Skil 0735 RA – page 5

Manual for Skil 0735 RA

Menjavanje tuljavnega sistema ^

Orodje ne reže

! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice

- prekratka/pretrgana nitka -> ročno vstavite nitko

- nov/star tuljavni sistem preprosto odstranite/

Nitke ni mogoče vstaviti

namestite, kot je prikazano

- prazna tuljava -> tuljavo menjajte

- z orodjem uporabljajte samo tuljavne sisteme znamke

- ujetje nitke v tuljavo -> preglejte tuljavo in jo po potrebi

SKIL 2610Z01354 (škodazaradiuporabedrugih

znova navijte

sistemovtuljavjeizključenaizgarancije)

Neustrezna dolžina nitke -> z rezila odstranite pokrov

- po menjavi tuljavnega sistema vsaj minuto

Nenehno trganje nitke

preizkušajte orodje brez obremenitve, da zagotovite

- ujetje nitke v tuljavo -> preglejte tuljavo in jo po potrebi

njegovo pravilno delovanje

znova navijte

! prepričajtese,čejestikaloizklopljeno,preden

- neustrezna uporaba obrezovalnika -> obrezujte zgolj s

priključitepriključnikabel

koncem nitke; izogibajte se kamenju, zidom in drugim

trdnim predmetom; enakomerno dovajajte nitko

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

OKOLJE

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

• Predčiščenjem/vzdrževanjemvselejizvlecitevtičiz

Električnegaorodja,priborainembalažene

napajalnika

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

še prezračevalne odprtine)

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

- orodje čistite z vlažno krpo (ne uporabljajte čistilnih

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

sredstev ali topil)

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

- po vsaki uporabi očistite rezilo za rezanje nitke G 2 in

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

njegovo zaščito A 2

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

- ventilacijske odprtine J 2 redno čistite s krtačo ali

spomni simbol 9

stisnjenim zrakom

Redno pregledujte stanje rezalne glave ter tesnjenje

IZJAVA O SKLADNOSTI

matic in vijakov

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod

Redno pregledujte rabljene ali poškodovane delov in jih

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.

po potrebi posredujte v popravilo ali jih menjajte

standardiziranim dokumentom: EN 60335, EN 61000, EN

Shranjevanje &

55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES, 2004/108/

- shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem

ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU

mestu in izven dosega otrok

Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe

- s štirimi vijaki (nisovključenivobsegdobave)

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

obešalnik za shranjevanje K previdno pritrdite

vodoravno na steno

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

popravila SKILevih električnih orodij

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

delov se nahaja na www.skil.com)

ODPRAVLJANJENAPAK

V naslednjem seznamu navedeni znaki težav, možni

vzroki in ustrezni ukrepi za odpravljanje težav (če to ne

pripomore k odkrivanju in odpravljanju težav, se obrnite

na vašega prodajalca ali servisno delavnico)

! predenraziščetetežavo,izklopiteorodjein

izvlecitevtičizvtičnice

Orodje ne deluje

- vtičnica je poškodovana -> uporabite drugo vtičnico

- podaljšek kabla je poškodovan -> menjajte podaljšek

kabla

Orodje deluje s prekinitvami

- okvara notranjih električnih povezav -> obrnite se na

prodajalca/servisno delavnico

- stikalo za vklop/izklop ne deluje -> obrnite se na

prodajalca/servisno delavnico

Nenavadno tresenje orodja

- previsoka trava -> postopno rezanje

81

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven

zvočnega pritiska za to orodje 70 dB(A) in jakosti zvoka

90 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija <2,5m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)

Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA),

izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES (EN/ISO 3744)

sta manjši od 93 dB(A) (postopek ocene skladnosti

izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi VI)

Priglašeni organ: KEMA, Arnhem, NL

Identifikacijska številka priglašenega organa: 0344

Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s

standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335; uporabiti

jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in

za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri

uporabi orodja za namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba

skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko

znatno poveča raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim

ne delamo, lahko znatno zmanjša raven

izpostavljenosti

! predposledicamivibracijsezaščititez

vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,

tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci

paorganizirani

82



INIMESTE TURVALISUS

Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele),

kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed

võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja

arvatud juhul, kuid nad töötavad nende ohutuse eest

vastutava isiku järelvalve või juhendamise all

Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega

Ärge lubage kunagi kasutada tööriista lastel või inimestel,

kes pole tutvunud selle kasutusjuhistega

• Hoidkesõrmedkaitsekülgeehitatudjõhvi

lõiketerasteemal

Hoidke käed ja jalad pügamise ajal lõikejoonest eemale,

seda eriti tööriista käivitamisel

Kandke seadme kasutamisel alati kaitseprille, pikki

pükse ja turvajalatseid

Murutrimmer 0735

Ärge kasutage tööriista inimeste vahetus läheduses;

inimeste (eriti laste) ja loomade läheduses lõpetage

SISSEJUHATUS

tööriista kasutamine

See tööriist on mõeldud muru ja umbrohu lõikamiseks

Ärge kasutage tööriista, kui olete väsinud, haige, olete

põõsaste alt ning servadelt, kuhu tavalise muruniidukiga

tarvitanud alkoholi või uimasteid

ligi ei pääse

ELEKTRIOHUTUS

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil

Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2

toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V

näidatud osi

korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge

Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust

puhul)

kohaliku edasimüüjaga

Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe

• Enneseadmekasutamistlugegekasutusjuhend

ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja

hoolikaltläbijahoidkeseeedaspidiseksalles3

vahetada

• Pööraketähelepanuohutusjuhistelejahoiatustele;

Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on

nendeeiraminevõibpõhjustadaraskeidvigastusi

vigastatud, vahetage see välja (mittevastavad

pikendusjuhtmedvõivadollaohtlikud)

TEHNILISED ANDMED 1

Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette

nähtud pikendusjuhet, mis on varustatud veekindla

SEADME OSAD 2

pistikupesaga

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

A Kaitse

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

B Juhtmehoidik

Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage

C Päästiklüliti

rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on

D Lõiketera kate

maksimaalselt 30 mA

E Lahtikeeramise nupp

Ärge komistage (pikendus)juhtme otsa, muljuge ega

F Nupp jõhvi pikendamiseks

venitage seda

G Jõhvilõikur

Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja

H Jõhvirulli kate

teravatest servadest

J Õhutusavad

• Hoidke(pikendus-)juhepöörlevatestjõhvidest

K Hoidik (kruvideikuulukomplekti)

eemal

L Hoiukonks

Lülitage alati seade välja ja ühendage see vooluvõrgust

lahti, kui toitejuhe või pikendusjuhe on läbilõigatud,

OHUTUS

kahjustatud või sõlme läinud (ärgepuudutagejuhet

ennepistikulahtiühendamist)

MURUTRIMMERITEKOHTAKÄIVADSPETSIIFILISED

ENNE KASUTAMIST

OHUTUSJUHISED

Kasutage tööriista ainult päevavalguses või piisavas

tehisvalguses

ÜLDIST

Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne kasutamist ja

Tutvuge juhisseadmete ja seadme nõuetekohase

pärast tugevaid lööke ning laske see rikke korral

kasutamisega

viivitamatult remonditöökojas parandada (ärge kunagi

Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende

avage tööriista ise)

vara ohustamise eest

Enne kasutamist kontrollige tööala põhjalikult ja

Kasutage tööriista vaid ümbritsevas

eemaldage sealt objektid, mille tööriist võib lõikamise ajal

temperatuurivahemikus 0 °C kuni 40 °C

üles paisata (nagu kivid, lahtised puutükid jne)

Ärge ühendage tööriista külge metallist lõikeelemente

KASUTAMISE AJAL

Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;

laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada

Ärge kasutage tööriista, kui kaitse on kahjustatud või see

- alustage pügamist pistikupesa poolt ja liikuge sellest

pole paigaldatud

töötades eemale

• Pärasttööriistaväljalülitamistpöörlevadjõhvid

- pügage pikka muru kihtidena (alustage alati ülevalt)

mõnesekundijooksuledasi

- pügage ainult jõhvi otsaga

Ärge lõigake muru, mis ei kasva maapinnal (nt seinadel

- ärge pügage niisket või märga muru

või kividel)

- takistage pügatud murul jõhvirulli ummistamast (ärge

Ärge ületage teid ja kruusateid töötava tööriistaga

sooritage raskeid lõikeid)

Ärge laske oma tähelepanu kõrvale juhtida, pühenduge

- vältige tööriista ülekoormamist

tööle

- pügage puude ja põõsaste ümbert ettevaatlikult, et

Ühendage pistik järgmistel juhtudel alati vooluvõrgust

need ei puutu jõhviga kokku

lahti

- jõhvi liigse kulumise vältimiseks hoiduge tahketest

- kui jätate seadme järelvalveta

objektidest eemale

- enne ummistuste eemaldamist

- arvestage tagasilöögiga, mis leiab aset, kui puutute

- enne seadme kontrollimist, puhastamist või

vastu tahkeid objekte

hooldamist

Tööriista hoidmine ja juhtimine #

- pärast võõrkeha tabamist

- pika muru pügamiseks viibutage tööriistaga aeglaselt

- kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima

paremalt vasakule ja vastupidi

Veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist

- lühema muru pügamiseks kallutage tööriista, nagu

vabad

joonisel näidatud

PÄRASTKASUTAMIST

- servade pügamisel keerake lõikepead 180°, nagu

• Ennereguleerimist,jõhvirullivahetamist,tööriista

joonisel näidatud

puhastamistvõisellevalvetajätmistlülitagetööriist

- tööriista kindlaks kontrollimiseks hoidke seda alati

alativäljajaeraldageseetoiteallikast

tugevalt kahe käega

Hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud

- hoidke stabiilset tööasendit

kohas, lastele kättesaamatult

- hoidke tööriista alati kehast eemal

TÖÖRIISTALOLEVATESÜMBOLITESELGITUS

Jõhvi pikendamine $

3Hoiatus! Lugege kasutusjuhendit

- kui mootor töötab, koputage nupuga F kergelt vastu

4 Ärge jätke tööriista vihma kätte

maapinda (eelistatavalt vastu kindlat pinda)

5 Kandke kaitseprille

- vabastatakse kaks jõhvi, mis lõigatakse jõhvilõikuriga

6 Pööraketähelepanuvigastusohule,midapõhjustab

G õigele pikkusele

lendavpraht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus

! ennetööriistakasutamistveenduge,etpunane

kauguses)

kateD2onjõhvilõikurilteemaldatud

7 kui juhe on kahjustatud või lõigatakse töö käigus läbi,

! hoidugejõhvilõikurigaGendavigastamiseeest

eemaldage see viivitamatult pistikupesast

- pärast jõhvi pikendamist pöörake tööriist alati

8 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik)

normaalsesse tööasendisse

- täis lõikeringi säilitamiseks pikendage jõhve

regulaarselt

KASUTAMINE

- kui mootor töötab koormuseta ja muru ei pügata, on

Kaitse 0

jõhvid kulunud või katki; kerige jõhvirull uuesti või

- ühendage kaitse A ümarpea kruvidega, nagu joonisel

paigaldage uus rullisüsteem

näidatud

Jõhvirulli kerimine %

! ärgekasutagetööriista,kuikaitseonühendamata

Juhul, kui jõhv ei välju jõhvirulli katte H alt

A

! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik

Juhtmehoidik !

pistikupesast

- kinnitage pikendusjuhtme silmus näidatud viisil üle

- eraldage jõhvirullisüsteem tööriista küljest ja

hoidiku B

eemaldage rull katte H alt

- pikendusjuhtme kinnitamiseks tõmmake see pingule

- kerige jõhvid tihedalt ja ühtlaselt noolega näidatud

Sisse/välja @

suunas

- tööriista sisselülitamiseks vajutage päästikut C

- sisestage mõlemad jõhviotsad piludesse X ja

- tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut C

veenduge, et need on kindlalt kinnitunud (jätke jõhvi

! pärasttööriistaväljalülitamistjätkavadjõhvid

piisavalt pikalt välja)

paarisekundivältelpöörlemist

- suunake mõlemad jõhviotsad läbi avade Y enne, kui

- enne tööriista uuesti käivitamist võimaldage jõhvidel

jõhvirulli katte H alla asetate

seisma jääda

! veenduge,etrullionkindlaltpaigal,seejärel

! ärgelülitagetööriistakiirestisissejavälja

vabastagemõlemadjõhviotsadneidtugevalt

Pügamine

tõmmatespiludestX

! ennetööriistakasutamistveenduge,etpunane

- paigaldage rullisüsteem tööriistale (keerakerulli

kateD2onjõhvilõikurilteemaldatud

päripäeva,kuniseeklõpsatusegakinnitub) ^

! veenduge,etpügatavalalalpolekive,prahtija

Jõhvirullisüsteemi tagasiasetamine ^

muidvõõrkehi

! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik

! alustagepügamistallessiis,kuitööriisttöötab

pistikupesast

täiskiirusel

83

- lihtsalt eemaldage/paigaldage vana/uus

Jõhvi ei saa pikendada

jõhvirullisüsteem, nagu joonisel näidatud

- jõhvirull on tühi -> asendage jõhvirull

- kasutage selle tööriistaga ainult SKIL

- jõhv on rullis takerdunud -> kontrollige rulli; vajadusel

jõhvirullisüsteemi 2610Z01354 (mõneteisesüsteemi

kerige uuesti

kasutamisesttingitudrikeeiolegarantiiga

Jõhvi ei lõigata õigele pikkusele -> eemaldage

kaetud)

jõhvilõikurilt kate

- pärast jõhvirullisüsteemi asendamist testige tööriista

Jõhv murdub alatasa

vähemalt ühe minuti vältel koormuseta, et veenduda,

- jõhv on rullis takerdunud -> kontrollige rulli; vajadusel

kas tööriist töötab korralikult

kerige uuesti

! vooluvõrkuühendamiselveenduge,ettööriiston

- trimmerit kasutatakse valesti -> pügage ainult jõhvi

väljalülitatud

otsaga; vältige kive, seinasid ja muid kõvasid objekte;

pikendage jõhvi regulaarselt

HOOLDUS/TEENINDUS

KESKKOND

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

• Ennepuhastamistja/võihooldamisteraldage

Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi

tööriisttoiteallikast

tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos

Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad)

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

- puhastage tööriista niiske lapiga (ärge kasutage

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

puhastusvahendeid ega lahusteid)

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

- puhastage jõhvilõikurit G 2 ja kaitset A 2 pärast iga

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

kasutuskorda

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

- puhastage ventilatsioonipilusid J 2 regulaarselt harja

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

või suruõhuga

keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse

Kontrollige lõikepea olukorda ja kinnitusmutrite, -poltide

võtta

ja -kruvide pingsust regulaarselt

- seda meenutab Teile sümbol 9

Kontrollige regulaarselt, kas komponendid on kulunud või

kahjustatud; vajadusel parandage või asendage need

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Hoiustamine &

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised

- hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud

andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele

kohas, lastele kättesaamatult

standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN

- kinnitage hoidik horisontaalselt K nelja kruviga seina

61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ,

külge (kruvideikuulukomplekti)

2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

nõuetele

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

remonditöökojas

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

joonise leiate aadressil www.skil.com)

TÕRKEOTSING

Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused,

võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad

lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke

ühendust edasimüüja või töökojaga)

! enneprobleemiuurimistlülitagetööriistväljaja

eemaldageseevooluvõrgust

Seade ei tööta

- toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist

pistikupesa

- pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage

pikendusjuhe

Tööriist töötab katkendlikult

- sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust

müügiesindaja/remonditöökojaga

- sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust

müügiesindaja/remonditöökojaga

Tööriist vibreerib ebanormaalselt

- muru on liiga kõrge -> pügage kihiti

Tööriist ei lõika

- jõhv on liiga lühike/murdunu -> pikendage jõhvi käsitsi

84

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud

mõõtmistele on tööriista helirõhk 70 dB(A) ja helitugevus

90 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon

<2,5m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K =

1,5 m/s²)

Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud

vastavalt standardile 2000/14/EÜ (EN/ISO 3744) on

väiksem kui 93 dB(A) (vastavuse hindamise meetod

vastavalt lisale VI)

Registreeritud asutus: KEMA, Arnhem, NL

Registreeritud asutuse identifitseerimisnumber: 0344

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt

standardis EN 60335 kirjeldatud standarditud testile;

seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista

kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni

esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/

halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib

vibratsioon märkimisväärselt suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib

vibratsioon märkimisväärselt väheneda

! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage

tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma

käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus

85



PERSONISKĀDROŠĪBA

Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām

(tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai

garīgām spējām, kā arī tiem, kuriem nav vajadzīgās

pieredzes un zināšanu, ja vien persona, kas atbild par

drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz norādījumus par

šī instrumenta lietošanu

Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu

Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar

lietošanas instrukcijām, izmantot šo instrumentu

• Turietpirkstusdrošāattālumānoauklasnogriešanas

asmeņa,kasatrodaszemgriešanasaizsarga

Pļaujot, turiet rokas un kājas drošā attālumā no griešanas

auklas, īpaši, kad ieslēdzat instrumentu

Darbinot instrumentu, vienmēr valkājiet aizsargbrilles,

garas bikses un stingrus apavus

Auklastrimmeris 0735

Nedarbiniet instrumentu, ja tiešā tuvumā ir personas;

pārtrauciet lietot instrumentu, kamēr tuvumā ir personas

IEVADS

(īpaši bērni) vai mājdzīvnieki

Šis instruments ir paredzēts zāles un nezāļu pļaušanai

Nedarbiniet instrumentu, kad esat noguris, slims,

zem krūmiem, kā arī uz nogāzēm un pie apmalēm, kurām

alkohola vai citu narkotisku vielu reibumā

nevar piekļūt ar zāles pļāvēju

ELEKTRODROŠĪBA

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz

Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas

instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

parādīts zīmējumā 2

spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam

Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,

paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V

sazinieties ar savu izplatītāju

elektrotīkla)

• Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusun

Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu, tā

saglabājiettovēlākaiuzziņai3

nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

• Stingriievērojietdrošībasinstrukcijasun

Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to,

brīdinošosnorādījumus,jopretējāgadījumājūs

ja tas bojāts (nepiemērotspagarinājumavadsvarbūt

riskējatgūtsmagusavainojumu

bīstams)

Lietojiet tikai pagarinātāja vadu, kas paredzēts

TEHNISKIEPARAMETRI1

izmantošanai ārpus telpām un aprīkots ar

ūdensnecaurlaidīgu spraudni un sakabes kontaktligzdu

INSTRUMENTA ELEMENTI 2

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

paredzēti 16 A strāvai

A Pļaušanas aizsargs

Kad darbarīks darbojas mitrā vidē, lietojiet strāvas

B Vada ierobežotājs

noplūdes drošinātāju (RCD) ar 30 mA maksimālo

C Ieslēgšanas slēdzis

atslēgšanas strāvu

D Griešanas asmeņu apvalks

Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to

E Atbloķēšanas poga

saspiest vai izvilkt

F Auklas padeves poga

Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un

G Auklas nogriešanas asmens

asām apmalēm

H Spoles apvalks

• Turiet(pagarinājuma)vadudrošāattālumāno

J Ventilācijas atveres

rotējošāmgriešanasauklām

K Uzglabāšanas statni (skrūvesnetiekpiegādātas)

Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet

L Āķis uzglabāšanai

kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai

pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies

DROŠĪBA

(nepieskarietieskabelipirmsatvienota

kontaktdakša)

ĪPAŠĀSDROŠĪBASINSTRUKCIJASAUKLAS

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

TRIMMERIEM

Izmantojiet instrumentu tikai dienasgaismā vai piemērotā

mākslīgā apgaismojumā

VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI

Ik reizi pirms instrumenta izmantošanas un pēc katra

Iepazīstieties ar instrumenta vadību un pareizu lietošanu

trieciena pārbaudiet tā darbspēju; konstatējot bojājumu,

Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai

nekavējoties nododiet to kvalificētam speciālistam remonta

apdraudējumiem, kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu

veikšanai (neatveriet instrumenta korpusu paša spēkiem)

mantu

Pirms lietošanas rūpīgi pārbaudiet griešanas zonu un

Instrumentu lietojiet tikai pie temperatūras no 0°C līdz

novāciet katru priekšmetu, ko instruments var aizķert

40°C

griešanas laikā (piemēram, akmeņi, atsevišķi koka

Neuzstādiet uz šī instrumenta metāla griežņus

gabali, u.c.)

DARBALAIKĀ

! sācietpļaušanutikaitad,kadinstruments

Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;

darbojaspilnāātrumā

tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

- sāciet apgriešanu kontaktligzdas tuvumā un strādājot

Nedarbiniet instrumentu, ja griešanas aizsargs ir bojāts

virzieties no tās projām

vai griešanas aizsargs nav uzstādīts

- garu zāli pļaujiet slāņos (vienmēr sāciet no augšas)

• Griešanasauklaszināmulaikuturpinagrieztiesarī

- pļaujiet tikai ar griešanas auklas galu

pēcinstrumentaizslēgšanas

- mitru vai slapju zāli nedrīkst pļaut

Nepļaujiet zāli, kas nav uz zemes (piem. uz sienām vai

- novērsiet spoles nosprostošanos ar nopļauto zāli

klintīm)

(neveiciet liela apjoma pļāvumus)

Nešķērsojiet ceļu vai grantētu celiņu ar ieslēgtu instrumentu

- nepārslogojiet instrumentu

Neļaujiet novērst uzmanību un vienmēr koncentrējieties

- ap kokiem un krūmiem pļaujiet uzmanīgi, lai tie

uz to, ko jūs darāt

nenonāktu kontaktā ar griešanas auklām

Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota

- turiet instrumentu drošā attālumā no cietiem

- kad atstājat instrumentu bez uzraudzības

priekšmetiem, lai pasargātu griešanas auklas no

- pirms iesprūduša materiāla tīrīšanas

pārlieku nodiluma

- pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar

- ņemiet vērā atsitiena spēku, kas rodas, pieskaroties

instrumentu

cietiem priekšmetiem

- pēc trieciena pa svešķermeni

Instrumenta turēšana un vadīšana #

- kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt

- pļaujot garu zāli, lēnām šūpojiet instrumentu no labās

Vienmēr pārliecinieties, ka ventilācijas atveres ir tīras no

uz kreiso pusi un otrādi

gružiem

- pļaujot īsāku zāli, pielieciet instrumentu, kā parādīts

PĒCDARBAPABEIGŠANAS

- pļaujot apmales, pagrieziet griešanas galvu pa 180°,

• Vienmērizslēdzietinstrumentuunatvienojiet

kā parādīts

kontaktdakšunostrāvasavotapirmsveikt

- lai instrumentu varētu droši vadīt, turiet to stingri ar

regulēšanu,spolesmaiņuvaiatstātinstrumentuuz

abām rokām

laikubezuzraudzības

- saglabājiet stabilu darba stāvokli

Uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā

- turiet instrumentu vienmēr drošā attālumā no ķermeņa

vietā, kur tas nav pieejams bērniem

Auklas padeve $

UZINSTRUMENTAATTĒLOTOSIMBOLU

- piespiediet pogu F viegli pie zemes (ieteicams pret

SKAIDROJUMS

cietu virsmu), kamēr dzinējs darbojas

3Brīdinājums! Izlasiet lietošanas instrukciju

- divas griešanas auklas tiks atlaistas un auklas

4 Neatstājiet instrumentu lietū

nogriešanas asmens G tās nogriezīs pareizā garumā

5 Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles

! pirmsinstrumentalietošanaspārliecinieties,ka

6 Pievērsietuzmanībusavainošanāsbriesmām,ko

sarkanaisapvalksD2irnoņemtsnoauklas

radaapkārtlidojošāsatdalījušāsdaļiņas

nogriešanasasmeņa

(klātesošajiem jāatrodas drošā attālumā no darba zonas)

! uzmanietiesnosavainošanāsarauklas

7 Nekavējoties atvienojiet spraudni, ja strādājot

nogriešanasasmeniG

(pagarinājuma) vads tiek bojāts vai sagriezts

- pēc auklas padeves atgrieziet instrumentu normālā

8 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads)

darba stāvoklī un tikai tad ieslēdziet

- auklu padevi veiciet regulāri, lai uzturētu pilnu

griešanas ciklu

DARBS

- ja dzinējs darbojas bez slodzes un zāle netiek pļauta,

Griešanas aizsargs 0

griešanas auklas nolietojas vai plīst; pārtiniet spoli vai

- griešanas aizsarga uzstādīšana A ar komplektā

nomainiet spoles aprīkojumu

iekļauto apaļo galvas skrūvi, kā parādīts

Spoles pārtīšana %

! nelietojietinstrumentubezgriešanasaizsargaA

Gadījumā, ja griešanas auklas nav izvirzītas no spoles

Vada ierobežotājs !

apvalka H

- satver aiz pagarinātāja vada cilpas fiksētājā B, kā parādīts

! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas

- stingri pievelciet, lai pagarinātāja vadu nostiprinātu

kontaktligzdas

Ieslēgšana/izslēgšana @

- noņemiet spoles aprīkojumu no instrumenta un

- ieslēdziet instrumentu, nospiežot ieslēdzēju C

izņemiet spoli no spoles apvalka H

- izslēdziet instrumentu, atlaižot ieslēdzēju C

- cieši pārtiniet cieši griešanas auklas vienādos slāņos

! pēcinstrumentaizslēgšanasgriešanasauklas

bultiņas virzienā

turpinadažasminūtesrotēt

- ievietojiet abas auklas instrumenta atverē X un

- ļaujiet griešanas auklām beigt rotēt, pirms atkal ieslēgt

pārliecinieties, ka tās ir droši nostiprinātas (atstājiet

! ieslēgtunizslēgtnedrīkststrauji

auklu pietiekamā garumā)

Pļaušana

- pirms ievietot pārtīto spoli spoles apvalkā H, izveriet

! pirmsinstrumentalietošanaspārliecinieties,ka

abas auklas caur spoles caurumiem Y

sarkanaisapvalksD2irnoņemtsnoauklas

! pārliecinieties,kaspoleirdrošinostiprinātavietā,

nogriešanasasmeņa

tad,stingrivelkot,atlaidietabasauklasno

! pārliecinieties,kagriešanaszonānavakmeņu,

atverēmX

gružuuncitusvešķermeņu

86

- uzstādiet spoles sistēmu uz instrumenta (pagrieziet

Darbarīks strādā ar pārtraukumiem

spolipulksteņarādītājavirzienā,līdztānofiksējas

- defekts iekšējā vadojumā -> sazinieties ar izplatītāju/

vietā) ^

tehniskās apkopes staciju

Spoles aprīkojuma nomaiņa ^

- defekts ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzī -> sazinieties

! izslēdzietinstrumentuunatvienojiettonostrāvas

ar izplatītāju/tehniskās apkopes staciju

kontaktligzdas

Instruments pārmērīgi vibrē

- vienkārši noņemiet/uzstādiet veco/jauno spoles

- zāle par garu -> pļaujiet pa posmiem

aprīkojumu, kā parādīts

Instruments negriež

- ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL spoles sistēmu

- aukla par īsu/pārtrūkusi -> veiciet manuālu auklas

2610Z01354 (bojājumi,kasradīsies,izmantojot

padevi

citasspoļusistēmas,neietilpstgarantijā)

Auklas padevi nevar veikt

- pēc spoles aprīkojuma maiņas pārbaudiet instrumentu

- spole tukša -> nomainiet spoli

vismaz vienu minūti bez slodzes, lai pārliecinātos, ka

- aukla sapinusies spoles iekšpusē -> pārbaudiet spoli;

instruments darbojas pareizi

pārtiniet, ja nepieciešams

! pirmsinstrumentapievienošanaselektrotīklam

Aukla nav nogriezta pareizā garumā -> noņemiet apvalku

pārliecinieties,katāieslēdzējsirizslēgtāstāvoklī

no griešanas asmeņa

Aukla turpina plīst

- aukla sapinusies spoles iekšpusē -> pārbaudiet spoli;

APKALPOŠANA/APKOPE

pārtiniet, ja nepieciešams

Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai

- trimmeris tiek lietots nepareizi -> pļaujiet tikai ar auklas

• Pirmstīrīšanasun/vaiapkopes,vienmēratvienojiet

galu; izvairieties no akmeņiem, sienām un citiem

kontaktdakšunostrāvasavota

cietiem priekšmetiem; auklas padevi veiciet regulāri

Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši

ventilācijas atveres)

APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

- tīriet instrumentu ar mitru drāniņu (nelietojiet tīrīšanas

līdzekļus vai šķīdinātājus)

Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun

- tīriet auklas nogriešanas asmeni G 2 un griešanas

iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES

aizsargu A 2 pēc katras lietošanas

valstīm)

- ventilācijas atveres J 2 regulāri tīriet ar suku vai

- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES

saspiesta gaisa strūklu

par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām

Regulāri pārbaudiet griešanas galvas stāvokli un

iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā

uzgriežņu, bultskrūvju un skrūvju stiprību

likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,

Regulāri pārbaudiet, vai kādas detaļas nav bojātas un, ja

jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai

nepieciešams, tās salabojiet/nomainiet

videi nekaitīgā veidā

Uzglabāšana &

- īpašs simbols 9 atgādina par nepieciešamību

- uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā

izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā

vietā, kur tas nav pieejams bērniem

- nostipriniet uzglabāšanas statni K pie sienas ar 4

ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

skrūvēm (netiekpiegādātas) un horizontāli līmenī

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie

Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un

parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem

rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr

standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60335,

sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā

EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2006/95/EK,

elektroinstrumentu remonta darbnīcā

2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES

- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar

Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV

iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un

remonta iestādē (adreses un instrumenta

apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.

skil.com)

TRAUCĒJUMUNOVĒRŠANA

Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi

un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo

problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes

staciju)

! pirmssāktproblēmasizpēti,izslēdziet

instrumentuunatvienojietspraudni

Instruments nedarbojas

- bojāta strāvas padeves kontaktligzda -> lietojiet citu

kontaktligzdu

- bojāts pagarinājuma vads -> nomainiet pagarinājuma

vadu

87

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

Saskaņā ar standartu EN 60335 noteiktais instrumenta

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 70 dB(A) un

skaņas jaudas līmenis ir 90 dB(A) (pie tipiskās izkliedes 3

dB), un vibrācijas paātrinājums ir <2,5m/s² (roku-delnu

metode; izkliede K = 1,5 m/s²)

Mērīts saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK (EN/ISO 3744)

garantētais skaņas jaudas līmenis LWA ir zemāks nekā

93 dB (A) (atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu VI)

Pilnvarotā iestāde : KEMA, Arnhem, NL

Pilnvarotās iestādes identifikācijas numurs : 0344

Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN

60335 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai

salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu

vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem

mērķiem

- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem

vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami

palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir

ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami

samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot

instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,

novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot

darbu

88



SAUGA

SPECIALŪSDARBOŽOLIAPJOVĖMISSAUGOS

NURODYMAI

BENDROJI DALIS

Išsiaiškinkite prietaiso valdiklius ir tinkamą paskirtį

Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar

turtui padarytą žalą atsako prietaiso naudotojas

Prietaisą naudokite tik 0–40 °C aplinkos temperatūroje

Draudžiama šiame prietaise montuoti metalinius

pjaunamuosius elementus

ŽMONIŲSAUGA

Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant

vaikus), kurie turi menkus fizinius, jutimų ar psichikos

sugebėjimus arba kurie stokoja patirties ir žinių; tokius

asmenis turi prižiūrėti už jų saugą atsakingas asmuo arba

jis turi jiems suteikti instrukcijas dėl prietaiso naudojimo

Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu

Neleiskite prietaiso naudoti vaikams ar asmenims, kurie

nežino jo naudojimo instrukcijų

• Pirštaisnelieskiteapsaugojeįtaisytosvalopjovimo

geležtės

Dirbdami žoliapjove, ypač – įjungdami, saugokite

plaštakas ir pėdas nuo valo

Žoliapjovė 0735

Dirbdami prietaisu, būtinai dėvėkite apsauginius akinius,

ĮVADAS

vilkėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus

Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių; jei greta

Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms pjauti po krūmais,

yra žmonių (ypač vaikų) ar gyvūnų, nustokite dirbti

ant šlaitų ir pakraščių, kur nepasiekia vejapjovė

prietaisu

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

Draudžiama prietaisu dirbti pavargus, sergant, apsvaigus

Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 2

nuo alkoholio ar kitų svaigiųjų medžiagų

pav

ELEKTROSAUGA

Jei trūksta dalių arba jos yra pažeistos, susisiekite su

Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su

savo pardavėju

įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje

• Atidžiaiperskaitykitešįvartotojovadovąir

(prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti

išsaugokitejįateičiai3

į 220V įtampos elektros tinklą)

• Ypatingądėmesįatkreipkiteįsaugosinstrukciją

Periodiškai tikrinkite kabelius ir pažeistus kabelius turi

nuorodasbeiįspėjamuosiusužrašus;jeinepaisysite

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

šiųnuorodų,galikiltisunkiųsužeidimųpavojus

Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį

kabelį (naudotinetinkamosbūklėsilginamuosius

TECHNINIAI DUOMENYS 1

kabeliusgalibūtipavojinga)

Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius

PRIETAISOELEMENTAI2

kabelius su vandeniui nelaidžiais kištukais ir lizdais

Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į

A Apsauga

tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas

B Laido laikiklis

16 A elektros srovei

C Gaiduko jungiklis

Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite

D Geležtės gaubtelis

liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo

E Išjungimo mygtukas

srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA

F Valo tiekimo mygtukas

Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant

G Valą pjaunanti geležtė

jo nelipkite ir nevažiuokite

H Ritės gaubtelis

Laidą (ir ilginamąjį kabelį) saugokite nuo karščio, tepalų ir

J Ventiliacinės angos

aštrių briaunų

K Pakaba (varžtainepateikiami)

• Saugokite,kadbesisukančiupjaunamuojuvalu

L Kablys

neužkliudytumėtelaidoarilginamojokabelio

Jei maitinimo laidas arba ilginamasis kabelis įpjautas,

pažeistas arba susipainiojęs, būtinai išjunkite prietaisą ir

ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo

(priešištraukdamikištukąnelieskitekabelio)

PRIEŠEKSPLOATACIJĄ

- prieš vėl įjungdami palaukite, kol valas sustos

Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant

! greitaipaeiliuineįjunkiteirneišjunkiteprietaiso

pakankamam dirbtiniam apšvietimui

Pjovimas

Prieš kiekvieną naudojimą ir po smūgio ar sukrėtimo

! priešpradedamidirbtiprietaisupasirūpinkite,

tikrinkite, ar prietaisas nepriekaištingai veikia; atsiradus

kadnuovalopjovimogeležtėsbūtųnuimtas

gedimui, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą (prietaiso

raudonasgaubtelisD2

niekada neardykite patys)

! pasirūpinkite,kadpjovimovietojenebūtų

Prieš pradėdami darbą atidžiai apžiūrėkite pjovimo vietą

akmenų,šiukšliųirkitųpašaliniųdaiktų

ir pašalinkite visus pašalinius daiktus, kurios dirbant

! pjautipradėkitetikprietaisuiįsibėgėjusiki

prietaisas galėtų nusviesti (pavyzdžiui, akmenis, palaidas

didžiausiogreičio

šakeles ar medžio gabaliukus ir t. t.)

- pradėkite karpyti arti elektros tinklo lizdo ir dirbdami

EKSPLOATACIJA

nuo jo tolkite

Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi

- aukštą žolę pjaukite per keletą kartų (pradėkite tik nuo

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

viršaus)

Draudžiama prietaisu dirbti, jei sugadinta arba neuždėta

- pjaukite tik valo galiuku

apsauga

- nepjaukite drėgnos arba šlapios žolės

• Išjungusprietaisą,valasdarkurįlaikąsukasi

- pasirūpinkite, kad nupjauta žolė neužkimštų ritės

Nepjaukite žolės, jei ji auga ne žemėje (pavyzdžiui, ant

(nepjaukite po daug)

sienų ar akmenų)

- neperkraukite prietaiso

Veikiančiu įrankiu nekirskite kelių ar žvyruotų takelių

- aplink medžius ir krūmus pjaukite atsargiai, kad jų

Nesiblaškykite ir visada sutelkite dėmesį į atliekamą

neužkliudytumėte valu

darbą

- kad valas pernelyg greitai nesidėvėtų, prietaisą

Būtinai ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo

laikykite atokiau nuo kietų daiktų

- prieš palikdami prietaisą be priežiūros

- nepamirškite, kad palietus kietus daiktus atatrankos

- prieš valydami įstrigusias medžiagas

jėga gali blokšti prietaisą atgal

- prieš prietaisą tikrindami, valydami ar tvarkydami

Prietaiso laikymas ir valdymas #

- atsitrenkę į pašalinį daiktą

- pjaudami aukštą žolę, lėtai vedžiokite prietaisą iš

- prietaisui pradėjus neįprastai vibruoti

dešinės į kairę ir atgal

Būtinai pasirūpinkite, kad vėdinimo angos nebūtų

- pjaudami žemesnę žolę, prietaisą paverskite, kaip

užkimštos šiukšlių

vaizduojama paveiksle

POEKSPLOATACIJOS

- pjaudami vejos kraštus, pasukite pjaunamąją galvutę

• Priešreguliuodami,keisdamirites,valydamiar

180° kampu, kaip vaizduojama paveiksle

palikdamiilgesniamlaikui,būtinaiišjunkiteprietaisą

- prietaisą visuomet laikykite abiem rankomis, kad

irištraukitemaitinimolaidokištukąišelektrostinklo

dirbdami galėtumėte jį kontroliuoti

lizdo

- dirbdami stovėkite tvirtai

Laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,

- prietaisą visada laikykite atokiau nuo kūno

vaikams neprieinamoje vietoje

Valo tiekimas $

ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS

- varikliui veikiant, mygtuką F lengvai spustelėkite į

3Įspėjimas! Perskaitykite instrukciją

žemės paviršių (geriausia – į kietą paviršių)

4 Nepalikite prietaiso lietuje

- išstumiami du pjaunamieji valai, kurie iki reikiamo ilgio

5 Užsidėkite apsauginius akinius

patrumpinami į valo pjovimo geležtę G

6 Paisykiteskriejančiųšiukšliųkeliamopavojaus

! priešpradedamidirbtiprietaisupasirūpinkite,

sveikatai (pasirūpinkite, kad žmonės būtų saugiu

kadnuovalopjovimogeležtėsbūtųnuimtas

atstumu nuo darbo zonos)

raudonasgaubtelisD2

7 Jei dirbdami pažeidėte ar įpjovėte laidą (ilginamąjį

! saugokitės,kadneįsipjautumėteįvalopjovimo

kabelį), tuojau pat ištraukite kištuką iš laido

geležtęG

8 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia)

- baigę tiekti valą, prieš įjungdami būtinai nustatykite

prietaisą įprastinės darbo padėties

- kad prietaisas optimaliai pjautų, reguliariai atlikite valo

NAUDOJIMAS

tiekimo procedūrą

Apsauga 0

- jei variklis veikia be apkrovos ir nepjaunama žolė,

- kaip vaizduojama paveiksle, pateikiamu varžtu apvalia

vadinasi, valas nusidėvėjęs arba nutrūkęs;

galvute pritvirtinkite apsaugą A

pervyniokite valą ant ritės arba keiskite ritės sistemą

! draudžiamanaudotiprietaisąbeapsaugosA

Ritės pervyniojimas %

Laido laikiklis !

Jei valo galiukai nekyšo iš ritės gaubtelio H

- kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą

! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo

permeskite per laikiklį B

- nuo prietaiso nuimkite ritės sistemą ir iš ritės gaubtelio

- tvirtai patraukdami, įtvirtinkite ilginamąjį kabelį

H išimkite ritę

Įjungimas/išjungimas @

- rodyklės kryptimi vienodais sluoksniais standžiai

- įjunkite prietaisą paspausdami gaiduko jungiklį C

pervyniokite abi valo atkarpas

- išjunkite prietaisą atleisdami gaiduko jungiklį C

! išjungusprietaisą,valasdarkeletąsekundžių

sukasi

89

- abi valo atkarpas įsprauskite į ritės plyšius X, kad

! prieštirdamisutrikimą,išjunkiteprietaisąir

valas būtų patikimai įtvirtintas (palikite pakankamai

ištraukitekištukąišelektroslizdo

valo)

Prietaisas neveikia

- prieš įdėdami pervyniotą ritę į gaubtelį H, abiejų valo

- sugedęs elektros tinklo lizdas -> junkite į kitą lizdą

atkarpų galus perkiškite per ritės angas Y

- sugadintas ilginamasis kabelis -> keiskite ilginamąjį

! pasirūpinkite,kadritėbūtųpatikimaiįtvirtinta

kabelį

savovietoje,tadatvirtaipatraukdamiištraukite

Prietaisas veikia su pertrūkiais

abivaloatkarpasišplyšiųX

- sugedusi vidinė elektros instaliacija -> kreipkitės į

- uždėkite ritės sistemą ant prietaiso (sukiteritępagal

prekybos atstovą arba techninės priežiūros punktą

laikrodžiorodyklę,koljispragtelėdama

- sugedęs įjungimo ir išjungimo jungiklis -> kreipkitės į

užsifiksuos) ^

prekybos atstovą arba techninės priežiūros punktą

Ritės sistemos keitimas ^

Prietaisas neįprastai vibruoja

! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo

- per aukšta žolė -> pjaukite per keletą kartų

- kaip vaizduojama paveiksle, tiesiog nuimkite seną ir

Prietaisas nepjauna

uždėkite naują ritės sistemą

- valas per trumpas / nutrūkęs -> atlikite rankinio tiekimo

- šiame prietaise naudokite tik SKIL ritės sistemą

procedūrą

2610Z01354 (jeinaudojantkitąritėssistemą

Neįmanoma tiekti valo

prietaisasbūtųsugadintas,garantijanetaikoma);

- tuščia ritė -> keiskite ritę

- pakeitę ritės sistemą, mažiausiai vieną minutę leiskite

- valas susipainiojęs ant ritės -> apžiūrėkite ir prireikus

prietaisui veikti be apkrovos, kad patikrintumėte, ar jis

pervyniokite ritę

tinkamai veikia

Valas nepatrumpinamas iki reikiamo ilgio -> nuimkite

! prieškišdamikištukąįelektroslizdąįsitikinkite,

pjovimo geležtės gaubtelį

kadprietaisasyraišjungtas

Nuolat nutrūksta valas

- valas susipainiojęs ant ritės -> apžiūrėkite ir prireikus

pervyniokite ritę

PRIEŽIŪRA/SERVISAS

- netinkamai naudojama žoliapjovė -> pjaukite tik valo

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

galiuku; nekliudykite akmenų, sienų ir kitų kietų daiktų;

• Priešvalydamiarprižiūrėdamiprietaisą,būtinai

reguliariai atlikite valo tiekimo procedūrą

ištraukitemaitinimolaidokištukąišelektrostinklo

lizdo

APLINKOSAUGA

Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines

angas)

Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir

- prietaisą valykite drėgna šluoste (nenaudokite valiklių

pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES

ir tirpiklių)

valstybėms)

- kaskart baigę darbą valykite valo pjovimo geležtę G 2

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių

ir apsaugą A 2

ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal

- reguliariai valykite vėdinimo angas J 2 šepetuku ar

vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai

suslėgtu oru

įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į

Reguliariai tikrinkite pjaunamosios galvutės būklę ir ar

antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti

gerai priveržtos veržlės, varžtai ir sraigtai

sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu

Reguliariai tikrinkite, ar nėra nusidėvėjusių ar sugadintų

būdu

dalių, prireikus atiduokite taisyti arba keisti

- apie tai primins simbolis 9, kai reikės išmesti

Laikymas &

atitarnavusį prietaisą

- laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,

vaikams neprieinamoje vietoje

ATITIKTIES DEKLARACIJA

- keturiais varžtais (nepateikiami) prie sienos patikimai

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai

pritvirtinkite pakabą K, kad ji būtų horizontali

duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo

standartus ir norminius dokumentus: EN 60335, EN

kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto

61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/EB, 2004/108/

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL

EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES reikalavimus

elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse

Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite

ENG1), 4825 BD Breda, NL

tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros

prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei

atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)

TRIKČIŲDIAGNOSTIKA

Toliau pateiktame sąraše aprašomi sutrikimų požymiai,

galimos priežastys ir šalinimo veiksmai (jei naudojantis

šiais patarimais nepavyko nustatyti ir pašalinti sutrikimo,

kreipkitės į prekybos atstovą arba techninės priežiūros

punktą)

90

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN

60335 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis

siekia 70 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 90 dB(A)

(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis

rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

<2,5m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)

Išmatavus pagal 2000/14/EB (EN/ISO 3744)

reikalavimus, garantuotas garso galingumas LWA yra

mažesnis nei 93 dB(A) (atitikties vertinimas atliktas pagal

VI priedą)

Notifikuota institucija: KEMA, Arnhem, NL

Notifikuotos institucijos identifikavimo numeris: 0344

Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN

60335 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;

ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su

kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai

įrankis naudojamas paminėtais būdais

- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei

netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti

poveikio lygis

- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,

tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio

lygis

! apsisaugokitenuovibracijospoveikio

prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas

šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis

91



K Шина за складирање (шрафовитенесе

доставуваат)

L Кука на складот

БЕЗБЕДНОСТ

СПЕЦИФИЧНИБЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗА

ПОТКАСТРУВАЧИКОНЕЦ

ОПШТИ

Запознајте се со контролите и со правилната

употреба на косилката

Корисникот е одговорен за несреќните случаи или

штетите што ќе се предизвикаат кај други лица или

на нивниот имот

Користете ја машината само ако температурата на

воздухот е меѓу 0°C и 40°C

Никогаш не поставувајте елементи за сечење метал

на оваа машина

ЛИЧНАЗАШТИТА

Овој алат е наменет за употреба за лица (вклучувајќи

и деца) со намалени физички, сензорски или

ментални способности или со помало искуство и

знаење, и доколку лицето задолжено за нивна

безбедност не им даде соодветна помош и упатство

за за тоа како да се користи алатот

Обезбедете децата да не си играат со алатот

Никогаш не дозволувајте деца или други лица

коишто не ги знаат упатствата за работа да ја

користат машината

• Држетегипрститеподалекуодсечивотосо

Поткаструвачсоконец 0735

конецотзакосењесместеновоштитникотза

косење

УПАТСТВО

Држете ги рацете и стапалата подалеку од конецот

за косење при поткастрување, особено кога ја

Оваа машина е наменета за сечење трева и плевел

вклучувате машината

под грмушките, како и на закосен терен и рабови

Секогаш носете заштита за очите, долги пантолони и

коишто не може да се достигнат со косилка

цврсти чевли кога работите со машината

Овој алат не е наменет за професионална употреба

Никогаш не работете со машината во непосредна

Проверете дали пакувањето ги содржи сите делови

близина на луѓе; престанете да работите со неа ако

коишто се прикажани на сликата 2

во близина има други лица (особено деца) или

Контактирајте со продавачот ако недостасуваат

галеничиња

делови или истите се оштетени

Никогаш не работете со машината ако сте уморни,

• Внимателнопрочитајтегоупатствотозаработа

болни или под влијание на алкохол или лекарства

предупотребаизачувајтегозаидниосврти3

ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗБЕДНОСТ

• Обрнетеособеновниманиенабезббедносните

Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е

упатстваипредупредувања;недоследноста

назначен на плочката на алатот (алатите за напон од

можедадоведедосериознаповреда

230V или 240V исто така може да се поврзат и на

напон од 220V)

ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1

Проверувајте го кабелот од време на време и повикајте

квалификувано лице да го смени ако е оштетен

ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2

Проверувајте го продолжниот кабел од време на

време и сменете го ако е оштетен (несоодветните

A Штитник при сечење

продолжникаблисеопасни)

B Водилка за кабелот

Користете само продолжен кабел којшто е наменет

C Прекинувач за активирање

за работа на отворено и е опремен со водоотпорен

D Капак за сечивото

приклучок и штекер во форма на запалка

E Копче за отклучување

Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде

F Копче за подавање конец

сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А

G Порамнување на сечивото

Користете уред за преостанат напон (RCD) со

H Капаче на калемот

максимален напон за активирање од 30 mA кога ја

J Отвори за вентилација

користите косилката

Не преминувајте преку кабелот (продолжниот) не

7 Веднаш извлечете го приклучокот ако кабелот (и

превиткувајте или не влечете го

продолжниот) се оштети или пресече во текот на

Заштитете го (продолжниот) кабел од топлина,

работата

масло и остри рабови

8 Двојна изолација (не е потребна заземна жица)

• Држетегокабелот(ипродолжниот)подалекуод

конецотзакосење

УПОТРЕБА

Секогаш исклучете ја машината и исклучете го

Штитник при сечење0

приклучокот од штекерот ако кабелот за напојување

- поставете го штитникот за косење A како што е

со ел. енергија или продолжниот кабел се пресечени,

прикажано со доставениот шрафцигер

оштетени или заплеткани (недопирајтегокабелот

! никогашнекористетејамашинатабез

преддагоисклучитеприклучокот)

штитникA

ПРЕДУПОТРЕБА

Водилка за кабелот !

Користете ја машината само на дневно светло или со

- закачете ја куката на продолжниот кабел над

соодветно вештачко осветлување

водилката B како што е прикажано

Проверувајте ја функционалноста на машината пред

- повлечете цврсто за да го обезбедите

секоја употреба и во случај на удар, повикајте

продолжниот кабел

квалификувано лице да ја поправи (никогаш не

Вклучено/Исклучено @

отворајте ја машината сами)

- вклучете го алатот со притискање на

Пред употреба, темелно проверете ја областа за

прекинувачот за активирање C

сечење и остранете ги сите предмети што машината

- исклучете ја машината со пуштање на

може да ги отфрли при сечењето (како камења,

прекинувачот за активирање C

паднати гранки и сл.)

! поисклучувањенаалатот,конецотзакосење

ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА

продолжувадаротирауштенеколкусекунди

Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;

- оставете конецот да престане да се врти пред

замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице

повторно вклучување

Никогаш не работете со машината ако е оштетен

! неисклучувајтеивклучувајтепремногубргу

штитникот при косење или без поставен штитник

Поткастрување

• Конецотзакосењепродолжувадавртиизвесно

! проверетедалицрвениоткапакD2еизваден

времеоткакоалатотќесеисклучи

одсечивотозасечењенаконецотпреддаго

Не сечете трева што не е на тлото (на пр. на ѕидови

користитеалатот

или карпи)

! проверетедалиобластазакосењеебез

Не поминувајте патишта или плочници кога работи

камења,отпадоциидругистранипредмети

машината

! започнетесопоткаструвањесамокога

Не дозволувајте нешто да ви го одвлече вниманиете

машинатаработисополнабрзина

и секогаш концентрирајте се на работата

- започнете со поткастрување откај приклучокот за

Секогаш исклучувајте го приклучокот од штекер

напојување и оддалечувајте се додека работите

- кога косилката ја оставате без надзор

- сечете ја високата трева во слоеви (секогаш

- пред чистење заглавен материјал

започнете од горе)

- пред проверка, чистење или работа на косилката

- секогаш кастрете со врвот на конецот за косење

- ако удрите во стран предмет

- не сечете влажна или мокра трева

- секогаш кога косилката ќе вибрира невообичаено

- спречете исечената трева да се лепи на калемот

Секогаш одржувајте ги отворите за вентилација

(не косете предолго)

чисти и без отпадоци

- не преотоварувајте ја машината

ПОУПОТРЕБА

- сечете внимателно околу дрва и грмушки и

• Секогашисклучувајтегоалатотиизвлечетего

спречете нивен контакт со конецот

приклучокотодизворнаструјапредда

- држете ја машината подалеку од цврсти предмети

извршуватекаквибилоприлагодувања,

за да го заштитите конецот од прекумерно абење

менувањенакалемот,чистењеилиакого

- внамавајте на повратниот удар што може да се

оставатеалатотбезнадзоризвесенпериод

појави кога ќе се допрат цврсти предмети

Чувајте ја машината возатворенпростор на суво и

Држење и насочување на алатот #

затворено место и подалеку од дофат на деца

- при сечење висока трева, бавно замавнувајте со

ОБЈАСНУВАЊЕЗАСИМБОЛИТЕЗААЛАТОТ

машината оддесно налево и обратно

3Предупредување! Прочитајте го упатството за

- закосете ја машината при сечење ниска трева

работа

како што е прикажано

4 Не изложувајте го алатот на дожд

- свртете ја главата за сечење за 180° како што е

5 Носете заштитни очила

прикажано на сликата за поткастрување рабови

6 Обрнетевниманиенаризикотодповредашто

- цврсто држете ја машината со двете раце за да

можедагопредизвикаотфрлениотостатокод

имате постојано целосна контрола врз неа

косењето (присутните лица да стојат на безбедно

- заземете стабилна позиција за работа

растојание од местото на работа)

- секогаш држете ја машината далеку од телото

92

Подавање конец $

Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти

- потчукнете го копчето F внимателно од земјата (на

(особено отворите за ладење)

цврст терен, ако е можно) додека работи моторот

- чистете ја машината со влажна крпа (не користете

- двата конци за сечење ќе се ослободат и отсечат

средства за чистење или растворувачи)

за да се поправи должината на сечивото G

- исчистете ги сечивото за сечење на конецот G 2

! проверетедалицрвениоткапакD2еизваден

и штитникот A 2 по секоја употреба

одсечивотозасечењенаконецотпреддаго

- чистете ги отворите за вентилација J 2 редовно,

користитеалатот

со четка или компресиран воздух

! внимавајтеданесеповредитеодсечивотоза

Редовно проверувајте ја состојбата на главата за

сечењенаконецотG

сечење и затегнатоста на завртките, навртките и

- по подавање конец, секогаш вратете го алатот во

шрафовите

нормална положба за работа пред да го вклучите

Редовно проверувајте дали деловите се оштетени

- подавајте конец редовно за да се одржи

или изабени и поправете/заменете ги ако е

комплетен циклус на сечење

неопходно

- кога моторот работи без оптеретување и не се

Чување &

коси трева, ако конецот е потрошен или скинат;

- чувајте ја машината возатворенпростор на суво

намотајте го калемот или заменете го системот со

и затворено место и подалеку од дофат на деца

калемот

- внимателно поставете ја шината за складирање K

Мотање на калемот %

на ѕид со 4 шрафа (неседоставуваат) и

Во случај кога конецот нема да излезе од главата со

порамнете хоризонтално

калемот H

Доколку алатот и покрај внимателното работење и

! исклучетегоалатотиизвадетегоод

контрола некогаш откаже, поправката мора да ја

приклучокот

изврши некој овластен SKIL сервис за електрични

- извадете го системот со калемот и извадете го

алати

калемот од главата H

- во случај на примедба, испратете го алатот

- цврсто намотајте ги двата конци за косење

нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до

рамномерно во слоеви во правец на стрелката

вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис

- вметнете ги двата конци во отворите на калемот Х

(адресите се наведени на www.skil.com)

и проверете дали се поставени безбедно на место

(оставете доволно должина на конецот)

РЕШАВАЊЕПРОБЛЕМИ

- протнете ги двата конци низ отворите на калемот

Следниот список ги прикажува симптомите за

Y пред да го ставите намотаниот калем во главата

проблемите, можните причини и дејства за поправка

за калемот H

(контактирајте со продавачот или сервисерот ако

! проверетедаликалемотецврстопоставенво

истите не го идентификуваат ниту решаваат

лежиштетоипотоапуштетегидватаконциод

проблемот)

отворитеХсоцврстоповлекување

! исклучетејамашинатаиизвадетего

- поставете го системот со калемот на алатот

приклучокотпреддагоистражувате

(вртетегокалемотвоправецотнастрелките

проблемот

начасовникотдодеканекликненасвоето

Машината не работи

место) ^

- расипан штекер за напојување со ел. енергија ->

Замена на системот со калемот ^

користете друг штекер

! исклучетегоалатотиизвадетегоод

- продолжниот кабел е оштетен -> заменете го

приклучокот

продолжниот кабел

- едноставно извадете/поставете стар/нов систем

Машината работи со прекини

со калем како што е прикажано

- оштетување на внатрешното поврзување ->

- користете само системи со калеми на SKIL

контактирајте со продавачот/ сервисерот

- 2610Z01354 со овој алат (оштетувањетозаради

- оштетување на прекинувачот за вклучување/

употребанадругикалемијаотфрла

исклучување -> контактирајте со продавачот/

гаранцијата)

сервисерот

- откако ќе го смените системот со калемот,

Машината вибрира невообичаено

вклучете го пробно алатот најмалку една минута

- тревата е многу висока -> сечете по фази

без оптоварување за да проверите дали работи

Машината не сече

правилно

- конецот е прекраток/скинат -> подајте конец

! обезбедетемашинатадабидеисклученакога

рачно

ќејаприклучуватевоструја

Конецот не се подава

- калемот е празен -> заменете го калемот

- конецот е заплеткан во калемот -> проверете го

ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

калемот; намотајте го ако е неопходно

Овој алат не е наменет за професионална употреба

Конецот не се пресече на точната должина ->

• Секогашисклучетегоприклучокотодизворна

извадете го капакот од сечивото

струјапредчистењеи/илиодржување

93

Конецот постојано се кине

- конецот е заплеткан во калемот -> проверете го

калемот; намотајте го ако е неопходно

- поткаструвачот се користи неправилно ->

кастрете само со врвот на конецот; избегнувајте

камења, ѕидови и други цврсти предмети;

подавајте конец редовно

ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА

СРЕДИНА

Несеослободувајтеоделектичниалати,уреди

илиамбалажапрекунивнофрлањево

домашнотоѓубре (само за земјите на ЕУ)

- според Европската Директива 2002/96/EC за

ослободување од електрична и електронска

опрема и нејзина имплементација во согласност

со националните закони, електричните алати кои

го достигнале крајот на својот животен век мора

да бидат собрани посебно и да бидат вратени во

соодветен објект за рециклирање

- симболот 9 ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде

време алатот да го фрлите

ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

Со целосна одговорност изјавуваме дека производот

опишан кај “Технички податоци” е усогласен со

следните стандарди или документи за

стандардизација: EN 60335, EN 61000, EN 55014 во

согласност со одредбите во директивите 2006/95/

EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/

ЕУ

Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

94

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

на вибрации кога се користи алатот за споменатите

примени

- користењето на алатот за разни примени, или со

различни или неправилно чувани делови, може да

доведе до значајно зголемување на нивото на

изложеност

- кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен

но не врши некаква работа, може да дојде до

значително намалување на нивото а изложеност

! заштитетесеодефектитенавибрациите

прекуодржувањенаалатотинеговите

делови,одржувањенатоплинатавовашите

раце,иорганизирањенавашатаработа

30.07.2013

10

БУЧАВА/ВИБРАЦИИ

Мерено во согласност со EN 60335 нивото на звучен

притисок е 70 dB(A) а нивото на звучна моќност 90

dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација

<2,5м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²)

Измерено во согласност со 2000/14/EG (EN/ISO

3744), гарантираното ниво на бука LWA е пониско од

93 dB(A) (постапка за проценка на усогласеноста

согласно Додаток VI)

Овластено лице: KEMA, Arnhem, NL

Број за идентификација на овластеното лице: 0344

Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено

на задниот дел на ова упатство е измерено во

согласност со стандардизираниот тест даден во EN

60335; може да се користи за да се спореди еден

алат со друг, и како првична оценка за изложеноста



Motokosëmefije 0735

HYRJE

Kjo vegël është e projektuar për prerjen e barit dhe

barërave të këqija poshtë shkurreve, si dhe në pjerrësi

dhe anë që nuk mund të arrihen me kositësen e barit

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

Kontrolloni nëse paketimi përfshin të gjitha pjesët siç janë

të ilustruara në skicë 2

Kur pjesët mungojnë ose janë të dëmtuara, ju lutemi

kontaktoni me shitësin

• Lexonimekujdeskëtëmanualudhëzimeshpara

përdorimitdheruajenipërreferencënëtëardhmen3

• Jinitëvëmendshëmndajudhëzimevetësigurisë

dheparalajmërimeve;mosrespektimimundtë

shkaktojëdëmtimetërënda

TË DHËNAT TEKNIKE 1

ELEMENTETEPAJISJES2

A Mbrojtësja e prerjes

B Bllokuesi i kordonit

C Çelësi i aktivizimit

D Kapaku i thikës së prerjes

E Butoni i zhbllokimit

F Butoni për futjen e fijes

G Thika prerëse e fijes

H Kapaku i rrotullës

J Të çarat e ajrosjes

K Shina e magazinimit (vidatnukpërfshihen)

L Kapësja për vendosje

SIGURIA

UDHËZIMETESIGURISËSPECIFIKEPËRPRERËSET

MOTOKOSË ME FIJE

TËPËRGJITHSHME

Familjarizohuni me komandat dhe përdorimin e saktë të

veglës

Përdoruesi është përgjegjës për aksidentet ose rreziqet

ndaj personave të tjera ose pronës së tyre

Përdoreni veglën vetëm kur temperatura e ambientit

është 0°C deri në 40°C

Mos montoni kurrë elemente për prerjen e metaleve në

GJATËPËRDORIMIT

këtë vegël

Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;

SIGURIAPERSONALE

zëvendësojeni nga një person i kualifikuar

Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga

Mos e përdorni kurrë veglën me një mbrojtëse të dëmtuar

persona (përfshirë fëmijët) me kapacitete të zvogëluara

të prerjes ose pa mbrojtësen e montuar

fizike, ndijore ose mendore, ose me mungesë të përvojës

• Fijetprerësevazhdojnëtërrotullohenpërpakkohë

dhe njohurive, nëse nuk janë udhëzuar ose mbikëqyrur

pasifiketvegla

në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person

Mos prisni barin nëse nuk është në tokë (p.sh. mbi mure

përgjegjës për sigurinë e tyre.

ose gurë)

Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me pajisjen

Mos kapërceni rrugët ose rrugicat me zhavorr kur vegla

Mos lejoni kurrë fëmijët ose personat që nuk janë të

është ende në punë

familjarizuar me udhëzimet e përdorimit që të përdorin

Mos u hutoni dhe përqendrohuni gjithmonë në atë që po

këtë vegël

bëni

• Mbajinigishtatlargngalamaeprerjesmefijeqë

Hiqeni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë

ështëeintegruarnëmbrojtëseneprerjes

- sa herë që e lini veglën të pamonitoruar

Mbajini duart dhe këmbët larg nga fijet prerëse gjatë

- para pastrimit të materialeve të bllokuara

procesit të prerjes, veçanërisht gjatë ndezjes së veglës

- para kontrollit, pastrimit ose punimeve në vegël

Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë, pantallona të gjata

- pas goditjes së një objekti të huaj

dhe këpucë të forta kur përdorni veglën

- sa herë që vegla fillon të dridhet në mënyrë jo normale

Mos e përdorni kurrë veglën në afërsi të personave të

Sigurohuni gjithmonë që të çarat e ajrimit të jenë të

tjerë; ndaloni përdorimin e veglës kur keni pranë persona

pastra nga copërat e mbetura

të tjerë (veçanërisht fëmijë) ose kafshë shtëpiake

PASPËRDORIMIT

Mos e përdorni kurrë veglën kur jeni të lodhur, të sëmurë

• Fikenigjithmonëveglëndheshkëputenispinënnga

ose nën ndikimin e alkoolit ose ilaçeve të tjera

burimiienergjisëparasetëbënirregullime,të

SIGURIA ELEKTRIKE

ndryshonirrotullën,tapastroniosetaliniveglëntë

Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si

pamonitoruarpërnjëperiudhëtëcaktuar

voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me

Magazinojeni pajisjen nëambientetëbrendshme

klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me

një vend të thatë dhe të mbyllur, larg nga fëmijët

një burim 220 V)

SHPJEGIMIISIMBOLEVENËVEGËL

Kontrolloni periodikisht kordonin dhe zëvendësojeni me

3Paralajmërim! Lexoni manualin e udhëzimeve

ndihmën e një personi të kualifikuar, nëse dëmtohet

4 Mos e ekspozoni veglën në shi

Kontrollojeni kordonin zgjatues periodikisht dhe

5 Mbani syze mbrojtëse

zëvendësojeni, nëse dëmtohet (kordonëtzgjatuestë

6 Jinitëvëmendshëmndajrrezikutpërdëmtimenga

papërshtatshëmmundtëjenëtërrezikshëm)

copatqëfluturojnëpërreth (mbajini personat e tjerë në

Përdorni vetëm një kordon zgjatues të krijuar për

një distancë të sigurt nga zona e punës)

përdorim në ambiente të jashtme me spinë kundër ujit

7 Hiqni menjëherë spinën nëse kordoni (zgjatues)

dhe prizë bashkuese

dëmtohet ose pritet gjatë punës

Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,

8 Izolim i dyfishtë (nuk kërkohet tokëzim)

me një kapacitet 16 amper

Kur përdorni veglën, përdorni një pajisje ndërprerëse të

PËRDORIMI

diferencuar (RCD) me korrent aktivizues maksimumi 30

Mbrojtësja e prerjes 0

mA

- montoni mbrojtësen e prerjes A si në ilustrim me vidën

Mos e shkelni, shtypni apo tërhiqni kordonin (zgjatues)

e përfshirë me kokë të rrumbullakët

Mbrojeni kordonin (zgjatues) nga nxehtësia, vaji dhe anët

! mosepërdornikurrëveglënpambrojtësene

e mprehta

prerjesA

• Mbajenikordonin(zgjatues)largngafijetprerëse

Bllokuesi i kordonit !

rrotulluese

- kaloni lakun e kordonit zgjatues mbi bllokues B si në

Fikeni gjithmonë veglën dhe hiqeni spinën nga burimi i

ilustrim

energjisë nëse kordoni elektrik ose kordoni zgjatues

- tërhiqeni fort për të siguruar kordonin zgjatues

është prerë, dëmtuar ose ngatërruar (moseprekni

Ndezje/Fikje @

kordoninparasetëhiqnispinën)

- ndizeni veglën duke shtypur çelësin e aktivizimit C

PARAPËRDORIMIT

- fikeni veglën duke lëshuar çelësin e aktivizimit C

Përdoreni veglën vetëm në dritë gjatë ditës ose me dritë

! pasfikjessëveglës,fijetprerësevazhdojnëtë

të përshtatshme artificiale

rrotullohenpërdisasekonda

Kontrolloni funksionimin e pajisjes para çdo përdorimi

- lërini fijet prerëse të ndalojnë së rrotulluari para se ta

dhe pas çdo goditje; në rast defekti, riparojeni nga një

ndizni përsëri

person i kualifikuar (mos e hapni kurrë vetë pajisjen)

! mosendiznidhefiknishumëshpejt

Para përdorimit kontrollojeni plotësisht zonën e prerjes

Prerja

dhe hiqni çdo objekt që mund të godasë vegla gjatë

! sigurohuniqëkapakuikuqD2tëjetëihequr

prerjes (si gurë, copa druri, etj.)

ngathikaeprerjessëfijeveparapërdorimittë

pajisjes

95

! sigurohuniqëzonaeprerjesnukkagurë,copëra

- montoni sistemin e rrotullës në vegël (rrotullojeni

tëhedhuradheobjektetëtjeratëhuaja

rrotullënnëdrejtimorarderisatëshkojënëvend) ^

! fillonitëprisnivetëmkurveglatëpunojëme

Zëvendësimi i sistemit të bobinës ^

shpejtësitëplotë

! fiknipajisjendhehiqnispinën

- filloni të prisni pranë prizës së rrjetit elektrik dhe

- thjesht hiqeni/montoni sistemin e vjetër/të ri të bobinës

largohuni gjatë punës

si në ilustrim

- priteni barin e gjatë në shtresa (filloni nga maja)

- përdorni vetëm sistemin e bobinës 2610Z01354 nga SKIL

- prisni vetëm me majën e fijes prerëse

për këtë pajisje (dëmtimingapërdorimiisistemevetë

- mos prisni bar të lagësht ose të njomë

tjeratëbobinëspërjashtohetngagarancia)

- parandaloni bllokimin e rrotullës nga bari i prerë (mos

- pas zëvendësimit të sistemit të bobinës, provoni

bëni prerje të rënda)

pajisjen për të paktën një minutë pa ngarkesë për t’u

- mos e mbingarkoni veglën

siguruar që pajisja punon si duhet

- prisni me kujdes rreth pemëve dhe shkurreve, në

! sigurohuniqëpajisjatëjetëefikurkurta

mënyrë që të mos bien në kontakt me fijet prerëse

vendosninëprizë

- mbajeni veglën larg nga objektet e forta për të mbrojtur

fijet prerëse nga konsumi i tepërt

MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

- kini parasysh forcat e goditjes së kthimit kur prekni

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

objekte të forta

• Hiqenigjithmonëspinënngaburimiienergjisëpara

Mbajtja dhe drejtimi i veglës #

pastrimitdhe/osemirëmbajtjes

- për prerjen e barit të gjatë, lëvizeni ngadalë veglën

Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër

nga e djathta në të majtë dhe e kundërta

(veçanërisht të çarat e ajrosjes)

- për prejen e barit më të shkurtër, anoni veglën si në

- pastroni veglën me një copë të njomë (mos përdorni

ilustrim

produkte pastrimi ose tretës)

- për krasitjen e anëve, rrotullojeni kokën e prerjes me

- pastroni thikën prerëse të fijeve G 2 dhe mbrojtësen e

180° si në ilustrim

prerjes A 2 pas çdo përdorimi

- mbajeni veglën mirë me të dyja duart, në mënyrë që të

- pastroni të çarat e ajrosjes J 2 rregullisht me një furçë

keni kontroll të plotë të veglës në të gjitha momentet

ose me ajër të ngjeshur

- mbani një pozicion të qëndrueshëm të punës

Kontrolloni rregullisht kushtet e thikës prerëse dhe

- mbajeni veglën gjithmonë larg nga trupi

shtrëngimin e dadove, bulonave dhe vidave

Nxjerrja e fijes $

Kontrolloni rregullisht për komponentë të konsumuar ose

- shtypeni lehtë butonin F në tokë (mundësisht në

të dëmtuar dhe riparojini/zëvendësojini kur të jetë e

sipërfaqe të fortë) kur motori është në punë

nevojshme

- dy fijet prerëse do të lëshohen dhe do të priten në

Magazinimi &

gjatësinë e duhur nga thika e prerjes së fijeve G

- magazinojeni pajisjen nëambientetëbrendshme

! sigurohuniqëkapakuikuqD2tëjetëihequr

në një vend të thatë dhe të mbyllur, larg nga fëmijët

ngathikaeprerjessëfijeveparapërdorimittë

- montoni mirë në mur shinën e magazinimit K me 4

pajisjes

vida (nukpërfshihet) dhe nivelojeni horizontalisht

! kinikujdesngadëmtimetngathikaprerësee

Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim

fijeveG

dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga

- pas daljes së fijeve, kthejeni gjithmonë veglën në

një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të

pozicionin normal të punës para se ta ndizni

SKIL

- nxirrni rregullisht fijet për të siguruar një rreth të plotë

- dërgoni veglën tëçmontuar së bashku me vërtetimin

të prerjes

e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit

- kur motori punon pa ngarkesë ose nuk pritet bar, fijet

e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës

prerëse do të konsumohen ose do të këputen;

janë të paraqitura në www.skil.com)

mblidheni rrotullën ose ndërroni sistemin e rrotullës

Mbledhja e rrotullës %

ZGJIDHJAEPROBLEMEVE

Në rast se fijet prerëse nuk arrijnë që të dalin nga kapaku

Lista e mëposhtme tregon simptomat e problemeve,

i rrotullës H

shkaqet e mundshme dhe veprimet korrigjuese (nëse

! fiknipajisjendhehiqnispinën

këto nuk e identifikojnë dhe e zgjidhin problemin,

- hiqni sistemin e rrotullës nga vegla dhe nxirrni rrotullën

kontaktoni me shitësin tuaj ose pikën përkatëse të

nga kapaku i saj H

shërbimit)

- mblidhni mirë fijet prerëse në mënyrë të njëtrajtëshme

! fikniveglëndhehiqenispinënparasetë

në drejtimin e shigjetës

shqyrtoniproblemin

- futni të dyja fijet në foletë e rrotullës X dhe sigurohuni

Vegla nuk funksionon

që të jenë të siguruara mirë (lini një gjatësi të

- priza e furnizimit me energji me defekt -> përdorni një

mjaftueshme të fijes)

prizë tjetër

- kaloni të dyja fijet në vrimat e rrotullës Y para se ta

- kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin

vendosni rrotullën e mbledhur në kapakun e saj H

zgjatues

! sigurohuniqërrotullatëjetëvendosurmirënë

Vegla punon me ndërprerje

venddhemëpasnxirrnitëdyjafijetngafoletëX

- lidhjet e brendshme me defekt -> kontaktoni me

dukeitërhequrfort

shitësin/pikën e shërbimit

96

- çelësi i ndezjes/fikjes me defekt -> kontaktoni me

shitësin/pikën e shërbimit

Vegla dridhet në mënyrë jo normale

- bari shumë i lartë -> pritni me faza

Vegla nuk pret

- fija shumë e shkurtër/e këputur -> futeni fijen në

mënyrë manuale

Fija nuk mund të dalë

- rrotulla bosh -> ndërroni rrotullën

- fija e ngatërruar brenda rrotullës -> kontrolloni

rrotullën; mblidheni nëse duhet

Fija nuk pritet në gjatësinë e duhur -> hiqni kapakun nga

thika e prerjes

Fija vazhdon të këputet

- fija e ngatërruar brenda rrotullës -> kontrolloni

rrotullën; mblidheni nëse duhet

- prerësja e përdorur gabim -> prisni vetëm me majën e

fijes; shmangni gurët, muret dhe objektet e tjera të

forta; nxirrni rregullisht fijet

MJEDISI

Mosihidhniveglatelektrike,aksesorëtdhe

paketiminsëbashkumematerialetembeturinave

familjare (vetëm për vendet e BE-së)

- në respektim të Direktivës evropiane 2002/96/EC për

pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe

zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare,

pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të

jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të

kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me

mjedisin.

- simboli 9 do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja

për t’i hedhur

DEKLARATA E KONFORMITETIT

Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky

produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në

përputhje me standardet ose dokumentet e

standardizimit si më poshtë: EN 60335, EN 61000, EN

55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/

EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU

Dosjateknikenë: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, Holandë

97

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

dB(A) (procedura e vlerësimit të konformitetit në

përputhje me Shtojcën VI)

Organizmi i njoftuar : KEMA, Arnhem, NL

Numri i identifikimit të organizmit të njoftuar : 0344

Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me

një provë të standardizuar të dhënë në EN 60335; ajo

mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër

dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur

përdorni pajisjen për proceset e përmendura

- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me

aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund

tërritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit

- kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur

por jo në punë, mund tëzvogëlojnë ndjeshëm nivelin

e ekspozimit

! mbronivetenngaefektetevibrimitduke

mirëmbajturpajisjendheaksesorëtesaj,dukei

mbajturduartengrohtadhedukeorganizuar

mënyrëntuajtëpunës

30.07.2013

10

ZHURMA/VIBRIMI

E matur në përputhje me EN 60335, niveli i trysnisë së

tingullit i kësaj pajisje është 70 dB(A) dhe niveli i fuqisë

së tingullit 90 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe

vibrimi <2,5m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K =

1,5 m/s²)

Matur në përputhje me 2000/14/EC (EN/ISO 3744) niveli

i garantuar i fuqisë së zërit LWA është më i ulët se 93

98

 

22

2







&



















www.skil.com

























































 











9











99

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

10























































































#





































$















2



































3

%

4



5



6









7



8









0













!





^



^

@





































2

























100