Brennenstuhl LED Spot Premium City SH 8005 IP44 anthracite – страница 4
Инструкция к Brennenstuhl LED Spot Premium City SH 8005 IP44 anthracite

61
O
Projetor / Lâmpada LED Premium Manual de instruções
CONFIGURAR O DETECTOR DE MOVIMENTO
(Só para o modelo SH 2705 PIR IP 44 e LH 2705 PIR IP 44)
Há dois reguladores no detector de movimento (ver gura D)
Conguração do tempo (TIME):
A duração do intervalo de tempo em que a luz permanece acesa depois de ativada pode ser
denida entre 10 (+/– 5) segundos e 4 (+/– 1) minutos. Para reduzir o intervalo de tempo, rodar o
regulador TIME de (+) para (–).
Nota: Se a luz for ativada através do detector de movimento, o intervalo de tempo iniciar-se-à de
novo em cada deteção.
Conguração da luz (LUX):
O módulo de regulação LUX tem um dispositivo de exploração integrado (Fotocélula), que
detecta „luz do dia“ e „escuridão“. Símbolo () signica que o detector de movimento funciona
de dia e de noite, enquanto que no símbolo () o detector só funciona de noite.
Conguração do regulador (ver gura D)
Colocar o regulador LUX no símbolo () e esperar alguns segundos. Vericar se o regulador TIME
está congurado no mínimo (–). Agora, a luz acende-se e mantém-se acesa por alguns segundos.
Colocar o detector de movimento de modo a detectar a área desejada Deixe uma pessoa atravessar
a área de vigilância e altere o sensor do ângulo até que a luz se acenda com o movimento (ver
gura C). Congurar o regulador TIME no tempo de ligação desejado.
Para denir o nível LUX em que a luz acende automaticamente à noite, girar o regulador LUX
da „luz do dia“ para „noite“. Nota: Se pretender que a luz acenda mais cedo, por exemplo ao
entardecer, espere o nível de luz desejado, depois gire lentamente o regulador LUX para a
posição „luz do dia“ enquanto alguém atravessa o centro da área de vigilância. Soltar o regulador
LUX quando a luz acender.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O projetor LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. Os LEDs não
podem ser substituídos. Para a limpeza, utilizar apenas um pano seco ou levemente úmido e não
aplicar solventes, produtos de limpeza agressivos ou similares.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
Os eletrodomésticos devem ser ecologicamente eliminados!
Os eletrodomésticos não pertencem ao lixo doméstico!
De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos, os eletrodomésticos devem ser recolhidos separadamente e
entregues à uma reciclagem ecológica. Informe-se junto ao seu governo local ou municipal
sobre as opções para eliminar equipamento elétrico sem utilidade.
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 61 23.07.13 16:53

62
O
Manual de instruções Projetor / Lâmpada LED Premium
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E NOTAS DO UTILIZADOR
Problema Causa possível
Solução recomendada
A luz não acende quando há
1. Sem rede elétrica. Vericar todas as ligações e
deteção de movimento na
fusíveis / interruptor.
área de vigilância.
2. A iluminação nas
Alinhar novamente o detector
proximidades é muito
de movimento ou mudar o
brilhante.
local do dispositivo.
3. A conguração do
Congurar novamente
regulador está incorreta.
o sensor de ângulo ou o
regulador.
A luz acende sem motivo
1. Fontes de calor,
Alinhar, desviando a cabeça
aparente (disparos falsos)
como sistemas de ar
do sensor dessas fontes.
condicionado, ventiladores,
deduções de aquecedores,
grelhadores, iluminação
externa ou carros em
movimento ativam o
detector de movimento.
2. A nimais / passáros o u
Alinhar novamente a cabeça
animais domésticos.
do sensor pode ser útil.
3. Reexões de piscinas ou
Alinhar de novo o detector de
superfícies reexivas.
movimento.
Nota: Em condições meteorológicas de clima frio, todos os dispositivos com sensor PIR
reagem de modo mais sensível do que em climas quentes.
FABRICANTE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Almanha
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 62 23.07.13 16:53

C
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LED-suundvalgusti / valgusti Premium
MUDEL
LED-suundvalgusti Premium City SH 2705 PIR IP 44,
LED-valgusti Premium City LH 2705 PIR IP 44,
LED-suundvalgusti Premium City SH 2705 IP 44,
LED-valgusti Premium City LH 2705 IP 44
OSADE KIRJELDUS (vt joon. A)
1
ühenduskarbi kruvi
2
kruviklemm
3
vabastusklahv
4
paigaldusplaat
5
paigaldusplaadi kruvid
6
kaabli läbiviik
7
tüübel
8
liikumisandur (mudel SH 2705 PIR IP 44 ja LH 2705 PIR IP 44)
OHUTUSNÕUDED
Märkus: Enne valgusti paigaldamist lugege palun kindlasti läbi järgnevad märkused. Enne
valgusti ühendamist veenduge, et toitepinge on välja lülitatud. Valgusti võib paigaldada ainult
kvalitseeritud spetsialist.
Hoiatus: Seda valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta!
LED-valgustid on väga heledad. Ärge vaadake mingil juhul otse LED-valgustitesse, sest see võib
silmi püsivalt kahjustada.
TULEOHT! Paigaldage valgusti valgustatavatest materjalidest vähemalt 1m kaugusele. Liigne
soojus võib põhjustada põlengu.
- - - - 1 m
Purunenud LED-kate tuleb enne valgusti kasutamise jätkamist asendada Brennenstuhli originaal
LED-kaitseklaasiga.
PÕLETUSOHT! Enne valgusti puudutamist veenduge, et see on välja lülitatud ja maha jahtunud.
63
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 63 23.07.13 16:53

64
C
Kasutusjuhend LED-suundvalgusti / valgusti Premium
TEHNILISED ANDMED
Nimipinge: 220–240V~ 50 / 60Hz
Nimivõimsus: 27 x 0,5W LED
Kaitseklass: IP 44
Ohutuskategooria: I
LED-valgusti on ette nähtud eranditult tavapäraseks kasutamiseks, mitte kasutamiseks karmides
tingimustes.
Liikumisanduri reageerimisala: 180 ° ja max. 10m, reguleeritav
Ajavahemik: reguleeritav vahemikus 10 (+/– 5) sekundit kuni 4 (+/– 1) minutit
Töökeskkonna temperatuur : –15 °C – + 45 °C
PAIGALDAMINE
Märkus: Valgusti tuleb paigaldada kuivale stabiilsele ja kindlale pinnale vastavalt joonisel B
toodud andmetele. Ideaalis tuleks LED-valgusti paigutada 1,8 kuni 2,5 m maapinna kohale
(vt joon. B).
Valgusti paigaldamine (vt joon. A)
Keerake lahti ühenduskabil ole kruvi
1
, vajutage vabastusklahvile
3
ja eemaldage paigaldusplaat
4
. Kasutage paigaldusplaati kruviaukude märkimiseks paigalduspinnale.
Tähtis: Olge tähelepanelik, et mitte puurida varjatud elektrijuhtmetesse. Suunake toitekaabel
läbi paigaldusplaadi kaabli läbiviigu
6
ja kinnitage see siis kruvide
5
ja tüüblitega
7
seinale.
Ühendage toitekaabel kruviklemmiga
2
(N = sinine kaabel, = roheline / kollane kaabel,
L = pruun kaabel) vt joon. A.
Kinnitage lambi korpus uuesti paigaldusplaadile. Selleks vajutage vabastusklahvile
3
ja lükake
valgusti paigaldusplaadile, kuni vabastusklahv
3
kseerub uuesti asendisse. Fikseerige ühendus
ühenduskarbil oleva kruviga
1
.
Reguleerige välja soovitud valgustuse suund ja keerake kruvid kinni. Lülitage toide sisse.
Ainult mudelile SH 2705 PIR IP 44 ja LH 2705 PIR IP 44
Liikumisandur ei peaks olema suunatud sellistele soojusallikatele nagu grillid, kliimaseadmed,
muu välisvalgustus, sõitvad autod ja väljatõmbešahtid. Nii väldite tülikat vale reageerimist.
Samal põhjusel ei tohiks liikumisandurit paigaldada tugevate elektromagnetilise häiretega
piirkondadesse. Ärge suunake seadet peegelduvatele pindadele, nt siledad valged seina,
ujumisbasseinid jne.
Reageerimisala tehnilised andmed (max. 10m 180 ° juures) võivad paigalduskõrgusest ja -kohast
olenevalt pisut varieeruda. Ka seadme reageerimisala võib temperatuuri muutudes muutuda.
Enne kui valite välja seadme paigalduskoha, tuleb meeles pidada, et liikumisandur reageerib
kõige tundlikumalt liikumisele, mis kulgeb põiki üle reageerimisala, ning kõige vähem tundlikult
liikumisele, mis kulgeb otse liikumisanduri poole või sellest eemale (vt joon. C). Kui liikumine
kulgeb otse liikumisanduri suunas või sellest eemale, väheneb reageerimisala oluliselt (vt joon. C).
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 64 23.07.13 16:53

65
C
LED-suundvalgusti / valgusti Premium Kasutusjuhend
LIIKUMISANDURI REGULEERIMINE
(Ainult mudelile SH 2705 PIR IP 44 ja LH 2705 PIR IP 44)
Liikumisanduril on kaks regulaatorit (vt joon. D)
Aja reguleerimine (TIME):
Aega, mille vältel tuli pärast aktiveerimist põleb, võib reguleerida vahemikus 10 (+/– 5) sekundit
ja 4 (+/– 1) minutit. Ajavahemik lüheneb, kui keerata TIME-regulaatorit plussilt (+) miinusele (–).
Märkus: Kui liikumisanduri mõjul on tuli põlema süttinud, algab aeg iga kord uuesti, kui
registreeritakse liikumine.
Valguse reguleerimine (LUX):
LUX-regulaatorimoodulil on integreeritud kompamisseadis (fotoelement), mis tuvastab
päevavalgust ja pimedust. Sümbol () tähendab, et liikumisandur vallandub nii päeval kui öösel,
reageerides sümbol () puhul ainult öösel.
Regulaatori seadistamine (vt joon. D)
Seadke LUX-regulaator sümbolile () ja oodake mõni sekund. Veenduge, et TIME-regulaator oleks
seatud miinimumile (–). Valgus süttib nüüd ja jääb põlema mõneks sekundiks.
Rihtige liikumisandur nii välja, et oleks kaetud soovitud ala. Laske mõnel inimesel käia otsitavas
alas ja muutke sensori nurka niikaua, kuni valgus süttib liikumise mõjul põlema (vt joon. C). Seadke
TIME-regulaator soovitud sisselülitusajale.
LUX-künnise seadistamiseks, mille puhul valgus öösel automaatselt süttib, keerake LUX-regulaator
päevavalguselt öisele. Märkus: Kui valgus on vaja varem sisse lülitada, nt hämardudes, oodake
soovitud valgustaseme saabumiseni ja keerake siis LUX-regulaatorit aeglaselt päevavalguse
suunas, samal ajal kui keegi liigub reageerimisalas. Kui tuli süttib, laske LUX-regulaator lahti.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
LED-suundvalgusti ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. LED-e ei ole võimalik välja
vahetada. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket lappi ning ärge kasutage
lahusteid, sööbivaid puhastusvahendeid vms.
JÄÄTMEKÄITLUS
Kõrvaldage elektriseadmed keskkonnanõudeid järgides!
Elektriseadmete koht ei ole majapidamisprahi hulgas!
Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
tuleb kasutuselt kõrvaldatud elektritööriistad koguda eraldi ja suunata keskkonnasõbralikku
taaskasutusse. Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet
oma valla- või linnavalitsusest.
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 65 23.07.13 16:53

66
C
Kasutusjuhend LED-suundvalgusti / valgusti Premium
RIKETE KÕRVALDAMINE JA JUHISED KASUTAJALE
Probleem Võimalik põhjus Soovitatav lahendus
Reageerimisalas on liikumine,
1. Puudub toide. Kontrollige kõiki ühendusi ja
kuid valgus ei süti.
kait smeid / lüliteid .
2. Läheduses on liiga tugev
Rihtige liikumisandur uuesti
valgustus.
välja või muutke seadme
asukohta.
3. Regulaator valesti
Seadistage sensori nurk või
seadistatud.
regulaator uuesti.
Valgus sütib arusaamatul
1. Sellised soojusallikad
Rihtige sensori pea nendest
põhjusel (vale vallandumine)
nagu kliimaseadmed,
allikatest eemale.
ventilatsiooniavad,
kütteseadmete äratõmbed,
grillid, muu välisvalgustus
või sõitvad autod
aktiveerivad liikumisanduri.
2. Lo omad / linnud või
Abiks võib olla sensoripea uus
koduloomad.
väljarihtimine.
3. Ujumisbasseinide
Rihtige liikumisandur uuesti
peegeldused või
välja.
peegelduvad pinnad.
Märkus: Külma ilmaga reageerivad kõik PIR-sensoriga seadmed tundlikumalt kui sooja
ilmaga.
TOOTJA
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Saksamaa
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 66 23.07.13 16:53

R
Návod na inštaláciu a obsluhu
LED žiarič / lampa Premium
MODEL
LED žiarič Premium City SH 2705 PIR IP 44,
LED lampa Premium City LH 2705 PIR IP 44,
LED žiarič Premium City SH 2705 IP 44,
LED lampa Premium City LH 2705 IP 44
POPIS SÚČIASTOK (p. obr. A)
1
Skrutka pre spojovaciu skriňu
2
Prípojka lustra
3
Tlačidlo na odblokovanie
4
Montážna doska
5
Skrutky na montážnu dosku
6
Káblová priechodka
7
Hmoždinka
8
Hlásič pohybu (model SH 2705 PIR IP 44 a LH 2705 PIR IP 44)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Upozornenie: Prečítajte si bezpodmienečne nasledujúce pokyny ešte predtým, než začnete
inštalovať lampu. Ubezpečte sa ešte pred pripojením lampy, že je vypnuté sieťové napätie.
Inštaláciu lampy môže vykonávať iba autorizovaný kvalikovaný odborník!
Upozornenie: Táto lampa sa nesmie používať bez všetkých tesniacich podložiek namontovaných
podľa predpisov! LED lampy sú extrémne svetlé. Nehľaďte za žiadnych okolností do svetelného
lúča LED lampy, pretože by to mohlo spôsobiť trvalé poškodenie vášho zraku.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Namontujte lampu vo vzdialenosti minimálne 1m k osvetlenému
materiálu. Vznik nadmerného tepla by mohol spôsobiť požiar.
- - - - 1 m
Rozbitý kryt LED lampy sa musí vymeniť pred ďalším používaním lampy za originálny ochranný
kryt LED lampy Brennenstuhl.
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Ubezpečte sa predtým, než sa dotknete lampy, že je lampa
vypnutá a vychladnutá.
67
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 67 23.07.13 16:53

68
R
Návod na používanie LED žiarič / lampa Premium
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie: 220–240V~ 50 / 60Hz
Menovitý výkon: 27 x 0,5W LED
Druh ochrany: IP 44
Trieda ochrany: I
LED lampa je určená iba na bežné používanie a nie je naplánovaná na drsnú prevádzku.
Snímací dosah hlásiča pohybu: 180 ° a max. 10metrov, nastaviteľný
Časový interval: nastaviteľný od 10 (+/– 5) sekúnd až do 4 (+/– 1) minút
Okolitá teplota: –15 °C – + 45 °C
MONTÁŽ
Upozornenie: Lampa sa musí inštalovať na suchom, stabilnom a pevnom podklade podľa údajov
uvedených na obr. B. V ideálnom prípade by sa mala inštalovať LED lampa 1,8 až 2,5metra nad
podlahou (p. obr. B).
Inštalácia lampy (p. obr. A)
Uvoľnite skrutku
1
na spojovacej skrinke, stlačte tlačidlo na odblokovanie
3
a potom odstráňte
montážnu dosku
4
. Použite montážnu dosku, aby ste označili polohy otvorov pre skrutky na
montážnej ploche.
Dôležité: Dávajte pozor, aby ste nenavŕtali skryté vodiče. Presuňte elektrický kábel cez káblovú
priechodku
6
montážne dosky a upevnite potom kábel pomocou skrutiek
5
a hmoždiniek
7
na stenu. Pripojte elektrický kábel podľa obr. A na prípojku lustra
2
(N = modrý kábel,
= zelený / žltý kábel, L = hnedý kábel).
Upevnite teleso lampy späť na montážnu dosku. Stlačte k tomu tlačidlo na odblokovanie
3
a nasúvajte lampu na montážnu dosku, kým opäť nezaklapne tlačidlo na odblokovanie
3
.
Zabezpečte spoj pomocou skrutky na spojovacej skrini
1
.
Nastavte požadovaný smer svetla a riadne utiahnite skrutky. Zapnite hlavné napájanie prúdom.
Iba pre model SH 2705 PIR IP 44 a LH 2705 PIR IP 44
Hlásič pohybu by nemal byť nasmerovaný na zdroje tepla, ako sú grily, klimatizačné zariadenia,
iné vonkajšie osvetlenie, idúce automobily a ventilačné šachty, aby sa zabránilo nepríjemnej
falošnej aktivácii. Z rovnakého dôvodu by sa nemal inštalovať hlásič pohybu v oblastiach so
silnými elektromagnetickými interferenciami. Nesmerujte prístroj na zrkadlové povrchy, ako sú
hladké biele steny, plavecké bazény a pod.
Technické údaje pre snímací dosah (max. 10 metrov pri 180 °) sa môžu vždy odlišovať podľa
montážnej výšky a stanoviska prístroja. Snímací dosah prístroja sa môže pri teplotných zmenách
takisto zmeniť. Skôr, než zvolíte montážne miesto pre svoj prístroj, mali by ste vedieť, že hlásič
pohybu reaguje najcitlivejšie na pohyby, ktoré prebiehajú v priečnom smere k jeho snímaciemu
poľu a najmenej citlivo pri pohyboch, ktoré prebiehajú rovno na hlásič pohybu alebo smerom
preč od hlásiča (p. obr. C). Ak smeruje pohyb rovno na hlásič pohybu alebo smerom preč od
hlásiča, znamená to výrazné zníženie snímacieho dosahu (p. obr. C).
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 68 23.07.13 16:53

69
R
LED žiarič / lampa Premium Návod na používanie
NASTAVENIE HLÁSIČA POHYBU
(Iba pre model SH 2705 PIR IP 44 a LH 2705 PIR IP 44)
Na hlásiči pohybu sa nachádzajú dva regulátory (p. obr. D)
Nastavenie času (TIME):
Dĺžka časového intervalu, pri ktorom zostane svetlo po aktivácii zapnuté, sa dá nastaviť medzi
10 (+/– 5) sekundami a 4 (+/– 1) minútami. Otáčaním regulátora TIME (+) na (–) sa skracuje časový
interval.
Upozornenie: Ak sa svetlo aktivovalo prostredníctvom hlásiča pohybu, spustí sa časový interval
pri každom ďalšom zaznamenaní pohybu
Nastavenie svetla (LUX):
Regulačný modul LUX disponuje integrovaným snímacím zariadením (fotobunka), ktoré
rozoznáva denné svetlo a tmu. Symbol () znamená, že sa hlásič pohybu aktivuje cez deň a v noci,
zatiaľ čo pri symbole () reaguje iba v noci.
Nastavenie regulátora (p. obr. D)
Nastavte regulátor LUX na symbol () a počkajte niekoľko sekúnd. Pritom sa ubezpečte, že je
regulátor TIME nastavený na minimum (–). Potom sa zapne svetlo a zostane niekoľko sekúnd
zapnuté.
Nastavte hlásič pohybu tak, aby sa snímala požadovaná oblasť. Požiadajte niekoho, aby prebehol
šikmým smerom cez snímanú oblasť a meňte uhol senzoru tak dlho, kým sa lampa prostredníctvom
pohybu nezapne. (p. obr. C). Nastavte regulátor TIME na požadovanú dobu zapnutia.
Aby ste nastavili hranicu LUX, pri ktorej sa v noci automaticky zapne svetlo, prepnite regulátor
LUX z denného na nočné svetlo. Upozornenie: Ak sa musí zapnúť svetlo skôr, napr. pri stmievaní,
počkajte na požadovanú úroveň svetla, otočte potom pomaly regulátor LUX do polohy denného
svetla, zatiaľ čo niekto prebehne cez stred snímanej oblasti. Ak sa svetlo zapne, uvoľnite regulátor
LUX.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Žiarič LED neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by sa museli udržiavať. LED sa nedajú vymeniť.
Používajte na čistenie iba suchú alebo zľahka navlhčenú handričku a nepoužívajte rozpúšťadlá,
agresívne čistiace prostriedky a pod.
LIKVIDÁCIA
Odstraňujte elektrické prístroje ekologickým spôsobom!
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu!
Podľa Európskej smernice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických prístrojoch sa
musia zbierať opotrebované elektrospotrebiče zvlášť a odviezť na ekologickú recykláciu. O
možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo
mestskom úrade.
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 69 23.07.13 16:53

70
R
Návod na používanie LED žiarič / lampa Premium
ODSTRAŇOVANIE CHÝB A UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY
Problém Možná príčina Odporúčané riešenie
Svetlo sa nezapne pri pohybe
1. Žiadny sieťový prúd. Skontrolujte všetky spoje a
v snímanom priestore.
pois tk y / v ypínače.
2. Osvetlenie v blízkosti je
Nastavte opäť hlásič pohybu
príliš svetlé.
alebo zmeňte stanovisko
prístroja.
3. Regulátor je nesprávne
Nastavte opäť uhol senzora
nastavený.
alebo regulátor.
Svetlo sa zapína bez zjavného
1. Zdroje tepla ako
Hlavu senzora musíte
dôvodu (nesprávny spôsob
klimatizačné zariadenia,
nasmerovať preč od týchto
aktivácie)
ventilačné otvory, výpusty
zdrojov.
vykurovacích prístrojov, iné
vonkajšie osvetlenie alebo
idúce autá aktivujú hlásič
pohybu.
2. Zvier atá / v ták y aleb o
Mohlo by pomôcť nové
domáce zvieratá.
nastavenie hlavy senzora.
3. Zrkadlenie bazénov alebo
Nové nastavenie hlásiča
zrkadlových plôch.
pohybu.
Upozornenie: Za studených poveternostných podmienok reagujú všetky prístroje so
senzorom PIR citlivejšie než v teplom počasí.
VÝROBCA
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Nemecko
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 70 23.07.13 16:53

Q
Navodila za inštalacijo in uporabo
LED reektor / svetilka Premium
MODEL
Reektor LED Premium City SH 2705 PIR IP 44,
Svetilka LED Premium City LH 2705 PIR IP 44,
Reektor LED Premium City SH 2705 IP 44,
Svetilka LED Premium City LH 2705 IP 44
OPIS DELO (glej sl. A)
1
Vijak za priključne robove
2
Lestenčna sponka
3
Tipka za odklepanje
4
Montažna plošča
5
Vijaki za montažno ploščo
6
Zajetje za kabel
7
Zidni vložek
8
Detektor gibanja (Model SH 2705 PIR IP 44 in LH 2705 PIR IP 44)
VARNOSTNI NAPOTKI
Napotek: Prosimo, da pred inštalacijo svetilke obvezno preberete naslednje napotke. Prepričajte
se, da je pred priključitvijo svetilke električna napetost izklopljena. Inštalacijo svetilke lahko
izvede samo strokovno usposobljeno osebje.
Opozorilo: Te svetilke ni dovoljeno uporabljati brez vseh ustrezno nameščenih tesnilnih obročev!
Svetilke LED so izredno svetle. V nobenem primeru ne glejte direktno v svetlobni žarek LED svetilk,
saj lahko le-to povzroči trajne poškodbe vaših oči.
NEVARNOST POŽARA! Svetilko montirajte v oddaljenosti najmanj 1metra do materialov, ki jih
želite osvetljevati. Prekomeren nastanek toplote lahko privede do nastanka požara.
- - - - 1 m
Zlomljen pokrov LED svetil je potrebno pred nadaljnjo uporabo svetilke nadomestiti z originalnim
zaščitnim pokrovom za LED svetila proizvajalca Brennenstuhl LED.
NEVARNOST OPEKLIN! Preden se svetilke dotaknete se prepričajte, da je izklopljena in ohlajena.
71
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 71 23.07.13 16:53

72
Q
Navodilo za uporabo LED reektor / svetilka Premium
TEHNIČNI PODATKI
Nazivna napetost: 220–240V~ 50 / 60Hz
Nazivna zmogljivost: 27 x 0,5W LED
Vrsta zaščite: IP 44
Kategorija zaščite: I
Svetilka LED je namenjena izključno za običajno uporabo in ni predvidena za obratovanje v
grobih pogojih.
Območje zajetja detektorja gibanja: 180 ° in max. 10metrov, nastavljivo
Časovni razpon: nastavljivo od 10 (+/– 5) sekund do 4 (+/– 1) minute.
Temp eratura o kolja: –15 °C – + 45 °C
MONTAŽA
Napotek: Svetilko je potrebno namestiti na suho, stabilno in trdno podlago, v skladu z navedbami
na sliki B. V idealnem primeru je potrebno svetilko LED namestiti 1,8 do 2,5 metra nad tlemi
(glej sl. B).
Instalacija svetilke (glej sl. A)
Odvijte vijak
1
na priključnih robovih, pritisnite tipko za odklepanje
3
in nato odstranite
montažno ploščo
4
. S pomočjo montažne plošče si označite pozicije lukenj, ki jih je potrebno
izvrtati na montažni plošči.
Pomembno: Bodite pozorni na to, da ne vrtate v napeljavo ali vode, ki so skriti pod ometom.
Električni kabel napeljite skozi zajetje za kabel
6
na montažni plošči in le-to nato s pomočjo
vijakov
5
in zidnih vložkov
7
pritrdite na steno. Električni kabel nato ustrezno priključite, kot je
navedeno na sl. A na lestenčni sponki
2
(N = moder kabel, = zelen / rumen kabel, L = rjav kabel).
Telo svetilke nato ponovno pritrdite na montažno ploščo. V ta namen pritisnite na tipko za
odklepanje
3
in svetilko potisnite na montažno ploščo, vse dokler tipka za odklepanje
3
ponovno
ne zaskoči. Povezavo zavarujte z vijakom na priključni omarici
1
.
Nastavite želeno smer osvetlitve in privijte vijake. Sedaj vklopite električno napetost.
Samo za model SH 2705 PIR IP 44 in LH 2705 PIR IP 44
Detektor gibanja ni dovoljeno usmeriti na vire toplote kot so žari, klimatske naprave, drugo
zunanjo osvetljavo, vozeče avtomobile in odvodne jaške, da tako preprečimo nadležne pomotne
sprožitve. Prav tako ni dovoljeno nameščanje detektorja gibanja na območja z močnejšimi
elektromagnetnimi interferencami. Naprave na usmerjajte na odsevne površine, kot so npr.
gladke stene, bazeni, itd.
Tehnični podatki za območje zajetja (max. 10metrov pri 180 °) lahko glede na višino montaže in kraj
montaže rahlo variirajo. Območje zajetja se lahko prav tako spremeni v primeru temperaturnih
sprememb. Preden izberete kraj montaže za napravo, morate vedeti, da se detektor gibanja
najbolj občutljivo odziva na gibanja, ki potekajo prečno skozi njegovo območje zajetja in najmanj
občutljivo na gibanja, ki gredo direktno proti detektorju gibanja oz. direktno stran (glej sl. C).
Če gre gibanje direktno proti detektorju gibanja ali pa direktno stran od njega lahko pride do
bistvenega znižanja območja zajetja (glej sl. C).
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 72 23.07.13 16:53

73
Q
LED reektor / svetilka Premium Navodilo za uporabo
NASTAVITEV DETEKTORJA GIBANJA
(Samo za model SH 2705 PIR IP 44 in LH 2705 PIR IP 44)
Na detektorju gibanja se nahajata dva regulatorja (glej sl. D)
Nastavitev časa (TIME):
Trajanje časovnega razpona, v katerem je svetilka aktivna je možno nastaviti med 10 (+/– 5)
sekundami in 4 (+/– 1) minutami. Z nastavitvijo regulatorja TIME iz (+) na (–) se časovni razpon
skrajša.
Napotek: Če detektor gibanja sproži osvetlitev, prične časovni razpon teči na novo ob vsaki
nadaljnji zaznavi.
Nastavitev osvetljenosti (LUX):
Modul regulatorja LUX vsebuje integriran sistem zaznavanja (fotocelico), ki prepoznava dnevno
svetlobo in temo. Simbol () pomeni, da detektor gibanja svetlobo sproži podnevi in ponoči,
medtem ko se simbol () odziva samo ponoči.
Nastavitev regulatorja (glej sl. D)
Regulator LUX nastavite na simbol () in počakajte nekaj sekund. Pri tem se prepričajte, da
je regulator TIME nastavljen na minimum (–). Svetloba se sedaj vklopi in ostane nekaj sekund
vklopljena.
Detektor gibanja usmerite tako, da zajame želeno območje. Nekdo naj gre prečno skozi območje,
ki ga želite zajeti in ob tem tako dolgo spreminjajte kot senzorja, dokler se svetilka zaradi gibanja
ne vklopi (glej sl. C). Regulator TIME nastavite na želen čas vklopa.
Za nastavitev pragu LUX, na katerem se naj svetilka ponoči avtomatsko vklopi, zavrtite regulator
LUX iz dnevne osvetljenosti na noč. Napotek: Če želite, da se svetilka vklopi prej, npr. ob mraku,
potem zavrtite regulator LUX počasi v smeri pozicije dnevne osvetljenosti, medtem ko nekdo gre
skozi sredino območja zajetja. Regulator LUX izpustite, ko se svetilka vklopi.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Reektor LED ne vsebuje sestavnih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. LED svetil ni možno
zamenjati. Za čiščenje uporabljajte suho ali rahlo vlažno krpo in ne uporabljajte razredčil, jedkih
čistilnih sredstev in podobnega.
ODLAGANJE MED ODPADKE
Električne naprave je potrebno odložiti med odpadke na okolju prijazen način!
Električne naprave na sodijo med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o električnih in elektronskih napravah je potrebno
odslužene električne naprave ločeno zbirati in jih odložiti za okolju primerno recikliranje.
Več o možnostih odlaganja med odslužene naprave lahko izveste pri občinski ali mestni
upravi.
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 73 23.07.13 16:53

74
Q
Navodilo za uporabo LED reektor / svetilka Premium
ODPRAVA NAPAK IN NAPOTKI ZA UPORABNIKA
Težava Možen vzrok Priporočena rešitev
Ob gibanju v območju zajetja
1. Ni elektrike. Preverite vso napeljavo in
se svetilka ne vklopi.
varovalke / stik ala.
2. V bližini se nahaja
Detektor gibanja usmerite na
osvetlitev, ki je premočna.
novo ali pa spremenite kraj
postavitve naprave.
3. Regulator je napačno
Kot senzorja ali regulator je
nastavljen.
potrebno nastaviti na novo.
Luč se iz neznanega razloga
1. Detektor gibanja aktivirajo
Glavo senzorja je potrebno
vklopi (napačna sprožitev)
viri toplote kot so klimatske
usmeriti stran od teh virov.
naprave, prezračevalne
odprtine, odvodi peči, žari,
druga zunanja osvetljava
ali vozeči avtomobili.
2. Živali / ptiči ali druge hišne
Pomaga lahko nova nastavitev
živali.
glave senzorja.
3. Odsevanja iz bazenov ali
Detektor gibanja je potrebno
drugih odsevnih površin.
usmeriti na novo.
Napotek: v hladnih vremenskih pogojih se vse naprave s senzorjem PIR odzivajo bolj
občutljivo, kot v toplejših vremenskih pogojih.
PROIZVAJALEC
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Nemčija
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 74 23.07.13 16:53

K
Įrengimo ir naudojimo instrukcija
Miesto LED prožektorius / šviestuvas
Premium
MODELIS
Miesto LED prožektorius Premium City SH 2705 PIR IP 44,
Miesto LED šviestuvas Premium City LH 2705 PIR IP 44,
Miesto LED prožektorius Premium City SH 2705 IP 44,
Miesto LED šviestuvas Premium City LH 2705 IP 44
DALIŲ APRAŠYMAS (žr. A pav.)
1
Varžtas prijungimo dėžutei
2
Sietyno gnybtas
3
Atrakinimo mygtukas
4
Montavimo plokštė
5
Varžtai montavimo plokštei
6
Kabelio įvadas
7
Kaištis
8
Judesio detektorius (modelis SH 2705 PIR IP 44 ir LH 2705 PIR IP 44)
SAUGOS NUORODOS
Nuoroda: prieš įrengdami šviestuvą, būtinai perskaitykite toliau pateikiamas nuorodas. Prieš
prijungdami šviestuvą, įsitikinkite, kad išjungta tinklo įtampa. Įrengti šviestuvą leidžiama tik
kvalikuotam specialistui.
Įspėjimas: šį šviestuvą draudžiama naudoti be visų tinkamai pritaisytų sandarinimo žiedų! Šviesos
diodų šviestuvai yra itin ryškūs. Jokiomis aplinkybėmis nežiūrėkite į šviesos diodų šviestuvų
šviesos spindulį, kadangi šis gali sukelti ilgalaikius akių pažeidimus.
GAISRO PAVOJUS! Šviestuvą montuokite mažiausiai 1m atstumu nuo apšviečiamų medžiagų.
Dėl per didelio šilumos išsiskyrimo gali kilti gaisras.
- - - - 1 m
Lūžusį šviesos diodų dangtelį prieš tolesnį šviestuvo naudojimą būtina pakeisti originaliu
„Brennenstuhl“ šviesos diodų apsauginiu stikleliu.
NUDEGIMO PAVOJUS! Prieš liesdami šviestuvą, įsitikinkite, kad šis yra išjungtas ir atvėsęs.
75
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 75 23.07.13 16:53

76
K
Eksploatavimo instrukcija Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium
TECHNINIAI DUOMENYS
Vardinė įtampa: 220–240V~ 50 / 60Hz
Vardinė galia: 27 x 0,5W LED
Apsaugos laipsnis: IP 44
Apsaugos klasė: I
LED šviestuvas yra numatytas tik normaliam naudojimui, o ne sunkiam darbui.
Judesio detektoriaus aprėpties diapazonas: 180 ° ir maks. 10metrų, nustatomas
Trukmė: nustatoma nuo 10 (+/– 5) sekundžių iki
4 (+/– 1) minučių
Aplinkos temperatūra: –15 °C – + 45 °C
MONTAVIMAS
Nuoroda: šviestuvą reikia montuoti ant sauso, stabilaus ir tvirto paviršiaus pagal B pav. duomenis.
Idealiu atveju LED šviestuvą reiktų pritaisyti 1,8–2,5metro virš žemės (žr. B pav.).
Šviestuvo įrengimas (žr. A pav.)
Atsukite prijungimo dėžutės varžtą
1
, paspauskite atrakinimo mygtuką
3
ir tada pašalinkite
montavimo plokštę
4
. Naudokite montavimo plokštę, kad pažymėtumėte varžtų skylių padėtis
ant montavimo paviršiaus.
Svarbu: prižiūrėkite, kad nepragręžtumėte paslėptų linijų. Išveskite srovės kabelį pro montavimo
plokštės kabelio įvadą
6
ir tada pritvirtinkite juos varžtais
5
ir kaiščiais
7
prie sienos. Prijunkite
srovės kabelį pagal A pav. prie sietyno gnybto
2
(N = mėlynas kabelis, = žalias / gelton as
kabelis, L = rudas kabelis).
Vėl pritvirtinkite žibinto korpusą prie montavimo plokštės. Tam paspauskite atrakinimo mygtuką
3
ir užstumkite šviestuvą ant montavimo plokštės tiek, kad vėl užsiksuotų atrakinimo mygtukas
3
. Užksuokite jungtį prijungimo dėžutės varžtu
1
.
Nustatykite pageidaujamą šviesos kryptį ir priveržkite varžtus. Įjunkite pagrindinį elektros
maitinimą.
Tik modeliui SH 2705 PIR IP 44 ir LH 2705 PIR IP 44
Judesio detektorius neturi būti nukreiptas į šilumos šaltinius, tokius kaip kepsninės, oro
kondicionieriai, kitos išorės apšvietimo sistemos, važiuojantys automobiliai ir ištraukiamosios
šachtos, kad būtų išvengta erzinančio neteisingo suveikimo. Dėl tos pačios priežasties judesio
detektoriaus nereiktų pritaisyti zonose su stipriais elektromagnetiniais trukdžiais. Nenukreipkite
prietaiso į veidrodinius paviršius, tokius kaip lygios baltos sienos, baseinai ir t. t.
Aprėpties diapazono techniniai duomenys (maks. 10 metrų esant 180 °) gali šiek tiek skirtis,
priklausomai nuo montavimo aukščio ir vietos. Prietaiso aprėpties diapazonas taipogi gali keistis
esant temperatūros pokyčiams. Prieš pasirinkdami prietaiso montavimo vietą, turėtumėte žinoti,
kad judesio detektorius jautriausiai reaguoja į judesius skersai per jo aprėpties lauką, ir mažiausiai
jautrus yra judesiams tiesiai judesio detektoriaus link arba nuo jo (žr. C pav.). Jei judėjimas yra
tiesiai judesio detektoriaus link arba nuo jo, tai reiškia žymų aprėpties diapazono sumažėjimą
(žr. C pav.).
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 76 23.07.13 16:53

77
K
Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium Eksploatavimo instrukcija
JUDESIO DETEKTORIAUS NUSTATYMAS
(Tik modeliui SH 2705 PIR IP 44 ir LH 2705 PIR IP 44)
Prie judesio detektoriaus yra du reguliatoriai (žr. D pav.)
Trukmės nustatymas (TIME):
Trukmę, kurią šviesa po aktyvinimo lieka įjungta, galima nustatyti nuo 10 (+/– 5) sekundžių iki
4 (+/– 1) minučių. TIME reguliatorių sukant nuo (+) į (–), trukmė sumažinama.
Nuoroda: jei šviesą aktyvino judesio detektorius, trukmė per kiekvieną tolesnį ksavimą
skaičiuojama vėl iš naujo.
Šviesos nustatymas (LUX):
LUX reguliatoriaus modulis turi integruotą skenavimo įtaisą (fotoelementą), kuris atpažįsta dienos
šviesą ir tamsą. Simbolis () reiškia, kad judesio detektorius suveikia dieną ir naktį, tuo tarpu, esant
simboliui (), jis reaguoja tik naktį.
Reguliatoriaus nustatymas (žr. D pav.)
Nustatykite LUX reguliatorių ties simboliu () ir palaukite keletą sekundžių. Tai darydami
įsitikinkite, kad TIME reguliatorius nustatytas ties minimumu (–). Šviesa dabar įsijungia ir lieka
keletą sekundžių įjungta.
Nukreipkite judesio detektorių taip, kad būtų ksuojama pageidaujama zona. Leiskite skersai
ksuojamos zonos eiti žmogui ir keiskite jutiklio kampą tol, kol šviestuvas įsijungs dėl judėjimo (žr.
C pav.). TIME reguliatoriumi nustatykite pageidaujamą įjungimo trukmę.
Kad nustatytumėte LUX ribą, kuriai esant šviesa naktį automatiškai įsijungia, pasukite LUX
reguliatorių iš dienos šviesos į nakties padėtį. Nuoroda: jei reikia, kad šviesa būtų įjungiama
anksčiau, pvz., esant prieblandai, palaukite pageidaujamo šviesos lygio, tada lėtai sukite LUX
reguliatorių dienos šviesos padėties kryptimi, tuo tarpu leisdami kam nors eiti per aprėpties
diapazono vidurį. Atleiskite LUX reguliatorių, kai įsijungs šviesa.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
LED prožektorius neturi komponentų, kuriems reikalinga techninė priežiūra. Šviesos diodų keisti
negalima. Valydami naudokite tik sausą ar šiek tiek sudrėkintą šluostę ir nenaudokite tirpiklių,
ėsdinančių valiklių ar pan.
ŠALINIMAS
Ekologiškai šalinkite elektros prietaisus!
Elektros prietaisus draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis!
Remiantis ES direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, naudotus
elektros prietaisus privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti. Dėl
nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje.
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 77 23.07.13 16:53

78
K
Eksploatavimo instrukcija Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium
GEDIMŲ ŠALINIMAS IR NUORODOS NAUDOTOJUI
Problema Galima priežastis Rekomenduojamas
sprendimas
Šviesa neįsijungia, esant
1. Nėra tinklo srovės. Patikrinkite visas jungtis ir
judėjimui aprėpties diapazone.
saugik lius / jungiklius .
2. Arti per ryškus apšvietimas. Iš naujo nukreipkite judesio
detektorių arba pakeiskite
prietaiso įrengimo vietą.
3. Neteisingai nustatytas
Iš naujo nustatykite jutiklio
reguliatorius.
kampą arba reguliatorių.
Šviesa įsijungia be aiškios
1. Judesio detektorių
Nukreipkite jutiklio galvutę
priežasties (neteisingas
aktyvina šilumos
šalin nuo šių šaltinių.
įjungėjas).
šaltiniai, tokie kaip oro
kondicionieriai, vėdinimo
angos, šildymo prietaisų
ortraukiai, kepsninės,
kitos išorės apšvietimo
sistemos ar važiuojantys
automobiliai.
2. Gyvūnai / p aukščiai arba
Gali pagelbė ti jutiklio galvutės
naminiai gyvū nai.
nukreipimas iš naujo.
3. Atspindžiai nuo baseinų ar
Iš naujo nukreipkite judesio
veidrodinių paviršių.
detektorių.
Nuoroda: esant šaltoms oro sąlygoms, visi prietaisai su PIR jutikliu reaguoja jautriau, nei
šiltu oru.
GAMINTOJAS
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Vokietija
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 78 23.07.13 16:53

L
Montāžas un lietošanas pamācība
LED prožektors / lampa Premium
MODELIS
LED prožektors Premium City SH 2705 PIR IP 44,
LED lampa Premium City LH 2705 PIR IP 44,
LED prožektors Premium City SH 2705 IP 44,
LED lampa Premium City LH 2705 IP 44
DETAĻU SARAKSTS (skat. A att.)
1
Pieslēguma kārbas skrūve
2
Pieslēguma spailes
3
Atbloķēšanas taustiņš
4
Montāžas plāksne
5
Montāžas plāksnes skrūves
6
Vada izvades vieta
7
Dībeļi
8
Kustību sensors (modeļiem SH 2705 PIR IP 44 un LH 2705 PIR IP 44)
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Piezīme: pirms gaismekļa uzstādīšanas, lūdzu, izlasiet šos norādījumus. Pirms gaismekļa
pieslē gšanas elektrotīklam pārliecinieties, ka strāvas padeve ir izslēgta. Gaismekļa uzstādīšanu
drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.
Brīdinājums: šo gaismekli nedrīkst izmantot, ja nav atbilstoši uzstādīti visi blīvgredzeni!
LED gaismekļi ir ļoti spilgti. Nekādā gadījumā neskatieties uz gaismas avotu, jo tas var radīt
neatgriezeniskus redzes bojājumus.
AIZDEGŠANĀS RISKS! Montējiet gaismekli vismaz 1m attālumā no apgaismotā materiāla. Pārāk
augsta temperatūra var izraisīt aizdegšanos.
- - - - 1 m
Ja LED gaismekļa aizsargstikls ir saplīsis, pirms turpmākas lietošanas to nepieciešams aizstāt ar
oriģinālu Brennenstuhl LED aizsargstiklu.
APDEGUMU RISKS! Pirms pieskaraties gaismeklim, izslēdziet to un pārliecinieties, ka tas ir atdzisis.
79
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 79 23.07.13 16:53

80
L
Lietošanas instrukcija LED prožektors / lampa Premium
TEHNISKIE DATI
Spriegums: 220–240V~ 50 / 60Hz
Nominālā jauda: 27 x 0,5W LED
Aizsardzības kategorija: IP 44
Aizsardzības klase: I
LED gaismeklis ir paredzēts vienīgi lietošanai normālos, nevis skarbos apstākļos.
Kustību sensora uztveršanas diapazons: 180 ° un maks. 10m, regulējams
Ieslēgšanās laiks: regulējams no 10 (+/– 5) sek. līdz 4 (+/– 1) min.
Apkārtējā temperatūra: –15 °C – + 45 °C
MONTĀŽA
Piezīme: gaismeklis ir jāuzstāda uz sausas, stabilas un cietas virsmas, kā parādīts B att. Ideālā
gadījumā LED gaismeklis būtu jāuzstāda 1,8 – 2,5m virs zemes (skat. B att.).
Gaismekļa uzstādīšana (skat. A att.)
Atskrūvējiet skrūvi
1
uz pieslēguma kārbas, nospiediet atbloķēšanas taustiņu
3
un pēc tam
noņemiet montāžas plāksni
4
. Izmantojiet montāžas plā ksni, lai atzīmētu pozīcijas skrūvju
caurumiem uz montāžas virsmas.
Svarīgi: Pārliecinieties, ka Jūs urbjot neskarat neredzamus vadus. Izvadiet elektrības vadu cauri
šim nolūkam paredzētajai atverei
6
uz montāžas plāksnes un pē c tam nostipriniet plāksni pie
sienas, izmantojot skrūves
5
un dībeļus
7
. Pievienojiet elektrības vadus pie spailēm
2
, kā
redzams A att. (N = zils vads, = zaļš / dzeltens vads, L = brūns vads).
Nostipriniet gaismekļa korpusu atpakaļ uz montāžas plāksnes. Lai to izdarītu, nospiediet
atbloķēšanas taustiņu
3
un virziet gaismekli uz montā žas plāksni, līdz atbloķēšanas taustiņš
3
atkal noksējas. Nostipriniet pieslēguma kārbas skrūvi
1
.
Iestatiet vēlamo apgaismojuma virzienu un pievelciet skrūves. Ieslēdziet galveno strāvas padevi.
Tikai modeļiem SH 2705 PIR IP 44 un LH 2705 PIR IP 44
Kustību sensors nedrīkst būt vērsts uz siltuma avotiem, piemēram, griliem, gaisa kondicionēšanas
iekārtām, gaisa ventilācijas šahtām vai citiem āra gaismas avotiem, kā arī uz braucošām
automašīnām, lai novērstu nevajadzīgu gaismas ieslēgšanos. Tā paša iemesla dēļ kustību sensoru
nedrī kst uzstādīt vietās ar spēcīgiem elektromagnētiskiem traucējumiem. Nevērsiet ierīci arī uz
atstarojošajām virsmām, piemēram, gludu, baltu sienu, baseiniem u.c.
Uztveršanas diapazona tehniskie dati (maks. 10 m pie 180 °) var nedaudz variēt atkarībā no
gaismekļa uzstādīšanas augstuma un atrašanās vietas. Uztveršanas diapazons var mainīties arī
temperatūras izmaiņu ietekmē. Pirms izvēlaties gaismekļa uzstādīšanas vietu, ņemiet vērā, ka
kustību sensors ir ļoti jutīgs pret kustī bām, kas šķērso tā uztveršanas lauku ieslīpi, un mazāk jutīgs
pret kustībām, kas vērstas tieši uz ierīci (skat. C att.). Ja kustība virzās tieši uz kustību sensoru vai
prom no tā, uztveršanas diapazons ievērojami samazinās (skat. C att.).
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 80 23.07.13 16:53
Топ 10 инструкций
Другие инструкции



