ZyXEL Communications v500 series: " 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
" 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请: ZyXEL Communications v500 series

简体中文
2.2 设置语音帐户
依照下列步骤来配置 VoIP 帐户。
1 按 MENU ( 菜单 ) 键,然后按 6 进入 Advanced Setting ( 高级设置 ) 菜单。
2 按 2 进入 SIP Configuration (SIP 配置 ) 菜
SIP 配置
单。
1 VoIP 1 配置 ( 开 )
3 如果 VoIP 1 Config. (VoIP 1 配置 ) 未显示
2 VoIP 2 配置 ( 关 )
Active ( 激活 ),请选择此项目并按 Active ( 激
3 VoIP 3 配置 ( 关 )
活 ) 软键。如果 SIP 帐户未激活,则无法用它
4 VoIP 4 配置 ( 关 )
拨出或接收呼叫。
选择 关 后退
4 按 1 选择 SIP 1 Configuration (SIP 配置 ) 菜单。最多可在 V500 上配置四个 SIP 帐
户 (有关详细信息,请参阅用户指南)。
正确输入 VoIP 服务提供商提供给您的信息。
" 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
保留默认设置。
下表说明此菜单中的字段。
字段 说明
1 Display Name (
为此 SIP 帐户选择名称。此名称显示在 V500 的 LCD 屏幕上的 SIP 帐户
显示名称 )
选项卡内。
2 SIP Number (SIP
这是 SIP 帐户号码。例如,如果您的 SIP 帐户是 1234567@voip-
帐号 )
provider.com,SIP Number (SIP 帐号 ) 就是 1234567。
3 SIP Local Port
这是用于 SIP 呼叫的 V500 上的端口。默认为 5060。
(SIP 本地端口 )
4 SIP Server
这是 VoIP 服务提供商用于 SIP 呼叫的服务器的 IP 地址。
Addr(SIP 服务器
地址 )
5 SIP Server Port
这是用于 SIP 呼叫的 SIP 服务器上的端口。默认为 5060。
(SIP 服务器端口 )
133

简体中文
字段 说明
6 SIP Register
这是 VoIP 服务提供商用来注册 V500 的服务器的 IP 地址。如果 VoIP
Server (SIP 注册
服务提供商未给您提供具体 SIP 注册服务器地址,请再次输入 SIP Serv
服务器 )
(SIP 服务器 ) 地址。
7 SIP Register
这是 SIP 注册服务器用来注册 V500 的端口。默认为 5060。
Port (SIP 注册端
口)
8 SIP Service
例如,如果您的 SIP 帐户是 1234567@voip-provider.com,则 SIP
Domain (SIP 服务
Service Domain (SIP 服务域名 ) 是 voip-provider.com。
域名 )
9 SIP Auth ID
这是用于此 SIP 帐户的用户名。
(SIP 验证 ID)
10 Auth Password
这是用于此 SIP 帐户的密码。
( 验证密码 )
11 Codec Priority
您的 V500 和 SIP 服务器必须使用相同视频编解码器 (编码器 / 解码
( 编解码器优先 )
器)。选择想让 V500 首先、第二次和第三次尝试的编解码器。
12 Voicemail
这是为此 SIP 帐户访问语音邮件消息要输入的帐号。
Number ( 语音邮件
帐号 )
13 DNS SRV / DNS 开启此项 (选择 On ( 开 ))让 V500 使用您在 2.1.2 一节中配置的 DNS
服务器。如果不想让 V500 使用 DNS,请关闭此项 (选择 Off ( 关 ))。
默认情况下 DNS SRV 关闭。
14 Call ID ( 来电
使用此项开启 (On ( 开 )) 或关闭 (Off ( 关 )) 来电显示。
显示 )
15 NAT Setting
使用此项配置网络地址转换。
(NAT 设置 )
16 Backup SIP
如果无法访问主 SIP 服务器,使用此项设置 V500 使用的 SIP 服务器。
Server (备份 SIP
服务器 )
134
Оглавление
- V500 Series
- " When entering information, use the # key to cycle between Uppercase,
- " You can also use the alphanumeric keypad to make your selections in the
- " The V500 is set to get an IP address automatically by default.
- " If your VoIP service provider did not give you information to use for any of
- " For more information on the V500’s telephone functions, see the hardware
- " Bei der Eingabe Ihrer Daten können Sie mit der Taste # zwischen dem
- " Sie können die Auswahl auf dem LCD-Bildschirm auch mit den
- " Das V500 ist so voreingestellt, dass es standardmäßig automatisch eine
- " Wenn Sie von Ihrem VoIP-Dienstanbieter keine Daten für diese Felder
- " Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
- " Cuando introduzca información, utilice la tecla # para cambiar entre los
- " También puede usar el teclado alfanumérico para realizar sus selecciones
- " El V500 ha sido configurado por defecto para obtener una dirección IP
- " Si su proveedor de servicios VoIP no le ha facilitado la información para
- " Para más información sobre las funciones telefónicas del V500, consulte el
- " Quand vous entrez les informations, utilisez la touche # pour parcourir de
- " Vous pouvez aussi utiliser le clavier alphanumérique pour effectuer vos
- " Le V500 est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP par
- " Si votre fournisseur de service VoIP ne vous a pas fourni les informations à
- " Pour plus d'informations sur les fonctions téléphoniques du V500, voir le
- " Quando si immettono informazioni, utilizzare il tasto # per passare
- " La tastiera alfanumerica può essere utilizzata anche per fare le selezioni
- " Il V500 è impostato per ottenere un indirizzo IP automaticamente per
- " Se l'operatore di servizi VoIP non ha fornito informazioni utilizzabili in
- " Per ulteriori informazioni sulle funzioni telefoniche del V500, vedere il
- " Bij invoeren van informatie, gebruik de # toets om te schakelen tussen
- " U kunt ook het alfanumerieke toetsenbord gebruiken om uw selecties te
- " De V500 is ingesteld om automatisch per standaard een IP adres te krijgen.
- " Als uw VoIP service provider u geen informatie gaf voor deze velden in dit
- " Voor meer informatie over de telefoonfuncties van de V500, zie het
- " При вводе информации клавиша # переключает клавиатуру между
- " Для выбора параметров на экране можно также использовать
- " По умолчанию V500 настроен на автоматическое получение IP-адреса.
- " Если поставщик услуг VoIP не сообщил вам настройки для некоторых
- " Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
- " 输入信息时,使用 # 键在 Uppercase ( 大写字母 )、Lowercase ( 小写字母
- " 也可使用字母数字键盘在 LCD 屏幕上进行选择。例如,可以在 Menu
- " 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
- " 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
- " 有关 V500 电话功能的更多信息,请参阅用户指南中的硬件章节。
- " 欲輸入資訊時,請使用 # 按鍵在 Uppercase ( 大寫 )、Lowercase ( 小寫 )、
- " 您也可以使用字母與數字按鍵在 LCD 螢幕上選取。例如,可以按一下 Menu
- " 此 V500 的預設設定是自動取得 IP 位址。
- " 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
- " 有關 V500 電話功能的更多資訊,請參閱 《使用手冊》中硬體一章的說明。