Skil 4181 AA – page 3
Manual for Skil 4181 AA
Table of contents
- INTRODUCTION 3) PERSONAL SAFETY TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 SAFETY GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1) WORK AREA SAFETY 4) POWER TOOL USE AND CARE 2) ELECTRICAL SAFETY
- 5) SERVICE ACCESSORIES SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS GENERAL OUTDOOR USE AFTER USE USE BEFORE USE DURING USE
- MAINTENANCE / SERVICE ENVIRONMENT DECLARATION OF CONFORMITY NOISE/VIBRATION

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
HASZNÁLAT KÖZBEN
betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak
• Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos
végez, amelynek során a betétszerszám feszültség
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet
5) SZERVIZ
(ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség
személyzet és csak eredeti pótalkatrészek
alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek)
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
• A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől
maradjon.
elfelé
• Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne
BIZTONSÁGIELŐĺRÁSOKSZÚRÓFŰRÉSZEKHEZ
érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból
• Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
cseréltesse ki szakértő által
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
csatlakoztathatók)
• Amennyiben be van kapcsolva a gép, kezét tartsa távol a
• Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen
körfürészlaptól
működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást
TARTOZÉKOK
észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha
• SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
ne nyissa ki
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
• Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
problémamentes működését
tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
• Ne használjon repedt, deformált vagy tompa fürészlapot
van)
KÜLTÉRI HASZNÁLAT
• A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
• Amennyiben szabadban használja a szerszámot (FI), 30
• Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);
mA indítóáramú hibaáram megszakítón keresztül
használjon fülvédőt
csatlakazzon a hálózathoz, és csak olyan hosszabbító
• Használjon védőszemüveget ha olyan anyaggal dolgozik
vezetéket használjon, mely szabadtéri használatra
amelyik sok forgácsot vagy szilánkot produkál
készült, és freccsenő víz ellen védett csatlakozóaljzata
• Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
va
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése
• A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket
nem dolgozik vele
okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);
viseljen pormaszkot és amennyiben
csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó
KEZELÉS
berendezéssel
• Be/Ki 4
• Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
• Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 5
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
• A fürészlapok cseréje 6
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
! a fürészlapot fogaival elöremutató irányba, a tartó
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
teljes mélységéig toljuk be 7
dolgozzon porelszívó berendezéssel
• Fürészelés 15°/30°/45°ban 8
• Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
• A fürészelési sebesség beállítása a használt anyagnak
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
megfelelően 9 (4281)
• Használjon teljesen letekert és biztonságos
! ha a szerszám nem üzemel amikor a kerék C az
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
1-es pozícióban van, válasszon egy magasabb
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
fűrészelésisebességet,majdcsökkentseazta
tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép
szerszám üzemelése közben
beállításán
• Por elszívás 0a
HASZNÁLAT ELÖTT
! ne használja a porszívót fém vágása közben
• Mielőtt elkezdené a vágást, távolitson el minden akadályt
• Porelfúvás 0b
a vágási vonal elöl
• A gép üzemeltetése
• Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
- mielött bekapcsolja a szerszámot, ellenörizze, hogy a
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka
talapzat elsö vége laposan helyezkedik el a
megkezdése előtt eltávolítandó
megmunkálandó anyagon
• Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy
- fogja mindkét kézben keményen a szerszámot, hogy
satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban
ilyenképpen mindig teljesen ura legyen az eszköznek
lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
színűmarkolatiterület(ek)en!
41

- ellenörizze, hogy a talapzat teljes felülete szilárdan
• Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen
helyezkedik el a megmunkálandó anyagon
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
! ellenörizze,hogyafürészlapteljesenleálltmielőtt
4825 BD Breda, NL
a gépet a munkadarabtól eltávolítja
- a szellőzőnyílásokat D 2 mindig tartsa szabadon
• Kábelrögzítő @
HASZNÁLAT
• Fontos, hogy mindig megfelelő fürészlapot használjon #
! a legáltalánosabban rendelkezésre álló T és U
befogóvégűfűrészlapokegyarántbeilleszthetők
a gépet $
• Fémek vágása esetén rendszeresen olajozza a
fürészlapot
• Precíz egyenes vágás érdekében vezesse a gépet
egyenes fadarab széle mentén %
• Teljes kivágás előtt készítsen előfuratot ^
• Szilánkmentes vágás
- a vágást megelőzően ragassza le több rétegben a
vágási vonalat széles szigetelőszalaggal
- a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa
• A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
• A szerszám nem professzionális használatra készült
• Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
tekintettel a szellőzőnyílásokra D 2)
! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót
• Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással
csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
KÖRNYEZET
• Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és
csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak
EU-országok számára)
- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- erre emlékeztet a & jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT
• Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN
60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/
EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen
42
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
09.09.2013
ZAJ/REZGÉS
• Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 84 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 95 dB(A) (normál eltérés: 3 dB),
a rezgésszám ✱ m/s² (kézre-ható érték; szórás
K = 1,5 m/s²)
✱ fa vágásához 6,7 m/s²
✱ fém vágásához 4,8 m/s²
• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének
melegen tartásával, és munkavégzésének
megszervezésével védje meg magát a rezgések
hatásaitól
Kmitací pila 4181/4281
ÚVOD
• Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze
dřeva, plastu, kovů, keramických desek a pryže, a lze ji
použít pro rovné a zakřivené řezy s kosým úhlem do 45°
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3
TECHNICKÁ DATA 1
SOUČÁSTINÁSTROJE2
A Vypínač
B Tlačítko k zajištění vypínače
C Kolečko na regulaci rychlosti řezání (4281)
D Větrací štěrbiny
E Sponka na kabel

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.
BEZPEČNOST
Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY
jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/
nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,
d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje
požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná
nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
situacích lépe kontrolovat.
akumulátoru (bez síťového kabelu).
f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv
nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko
1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA
odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo
a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,
vést k úrazům.
přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.
b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny
4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
ELEKTRONÁŘADÍ
prach nebo páry zapálit.
a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu
c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí
určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse
nebezpečné a musí se opravit.
zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem
c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů
upravena.Společněsestrojisochranným
příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku
uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové
zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
riziko elektrického úderu.
d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo
b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako
dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které
např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li
sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto
Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
úderu.
nezkušenými osobami.
c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do
e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují
d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči
se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že
zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.
jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte
Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran
přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má
nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě
e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
schválenyiprovenkovnípoužití. Použití
g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte
snižuje riziko elektrického úderu.
přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.
f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení
vést k nebezpečným situacím.
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
5) SERVIS
proudem.
a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným
3)BEZPEČNOSTOSOB
odbornýmpersonálemapouzesoriginálními
a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj
stroje zůstane zachována.
nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem
drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při
BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROKMITACÍPILY
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
OBECNĚ
b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné
• Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
220V)
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
43

• Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v
VENKOVNÍPOUŽITÍ
případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou
• Při venkovním použití zapojte nástroj přes jistič
osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte
poruchového proudu (FI) se spouštěcím proudem max.
• Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest
30 mA, a používejte pouze takovou prodlužovací šňůru,
(azbest je karcinogenní)
která je určena pro venkovní použití a je vybavena
• Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
spojovací zásuvkou chráněnou proti stříkající vodě
• Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A);
POPOUŽITÍ
vhodným prostředkem si chraňte udi
• Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho
• Pracujete-li s materiálem, který se snadno dtěpí, použijte
vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví
ochranné brýle
• Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
OBSLUHA
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt
• Zapnuto/vypnuto 4
s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
• Aretace spínače pro nepřetržité použití 5
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
• Výměna pilových listů 6
obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou
! pilovýlistzcelazasunouttak,abyzubysměřovaly
maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,
vpřed7
pokudjemožnéjejpřipojit
• Řezání při 15°/30°/45° 8
• Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
• Seřízení rychlosti řezání podle použitého materiálu 9
karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména
(4281)
ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
! jestliženástrojneběžísprávněskolečkemCv
protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna
poloze1,zvoltesivyššířezacírychlostapři
odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit
chodupřístrojejipodlepotřebysnižte
• Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
• Odsávání prachu 0a
prostředí
! nepoužívejtevysavačpřiřezáníkovu
• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
• Ofuk prachu 0b
šňůry o kapacitě 16 ampér
• Použití nástroje
• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa
- před zapnutím pily zkontrolujte, zda přední hrana
příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.
patky spočívá rovně na řezaném materiálu
sítě
- uchopte nástroj pevně oběma rukama, abyste jej za
PŘEDPOUŽITÍM
vdech okolností dokonale ovládali
• Před začátkem řezání odstraňte z řezané dráhy všechny
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
překážky jak nahoře tak vespod obrobku
oblasti rukojeti !
• Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
- zkontrolujte, zda patka spočívá celou plochou pevně
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
na řezaném materiálu
zahájením práce je odstraňte
! předvyjmutímnářadízobrobkunejdřívesečkejte
• Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí
do úplného zastavení pilového listu
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
- udržujte větrací štěrbiny D 2 nezakryté
bezpečnější než v ruce)
• Sponka na kabel @
BĚHEMPOUŽITÍ
• Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo
NÁVODKPOUŽITÍ
vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína
• Použijte vhodné pilové listy #
izolovanýchplocháchrukojeti (kontakt s vedením pod
! donástrojmůžetepřipevnitvětšinuběžně
napětím může přivést napětí i na kovové díly
dostupnýchpileksestopkamitypuTaU$
elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem)
• Při řezání kovů listy pravidelně naolejujte
• Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí
• K přesnému rovnému řezu veďte patku nástroje podél
nástroje; šňůru nasměrujte dozadu, pryč od nástroje
hrany rovného kusu dřeva %
• Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
• Před vyřezáváním výkrojků si do materiálu vyvrtejte otvor
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
^
síťové zásuvky
• Řezání bez štěpení
• Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
- před řezáním nalepte na zamýšlený řez několik vrstev
poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem
široké pásky
vyměnit
- řezy provádějte vždy na rubu materiálu (lícem dolů)
• V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
• Další tipy najdete na www.skil.com
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
• Při práci dodržujte bezpečnou vzdálenost vašich rukou
ÚDRŽBA/SERVIS
od běžícího pilového listu
PŘÍSLUŠENSTVÍ
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
• Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
používáte-li původní značkové
štěrbiny D 2)
• Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný nebo
! předčištěnímodpojtezástrčku
matný
44

• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skil.com)
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
• Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol & na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
• Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
• Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
45
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
09.09.2013
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 84 dB(A) a dávka hlučnosti 95 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací ✱ m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
✱ při řezání dřeva 6,7 m/s²
✱ při řezání kovů 4,8 m/s²
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovní postupy
Dekupaj testere 4181/4281
GİRİS
• Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk
üzerinde 45° derecelik açı ile düz ve kıvrımlı kesimler
yapmaya uygundur
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
TEKNİKVERİLER1
ALETBİLEŞENLERİ2
A Açma/kapama şalteri
B Anahtar kilitleme düğmesi
C Kesme hızı ayar tekerleği (4281)
D Havalandırma yuvaları
E Kablo mandalı
GÜVENLİK
GENELGÜVENLİKTALİMATI
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir
şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı
aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,
orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
azaltır.
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
istenmeden çalışmasını önler.
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikeli olabilirler.
tehlikesini azaltır.
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
çarpma tehlikesini azaltır.
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
yönlendirilirler.
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
5)SERVİS
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
güvenliğini korumuş olursunuz.
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
DEKUPAJTESTERELERİİÇİNGÜVENLİKTALİMATI
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
GENEL
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
• Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
yaralanmalara neden olabilir.
• Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol edin,
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun
herhangi bir arıza durumunda, hiç vakit kaybetmeden
güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi
yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın,
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın
daha iyi kontrol edersiniz.
• Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi
• Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
kullanılmamalıdır
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
• Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
• Parçacıklar çıkartan maddeler ile uğraşırken koruyucu
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve
gözlük takınız
doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
tehlikeleri azaltır.
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
(bağlanabiliyorsa)
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
çalışırsınız.
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
46

• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
• Aletin çalıştırılması
kullanın
- cihazı çalıştırmadan önce, testere tabanının ön ucunun
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
çalıştığınız yüzey üzerinde yatay olarak durmasına
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke
dikkat ediniz
fişiniprizdençekin
- cihaz üzerinde her an kontrol sahibi olmak için, iki
KULLANMADAN ÖNCE
elinizle sıkıca tutunuz
• Kesme işlemine başlamadan önce, kesme hattı altındaki
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
ve üstündeki bütün engelleri uzaklaştırın
bölge(ler)den tutun(uz) !
• İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
- testere tabanının tümüyle çalıştığınız malzeme
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
üzerinde olmasına dikkat ediniz
başlamadan önce bunları çıkartın
! aletiişparçasındançıkarmadanöncetestere
• Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
bıçağınıntamolarakdurmasınıbekleyin
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
- havalandırma yuvalarını D 2 açık tutun
daha güvenilirdir)
• Kablo mandalı @
KULLANIM SIRASINDA
• Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik
UYGULAMA
kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas
• Uygun testere uçları kullanın #
etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece
! aletibulunmasıkolayT-shankveU-shankuçları
izolasyonlututamaklarındantutun (gerilim ileten
ilekullanılabilir$
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
• Metalleri keserken testere ucunu yağ ile düzenli olarak
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
yağlayın
neden olabilir)
• Hassas düz bir kesim için, aleti ayak plakası ile tahtanın
• Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
düzgün kenarından kılavuzlu olarak kullanın %
tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun
• Kesikleri yapmadan önce delik açın ^
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
• Ayrılmasız kesme
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
- kesme işleminden önce kesme noktasını bir kaç kat
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
kalın bant ile kaplayın
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
- malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
• Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
• Alet açıkken ellerinizi testere
AKSESUARLAR
BAKIM/SERVİS
• SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
düzgün çalışmasını garanti eder
• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
• Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız
havalandırma yuvalarını D 2)
DISARIDA KULLANIM
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
• Açık havada kullanırken, cihazı maksimum 30 mA
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
tetikleyici akımı olan bir hatalı akım (FI) devre kesicisine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
bağlayın ve yalnızca açık havada kullanıma uygun ve su
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
geçirmez ara prizi olan bir uzatma kablosu kullanın
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
KULLANIMDAN SONRA
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
KULLANIM
ÇEVRE
• Açma/kapama 4
• Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki
• Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 5
çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için)
• Testere bıçağının değiştirilmesi 6
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
! testerebıçağınıtesteredişleriönedoğrugelecek
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
biçimdeenderinkonumdasıkın7
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
• 15°/30°/45° ile kesme 8
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
• Kullanılan malzemeye göre kesme hızı ayarlama 9
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
(4281)
gönderilmelidir
! eğeralet1.pozisyondaCçarkıileçalışmıyorsa,
- sembol & size bunu anımsatmalıdır
dahayüksekhızlıbirkesmehızıseçinizvealet
çalışırhaldeykenhızıazaltınız
UYGUNLUK BEYANI
• Toz emme 0a
! metallerikeserkensüpürgeyikullanmayınız
• Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
• Toz üfleme 0b
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
47

• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
48
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
09.09.2013
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 84 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 95 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim ✱ m/s² (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
✱ tahta keserken 6,7 m/s²
✱ metalleri keserken 4,8 m/s²
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Wyrzynarka 4181/4281
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
WSTĘP
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
• Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i wycinania w
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
drewnie, plastyku, metalu, płytkach ceramicznych i w
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
gumie; nadaje się do cięcia prostego i krzywoliniowego o
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
kącie nachylenia do 45°
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
profesjonalnych
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
• Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
DANE TECHNICZNE 1
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
ELEMENTYNARZĘDZIA2
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
A Przycisk włącznik/wyłącznik
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
B Przycisk blokady włącznika
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
C Pokrętło do regulacji prędkości cięcia (4281)
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
D Szczeliny wentylacyjne
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
E Uchwyt kabla
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
konserwację elektronarzędzi.
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
używa.
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
niebezpiecznych sytuacji.
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
5) SERWIS
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
wypadków.
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOWYRZYNARKI
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
OGÓLNE
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
• Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
napięciem 220V)
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
• Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
samemu urządzenia
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
• Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
(azbest jest rakotwórczy)
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
• Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
życia
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
• Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu
ELEKTRONARZĘDZIA
• Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry nosić
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
okulary ochronne
należyelektronarzędzia,którejestdotego
• Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
niewydolność oddechową u operatora lub osób
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
• Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
podłączyć
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
• Należy stosować się do lokalnych wymogów
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
podczas obróbki materiału
niebezpieczne.
• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
natężeniu przynajmniej 16 A
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
49

• Przedprzystąpieniemdowykonywania
• Cięcie pod kątem 15°/30°/45° 8
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
• Dostosowanie szybkości cięcia do rodzaju materiału 9
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
(4281)
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
! jeślinarzędzienieporuszasięprzypokrętłoCw
PRZEDUŻYCIEM
położeniu1,należywybraćwyższąszybkość
• Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszelkie
cięciaiobniżyćjązchwiląwprawienianarzędzia
przeszkody znajdujące się po obu stronach obrabianego
w ruch
przedmiotu wzdłuż linii cięcia
• Odsysanie pyłu 0a
•
Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; przed
! nieużywaćodsysaczapodczascięciametalu
przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z
• Dmuchawa pyłu 0b
obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem pracy
• Obsługa narzędzia
• Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
- przed włączeniem narzędzia upewnić się, że stopa
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
jest ułożona płasko na obrabianym materiale
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
- trzymać narzędzie mocno obiema rękoma, tak aby
bezpieczniej niż w ręku)
przez cały czas nad nim panować
PODCZASUŻYWANIA
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
• Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem !
roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody
- zapewnić pewne dociśnięcie całej powierzchni stopy
elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,
wyrzynarki do obrabianego przedmiotu
elektronarzędzienależytrzymaćzaizolowane
! przedpodniesieniemnarzędziazobrabianego
powierzchnierękojeści (kontakt z przewodem sieci
materiałunależysięupewnić,żeostrze
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
zatrzymałosięwpełni
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
- szczeliny wentylacyjne D 2 powinny być odkryte
spowodować porażenie prądem elektrycznym)
• Uchwyt kabla @
• Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
bezpiecznej odległości od wirującej części
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
• Używać właściwych brzeszczotów pił #
tyłu elektronarzędzia
! narzędzieakceptujewiększośćogólnie
• W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
dostępnychbrzeszczotówzuchwytemtypuTiU
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
$
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
• Podczas cięcia metalu regularnie zwilżać olejem
• Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
brzeszczot piły
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
• Podczas dokładnego cięcia prostoliniowego prowadzić
wykwalifikowanej osobie
podstawę narzędzia przy prostym kawałku drewna %
• W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
• Przy wykonywaniu wycięć wywiercić wcześniej otwór ^
elektrycznych elementów urządzenia, należy
• Cięcie bez odłupywania krawędzi
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
- przed piłowaniem linię ciźcia zakleić kilkoma
• Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej
warstwami szerokiej taśmy klejącej
AKCESORIA
- eksponowaną stronę piłowanego materiału zawsze
• SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
układać do dołu
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
• Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem
wyposażenia dodatkowego
www.skil.com
• Nie używać pękniętego, odkształconego lub tępego
brzeszczotu
STOSOWANIE NA DWORZE
KONSERWACJA / SERWIS
• Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego
profesjonalnych
(FI), wyzwalanego prądem o natężeniu nie
• Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
przekraczającym 30 mA; używać wyłącznie specjalnego
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych D
przedłużacza do pracy na otwartym powietrzu
2)
wyposażonego w bryzgoszczelne gniazdo sprzęgające
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
POUŻYCIU
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
• Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć
• Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
zatrzymania się wrzeciona
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
UŻYTKOWANIE
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
• Włącznik/wyłącznik 4
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
• Blokada włącznika dla pracy ciągłej 5
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
• Wymiana brzeszczotów pił 6
! umieścićbrzeszczotwuchwycieuzębieniemdo
przoduwciskającgodokońca7
50

ŚRODOWISKO
• Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol & przypomni Ci o
tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2011/65/UE
• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
51
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
09.09.2013
HAŁASU/WIBRACJE
• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 84 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 95 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje ✱ m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
✱ podczas cięcia drewna 6,7 m/s²
✱ podczas cięcia metalu 4,8 m/s²
• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
Лобзик 4181/4281
BBEДЕНИЕ
• Этот инстpумент пpедназначен для выpезания
отвеpстий и осуществления пpoпила в дpевесине,
пластмассе, металле, кepaмичecкой плитке и pезине
и может использоваться для выpезания по пpямой
или кpивой линии под углом 45°
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
A Выключатель для вкл/выкл
B Кнопка для запиpания выключателя
C Колёсико для pегулиpования скоpости пиления
(4281)
D Вентиляционные отверстия
E Зажим для кабеля
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
инструкциипотехникебезопасности. Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля
будущегоиспользования. Использованное в
настоящих инструкциях и указаниях понятие
“электроинструмент” распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
питания от электросети) и на аккумуляторный
электроинструмент (без кабеля питания от
электросети).
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
близостиотлегковоспламеняющихся
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
электроинструмент искрит и искры могут
воспламенить газы или пыль.
c) Приработесэлектроинструментомне
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
может привести к потере контроля над работой
инструмента.

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
электроинструмент подключаете к сети питания, то
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
это может привести к несчастному случаю.
электроинструментадолжнасоответствовать
d) Воизбежаниетравмпередвключением
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
инструментаудалитерегулировочныйили
измененийвконструкциювилки.Не
гаечныйключизвращающейсячасти
используйтеадапторыдляэлектроинструмента
инструмента.
сзащитнымзаземлением.Заводские
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
розетки существенно снижают вероятность
таком положении вы сможете лучше контролировать
электрошока.
инструмент в неожиданных ситуациях.
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
заземленнымиповерхностями,кактрубопроводы,
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
системыотопления,плитыихолодильники.При
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
соприкосновении человека с заземленными
подальшеотдвижущихсячастей
предметами во время работы инструментом
электроинструмента.Свободная одежда,
вероятность электрошока существенно возрастает.
украшения или длинные волосы легко могут попасть
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
в движущиеся части электроинструмента.
дождяивлаги.Попадание воды в
g) Приналичиипылеотсасывающихи
электроинструмент повышает вероятность
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
электрического удара.
чтоониподсоединеныииспользуются
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
допускаетсятянутьипередвигать
может снизить опасности, создаваемые пылью.
электроинструментзакабельилииспользовать
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
инструмент,которыйпредназначендляданной
движущихсячастейэлектроинструмента.
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
Поврежденный или спутанный кабель повышает
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
возможность электрического удара.
его возможностей.
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
предназначенныйдляработывнепомещения.
выключателем.Инструмент с неисправным
Использование такого удлинителя снижает
выключателем опасен и подлежит ремонту.
вероятность электрического удара.
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
принадлежностейилипрекращенияработы
электроинструментавсыромпомещении,то
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
землю. Использование устройства защиты от утечки
предосторожности предотвращает случайное
в землю снижает риск электрического поражения.
включение инструмента.
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
использоватьеголицам,неумеющимсним
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
обращатьсяилинеознакомленнымс
усталиилинаходитесьподвоздействием
инструкциейпоэксплуатации.
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
Электроинструменты представляют собой опасность
препаратов.Секундная потеря концентрации в
в руках неопытных пользователей.
работе с электроинструментом может привести к
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
серьезным травмам.
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
Защитныеочкиобязательны. Средства
частейиотсутствиеповреждений,которые
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
могутнегативносказатьсянаработе
респиратор, нескользящая защитная обувь,
инструмента.Приобнаруженииповреждений
шлем-каска, средства защиты органов слуха
сдайтеинструментвремонт.Большое число
применяются в соответствующих условиям работы
несчастных случаев связано с
обстоятельствах и минимизируют возможность
неудовлетворительным уходом за
получения травм.
электроинструментом.
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
f)
Режущиечастиинструментанеобходимо
электроинструмента.Передподключением
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
При надлежащем уходе за режущими принадлежностями
аккумуляторуубедитесьввыключенном
с острыми кромками они реже заклиниваются и
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
инструмент лучше поддаётся контролю.
транспортировке электроинструмента держите
g) Используйтеэлектроинструмент,
палец на выключателе или включенный
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
52

даннымиинструкциями,исходяизособенностей
• Закрепитеобрабатываемуюдеталь
условийихарактеравыполняемойработы.
(обрабатываемая деталь, зафиксированная
Использование электроинструмента не по назначению
посредством зажимных устройств или тисков,
может привести к опасным последствиям.
закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
a) Передавайтеинструментнасервисное
• Привыполненииработ,прикоторыхрабочий
обслуживаниетолькоквалифицированному
инструментможетзадетьскрытую
персоналу,использующемутолькоподлинные
электропроводкуилисобственныйсетевой
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
кабель,держитеэлектроинструментза
безопасности электроинструмента.
изолированныеручки (контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯРАБОТЫС
металлические части электроинструмента и
ЛОБЗИКОМ
приводить к удару электрическим током)
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился
ОБЩЕЕ
рядом с движущимися деталями инструмента; нужно
• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
всегда напpавлять электpический шнуp к задней части
соответствует напpяжению, указанному на
инстpумента, исключая его заxват инстpументом
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
• Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно
можно подключать к питанию 220 В)
выньте вилку из розетки
• Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента
• Никогда не используйте инстpумент, если сетевой шнур
пеpед каждым использованием и, в случае
повpеждён; необxодимо, чтобы квалифициpованный
обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт
специалист заменил сетевой шнур
только квалифициpованным специалистам; ни в коем
• В случае любой электрической или механической
случае не откpывайте инстpумент самостоятельно
неисправности немедленно выключите инструмент и
• Необрабатывайтематериалыссодержанием
выньте вилку из розетки
асбеста (асбест считается канцерогеном)
• При пользовании инструментом держите руки
• Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
подальше от режущих деталей
до 16 лет
НАСАДКИ
• Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного
• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда
только пpи использовании соответствующиx
используйте защиту для ушей
пpиспособлений
• Пpи pаботе с xpупкими и рассыпчатыми
• Не используйте дефоpмиpованные, тупые пилки/
матеpиалами всегда носите защитные очки
диски и т.п. и пилки/диски с тpещинами
• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая
ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНЕПОМЕЩЕНИЯ
краска, некоторые породы дерева, минералы и металл,
• Пpи pаботе вне помещения, подключайте
может быть вредна (контакт с такой пылью или ее
злектроинстpумент чеpез пpедоxpанитель коpоткого
вдыхание может стать причиной возникновения у
замыкания (FI) с максимальным пусковым током 30
оператора или находящихся рядом лиц аллергических
мА и используйте только удлинительный кабель,
реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте
пpедназначенный для внешниx pабот и
респираториработайтеспылеудаляющим
обоpудованный защищенной от бpызг pозеткой
устройствомпривключенииинструмента
ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Некоторые виды пыли классифицируются как
• Перед тем как положить инструмент, выключите
канцерогенные (например, дубовая или буковая
двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся
пыль), особенно в сочетании с добавками для
детали полностью остановились
кондиционирования древесины; надевайте
респираториработайтеспылеудаляющим
устройствомпривключенииинструмента
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
• Включение/выключение 4
нормативам относительно пыли для тех материалов,
• Блокировка выключателя для пpодолжительного
с которыми вы собираетесь работать
использования 5
• Используйте полностью размотанные и безопасные
• Замена полотен пил 6
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
! вставьтеполотнодоупора(зубьядолжны
• Передрегулировкойилисменой
бытьнаправленывперед)7
принадлежностейобязательновыньтевилкуиз
• Пиление под углом 15°/30°/45° 8
сетевойрозетки
• Регулиpовка скоpости в зависимости от матеpиала
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
9 (4281)
• Прежде чем приступить к резке, удалите все
! еслиинстpументнеpаботает,когдаручкаCв
препятствия над траекторией резания и под ней
положении1,установитеболеевысокую
• Избегайте повреждений, которые могут быть
скоpостьипонизьтескоpостьпиленияво
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
вpемяpаботыинстpумента
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
началом pаботы иx нужно удалить
53

• Отсасывание пыли 0a
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
! неиспользуйтепылесоспpиpаботес
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,
металлами
принадлежностииупаковкувместесбытовым
• Выдувание пыли вентилятором 0b
мусором (только для стран ЕС)
• Использование инстpумента
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
- пеpед включением инстpумента убедитесь в том,
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
что пеpедний конец лапы установлен плотно на
электрического и электронного оборудования и в
обpабатываемую повеpxность
соответствии с действующим законодательством,
- деpжите инстpумент надёжно двумя pуками,
утилизация электроинструментов производится
чтобы иметь постоянный и полный контpоль
отдельно от других отходов на предприятиях,
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
соответствующих условиям экологической
заместаправильногохвата,которые
безопасности
обозначенысерымцветом!
- значок & напомнит Вам об этом, когда появится
- убедитесь в том, что вся повеpxность лапы
необходимость сдать электроинструмент на
надёжно опиpается на pабочую повеpxность
утилизацию
! пеpедудалениеминстpументас
обpабатываемойповеpxностиубедитесьв
полнойостановкепол
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
- содеpжите вентиляционные отвеpстия D 2 не
СТАНДАРТАМ
закpытыми
• С полной ответственностью мы заявляем, что
• Зажим для кабеля @
описанный в разделе “Технические данные” продукт
соответствует нижеследующим стандартам или
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN
• Используйте соответствующие пилки #
55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,
! дляинстpументапpигодныбольшинство
2006/42/EC, 2011/65/EC
типовпилоксТ-обpазнымилиU-обpазным
• Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
xвостовиком$
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
• Пpи pаботе с металлами pегуляpно смазывайте
пилки маслом
• Для аккуратных распилов по прямой линии ведите
инстpумент вдоль кpая пpямого деpевянного отpеза
%
• Пеpед выpезанием сквозных отверстий
предварительно пpосвеpлите отвеpстие дpелью ^
• Пропил без pасщепления
- наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на
линию pазpеза
- всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной)
стоpоне матеpиала
• См дополнительную инфоpмацию на сайте
www.skil.com
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия D 2)
! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
розетки
• Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов
фирмы SKIL
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
54
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
09.09.2013
• Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
• Дата производства указана на табличке инстpумента
в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
• При измерении в соответствии co стандартoм EN
60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 84 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 95 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - ✱ м/с² (по методу для
рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
✱ пpи резке дерева 6,7 м/с²
✱ при резке металла 4,8 м/с²

• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс
55
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних
випадків.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
небезпекавибухувнаслідокприсутності
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
електричним струмом.
Електричнийлобзик 4181/4281
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
води в електроінструмент збільшує ризик удару
ВСТУП
електричним струмом.
• Цей інструмент призначений для вирізання отворів
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
та виконання пропилів у деревині, пластмасі, металі,
приладу,підвішуванняабовитягування
керамічній плитці та гумі; може використовуватись
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
для вирізання по прямій та під кутом 45°
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
• Цей інструмент не придатний для промислового
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
використання
збільшує ризик удару електричним струмом.
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
3
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
ТЕХНІЧНІДАНІ1
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
удару електричним струмом.
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
електроприладуувологомусередовищі,
A Вимикач живлення
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
B Кнопка блокування вимикача
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
C Колесо для регулювання швидкості розпилювання
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
(4281)
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
D Вентиляційні отвори
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
E Затискач для кабел
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
БЕЗПЕКА
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
Мить неуважності при користуванні приладом може
призводити до серйозних травм.
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
Недодержання попереджень і вказівок може
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
особистого захисного спорядження, як напр., - в
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
залежності від виду робіт - захисної маски,
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
спецвзуття, що не ковзається, каски або
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
навушників,зменшує ризиск травм.
електроприлад, що працює від мережі (з
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
електрокабелю).
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
вимикачі під час перенесення електроприладу або
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
призводити до травм.
Використання електроприладів для робіт, для яких
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
вони не передбачені, може призводити до
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
небезпечних ситуацій.
Знаходження налагоджувального інструмента або
5)СЕРВІС
ключа в деталі, що обертається, може призводити до
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
травм.
кваліфікованимфахівцямталишез
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
використанняморигінальнихзапчастин. Це
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
дозволить Вам краще зберігати контроль над
ВКАЗІВКИПОБЕЗПЕЦІДЛЯЕЛЕКТРИЧНИХ
приладом у несподіваних ситуаціях.
ЛОБЗИКІВ
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайтепросторий
одягтаприкраси.Непідставляйтеволосся,одяг
ЗАГАЛЬНЕ
тарукавиціблизькододеталейприладу,що
• Перед роботою перевірте відповідність струму в
рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге
мережі із струмом, позначені на інструменті
волосся можуть попадати в деталі, що рухаються.
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
можуть підключатися до мережі 220В)
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
• Перевіряйте працездатність інструменту перед
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
кожним його використанням та, у випадку виявлення
під’єднанітаправильновикористовувалися.
несправності, віднесіть його до кваліфікованого
Використання пиловідсмоктувального пристрою
спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
інструмент самотужки
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
• Необробляйтематеріали,щомістятьасбест
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
(асбест вважається канцерогенним)
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйтетакий
• Цей інструмент не можна використовувати особам
прилад,щоспеціальнопризначенийдляпевної
віком до 16 років
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
• Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а);
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете
використовуйте навушники
працювати в зазначеному діапазоні потужності.
• Під час роботи з крихкими та розсипчастими
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
матеріалами обов’язково одягайте захисні окуляри
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
вимкнути, є небезпечним і його треба
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може
відремонтувати.
бути шкідливим (контакт із таким пилом або його
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
вдихання може стати причиною виникнення в
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
оператора або осіб, що перебувають поруч,
штепсельізрозеткита/абовитягніть
алергійних реакцій і/або респіраторних
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез
з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
запуску приладу.
інструмента
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в
користуватисяелектроприладомособам,щоне
сполученні з добавками для кондиціювання
знайомізйогороботоюабонечиталиці
деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез
вказівки. У разі застосування недосвідченими
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
особами прилади несуть в собі небезпеку.
інструмента
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
щобрухомідеталіприладубездоганно
продуцюючими пил
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
• Використовуйте повністю розгорнений шнур
абонастількипошкодженими,щобцемогло
подовжувача, який може витримувати навантаження
вплинутинафункціонуванняприладу.
в 16 Ампер
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
випадків спричиняється поганим доглядом за
• Перш ніж почати розпилювання, видаліть всі
електроприладами.
перешкоди на поверхні та під лінією розпилу
f) Тримайтерізальніінструментидобре
• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;
різальні інструменти з гострим різальним краєм
видаліть їх перед початком роботи
менше застряють та їх легше вести.
56

• Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
- тримайте інструмент двома руками, таким чином
деталь, зафіксована за допомогою затискних
ви будете мати повний контроль над інструментом
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж
весь час
вручну)
! підчасроботи,завждитримайтеінструмент
ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
зачастинизахватусірогокольору!
• Прироботах,колиробочийінструментможе
- переконайтесь, що вся поверхня опори надійно
зачепитизаховануелектропроводкуабо
спирається на робочу поверхню
власнийшнурживлення,тримайте
! передвидаленнямінструментуз
електроінструментзаізольованірукоятки
оброблюваноїповерхніпереконайтесь,що
(зачеплення проводки, що знаходиться під напругою,
пилкаостаточнозупинилась
може заряджувати також і металеві частини
- тримайте вентиляційні отвори D 2 незакритими
електроінструмента та призводити до удару
• Затискач для кабел @ю
електричним струмом)
• Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
рухомими частинами інструменту; завжди
• Використовуйте відповідні пилки #
викладайте шнур за задньою частиною інструменту
! дляінструментапідходятьбільшістьлез
• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,
T-shankтаU-shank$
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з
• Під час різки металів регулярно змащуйте пилку
розетки
маслом
• Ніколи не використовуйте інструмент з
• Для прямого пропилу ведіть інструмент уздовж краю
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
прямого дерев’яного відрізу %
кваліфікований фахівець
• Перед вирізанням наскрізних отворів попередньо
• У разі електричної або механічної несправності,
просвердліть отвір дрилем ^
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
• Пропил без трісок
• Тримайте руки подалі від пилки коли інструмент
- наклейте декілька шарів широкої стрічки на лінію
працює
розрізу
НАСАДКИ
- завжди ріжте по протилежному (тильному) боці
• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
матеріалу
використанні відповідного приладдя
• Див додаткову інформацію на www.skil.com
• Не використовуйте тупі, деформовані та поламані
пилки
ВИКОРИСТАННЯПОЗАПРИМІЩЕННЯМ
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
• При роботі на дворі підключайте інструмент через
• Цей інструмент не придатний для промислового
запобіжник короткого замикання (FI) із
використання
максимальним пусковим струмом 30 мА та
• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
використовуйте подовжувач, призначений для
(особливо вентиляційні отвори D 2)
зовнішніх робіт, що обладнаний захистом від бризів
! передчисткоюінструментунеобхідно
ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ
роз’єднатиштепсельнийроз’їм
• Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
повністю зупинилися
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в
авторизованій сервісній майстерні для
ВИКОРИСТАННЯ
електроприладів SKIL
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
• Вмикання/вимикання 4
доказом купівлі до Вашого дилера або до
• Блокування вимикача для тривалої роботи 5
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
• Заміна пилок 6
а також діаграма обслуговування пристрою,
! устромітьпилкунаповнуглибинузубцями
подаються на сайті www.skil.com)
направленимиуперед7
• Розпилювання під кутом 15°/30°/45° 8
• Вибір швидкості розпилювання відповідно до
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
використовуваного матеріалу 9 (4281)
• Hевикидайтеелектроінструмент,
! якщоінструментнепрацює,колимеханізмC
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
встановленоуположення1,виберітьвищу
сміттям (тільки для країн ЄС)
швидкістьрозпилюванняізменштешвидкість
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
упроцесіроботиінструмента
щодо утилізації старих електричних та
• Пиловловлювання 0a
електронних приладів, в залежності з місцевим
! невикористовуйтепилососприрізанніметалу
законодавством, електроінструмент, який
• Викид пилу 0b
перебував в експлуатації повинен бути
• Використання інструменту
утилізований окремо, безпечним для
- перед умиканням інструменту переконайтесь в
навколишнього середовища шляхом
тому, що передня частина опори щільно
- малюнок & нагадає вам про це
стикається з оброблюваною поверхнею
57

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
СТАНДАРТАМ
• Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,
що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає
таким нормам або нормативним документам: EN
60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до
положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EC
• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
58
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
09.09.2013
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту 84 дБ(А) i потужність звуку 95
дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація ✱ м/с²
(ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
✱ при різанні деревини 6,7 м/с²
✱ при різанні металу 4,8 м/с²
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60745; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки
впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес
TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1
ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2
A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης
B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη
C Τροχίσκος ρύθμισης της ταχύτητας κοπής (4281)
D Σχισμές αερισμού
E Κλιπ καλωδίου
AΣΦAΛEIA
ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ
ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε
μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που
χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς
και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ
a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι
καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή
μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε
περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο
οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν
σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή
τις αναθυμιάσεις.
c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο
κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά
απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να
χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου
πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν
επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου
φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε
συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε
τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε
Σέγα 4181/4281
γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά
σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος
• Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία
ηλεκτροπληξίας.
εγκοπών και οπών σε ξύλο, πλαστικά, μέταλλα,
c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή
κεραμικές πλάκες και καουτσούκ, και είναι κατάλληλο
τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό
για ευθείες και κυρτές κοπές σε γωνίες μέχρι 45°
εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
• Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε
χρήση
ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα
• Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3
βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο
καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν
4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ
χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.
e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο
Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο
ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια
ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με
επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθείγια
το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα
χρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση καλωδίων
και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς
b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό
χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι
f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό
χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν
περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε
μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι
χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη
c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια
3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ
οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε
a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να
έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/
δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα
νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά
χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.
μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν
Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν
d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε
βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,
χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε
οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία
άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα
b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε
ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν
προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα
χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό
e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας
εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,
εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενατμήματα
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή
τουλειτουργούνάψογακαιδενμπλοκάρουν,ή
ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
μήπωςέχουνχαλάσειήσπάσειεξαρτήματα,τα
c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε
οποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικάτοντρόπο
ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν
λειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.Δώστε
τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην
τυχόνχαλασμέναεξαρτήματατουηλεκτρικού
μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο
εργαλείουγιαεπισκευήπριντοχρησιμοποιήσετε
μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο
πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών
έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν
εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι
αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με
κίνδυνος τραυματισμών.
προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να
d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα
ελεγχθούν καλύτερα.
θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα
g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα
χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο
εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.
ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο
σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.
εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση
e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια
του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις
τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι
προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει
διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας
επικίνδυνες καταστάσεις.
επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου
5) SERVICE
σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων.
a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή
f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη
απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε
φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε
γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η
ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή
ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΣΕΓΑ
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
ΓΕΝIΚΑ
g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης
• Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος
διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,
είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα
βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι
δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την
συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται
ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε
σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να
πρίζα 220V)
ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.
59

• Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί
χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή
βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να
σε κάποιο εξειδικευμένο άτομο - ποτέ μην ανοίγετε
αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη
μόνοι σας το εργαλείο
• Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,
• Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο
σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την
(το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)
πρίζα
• Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
• Kρατήστε τα χέρια μακριά από τον δίσκο κοπής κατά τη
άτομα κάτω των 16 ετών
λειτουργία του
• Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να
ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ
ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να φοράτε
• Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου
προστασία ακοής
μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα
• Φοράτε προστατευτικά γυαλιά όταν εργάζεστε με
• Μη χρησιμοποιείτε ραγισμένες, παραμορφωμένες ή
υλικά που παράγουν γρέζα
στομωμένες πριονολεπίδες
• Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν
YΠΑIΘΡIΑXΡΗΣΗ
μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και
• Οταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο στο ύπαιθρο,
μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η
συνδέστε το χρησιμοποιώντας έναν διακόπτη
εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές
ασφαλείας με μέγιστο όριο ενεργοποίησης 30 mA, και
αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον
χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο προέκτασης ειδικό για
χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - ναφοράτε
υπαίθρια χρήση και εξοπλισμένο με αδιάβροχη πρίζα
προσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαινα
σύνδεσης
εργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνηςόταν
ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ
είναιδυνατό
• Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το
• Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα
εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και
(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε
βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν
συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να
σταματήσει εντελώς
φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαι
ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης
XΡHΣH
ότανείναιδυνατό
• Eκκίνηση/Σταση 4
• Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις
• Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία 5
για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε
• Αλλαγή πριονολεπίδων 6
• Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες
! τοποθετήστετηνλεπίδαμέσαμετουςοδόντες
προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps
προςταεμπρός7
• Πάντανααποσυνδέεταιτηνπρίζααπότο
• Κοπή σε 15°/30°/45° 8
ηλεκτρικόδίκτυοπρινκάνετεκάποιαρύθμισηή
• Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που
αλλάξετεεξάρτημα
χρησιμοποιείται 9 (4281)
ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ
! σεπερίπτωσηπουτοεργαλείοδενκινείται
• Aφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κοπής,
ότανοτροχίσκοςCβρίσκεταιστηθέση1,
πάνω και κάτω, πριν ξεκινήσετε την κοπή
επιλέξτεμιαυψηλότερηταχύτητακοπήςκαι
• Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν φθορές από ξένα
μειώστετηνταχύτητακοπήςμόλιςαρχίσεινα
σώματα (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι μέσα στο
κινείταιτοεργαλείο
κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν
• Απορρόφηση σκόνης 0a
αρχίσετε την εργασία
! μηχρησιμοποιείτετηνηλεκτρικήσκούπαόταν
• Στερεώστετοκομμάτιεργασίας (το κομμάτι
κόβετεμέταλλα
εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε
• Φυσητήρας σκόνης 0b
μέγγενη παρά με το χέρι)
• Xειρισμός του εργαλείου
ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ
- πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο, βεβαιωθείτε ότι
• Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοαπότις
το μπροστινό άκρο της πλάκας βάσης ακουμπά
μονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςόταν
επίπεδα στο κατεργαζόμενο αντικείμενο
υπάρχεικίνδυνοςτοεργαλείοναέρθεισεεπαφή
- κρατάτε καλά το εργαλείο, με τα δύο χέρια, ούτως
μεμηορατούςηλεκτροφόρουςαγωγούςήτοίδιο
ώστε να έχετε ανά πάσα στιγμή τον πλήρη έλεγχο
τοκαλώδιότου (η επαφή με έναν ηλεκτροφόρο
του εργαλείου
αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του
! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο
ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσει
απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα!
έτσι ηλεκτροπληξία)
- βεβαιωθείτε ότι ολόκληρη η επιφάνεια της πλάκας
• Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα
βάσης στηρίζεται καλά στο κατεργαζόμενο
μέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το καλώδιο προς τα
αντικείμενο
πίσω, μακριά από το εργαλείο
! βεβαιωθείτεότιηλεπίδαέχεισταματήσει
• Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο
τελείωςπρινσηκώσετετοεργαλείοαπότο
κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά
κατεργαζόμενοαντικείμενο
αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα
- κρατάτε τις σχισμές αερισμού D 2 ακάλυπτες
• Κλιπ καλωδίου @
60

