Husqvarna 122LD – страница 20
Инструкция к Триммеру Husqvarna 122LD
KONSERWACJA
Je˝eli silnik maszyny nie osiàga w∏aÊciwej mocy, wyst´pujà
Uk∏ad ch∏odzenia
trudnoÊci z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych
obrotów, sprawdê najpierw stan Êwiecy zap∏onowej. Je˝eli
elektrody Êwiecy sà zanieczyszczone, oczyÊç je i sprawdê,
czy odst´p mi´dzy nimi wynosi 0,5 mm. wiec´ nale˝y
W celu uzyskania mo˝liwie najni˝szej temperatury pracy
wymieniç po ok. miesiàcu pracy lub w razie potrzeby -
maszyna wyposa˝ona jest w uk∏ad ch∏odzenia.
wczeÊniej.
2
1
UWAGA! Stosuj wy∏àcznie Êwiece zalecane przez
W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà:
producenta. Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà
zatarcia t∏oka/cylindra. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a
1 Wlot powietrza umieszczony w obudowie rozrusznika.
wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych.
2 ˚eberka ch∏odzàce cylindra.
Elementy uk∏adu ch∏odzenia nale˝y czyÊciç szczotkà raz w
Podzielny wysi´gnik
tygodniu, lub gdy zachodzi potrzeba - cz´Êciej.
Zanieczyszczony lub zatkany uk∏ad ch∏odzenia powoduje
przegrzanie silnika maszyny, w konsekwencji czego nast´puje
uszkodzenie cylindra i t∏oka.
Koƒcówk´ wa∏ka nap´dzajàcego w dolnym cz∏onie wysi´gnika
Âwieca zap∏onowa
nale˝y powlekaç od wewnàtrz smarem po ka˝dych 30
godzinach pracy. Istnieje ryzyko zacinania si´ koƒcówek wa∏ka
nap´dowego (z po∏àczeniem wielowpustowym) w modelach
z podzielnym wysi´gnikiem, je˝eli nie sà one regularnie
smarowane.
Na stan Êwiecy zap∏onowej wp∏ywa:
• Z∏a regulacja gaênika.
• Z∏e proporcje sk∏adników mieszanki paliwowej (za du˝o
oleju lub niew∏aÊciwy olej).
• Zanieczyszczony filtr powietrza.
Powy˝sze czynniki powodujà osadzanie sià nagaru na
elektrodach Êwiecy, co powoduje zak∏ócenia pracy silnika i
trudnoÊci w jego uruchamianiu.
Polish – 381
KONSERWACJA
UmieÊç filtr w torbie plastikowej i nalej do niej oleju
Filtr powietrza
przeznaczonego do filtrów. Ugniataj torb´ r´kà, aby filtr zosta∏
równomiernie nasàczony. WyciÊnij filtr, nie wyjmujàc go z
torby, a przed zamontowaniem filtra w maszynie wylej z
niego nadmiar oleju. Nie nale˝y nigdy stosowaç oleju
Filtr powietrza nale˝y regularnie czyÊciç z py∏u i
silnikowego. Sp∏ywa on szybko na dno filtra i gromadzi si´ na
zanieczyszczeƒ, aby nie dopuÊciç do:
jego spodzie.
• Z∏ej pracy gaênika
• TrudnoÊci w uruchamianiu silnika
• Zmniejszenia mocy silnika
• Przedwczesnego zu˝ycia cz´Êci silnika
• Zwi´kszenia zu˝ycia paliwa
Przek∏adnia kàtowa
Przek∏adnia kàtowa jest fabrycznie wype∏niona odpowiednià
iloÊcià smaru. Jednak zanim przystàpisz do eksploatacji
maszyny, sprawdê, czy przek∏adnia jest wype∏niona smarem
do 3/4 pojemnoÊci. U˝ywaj specjalnego smaru HUSQVARNA.
Filtr nale˝y czyÊciç po ka˝dych 25 godzinach pracy lub
cz´Êciej, jeÊli eksploatacja odbywa si´ w warunkach du˝ego
zapylenia.
Czyszczenie filtra powietrza
Zdejmij pokryw´ filtra powietrza, a nast´pnie wyjmij filtr.
Z regu∏y nie trzeba wymieniaç smaru w obudowie przek∏adni
Wymyj go dok∏adnie w ciep∏ej wodzie z myd∏em. Dopilnuj, aby
cz´Êciej ni˝ przy okazji ewentualnej naprawy.
filtr by∏ suchy przed ponownym jego za∏o˝eniem.
Ca∏kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie
u˝ytkowania nie jest mo˝liwe. Dlatego te˝ filtr nale˝y
regularnie (w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç na nowy.
Uszkodzony filtr powietrza nale˝y natychmiast
wymieniç na nowy.
W przypadku eksploatowania maszyny w warunkach du˝ego
zapylenia, filtr powietrza nale˝y nasàczyç olejem. Patrz
wskazówki pod rubrykà Olejenie filtra powietrza.
Olejenie filtra powietrza
Nale˝y stosowaç wy∏àcznie olej HUSQVARNA przeznaczony
do filtrów, nr art. 531 00 92-48. Olej do filtrów zawiera
rozpuszczalnik, dzi´ki czemu mo˝liwe jest równomiernie
nasàczenie filtra. Nale˝y unikaç kontaktu oleju ze skórà.
382 – Polish
KONSERWACJA
Plan konserwacji
Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona
zosta∏a w rozdziale Konserwacja. U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà
opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç wykonywane w autoryzowanym
warsztacie serwisowym.
Przeglàd
Przeglàd
Przeglàd
Konserwacja
codzienny
cotygodniowy
miesi´czny
OczyÊç zewn´trzne powierzchnie maszyny. X
Sprawdê, czy blokada dêwigni gazu dzia∏a prawid∏owo pod wzgl´dem
X
bezpieczeƒstwa.
Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a prawid∏owo. X
Sprawdê, czy osprz´t tnàcy nie wiruje, gdy silnik jest na biegu
X
ja∏owym.
OczyÊç filtr powietrza. W razie potrzeby wymieƒ go na nowy. X
Sprawdê, czy os∏ona nie jest uszkodzona i czy nie ma Êladów
X
p´kni´cia. Wymieƒ os∏on´, która zosta∏a uderzona lub jest p´kni´ta.
Sprawdê, czy g∏owica ˝y∏kowa nie jest uszkodzona i nie ma ˝adnych
X
p´kni´ç. W razie potrzeby wymieƒ g∏owic´ ˝y∏kowà na nowà.
Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. X
Sprawdê, czy nie ma wycieków paliwa z silnika, zbiornika paliwa lub
X
przewodów paliwowych.
Skontroluj rozrusznik oraz jego link´. X
Sprawdê, czy amortyzatory gumowe nie sà uszkodzone. X
OczyÊç Êwiec´ zap∏onowà po stronie zewn´trznej. Wkr´ç jà i sprawdê
odst´p mi´dzy elektrodami. Ustaw odst´p tak, aby wynosi∏ 0,5 mm
X
lub wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà na nowà. Dopilnuj, aby Êwieca
zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych.
OczyÊç uk∏ad ch∏odzàcy maszyny. X
OczyÊç lub wymieƒ siatk´ przeciwiskrowà t∏umika (dotyczy
X
wy∏àcznie t∏umików bez katalizatora).
OczyÊç gaênik od zewnàtrz oraz powierzchni´ wokó∏ niego. X
Sprawdê, czy przek∏adnia kàtowa jest wype∏niona smarem do 3/4
pojemnoÊci. W razie potrzeby wype∏nij jà u˝ywajàc specjalnego
X
smaru.
Sprawdê, czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na przewodzie
gi´tkim paliwa nie ma p´kni´ç lub innych uszkodzeƒ. Wymieƒ w razie
X
potrzeby.
Sprawdê stan wszystkich przewodów elektrycznych i koƒcówek
X
pod∏àczeniowych.
Skontroluj stopieƒ zu˝ycia sprz´g∏a, spr´˝yn sprz´g∏a i b´bna
sprz´g∏a. W razie potrzeby oddaj maszyn´ do autoryzowanego
X
warsztatu serwisowego w celu wymiany tych cz´Êci.
Wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a
X
wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych.
Polish – 383
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
122C 122LD
Silnik
3
PojemnoÊç cylindra, cm
21,7 21,7
Ârednica cylindra, mm 32,0 32,0
Skok t∏oka, mm 27 27
Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900
Zalecane maksymalne obroty bez obcià˝enia, obr/min 7200 9100
Obroty wa∏ka zdawczego, obr./min. 7200 6232
Maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/ obr./min 0,6/7800 0,6/7800
T∏umik z katalizatorem Tak Tak
Uk∏ad zap∏onowy z regulacjà obrotowà Nie Nie
Uk∏ad zap∏onowy
Âwieca zap∏onowa NGK CMR6A NGK CMR6A
Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,5 0,5
Uk∏ad zasilania/smarowania
PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry 0,3 0,3
Masa
Ci´˝ar bez paliwa, osprz´tu tnàcego i os∏ony, kg 4,4 4,8
Emisje ha∏asu
(Patrz ad. 1)
Poziom mocy akustycznej, mierzony dB(A) 102 104
Poziom mocy akustycznej, gwarantowany L
WA
dB(A) 104 108
Poziomy g∏oÊnoÊci
(patrz ad. 2)
Poziom ciÊnienia akustycznego równowa˝ny temu, na
który nara˝ony jest u˝ytkownik maszyny, mierzony
88 90
zgodnie z normami: EN ISO 11806 oraz ISO 22868, db(A):
Poziom wibracji
(patrz ad. 3)
Równowa˝ne poziomy drgaƒ uchwytów (a
hv,eq
), zosta∏
zmierzony zgodnie z normami: EN ISO 11806 oraz ISO
2
22867, m/s
W zestawie g∏owica ˝y∏kowa (oryginalna) lewà/prawà 5,0/3,6 3,6/3,5
Ad. 1: Emisj´ ha∏asu do otoczenia zmierzono jako moc akustycznà (L
WA
), zgodnie z dyrekrywà WE 2000/14/EG. Odnotowany
poziom ciÊnienia akustycznego dla maszyny zosta∏ zmierzony z oryginalnym osprz´tem tnàcym, takim który daje najwy˝szy
poziom ha∏asu. Ró˝nica pomi´dzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciÊnienia akustycznego wynika z tego, ˝e poziom
gwarantowany zawiera tak˝e rozproszenie w wynikach pomiaru oraz ró˝nice pomi´dzy ró˝nymi typami maszyn tego samego
modelu zgodnie z Dyrektywà 2000/14/EC.
Uwaga 2: Odnotowane dane dla równowa˝nego ciÊnienia akustycznego maszyny majà typowe rozproszenie statystyczne
(odchylenie standardowe) w wysokoÊci 1 dB (A).
Uwaga 3: Odnotowane dane dla równowa˝nego poziomu wibracji majà typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie
2
standardowe) w wysokoÊci 1 m/s
.
384 – Polish
DANE TECHNICZNE
122LD
Zatwierdzone akcesoria Typ Os∏ona osprz´tu tnàcego, nr art.
Wa∏ek do nasadzania ostrzy, gwint M10
G∏owica ˝y∏kowa T25 (˝y∏ka Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01
122C
Zatwierdzone akcesoria Typ Os∏ona osprz´tu tnàcego, nr art.
Gwint wa∏ka do nasadzania ostrzy: 3/8 R
T25 (˝y∏ka Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01
G∏owica ˝y∏kowa
T25C (˝y∏ka
Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01
Poni˝sze akcesoria zaleca si´ do modeli odpowiednio wyszczególnionych w tabeli.
Przeznaczone
Zatwierdzone akcesoria Nr art.
do
Szczotka z wysi´gnikiem SR600 537 19 67-01 122LD
Sekator z wysi´gnikiem HA 850 537 19 66-06 122LD
Kraw´dziarka z wysi´gnikiem 537 19 69-01 122LD
Pi∏a z wysi´gnikiem PA 1100 537 18 33-16 122LD
Pi∏a bez wysi´gnika PA 537 18 33-11 122LD
Przystawka – kultywator z wa∏em CA 150 537 42 54-01 122LD
Przystawka - podkaszarka z wa∏em TA 850 537 35 35-01 122LD
Przeznaczone
Zatwierdzone akcesoria Nr art.
do
Kultywator CAC (przystawka) 952 71 19-07 122LD
Kraw´dziarka EAC (przystawka) 952 71 19-08 122LD
Pilarka wysi´gnikowa PAC (przystawka) 952 71 19-10 122LD
Dmuchawa BAC (przystawka) 952 71 19-11 122LD
Polish – 385
DANE TECHNICZNE
Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy)
My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy, ˝e wykaszarki do trawy Husqvarna
122C oraz 122LD
poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczonymi w roku 2010 (rok, po którym nast´puje
numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY:
- z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn” 2006/42/EC
- dyrektywie 2004/108/EEC z dn. 15 grudnia 2004 r., "dotyczàcej kompatybilnoÊci elektromagnetycznej".
- dyrektywie
2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., "dotyczàcej emisji ha∏asu do otoczenia". Ocena zgodnoÊci zosta∏a
przeprowadzona wed∏ug za∏àcznika V. OdnoÊnie informacji dotyczàcych emisji ha∏asu patrz rozdzia∏ Dane techniczne.
Zastosowano nast´pujàce normy: EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 11806:2008
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Szwecja, przeprowadzi∏ dobrowolnà kontrol´
homologacyjnà na rzecz Husqvarna AB. Certyfikaty opatrzone sà numerami: 122C - SEC/10/2271, 01/164/068, 122LD
-
SEC/10/2272, 01/164/067
Huskvarna, 13 paêdziernika 2011 r.
Bengt Frögelius, Szef ds. Rozwoju Produkcji (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za
dokumentacje technicznà.)
386 – Polish
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Symboly na stroji a v pfiíruãce:
Urãeno pouze pro nekovové, pruÏné
V¯STRAHA! Lesní kfiovinofiezy,
fiezné vybavení, tzn. strunovou
kfiovinofiezy a vyÏínaãe mohou b˘t
hlavu s Ïací strunou.
nebezpeãné! Nepozorné nebo nesprávné
pouÏití mÛÏe vést k váÏnému nebo
smrtelnému zranûní uÏivatele nebo
nûkoho jiného. Je mimofiádnû dÛleÏité,
abyste si prostudovali tento návod k obsluze a pochopili jeho
obsah.
Emise hluku do okolí dle direktivy
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat,
Evropského spoleãenství. Emise stroje
prostudujte si, prosím, peãlivû návod k
je udána v kapitole Technické údaje a na
pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste
nálepce.
dokonale pochopili pokyny v nûm
uvedené.
VÏdy pouÏívejte:
Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se
Ochranná pfiilba tam kde je nebezpeãí
t˘kají zvlá‰tních certifikaãních poÏadavkÛ pro
padajících pfiedmûtÛ
urãité obchodní trhy.
Motor se vypne tak, Ïe se vypínaã
• Schválenou ochranu sluchu
nastaví do polohy vypnuto. VAROVÁNÍ!
• Schválená ochrana oãí
Vypínaã se automaticky vrátí do v˘chozí
polohy. Abyste se pfii montáÏi, kontrole
Maximální otáãky v˘chozího
a/nebo údrÏbû vyhnuli nezam˘‰lenému
hfiídele, ot/min.
nastartování je nutno vÏdy odejmout
rozbu‰ku od zapalovací svíãky.
Tento v˘robek vyhovuje platn˘m
VÏdy pouÏívejte schválené ochranné
pfiedpisÛm CE.
rukavice.
Pozor na odvrÏené a odraÏené
pfiedmûty.
Pro zaji‰tûní správné funkce je nutné
zafiízení pravidelnû ãistit.
UÏivatel stroje je povinnen dohlédnout
na to, aby se bûhem práce nevyskytovala
Vizuální kontrola.
Ïádná osoba nebo zvífie v okruhu 15
15 m
15 m
50FT
50FT
metrÛ od stroje.
VÏdy pouÏívejte schválené ochranné
rukavice.
PouÏívejte pevnou neklouzavou obuv.
Czech – 387
OBSAH
Obsah Pfied startováním nezapomínejte
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
na následující:
Symboly na stroji a v pfiíruãce: ................................... 387
Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití.
OBSAH
Obsah ......................................................................... 388
Pfied startováním nezapomínejte na následující: ........ 388
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku, ..................................................... 389
CO JE CO?
Co je co na vyÏínaãi? ................................................. 390
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Upozornûní ................................................................. 391
Osobní ochranné pomÛcky ......................................... 391
Bezpeãnostní vybavení stroje ..................................... 392
¤ezn˘ mechanismus .................................................. 394
MONTÁÎ
MontáÏ obloukového drÏadla ...................................... 395
MontáÏa demontáÏ dvoudílné trubky hfiídele ............. 395
MontáÏ fiezacího vybavení .......................................... 396
MontáÏ krytu strunové hlavy a strunové hlavy .......... 396
MontáÏ krytu strunové hlavy a strunové hlavy .......... 396
MANIPULACE S PALIVEM
Bezpeãnost pfii manipulaci s palivem ......................... 397
Palivo .......................................................................... 397
Plnûní paliva ............................................................... 398
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Kontrola pfied startem ................................................. 399
Startování a vypínání .................................................. 399
PRACOVNÍ POSTUP
Obecné pracovní pokyny ............................................ 400
ÚDRÎBA
Karburátor .................................................................. 402
Tlumiã v˘fuku ............................................................ 402
Chladicí systém .......................................................... 403
Zapalovací svíãka ....................................................... 403
Dvoudílná trubka hfiídele ............................................. 403
Vzduchov˘ filtr ........................................................... 404
Schema technické údrÏby .......................................... 405
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 406
ES Prohlá‰ení o shodû ................................................ 408
388 – Czech
!
V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování
pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému
po‰kození sluchu. Proto vÏdy pouÏívejte
schválenou ochranu sluchu.
!
V¯STRAHA! Konstrukce zafiízení nesmí
b˘t za Ïádn˘ch okolností upravována bez
svolení v˘robce. VÏdy pouÏívejte
originální pfiíslu‰enství. Nepovolené
úpravy a/nebo pfiíslu‰enství mÛÏe vést k
váÏnému nebo smrtelnému zranûní
obsluhy nebo jin˘ch osob.
!
V¯STRAHA! Lesní kfiovinofiez, kfiovinofiez
a vyÏínaã pouÏit˘ nesprávnû nebo
nepozornû se mÛÏe stát nebezpeãn˘m
nástrojem, kter˘ mÛÏe zpÛsobit váÏné
nebo i smrtelné zranûní uÏivatele nebo
nûkoho jiného. Je nesmírnû dÛleÏité
pfieãíst si a porozumût obsahu tohoto
návodu k pouÏívání.
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku,
Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Husqvarna! Minulost firmy Husqvarna zasahuje aÏ do roku 1689, kdy král Karl XI nechal
na bfiehu potoka Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok
pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v
ní bylo vyrábûno mnoho v˘robkÛ, od kamen na dfievo aÏ k moderním kuchyÀsk˘m spotfiebiãÛm, ‰icím strojÛm, jízdním kolÛm,
motocyklÛm a jiné. V roce 1956 byla uvedena na trh první motorová sekaãka na trávu, po ní následovala motorová pila v roce
1959 a to je v tomto oboru dnes firma Husqvarna pÛsobí.
Husqvarna je dnes jedním z nejpfiednûj‰ích svûtov˘ch v˘robcÛ lesních a parkov˘ch v˘robkÛ s kvalitou a v˘konností jako nejvy‰‰í
priorita. Obchodní ideou je vyvíjet, vyrábût a uvádût na trh motorem pohánûné v˘robky k práci v lese a parcích/zahradách a v
oboru stavebním a inÏen˘rsk˘ch sítí. Cílem firmy Husqvarna je také b˘t pfiední co do ergonomie, pfiíjemného pouÏívání,
bezpeãnosti a úspory Ïivotního prostfiedí, proto jsme vyvinuli rÛzné finesy ke zlep‰ení vyrobkÛ v tûchto oborech.
Jsme pfiesvûdãeni o tom, Ïe budete spokojeni a oceníte kvalitu a v˘konnost na‰ich v˘robkÛ po dlouhou dobu. Koupû nûkterého z
na‰ich v˘robkÛ vám v pfiípadû potfieby dává pfiístup k profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu. Kdybyste zakoupili vበstroj
jinde neÏ u na‰ich autorizovanych prodejcÛ, zeptejte se jich na nejbliωí autorizovanou servisní dílnu.
Doufáme, Ïe budete s na‰ím strojem spokojeni a Ïe s ním budete pracovat nerozluãnû po dlouhou dobu. Myslete na to, Ïe tento
návod k pouÏití je cenn˘ doklad. Tím, Ïe budete sledovat jeho obsah (pouÏití, servis, údrÏbu atd.), mÛÏete znaãnû prodlouÏit
Ïivotnost stroje a jeho hodnotu pfii dal‰ím prodeji. Budete-li vበstroj prodávat, pamatujte i na to, abyste pfiedali novému vlastníkovi
i návod k pouÏití.
Dûkujeme Vám, Ïe vÏdy pouÏíváte v˘robky Husqvarna!
Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v˘voje v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled v˘robkÛ
bez pfiedchozího upozornûní.
Czech – 389
CO JE CO?
122C
7
11
3
10
16
2
5
4
12
17
1
9
122LD
13
8
7
4
5
15
11
14
10
16
6
12
17
9
13
8
18
15
1
14
20
4
19
21
Co je co na vyÏínaãi?
1 Strunová hlava
12 Startér
2 Plnûní mazivem, kolm˘ ozuben˘ pfievod
13 Startovací madlo
3 Kolm˘ ozuben˘ pfievod
14 Palivová nádrÏ
4 Kryt fiezného vybavení
15 Kryt vzduchového filtru
5 Trubka hfiídele
16 Benzínové ãerpadlo.
6 Spoj trubky hfiídele
17 RegláÏ sytiãe
7 Obloukové drÏadlo
18 Hnan˘ kotouã
8 Páãka plynu
19 Návod k pouÏití
9 Stop spínaã (vypínaã zapalování)
20 Kombinovan˘ klíã
10 Pojistka páãky plynu
21 Jistící ãep
11 Rozbu‰ka a zapalovací svíãka
390 – Czech
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Upozornûní
UPOZORNùNÍ!
Stroj je urãen v˘hradnû k vyÏínání trávy.
Jedin˘m pfiíslu‰enstvím, které se smí pouÏívat spolu s
motorem jako zdroj pohonu, je fiezné vybavení, doporuãené
v kapitole Technické údaje.
Nikdy nepouÏívejte stroj, jste-li unaveni, jestliÏe jste poÏili
alkohol nebo jestliÏe uÏíváte léky, které by mohly ovlivnit vá‰
zrak, úsudek nebo pohybovou koordinaci.
PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti
Osobní ochranné pomÛcky
Osobní ochranné pomÛcky.
Nikdy nepouÏívejte stroj, jehoÏ konstrukce byla jakkoli
pozmûnûna oproti jeho pÛvodním specifikacím.
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ není zcela v pofiádku.
Pravidelnû provádûjte kontroly a údrÏbu podle servisních
pokynÛ popsan˘ch v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrÏby a
opravy mohou provádût pouze vy‰kolení a kvalifikovaní
odborníci. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba.
V‰echny ochranné kryty a rukojeti musí b˘t pfied zahájením
práce upevnûny. Ujistûte se, Ïe koncovka zapalovacího
kabelu a zapalovací kabel jsou neporu‰ené, aby se zabránilo
nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem.
UÏivatel stroje je povinnen dohlédnout na to, aby se bûhem
práce nevyskytovala v okruhu 15 m Ïádná osoba nebo zvífie.
Pokud na stejném pracovi‰ti pracuje více uÏivatelÛ, musí b˘t
udrÏována bezpeãnostní vzdálenost nejménû dvakrát v˘‰ka
stromu, ale ne ménû neÏ 15 m.
V¯STRAHA! Tento stroj vytváfií bûhem
OCHRANNÁ P¤ILBA
provozu elektromagnetické pole. Toto
!
pole mÛÏe za urãit˘ch okolností naru‰ovat
Ochranná pfiilba tam kde je nebezpeãí padajících pfiedmûtÛ
funkci aktivních ãi pasivních
implantovan˘ch lékafisk˘ch pfiístrojÛ. Pro
sníÏení rizika váÏného ãi smrtelného
poranûní doporuãujeme osobám s
implantovan˘mi lékafisk˘mi pfiístroji
OCHRANA SLUCHU
poradit se pfied pouÏitím stroje s lékafiem
a s v˘robcem implantovaného lékafiského
PouÏijte ochranu sluchu s dostateãn˘m tlumicím úãinkem.
pfiístroje.
V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v
uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném
!
prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením
nebo otravou oxidem uhelnat˘m.
OCHRANA OâÍ
PouÏijte vÏdy schválenou ochranu oãí. PouÏijete-li vizír je
nutno pouÏít i schválené ochranné br˘le. Schválené ochranné
br˘le jsou takové, které odpovídají standardu ANSI Z87.1 pro
USA nebo EN 166 pro státy EU.
Czech – 391
!
V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti
pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho
blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven
vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k
jeho nastartování je tfieba nízká rychlost a
mal˘ tlak na startovací rukovûÈ mohou i
dûti za urãit˘ch okolností mít tu sílu, které
je tfieba k nastartování stroje. Tím mÛÏe
dojít k nebezpeãí váÏného úrazu. Proto
vÏdy sejmûte rozbu‰ku není-li stroj pod
dohledem.
UPOZORNùNÍ!
Lesní kfiovinofiez, kfiovinofiez a vyÏínaã pouÏit˘ nesprávnû
nebo nepozornû se mÛÏe stát nebezpeãn˘m nástrojem,
kter˘ mÛÏe zpÛsobit váÏné nebo i smrtelné zranûní uÏivatele
nebo nûkoho jiného. Je nesmírnû dÛleÏité pfieãíst si a
porozumût obsahu tohoto návodu k pouÏívání.
Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní
ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou
vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû,
Ïe dojde k nehodû. PoÏádejte svého prodejce o pomoc pfii
v˘bûru správného vybavení.
!
V¯STRAHA! Je nutné dát vÏdy pozor na
v˘straÏné signály nebo volání, pouÏíváte-
li ochranu sluchu. Sejmûte vÏdy ochranu
sluchu ihned po zastavení motoru.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
RUKAVICE
V pfiípadû potfieby pouÏijte rukavice, napfi. pfii montáÏi fiezného
vybavení.
PRACOVNÍ OBUV
Pojistka páãky plynu
PouÏívejte pevnou neklouzavou obuv.
Pojistka páãky plynu má za úãel zabránit neúmyslnému
pfiidání plynu. Po stisknutí pojistky (A) (napfi. kdyÏ uchopíte
rukojeÈ) se uvolní páãka plynu (B). KdyÏ rukojeÈ pustíte, páãka
plynu i pojistka páãky plynu se vrátí do pÛvodní polohy. Tento
pohyb je zaji‰Èován dvûma nezávisl˘mi vratn˘mi pruÏinami.
Toto uspofiádání zabezpeãí, Ïe se páãka plynu automaticky
zajistí v poloze, pfii které bûÏí motor ve volnobûÏn˘ch
PRACOVNÍ ODùV
otáãkách.
PouÏívejte odûv z pevné látky a vyhnûte se pfiíli‰ voln˘m
ãástem odûvu, které mohou b˘t zachyceny kfiovinami nebo
vûtvemi. PouÏívejte vÏdy dlouhé silné kalhoty. NepouÏívejte
‰perky, krátké kalhoty nebo sandály a nepracujte bosi. Upravte
si úães tak, aby vám vlasy nevisely pod ramena.
LÉKÁRNIâKA PRVNÍ POMOCI
VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první pomoci.
Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu zapadne
páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve volnobûÏn˘ch
otáãkách.
Bezpeãnostní vybavení stroje
Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a
zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby
byla zaji‰tûna jeho správná funkce. Pokud chcete zjistit, kde je
toto vybavení na stroji umístûno, prostudujte si ãást Co je co?
Îivotnost stroje se mÛÏe zkracovat a riziko úrazÛ zvy‰ovat,
Stisknûte pojistku páãky plynu a zkontrolujte, zda se po
jestliÏe se údrÏba stroje neprovádí správnû anebo se opravy
uvolnûní vrátí do své v˘chozí polohy.
neprovádûjí odbornû. Pokud potfiebujete dal‰í informace,
obraÈte se na nejbliωí servisní dílnu.
UPOZORNùNÍ!
Servis a opravy stroje vyÏadují speciální odborné ‰kolení. To
platí zejména pro bezpeãnostní vybavení stroje. V pfiípadû,
Ïe by stroj nevyhovûl pfii nûkteré z níÏe uveden˘ch kontrol,
je nutno vyhledat servisní opravnu. KaÏdému zákazníkovi,
kter˘ zakoupí kter˘koli z na‰ich v˘robkÛ, zaruãujeme
Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû pohybují
dostupnost profesionálních oprav a servisních prací. Pokud
a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû.
prodejce, kter˘ vám stroj prodal, neposkytuje servisní práce,
poÏádejte jej o adresu na‰í nejbliωí servisní opravny.
392 – Czech
!
V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj,
jehoÏ bezpeãnostní vybavení je
po‰kozené! Kontrolu a údrÏbu
bezpeãnostního vybavení stroje je nutno
provádût podle postupÛ uveden˘ch v této
ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj
nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je
nutno vyhledat autorizované servisní
stfiedisko a nechat závadu odstranit.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Viz pokyny pod rubrikou Start. Nastartujte stroj a dejte pln˘
Tlumiã v˘fuku
plyn. Uvolnûte regláÏ plynu a pfiesvûdãte se o tom, Ïe se fiezné
vybavení zastavilo a stojí v klidu. Pokud se po pfievedení
regláÏe plynu do polohy volnobûhu fiezné vybavení nadále
otáãí, je nutné provûfiit sefiízení chodu na volnobûh na
karburátoru. Viz pokyny pod rubrikou Technická údrÏba.
Tlumiã v˘fuku je urãen k omezení úrovnû hluku na minimum
a k usmûrnûní v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. Tlumiã
Stop spínaã (vypínaã zapalování)
zvuku s katalyzátorem slouÏí navíc je‰tû ke sníÏení obsahu
‰kodlivin ve v˘fukov˘ch plynech.
Pomocí vypínaãe zapalování se vypíná motor.
Nastartujte motor a zkontrolujte, zda se motor zastaví pfii
pfiesunutí vypínaãe zapalování do vypnuté polohy.
Kryt fiezného vybavení
Úãelem tohoto krytu je zamezit odlétávání odhozen˘ch
V zemích s tepl˘m a such˘m podnebím je nebezpeãí vzniku
pfiedmûtÛ smûrem k uÏivateli. Kryt zabrání také pfiímému
poÏáru zv˘‰eno. Z toho dÛvodu opatfiujeme nûkteré tlumiãe
kontaktu uÏivatele s fiezn˘m vybavením.
zvuku lapaãem jisker v podobû síÈky. Zkontrolujte, zdali je
tlumiã zvuku na va‰em stroji vybaven takovou síÈkou.
Zkontrolujte, zda kryt není po‰kozen ani nemá trhlinky. Byl-li
kryt vystaven úderu nebo má trhlinky je nutno jej vymûnit.
U tlumiãÛ v˘fuku je velmi dÛleÏité, aby se uÏivatel fiídil pokyny
PouÏívejte vÏdy pouze doporuãen˘ kryt k danému fieznému
pro kontrolu a údrÏbu stroje.
vybavení. Viz kapitolu Technické údaje.
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku.
V¯STRAHA! Za Ïádn˘ch podmínek
Pravidelnû kontrolujte, zda je tlumiã v˘fuku bezpeãnû
nepracujte se strojem, pokud není fiezné
!
upevnûn k zafiízení.
vybavení opatfieno schválen˘m
Pokud je tlumiã v˘fuku na stroji vybaven lapaãem jisker, musí
bezpeãnostním krytem. Viz kapitolu
se sítko lapaãe pravidelnû ãistit. Ucpané sítko lapaãe
Technické údaje. PouÏívání nesprávného
zpÛsobuje pfiehfiátí motoru a mÛÏe vést k váÏnému po‰kození
nebo vadného krytu mÛÏe zpÛsobit váÏné
zranûní.
stroje.
Czech – 393
!
V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s
katalyzátorem je bûhem provozu i po
zastavení velmi hork˘. To platí i pfii
volnobûhu. Pfii dotyku mÛÏe dojít k
popáleninám pokoÏky. Dejte pozor na
nebezpeãí poÏáru!
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Strunová hlava
V¯STRAHA! Vnitfiní prostor tlumiãe
v˘fuku obsahuje chemikálie, které mohou
!
UPOZORNùNÍ!
zpÛsobit rakovinu. V
°pfiípadû po‰kození
tlumiãe v˘fuku se vyvarujte se kontaktu
VÏdy se ujistûte, Ïe je Ïací struna navinuta na cívce pevnû a
s
°tûmito ãástmi.
stejnomûrnû, v opaãném pfiípadû dochází ke zdraví
‰kodliv˘m vibracím ve stroji.
V¯STRAHA! Mûjte na mysli Ïe:
• PouÏívejte pouze doporuãené strunové hlavy a Ïací struny.
!
Tyto jsou vyzkou‰eny v˘robcem tak, aby vyhovovaly
urãité velikosti motoru. To je mimofiádné dÛleÏité,
V˘fukové plyny z motoru jsou horké a
pouÏíváte-li plnoautomatickou strunovou hlavu.
mohou obsahovat jiskry, které by mohly
PouÏívejte v˘hradnû doporuãené fiezné vybavení. Viz
zaÏehnout poÏár. Nikdy nestartujte
kapitolu Technické údaje.
zafiízení uvnitfi budovy nebo v blízkosti
hofilav˘ch materiálÛ!
¤ezn˘ mechanismus
Tato ãást popisuje zpÛsob volby fiezného mechanismu a jeho
• V‰eobecnû vyÏaduje men‰í stroj malou strunovou hlavu a
údrÏby s tûmito cíli:
naopak. Je to proto, Ïe pfii odstranûní trávy pomocí Ïací
• SníÏit nebezpeãí zpûtného rázu.
struny musí motor vymr‰tit strunu radiálnû od strunové
hlavy a pfiitom pfiekonávat odpor sekaného travního
• Dosáhnout maximálního fiezného v˘konu.
porostu.
• ProdlouÏit Ïivotnost fiezného mechanismu.
• Délka Ïací struny je také dÛleÏitá. Del‰í Ïací struna
vyÏaduje v˘konnûj‰í motor neÏ krátká struna stejného
UPOZORNùNÍ!
prÛmûru.
PouÏívejte v˘hradnû fiezné vybavení spolu s krytem námi
• Dbejte na to, aby nÛÏ na krytu vyÏínaãe nebyl po‰kozen.
doporuãen˘m! Viz kapitolu Technické údaje.
Je urãen k sefiezávání struny na správnou délku.
Viz pokyny pro fiezné vybavení, kde se uvádí správn˘ zpÛsob
• Aby bylo dosaÏeno vy‰‰í Ïivotnosti Ïací struny, lze ji na pár
navíjení Ïací struny a volby správného prÛmûru struny.
dnÛ namoãit do vody. To zpÛsobí, Ïe se Ïací struna ztuÏí
a déle vydrÏí.
V¯STRAHA! NeÏ pfiistoupíte k práci na
fiezném vybavení, zastavte vÏdy motor.
!
Vybavení pokraãuje v otáãení i po pu‰tûní
regláÏe plynu. Ujistûte se, Ïe se fiezné
vybavení úplnû zastavilo a sejmûte kabel
ze svíãky zapalování neÏ pfiistoupíte k
práci s vybavením.
V¯STRAHA! Nesprávné fiezné vybavení
zvy‰uje nebezpeãí úrazu.
!
394 – Czech
MONTÁÎ
• Pfied pouÏitím stroje knoflík pevnû utáhnûte.
MontáÏ obloukového drÏadla
• Zacvaknûte obloukové drÏadlo na trubku hfiídele.
Pov‰imnûte si, Ïe obloukové drÏadlo je nutno pfiipevnit
mezi ‰ipkami vyznaãen˘mi na trubce hfiídele.
DemontáÏ:
• Povolte spojku otoãením knoflíku (alespoÀ 3 krát).
• Stisknûte a podrÏte tlaãítko (C). Pevnû drÏte konec
• Pfiipevnûte rukojeÈ pomocí ‰roubu, svûrací podloÏky a
motoru a vytáhnûte nástavec rovnû ze spojky.
kfiídlové matice dle obrázku. Utáhnûte kfiídlovou matici.
MontáÏa demontáÏ dvoudílné
trubky hfiídele
C
MontáÏ:
• Povolte spojku otoãením knoflíku.
• Vyrovnejte zaráÏku nástavce (A) s ‰ipkou na spojce (B).
B
A
• ZasuÀte nástavec do spojky, aÏ zacvakne na své místo.
Czech – 395
MONTÁÎ
MontáÏ fiezacího vybavení
MontáÏ krytu strunové hlavy a
strunové hlavy (122C)
V¯STRAHA! Za Ïádn˘ch podmínek
nepracujte se strojem, pokud není fiezné
!
vybavení opatfieno schválen˘m
bezpeãnostním krytem. Viz kapitolu
• Pfiipevnûte kryt dle obrázku. ¤ádnû utáhnûte.
Technické údaje. PouÏívání nesprávného
nebo vadného krytu mÛÏe zpÛsobit váÏné
zranûní.
MontáÏ krytu strunové hlavy a
strunové hlavy (122LD)
• Nasaìte kryt vyÏínaãe (A) urãen˘ k práci se strunovou
hlavou. Zaháknûte kryt vyÏínaãe/kombinovan˘ kryt do
drÏáku na trubce hfiídele a zajistûte ‰roubem (L).
• Nasaìte prachovku na hfiídel. Matice musí b˘t zcela kryta
prachovkou.
• Namontujte hnan˘ kotouã (B) na v˘chozí osu.
• Pootáãejte hfiídelem kotouãe aÏ jeden z otvorÛ v hnaném
kotouãi souhlasí s odpovídajícím otvorem v tûlese
ozubeného pfievodu.
• ZasuÀte jistící ãep (C) do otvoru tak, aby byla osa
pfiipojena.
• PfiidrÏte prachovku francouzsk˘m klíãem, aby bylo
• Na‰roubujte strunovou hlavu/plastikové noÏe (H) proti
zabránûno otáãení ohebného hfiídele.
smûru otáãení.
• Na‰roubujte sekací hlavu na hfiídel.
• DemontáÏ se provádí v obráceném sledu.
396 – Czech
MANIPULACE S PALIVEM
Bezpeãnost pfii manipulaci s
Benzín
palivem
Stroj nikdy nestartujte:
1 Pokud jste jej pfii tankování polili palivem. Je tfieba v‰echno
VAROVÁNÍ! VÏdy pouÏívejte kvalitní smûs benzínu a oleje s
rozlité palivo setfiít a nechat palivo se vypafiit.
minimálním oktanov˘m ãíslem 90 (RON). Pokud je vበstroj
vybaven katalyzátorem (viz kapitola Technické údaje), vÏdy
2 JestliÏe jste potfiísnili palivem sebe nebo odûv, pfievléknûte
pouÏívejte kvalitní smûs bezolovnatého benzínu a oleje.
se. Omyjte ty ãásti tûla, které byly v kontaktu s palivem.
Olovnat˘ benzín by zpÛsobil zniãení katalyzátoru.
PouÏijte m˘dlo a vodu.
Tam, kde je k dostání benzín, uzpÛsoben˘ pro Ïivotní
3 JestliÏe ze stroje uniká palivo. Pravidelnû kontrolujte
prostfiedí, tzv. akrylátov˘ benzín, pouÏijte tento benzín.
tûsnost uzávûru palivové nádrÏe a pfiívodÛ paliva.
Pfieprava a pfiechovávání
• Stroj i palivo je tfieba pfiechovávat a pfiepravovat tak, aby se
eventuální ucházející palivo a benzínové v˘pary nedostaly
do kontaktu s jiskrami nebo otevfien˘m ohnûm, napfiíklad
• Nejniωí doporuãené oktanové ãíslo je 90 (RON). Pokud
od elektrick˘ch strojÛ, elektrick˘ch motorÛ, elektrick˘ch
pouÏijete do motoru benzín s oktanov˘m ãíslem men‰ím
spínaãÛ/vypínaãÛ, tepeln˘ch kotlÛ apod.
neÏ 90, mÛÏe dojít k tzv. klepání motoru. V˘sledkem je
vysoká teplota motoru, která mÛÏe b˘t pfiíãinou jeho
• Palivo je vÏdy tfieba pfiechovávat a pfiepravovat v
váÏného po‰kození.
nádobách, urãen˘ch a schválen˘ch v˘hradnû k tomuto
úãelu.
• Pfii dlouhodobé práci v reÏimu vysok˘ch otáãek se
doporuãuje pouÏívat benzín s vy‰‰ím oktanov˘m ãíslem.
• Pfied uloÏením stroje na del‰í dobu je nutno vyprázdnit
nádrÏku na palivo. Zjistûte na va‰í nejbliωí benzínové
Olej pro dvoudobé motory
ãerpací stanici, kam lze odevzdat zbylé palivo.
• Abyste dosáhli co nejlep‰ích v˘sledkÛ a v˘konu, pouÏívejte
• Pfied odstavením na del‰í dobu se ujistûte, Ïe je stroj ãist˘
olej pro dvoudobé motory HUSQVARNA, kter˘ je vyrábûn
a je zaji‰tûn kompletním servisem.
speciálnû pro na‰e vzduchem chlazené dvoudobé motory.
• Bûhem pfiepravy a pfiechovávání stroje musí b˘t fiezné
• Nikdy nepouÏívejte olej pro dvoudobé motory chlazené
vybavení vÏdy opatfieno pfiepravním krytem.
vodou, nûkdy také naz˘van˘ olej pro lodní motory (tzv.
• Zajistûte stroj bûhem pfiepravy.
TCW).
• Abyste se vyhnuli nezam˘‰lenému nastartování motoru je
• Nikdy nepouÏívejte olej urãen˘ pro ãtyfidobé motory.
nutno vÏdy odstranit rozbu‰ku pfii dlouhodobém
• Olej nízké kvality nebo pfiíli‰ bohatá smûs oleje a paliva
pfiechovávání, nemáte-li dohled nad strojem a pfiech
mÛÏe ohrozit funkãnost katalyzátoru a zkrátit jeho
druzích servisních prací.
Ïivotnost.
• Pomûr smûsi
V¯STRAHA! Dbejte zv˘‰ené opatrnosti
pfii manipulaci s palivem. Mûjte na pamûti
1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory HUSQVARNA.
!
nebezpeãí poÏáru, exploze nebo
1:33 (3%) s ostatními oleji urãen˘mi pro dvoudobé motory
vdechování benzínov˘ch v˘parÛ.
chlazené vzduchem, klasifikovan˘mi pro JASO FB/ISO
EGB.
Palivo
Olej pro dvoudobé motory, litrÛ
VAROVÁNÍ! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii
Benzín, litrÛ
2% (1:50) 3% (1:33)
jeho provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro
dvoudobé motory. Aby se zaruãilo správné sloÏení smûsi, je
5
0,10 0,15
velmi dÛleÏité pfiesnû odmûfiovat mnoÏství pfiidávaného oleje.
10 0,20 0,30
KdyÏ mícháte malá mnoÏství paliva, i malé nepfiesnosti mohou
v˘raznû ovlivnit pomûr smûsi.
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
V¯STRAHA! Palivo a v˘pary paliva jsou
velmi hofilavé a jsou zdraví ‰kodlivé pfii
!
jejich vdechnutí a kontaktu s pokoÏkou.
Buìte proto opatrní pfii zacházení s
palivem a dbejte na to, aby byla v místû
zacházení s palivem dobrá ventilace.
Czech – 397
MANIPULACE S PALIVEM
Míchání smûsi
Plnûní paliva
• VÏdy míchejte benzín a olej v ãisté nádobû urãené na
pohonné hmoty.
• Míchání zaãnûte vÏdy nalitím poloviny dávky benzínu.
Potom pfiidejte celou dávku oleje. Smûs paliva dobfie
promíchejte (protfiepejte). Pfiidejte zb˘vající polovinu
dávky benzínu.
• Smûs paliva pfied nalitím do palivové nádrÏe zafiízení
dÛkladnû promíchejte (protfiepejte).
• Nemíchejte vût‰í dávku paliva neÏ na jeden mûsíc
dopfiedu.
• Pokud po del‰í dobu stroj nepouÏíváte, vyprázdnûte a
vyãistûte palivovou nádrÏ.
• PouÏívejte nádoby na palivo s plnícím hrdlem s ochrannou
V¯STRAHA! Tlumiã katalyzátoru se
proti pfieplnûní.
bzhem pouÏívání a po nzm rychle zahfieje.
!
• Pokud jste jej pfii tankování polili palivem. Je tfieba v‰echno
A to i pfii volnobzhu. Pfii práci v blízkosti
rozlité palivo setfiít a nechat palivo se vypafiit.
hofilav˘ch materiálÛ ãi v˘parÛ hrozí
nebezpeãí vzniku poÏáru.
• Oãistûte víãko nádrÏky na palivo a jeho okolí. Neãistoty v
nadrÏce na palivo zaviní provozní poruchy.
• Dbejte na to, aby palivo bylo dÛkladnû promíseno tím, Ïe
nádobu s benzínem pfied tankováním protfiepete.
398 – Czech
!
V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí
nebezpeãí poÏáru, které mÛÏete sníÏit,
kdyÏ budete dodrÏovat následující
opatfiení:
Palivo míchejte a nalévejte venku, mimo
dosah jisker a plamenÛ.
V blízkosti nádrÏí s palivem nekufite a
neumísÈujte horké pfiedmûty.
Pfied doplÀováním paliva vÏdy vypnûte
motor.
Pfied doplnûním paliva motor vypnûte a
nechte jej po nûkolik minut zchladnout.
Pfied doplÀováním paliva otvírejte uzávûr
nádrÏe pomalu, aby se mohl zvolna
uvolnit pfietlak.
Po doplnûní paliva peãlivû uzavfiete
uzávûr palivové nádrÏe.
Nikdy nestartujte motor stroje v prostoru
doplÀování a zdroje paliva.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Sytiã: Nastavte páãku sytiãe do zapnuté polohy.
Kontrola pfied startem
• Zkontrolujte strunovou hlavu a kryt vyÏínaãe, zda nejsou
po‰kozeny nebo nemají trhlinky. VymûÀte strunovou
hlavu nebo kryt vyÏínaãe, byly-li vystaveny úderu nebo
mají-li trhlinky.
Pfiitisknûte cel˘ stroj k zemi levou rukou (POZOR! Ne nohou!).
Uchopte pravou rukou startovací rukojet’ a zvolna vytáhnete
startovací lanko aÏ pocítíte odpor (v této chvíli do‰lo k
• Nikdy nepracujte se strojem bez bezpeãnostního krytu
zaskoãení západek ve startovacím mechanizmu) a potom
nebo je-li tento kryt po‰kozen.
rychle a silnû za lanko zatahejte.
Nikdy nemotejte
• V‰echny poklopy musí b˘t pfied spu‰tûním stroje správnû
startovací lanko kolem ruky.
namontovány a bez závad.
Jakmile motor zaãíná naskakovat, je tfieba ihned vrátit regláÏ
sytiãe do v˘chozí polohy a pokraãovat ve spou‰tûní aÏ motor
Startování a vypínání
naskoãí. Po nastartování motoru dejte pln˘ plyn, pfiiãemÏ se
automaticky vypojí plyn startu.
VAROVÁNÍ! Nevytahujte celou délku lanka startéru,
nepou‰tûjte startovací madlo a nenechávejte plnû vytaÏené
lanko samovolnû navíjet. To by mohlo stroj po‰kodit.
V¯STRAHA! Pfied spu‰tûním stroje musí
b˘t namontován kryt spojky s trubkou
!
hfiídele, jinak je nebezpeãí uvolnûní
spojky a tím i úrazu.
Nikdy nestartujte motor stroje v prostoru
doplÀování a zdroje paliva. Umístûte stroj
na pevn˘ podklad. Pfiesvûdãte se, Ïe se
fiezné vybavení nedostane do styku s
cizími pfiedmûty.
Dbejte, aby se v pracovním prostoru
nenacházely nepovolané osoby, mohlo by
dojít k váÏnému úrazu. Bezpeãnostní
Vypínání
vzdálenost je 15 m.
Zastavte motor vypnutím zapalování.
Startování
Benzínové ãerpadlo: Zmáãnûte nûkolikrát gumovou
membránu benzínového ãerpadla, aÏ dojde k naplÀování prostoru
pod membránou palivem. Membrána nemusí b˘t plná.
VAROVÁNÍ! Vypínaã se automaticky vrátí do v˘chozí
polohy. Abyste se pfii montáÏi, kontrole a/nebo údrÏbû vyhnuli
nezam˘‰lenému nastartování je nutno vÏdy odejmout
rozbu‰ku od zapalovací svíãky.
Czech – 399
!
V¯STRAHA! Pfii startování motoru s
ovladaãem sytiãe v poloze sycení se
zaãne fiezné ústrojí ihned otáãet.
PRACOVNÍ POSTUP
5 DrÏte dobfie rovnováhu a stÛjte pevnû. Nenatahujte se
Obecné pracovní pokyny
pfiíli‰ daleko. Neustále pevnû stÛjte a drÏte rovnováhu.
6 VÏdy drÏte stroj obûma rukama. Stroj drÏte po své pravé
UPOZORNùNÍ!
stranû. V‰echny ãásti tûla udrÏujte mimo dosah hork˘ch
V tomto oddíle jsou uvedena základní pravidla bezpeãnosti
povrchÛ. V‰echny ãásti tûla udrÏujte mimo dosah
práce s vyÏínaãem.
rotujícího vyÏínacího nástavce.
Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv
pochybnost co do práce s vybavením, poÏádejte o radu
odborníka. Spojte se s va‰ím prodejcem nebo servisem.
NepouÏívejte vybavení, necítíte-li se dostateãnû
kvalifikováni.
Pfied pouÏitím stroje je nutné, abyste pochopili rozdíl mezi
profiezáváním lesa, profiezáváním trávy a vyÏínáním trávy.
Základní bezpeãnostní pravidla
1 Sledujte své okolí:
• Abyste zabezpeãili, Ïe Ïádní lidé, zvífiata ani nic jiného
nemÛÏe ovlivnit va‰i kontrolu nad strojem.
7 ¤ezné zafiízení udrÏujte pod úrovní pasu.
• Zaji‰tûní, Ïe se ani osoby ani zvífiata nemohou dostat do
kontaktu s fiezn˘m vybavením nebo s pfiedmûty fiezn˘m
8 Pfied pfiemístûním stroje musí b˘t motor vypnut˘.
vybavením odmr‰tûn˘mi.
9 Nikdy neodkládejte stroj, kter˘ je v chodu, aniÏ byste jej
• VAROVÁNÍ! Nikdy nepracujte se strojem, nemáte-li
mûli pod plnou kontrolou.
moÏnost pfiivolat pomoc v pfiípadû nehody.
2 Zkontrolujte pracovní prostor. OdstraÀte ve‰keré volné
pfiedmûty, jako jsou kameny, stfiepy, hfiebíky, ocelové
dráty, ‰ÀÛry apod., které by mohly b˘t odmr‰tûny nebo
zachyceny fiezn˘m zafiízením.
3 NepouÏívejte motorov˘ foukaã za ‰patného poãasí, jako
napfi. v husté mlze, prudkém de‰ti, silném vûtru, silném
mrazu apod. Práce za chladného poãasí je únavná a ãasto
s sebou nese zv˘‰ené nebezpeãí, jako napfi. kluzkou pÛdu,
nepfiedvídateln˘ smûr pádu poraÏeného stromu apod.
4 Ujistûte se, Ïe se mÛÏete volnû pohybovat a bezpeãnû
stát. Zkontrolujte, zda ve va‰em bezprostfiedním okolí
nejsou nûjaké pfiekáÏky (kofieny, kameny, vûtve,jámy,
pfiíkopy apod.), pro pfiípad, Ïe by bylo nutné se rychle
pfiesunout. Zvlá‰tní pozornost vûnujte práci ve svaÏitém
terénu.
400 – Czech
!
V¯STRAHA! Ani uÏivatel stroje ani jiná
osoba se nesmí pokou‰et odstranit
pofiezan˘ materiál bûhem rotace motoru
nebo fiezacího vybavení, protoÏe toto
mÛÏe zpÛsobit váÏn˘ úraz.
NeÏ odstraníte materiál, kter˘ se namotal
kolen osy kotouãe, zastavte motor a
fiezací vybavení, jinak je nebezpeãí úrazu.
Kolm˘ ozuben˘ pfievod mÛÏe b˘t bûhem
provozu i chvíli po jeho skonãení hork˘.
Pfii doteku je nebezpeãí úrazu popálením.
!
V¯STRAHA! Varování pfied odmr‰tûn˘mi
pfiedmûty. PouÏijte vÏdy schválenou
ochranu oãí. Nikdy se nenah˘bejte nad
kryt fiezacího vybavení. Kameny,
neãistota atd. mohou b˘t odmr‰tûny do
oãí a mohou zpÛsobit oslepnutí nebo
váÏné zranûní.
DrÏte nepovolané osoby mimo pracovní
plochu. Dûti, zvífiata, diváci a pomocníci
se musí nacházet mimo bezpeãnostní
zónu 15 m od stroje. Jakmile se nûkdo
blíÏí okamÏitû stroj vypnûte. Nikdy
neotáãejte strojem aniÏ byste nejprve
zkontrolovali smûrem vzad, Ïe se nikdo
nenachází v bezpeãnostní zónû.