Ochrannú prilbu v prípade rizika padajúcich stromov
spôsobovaÈ ru‰enie aktívnych alebo
pasivn˘ch implantovan˘ch lekárskych
prístrojov. Na zníÏenie rizika váÏneho
alebo smrteºného zranenia odporúãame
osobám s implantovan˘mi lekárskymi
CHRÁNIâE SLUCHU
prístrojmi, aby sa pred pouÏívaním tohto
stroja poradili so svojím lekárom a s
Noste chrániãe sluchu, ktoré zaruãujú primeranú redukciu
v˘robcom implantovaného lekárskeho
hluku.
prístroja.
VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle
vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch
!
môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia
alebo otravou CO.
CHRÁNIâE OâÍ
VÏdy noste schválené chrániãe oãí. Ak nosíte ‰tít, musíte tieÏ
nosiÈ schválené ochranné okuliare. Schválené ochranné
okuliare musia zodpovedaÈ norme ANSI Z87.1 platnej v USA
alebo norme EN 166 platnej v krajinách EÚ.
Slovak – 413
!
VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom
pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho
blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘
pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho
na‰tartovaÈ uÏ pomal˘m a slab˘m
zatiahnutím za drÏadlo ‰tartéra, môÏu za
ist˘ch okolností dokonca aj malé deti
vyvinúÈ silu potrebnú na na‰tartovanie
stroja. To môÏe znamenaÈ riziko váÏneho
poranenia. Preto odmontujte kryt
zapaºovacej svieãky vÏdy, keì stroj nie
je pod dohºadom.
DÔLEÎITÉ!
Krovinorezy alebo vyÏínaãe môÏu byÈ nebezpeãné, ak sa
pouÏívajú nesprávne alebo neopatrne a môÏu zapríãiniÈ
váÏne aÏ smrteºné zranenia pre obsluhu alebo pre ostatn˘ch.
Je nanajv˘‰ dôleÏité, aby ste si preãítali a porozumeli obsahu
tohto návodu na obsluhu.
Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené
osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky
nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v
prípade nehody. Pri v˘bere správnych ochrann˘ch
prostriedkov sa poraìte so svojím predajcom.
!
VAROVANIE! Ak nosíte chrániãe sluchu,
dávajte pozor na varovné signály alebo
v˘kriky. Chrániãe sluchu si skladajte vÏdy
hneì ako motor zastane.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
RUKAVICE
Rukavice musíte nosiÈ vÏdy, keì je to nevyhnutné, napr. pri
upevÀovaní rezn˘ch nástrojov.
Poistná páãka plynu
TOPÁNKY
Poistná páãka plynu je skon‰truovaná na zabránenie
Noste masívne nekæzavé topánky.
náhodnému stlaãeniu plynu. Ak stlaãíte poistnú páãku plynu
(A) (napr. vtedy, keì uchopíte drÏadlo), uvoºníte ovládanie
plynu (B). Keì uvoºníte drÏadlo, ovládanie plynu a poistnú
páãku plynu sa spoloãne vrátia späÈ so svojej pôvodnej polohy.
Tento pohyb je ovládan˘ dvoma nezávisl˘mi vratn˘mi
pruÏinami. Toto usporiadanie zabezpeãí, Ïe plyn sa v kºude
automaticky zablokuje.
ODEV
Noste odevy vyrobené z pevnej tkaniny a nenoste voºn˘ odev,
ktor˘ sa môÏe zachytiÈ na vetviãkách a konároch. VÏdy noste
dlhé odolné nohavice. Nenoste ‰perky, krátke nohavice,
sandále ani nepracujte bosí. Zopnite si vlasy, aby nesiahali
niωie ako po plecia.
LEKÁRNIâKA
Majte vÏdy po ruke lekárniãku.
Presvedãte sa, ãi je ovládanie plynu zablokované pri nastavení
na voºnobeh, keì je poistná páãka plynu uvoºnená.
Bezpeãnostné vybavenie stroja
Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako
fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali
vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. Pozrite si
Stlaãte páãku plynu a presvedãte sa, ãi sa vracia do svojej
ãasÈ âo je ão?, kde nájdete umiestnenie t˘chto ãastí na stroji.
pôvodnej polohy, keì ju uvoºníte.
Ak údrÏbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis
alebo opravy nevykonáva profesionál, môÏe sa skrátiÈ
ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac
informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis.
DÔLEÎITÉ!
V‰etky servisné a opravné práce na stroji si vyÏadujú
‰peciálne ‰kolenie. Toto zvlá‰È platí o bezpeãnostnom
Skontrolujte, ãi sa páãka plynu a poistná páãka plynu voºne
vybavení stroja. Ak stroj neprejde niektorou z kontrol
pohybujú a ãi vratné pruÏiny náleÏite fungujú.
popísan˘ch niωie, doneste ho do servisnej dielne. Pri kúpe
ktoréhokoºvek z na‰ich v˘robkov vám zaruãujeme
dostupnosÈ odborn˘ch opráv a servis. Ak maloobchodn˘
predajca, ktor˘ vám predáva stroj nie je servisn˘ zástupca,
poÏiadajte ho o adresu najbliωej servisnej dielne.
414 – Slovak
!
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj,
ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti.
Bezpeãnostné vybavenie stroja sa musí
kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ tak, ako je to
popísané v tejto ãasti. Ak stroj neprejde
v‰etk˘mi kontrolami, doneste ho do
autorizovaného servisu na opravu.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Vyhºadajte si in‰trukcie v odseku ·tart. Na‰tartujte stroj a
Tlmiã v˘fuku
pridajte na pln˘ plyn. Uberte plyn a skontrolujte, ãi sa rezací
nástroj zastavil a ãi potom zostal stáÈ. Pokiaº rezací nástroj
rotuje aj pri chode stroja na voºnobeh, potom treba
skontrolovaÈ alebo opraviÈ nastavenie voºnobehu na
karburátore. Vyhºadajte si in‰trukcie v ãasti ÚdrÏba.
Tlmiã v˘fuku je kon‰truovan˘ na udrÏovanie minimálnych
úrovní hluku a na smerovanie v˘fukov˘ch plynov smerom od
Vypínaã
pouÏívateºa. Tlmiã v˘fuku s katalyzátorom je tieÏ urãen˘ na
redukciu ‰kodliv˘ch v˘fukov˘ch plynov.
Vypínaã sa pouÏíva na vypnutie motora
Na‰tartujte motor a presvedãte sa, ãi sa motor zastaví, keì
pohnete vypínaãom do polohy stop.
Kryt rezacieho nástroja
Tento kryt je urãen˘ na ochranu obsluhy stroja pred
V krajinách s tepl˘m a such˘m podnebím hrozí veºké riziko
odletujúcimi uvoºnen˘mi predmetmi. Kryt zároveÀ chráni
poÏiaru. Niektoré tlmiãe v˘fuku sú preto vybavené
obsluhu pred náhodn˘m kontaktom s rezacím nástrojom.
zachytávaãom iskier. Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku vo va‰om
stroji vybaven˘ tak˘mto zachytávaãom.
Skontrolujte, ãi kryt nie je po‰koden˘ alebo prasknut˘. Ak bol
kryt vystaven˘ úderom, alebo ak je prasknut˘, potom sa musí
vymeniÈ.
V prípade tlmiãa v˘fuku je veºmi dôleÏité, aby ste sa riadili
pokynmi ohºadom kontroly, údrÏby a servisu stroja.
VÏdy pouÏívajte správny odporúãan˘ ochrann˘ kryt
zodpovedajúci pouÏívanému rezaciemu nástroju. Pozri
Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybn˘ tlmiã v˘fuku!
kapitolu Technické dáta.
Pravidelne kontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne pripevnen˘ k
motoru.
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte rezací
Ak je tlmiã v˘fuku na va‰om stroji vybaven˘ zachytávaãom
nástroj bez schváleného ochranného
!
iskier, je potrebné ho pravidelne ãistiÈ. Zanesen˘ zachytávaã
krytu. Pozri kapitolu Technické dáta.
spôsobí prehriatie motora a môÏe zapríãiniÈ jeho váÏne
Pokiaº by bol pouÏit˘ nesprávny alebo
po‰kodenie.
po‰koden˘ kryt, potom by to mohlo
zapríãiniÈ váÏne osobné poranenia.
Slovak – 415
!
VAROVANIE! Tlmiãe vybavené
katalyzátorom sa pri pouÏívaní veºmi
zahrievajú a ostávajú horúce e‰te nejak˘
ãas po vypnutí. To isté sa t˘ka aj pri
voºnobehu. Pri kontakte môÏe dôjsÈ k
popáleninám. Existuje riziko poÏiaru.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Îacia hlava
VAROVANIE! Tlmiã v˘fuku obsahuje
chemické látky, ktoré môÏu maÈ
!
DÔLEÎITÉ!
karcinogénne úãinky. Vyh˘bajte sa
kontaktu s t˘mito chemick˘mi látkami v
VÏdy musíte zabezpeãiÈ, aby kosiace lanko bolo rovnomerne
prípade, Ïe sa tlmiã v˘fuku pokazí.
a tesne natoãené okolo cievky, inak by stroj generoval ru‰ivé
vibrácie.
VAROVANIE! Nezabúdajte, Ïe:
• PouÏívajte vÏdy len odporúãané Ïacie hlavy a vyÏínacie
!
lanká. Tieto lanká boli testované u v˘robcu tak, aby sa
urãila vhodná veºkosÈ na kaÏd˘ stroj. Toto je veºmi dôleÏité
V˘fukové plyny z motora sú horúce a
vtedy, ak sa pouÏíva plnoautomatická Ïacia hlava.
môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré môÏu
PouÏívajte len odporúãané rezné nástroje. Pozri kapitolu
vyvolaÈ poÏiar. Nikdy ne‰tartujte stroj vo
Technické dáta.
vnútri alebo v blízkosti horºavého
materiálu!
Rezacia ãasÈ
Táto ãasÈ popisuje, ako si vybraÈ a ako udrÏiavaÈ rezaciu ãasÈ,
• V‰eobecne platí, Ïe men‰ie stroje si vyÏadujú men‰ie
aby sa:
Ïacie hlavy a naopak. Je to z toho dôvodu, Ïe Ïacie lanko
• ZniÏilo riziko spätného nárazu.
pouÏívané pri kosení musí byÈ pri rotácii odstredivou silou
udrÏiavané napnuté v radiálnom smere od Ïacej hlavy a
• Získal maximálny v˘kon rezania.
musí prekonávaÈ odpor trávového porastu poãas kosenia.
• PredæÏila ÏivotnosÈ rezacej ãasti.
• DæÏka tohto lanka je tieÏ dôleÏitá. Dlh‰ie lanko si vyÏaduje
silnej‰í stroj neÏ krat‰ie lanko s rovnak˘m priemerom.
DÔLEÎITÉ!
• Presvedãite sa, ãi je orezávací noÏík na kryte Ïacej hlavy
PouÏívajte nástroje len s odporúãan˘mi ochrann˘mi krytmi!
nepo‰koden˘. PouÏíva sa na presné odrezanie lanka na
Pozri kapitolu Technické dáta.
potrebnú dæÏku.
Vyhºadajte si in‰trukcie t˘kajúce sa rezacích a kosiacich
• Na predæÏenie Ïivotnosti Ïacieho lanka moÏno nechaÈ na
nástrojov tak, aby ste zabezpeãili správne uchytenie Ïacieho
pár dní lanko vo vode. Îacie lanko takto zosilnie a vydrÏí
lanka a zvolili správny priemer Ïacieho lanka.
dlh‰ie.
VAROVANIE! Pred akoukoºvek prácou na
pracovn˘ch nástrojoch vÏdy zastavte
!
motor. Rotácia pokraãuje aj po uvoºnení
ovládacej páãky plynu. Pred prácou s
rezacím nástrojom zabezpeãte, aby bol
nástroj úplne zastaven˘ a vytiahnite
vysokonapäÈov˘ zapaºovací kábel.
VAROVANIE! Chybné rezacie nástroje
môÏu zv˘‰iÈ riziko nehôd.
!
416 – Slovak
MONTÁÎ
• Skôr ako pouÏijete jednotku, pevne zatiahnite gombík.
MontáÏ sluãkového drÏadla
• Zaklapnite sluãkové drÏadlo na driek stroja.
UpozorÀujeme, Ïe sluãkové drÏadlo musí byÈ
namontované pod ‰ípkou na drieku stroja.
DemontáÏ:
• Otoãením gombíka (aspoÀ 3-krát) uvoºnite spojku.
• Stlaãte a podrÏte tlaãidlo (C). Pevne chyÈte koniec
• Naskrutkujte skrutku, poistnú platniãku a krídlovú maticu
zariadenia a vytiahnite nástavec priamo zo spojky.
podºa obrázku. Utiahnite krídlovú maticu.
MontáÏ a demontáÏ dvojdielneho
drieku
C
MontáÏ:
• Otoãením gombíka uvoºnite spojku.
• Zarovnajte úchytku nástavca (A) so ‰ípkou na spojke (B).
B
A
• Zatláãajte nástavec do spojky, k˘m nezapadne na svoje
miesto.
Slovak – 417
MONTÁÎ
MontáÏ rezacieho nástroja
MontáÏ krytu trimovacieho
nástroja a montáÏ trimovacej
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte rezací
nástroj bez schváleného ochranného
hlavy (122C)
!
krytu. Pozri kapitolu Technické dáta.
Pokiaº by bol pouÏit˘ nesprávny alebo
po‰koden˘ kryt, potom by to mohlo
zapríãiniÈ váÏne osobné poranenia.
• ZaloÏte kryt tak, ako je vyobrazené. Bezpeãne utiahnite.
MontáÏ krytu trimovacieho
nástroja a montáÏ trimovacej
hlavy (122LD)
• Upevnite správny typ krytu trimovacieho nástroja (A)
zodpovedajúci pouÏitej trimovacej hlave. Zaveste kryt
trimovacej hlavy/kombinovan˘ kryt na svoje miesto na
drieku a zaistite ho skrutkou (L).
• ZaloÏte protiprachové veko na hriadeº. Matica musí byÈ
kompletne zakrytá protiprachov˘m vekom.
• ZaloÏte uná‰aã (B) na v˘stupn˘ hriadeº.
• Otáãajte hriadeºom, k˘m jeden z otvorov uná‰aãa nelícuje
s príslu‰n˘m otvorom na telese kuÏeºového prevodu.
• Zastrãte poistn˘ kolík (C) do otvoru na zaistenie hriadeºa.
• Zaskrutkujte Ïaciu hlavu/plastové noÏe (H) v opaãnom
smere, ako je smer otáãania nástroja.
• PridrÏte protiprachové veko kºúãom, aby ste zabránili
otáãaniu hriadeºa.
• Priskrutkujte Ïaciu hlavu na hriadeº.
• Pri demontáÏi postupujte podºa t˘chto in‰trukcií v
obrátenom poradí.
418 – Slovak
NARÁBANIE S PALIVOM
BezpeãnosÈ práce s palivom
Benzín
Nikdy stroj ne‰tartujte:
1 Keì ste naÀ rozliali palivo. Poutierajte rozliate palivo a
zvy‰né palivo nechajte odpariÈ.
UPOZORNENIE! VÏdy pouÏívajte kvalitnú zmes benzínu a
2 V prípade, Ïe vylejete palivo na seba alebo na svoje ‰aty,
oleja s oktánov˘m ãíslom minimálne 90 (RON). Ak je vበstroj
vymeÀte si ich. Poum˘vajte si v‰etky ãasti tela, ktoré pri‰li
vybaven˘ katalyzátorom (pozri kapitolu Technické údaje),
do kontaktu s palivom. PouÏite mydlo a vodu.
pouÏívajte vÏdy kvalitnú zmes bezolovnatého benzínu a oleja.
3 Ak zo stroja presakuje palivo. Pravidelne kontrolujte, ãi z
Olovnat˘ benzín katalyzátor zniãí.
uzáveru nádrÏe alebo palivov˘ch vedení nepresakuje.
Ak je dostupn˘, pouÏívajte benzín s nízkymi emisiami, známy
tieÏ ako alkylátov˘ benzín.
Preprava a uchovávanie
• Stroj a palivo uchovávajte a prepravujte tak, aby
nevznikalo Ïiadne riziko presakovania alebo v˘parov, ktoré
by pri‰li do kontaktu s iskrami, otvoren˘m plameÀom,
napr. z elektrick˘ch strojov, elektrick˘ch motorov,
• Najniωie odporúãané oktánové ãíslo je 90 (RON). Ak
elektrick˘ch relé/spínaãov alebo ohrievaãov.
prevádzkujete motor pri niωom oktánovom ãísle ako 90,
• Pri skladovaní a preprave paliva vÏdy pouÏívajte na to
môÏe sa objaviÈ tzv. klepanie. Toto vyvoláva vysokú
urãené schválené kanistre.
teplotu motora, ktorá môÏe maÈ za následok váÏne
po‰kodenie motora.
• Pri skladovaní stroja na dlhé obdobia je potrebné
vyprázdniÈ nádrÏ. Ohºadom zbavenia sa zvy‰ného paliva
• Ak dlhodobo pracujete s pln˘m plynom, odporúãa sa
sa spojte s benzínov˘m ãerpadlom vo va‰om okolí.
pouÏiÈ benzín s vy‰‰ím oktánov˘m ãíslom.
• Pred dlhodob˘m skladovaním vykonajte kompletn˘ servis
Dvojtaktn˘ olej
a vyãistite stroj.
• PouÏívajte olej pre dvojtaktné motory HUSQVARNA, ktor˘
• Ochrann˘ kryt rezacej ãasti musí byÈ nasaden˘ vÏdy pred
sa ‰peciálne vyrába pre vzduchom chladené dvojtaktné
dopravou alebo skladovaní stroj.
motory, aby ste tak dosiahli najlep‰í v˘sledok a v˘kon.
• Zabezpeãte stroj poãas prepravy.
• Nikdy nepouÏívajte dvojtaktn˘ olej urãen˘ pre vodou
• Náhodnému na‰tartovaniu motora predídete tak, Ïe
chladené závesné motory, niekedy naz˘van˘ aj olej pre
necháte kryt zapaºovacej svieãky vÏdy odmontovan˘
lodné motory (TCW).
poãas dlhodobého uskladnenia, keì stroj nie je pod
• Nikdy nepouÏívajte olej urãen˘ pre ‰tvortaktné motory.
priamym dohºadom a pri vykonávaní servisn˘ch opatrení.
• Nízkokvalitn˘ olej alebo príli‰ obohatená zmes oleja a
VAROVANIE! Pri zaobchádzaní s palivom
paliva môÏu ohroziÈ funkciu katalyzátora a zníÏiÈ jeho
buìte opatrní. Pamätajte na
ÏivotnosÈ.
!
nebezpeãenstvo poÏiaru, v˘buchu alebo
• Pomer zmie‰avania
nad˘chania sa v˘parov.
Zmes 1:50 (2%) dvojtaktného oleja HUSQVARNA.
1:33 (3%) s in˘mi olejmi urãen˘mi pre vzduchom
Palivo
chladené dvojtaktné motory zaradené do triedy JASO FB/
UPOZORNENIE! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a
ISO EGB.
vÏdy sa musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a
Dvojtaktn˘ olej, liter
dvojtaktného motorového oleja. Je dôleÏité presne nameraÈ
Benzín, liter
mnoÏstvo oleja, ktoré sa má zmie‰aÈ, aby sa zabezpeãilo
2% (1:50) 3% (1:33)
dosiahnutie správnej zmesi. Pri mie‰aní mal˘ch mnoÏstiev
5
0,10 0,15
paliva môÏu aj malé nepresnosti znaãne ovplyvniÈ pomer
zmesi.
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
VAROVANIE! Palivo a v˘pary z neho sú
vysoko horºavé a ich vd˘chnutie alebo
20 0,40 0,60
!
kontakt s pokoÏkou môÏu spôsobiÈ váÏne
poranenie. Z tohto dôvodu dodrÏiavajte
pokyny na manipuláciu s palivom a
zabezpeãte dostatoãnú ventiláciu.
Slovak – 419
NARÁBANIE S PALIVOM
Mie‰anie
DopæÀanie paliva
• Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádoby urãenej na
palivo.
• VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo
benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé
mnoÏstvo oleja. Palivovú zmes premie‰ajte (pretraste).
Pridajte zvy‰né mnoÏstvo benzínu.
• Palivovú zmes pred naplnením do palivovej nádrÏe stroja
dobre premie‰ajte (pretraste).
• Nenamie‰avajte viac ako maximálne jednomesaãnú
zásobu paliva.
• Ak sa stroj dlh‰iu dobu nepouÏíva, palivová nádrÏ by sa
mala vyprázdniÈ a oãistiÈ.
VAROVANIE! Tlmiã katalyzátora sa poãas
pouÏívania a po pouÏití veºmi zahreje.
!
• VÏdy pouÏívajte nádobu na palivo s ventilom proti
Platí to aj pri voºnobehu motora.
preteãeniu paliva.
Nezabudnite na nebezpeãie poÏiaru,
• Keì ste naÀ rozliali palivo. Poutierajte rozliate palivo a
predov‰etk˘m ak pracujete blízko
zvy‰né palivo nechajte odpariÈ.
horºav˘ch látok a/alebo v˘parov.
• Vyãistite priestor okolo palivového veka. Zneãistenie
nádrÏe môÏe spôsobiÈ prevádzkové problémy.
• Pretrasením nádoby pred napæÀaním nádrÏe zabezpeãte,
aby palivo bolo dobre premie‰ané.
420 – Slovak
!
VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ
nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko
poÏiaru:
Palivo zmie‰ajte a nalejte vonku, na
mieste, kde nie sú Ïiadne iskry ani
plamene.
Nefajãite alebo neklaìte teplé predmety
v blízkosti paliva.
Pred dopæÀaním paliva vÏdy vypnite
motor.
Pred doplnením paliva motor vÏdy
zastavte a nechajte ho na niekoºko minút
vychladnúÈ.
Pri dopæÀaní paliva pomaly otvorte
palivov˘ uzáver, tak aby sa pozvoºna
uvolnil ak˘koºvek nadmern˘ tlak.
Po naplnení paliva starostlivo zatiahnite
palivov˘ uzáver.
VÏdy pred na‰tartovaním sa so strojom
vzdiaºte od miesta dopæÀania paliva a od
zdroja.