ZyXEL Communications v500 series: " Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
" Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об : ZyXEL Communications v500 series

РУССКИЙ
5 Завершив настройку конфигурации SIP 1
11:45 2006-12-12
Configuration, нажмите Back. В правой
SIP 1
верхней части экрана отобразится имя
зарегистрированной учетной записи SIP
(«SIP1» в данном примере).
Unused
6 Чтобы сделать вызов для проверки
конфигурации V500, см. раздел 3.
Unused
ZyXEL
Unused
V Если не удается зарегистрировать учетную запись (на дисплее
продолжает присутствовать сообщение Unused или No Reg) или
осуществить вызов, проверьте подключения и повторно введите
настройки SIP. Перезагрузите V500 (отключите и снова включите
питание). Если эти меры не помогают, обратитесь к администратору
сети или поставщику услуг VoIP.
3 Телефонная связь
В этом разделе описано использование основных функций телефона V500.
" Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
оборудовании в руководстве пользователя.
ИСХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
1 Снимите трубку.
Загорится светодиод рядом с клавишей Line. На дисплее индицируется
используемая учетная запись SIP. Для переключения между линиями и
учетными записями используйте клавиши Line и Account.
2 Проверьте наличие гудка.
3 Введите номер, который требуется набрать. Если в телефонной книге V500
имеются записи, можно выбрать одну из записей с помощью навигатора.
Подробнее о телефонной книге см. в руководстве пользователя.
4 Чтобы начать вызов, нажмите желтую клавишу SEND.
118

РУССКИЙ
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
Ответить на входящий вызов можно одним из следующих способов:
• Для разговора с использованием телефонной трубки снимите трубку.
• Чтобы ответить в режиме громкой связи, нажмите клавишу SPEAKER.
• Чтобы ответить с использованием внешней гарнитуры, нажмите клавишу HEADSET.
ЗАВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВА
Чтобы завершить вызов, нажмите клавишу HANG UP. Завершить вызов также можно
другими способами:
• Если вы разговариваете используя телефонную трубку, положите ее на базу
телефона.
• Если вы разговариваете в режиме громкой связи, нажмите клавишу SPEAKER.
• Если вы разговариваете, используя внешнюю гарнитуру, нажмите клавишу
HEADSET.
ПЕРЕВОД ВЫЗОВА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Чтобы перевести вызов в режим ожидания, нажмите один раз клавишу HOLD. Чтобы
вернуться к вызову, снова нажмите эту клавишу. Можно осуществить вызов по другой
линии (нажав клавишу соответствующей линии), после чего вернуться к вызову в
режиме ожидания.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОЛОСОВОЙ ПОЧТЫ
Настроив в V500 номер голосовой почты для учетной записи SIP, нажмите клавишу
VOICEMAIL, чтобы проверить сообщения.
Чтобы задать номер учетной записи голосовой почты, выберите в меню Advanced
Setting > SIP Configuration > SIP 1 ~ 4 Configuration > Voicemail Number. Учетная
запись, проверяемая при нажатии клавиши VOICEMAIL, зависит от текущей активной
учетной записи SIP. Подробные указания см. в руководстве пользователя.
ВЫЗОВ В РЕЖИМЕ КОНФЕРЕНЦСВЯЗИ
Для установления трехсторонней конференц-связи выполните следующие операции.
1 Начните вызов или примите входящий вызов. Убедитесь, что вы знаете, по какой
линии осуществляется вызов (будет гореть светодиод рядом с соответствующей
клавишей Line).
119

РУССКИЙ
ВЫЗОВ В РЕЖИМЕ КОНФЕРЕНЦСВЯЗИ
2 Убедитесь, что вызов активен (вы можете разговаривать с абонентом на другой
стороне). Нажмите клавишу Conference. Первый вызов будет «отмечен» для
включения в конференц-связь.
3 Нажмите клавишу Line для другой линии. Теперь можно принять входящий вызов,
осуществить еще один исходящий вызов или удалить существующий вызов, ранее
переведенный в режим ожидания.
4 Убедитесь, что вызов активен, и снова нажмите клавишу Conference. Установится
трехсторонняя конференц-связь. Все три стороны будут слышать друг друга.
ПЕРЕДАЧА ВЫЗОВА
Чтобы передать исходящий вызов на другой номер, выполните следующие операции.
1 Во время исходящего вызова нажмите клавишу Transfer. Будет автоматически
активирована следующая доступная линия. Убедитесь, что слышен гудок.
2 Наберите номер, на который нужно передать вызов.
3 Чтобы передать вызов, выполните одно из следующих действий:
• Дождитесь сигнала вызова, затем положите трубку, либо нажмите клавишу
Speaker (динамик громкой связи) или Headset (гарнитура) в зависимости от
режима связи.
• Дождитесь, пока ответит другой абонент, затем завершите вызов.
Гарантийное обслуживание ZyXEL
Мы гордимся надежностью и качеством нашей продукции и верим, что она прослужит
вам безотказно долгие годы. Тем не менее, если вы столкнетесь с вопросами при
использовании этого изделия, пожалуйста, обратитесь за помощью в региональное
представительство ZyXEL.
Гарантийные обязательства
• Настоящая гарантия действует в течение трех лет с даты приобретения изделия
ZyXEL и подразумевает гарантийное обслуживание в случае обнаружения дефектов,
связанных с материалами и сборкой. В этом случае потребитель имеет право на
бесплатный ремонт изделия.
• При регистрации приобретенного изделия через Интернет потребитель получает
дополнительный год гарантийного обслуживания.
• Гарантийный срок на аккумуляторы составляет шесть месяцев с момента продажи
устройства.
120

РУССКИЙ
• Независимо от даты продажи срок гарантии не может превышать четыре с половиной
года с даты производства изделия. Дата производства определяется по серийному
номеру на корпусе изделия. Формат серийного номера: SYYxxWWxxxxxx, где YY -
последняя цифра или две цифры года производства, WW - номер недели
производства в году.
• Настоящая гарантия распространяется только на изделия ZyXEL, проданные через
официальные каналы дистрибуции ZyXEL.
• Настоящая гарантия предоставляется компанией ZyXEL в дополнение к правам
потребителя, установленным действующим законодательством в стране
приобретения.
Условия гарантии
Гарантийное обслуживание изделия ZyXEL осуществляется в авторизованных
сервисных центрах ZyXEL на приведенных ниже условиях.
Настоящая гарантия действительна только при предъявлении вместе с неисправным
изделием правильно заполненного фирменного гарантийного талона с
проставленной датой продажи. Компания ZyXEL оставляет за собой право отказать в
бесплатном гарантийном обслуживании, если гарантийный талон не будет
предоставлен или если содержащаяся в нем информация будет неполной или
неразборчивой.
Настоящая гарантия недействительна в случаях, если:
• серийный номер на изделии изменен, стерт, удален или неразборчив;
• изделие переделывалось без предварительного письменного согласия ZyXEL;
• изделие неправильно эксплуатировалось, в том числе:
а) использовалось не по назначению или не в соответствии с руководством
ZyXEL;
б) устанавливалось или эксплуатировалось в условиях, не соответствующих
стандартам и нормам безопасности, действующим в стране использования;
• изделие ремонтировалось не уполномоченными на то сервисными центрами или
дилерами;
• изделие вышло из строя по причине несчастного случая, удара молнии, затопления,
пожара, неправильной вентиляции и иных причин, находящихся вне контроля ZyXEL;
• изделие пострадало при транспортировке, за исключением случаев, когда она
производится авторизованным сервисным центром ZyXEL;
• изделие использовалось в дефектной системе.
121

РУССКИЙ
Контактная информация
Центр информации и поддержки ZyXEL
В Интернете Бесплатные телефонные номера
Россия zyxel.ru/help 8-800-200-8929
из Москвы: (495) 542-8929
Беларусь zyxel.by/help
Казахстан zyxel.kz/help 8-800-080-0055
Узбекистан zyxel.kz/help 8-800-120-0500
Украина ua.zyxel.com/help 8-800-504-0040
Представительства Адреса и телефоны
ZyXEL Россия 117279, Москва, ул. Островитянова, 37а
http://zyxel.ru
(495) 542-8920
ZyXEL Беларусь 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 32а, офис 26
http://zyxel.by
(017) 334-6099
ZyXEL Украина 04050, Киев, ул. Пимоненко, 13
http://ua.zyxel.com
(044) 494-4931
ZyXEL Центральная
050010, Казахстан, Алматы, пр. Достык, 43, офис 414
Азия и Закавказье
http://zyxel.kz
(727) 259-0699
122

简体中文
概述
编写此快速开始指南时,涵盖以下型号:
tV500: IP 电话。
tV501: 以太网供电 IP 电话 (PoE)。
本快速开始指南为您解释如何设置和使用 V500。它包括以下章节:
t硬件和连接 - 介绍 V500 的实际功能并解释如何将其连接到网络。
t初始配置 - 讨论如何使用 V500 的 LCD 屏幕和键盘设置网络配置和 SIP 服务器注册。
t电话操作 - 涵盖如何使用 V500 的基本电话功能,例如拨出呼叫。
也可以使用与 V500 的 PC 端口相连的电脑通过 Web 配置程序来配置 V500。详细信息请参阅
用户指南。
123
简
体中文

简体中文
1 硬件和连接
1手机
2 LCD 屏幕
3 帐户键
4软键
5 线路键
6菜单
7 导航器
8 电话簿
9 动作键
10 字母数字键盘
11 麦克风
12 音量按键
13 功能键
14 自定义键
下表说明基本操作中所使用的某些硬件功能。关于所有功能的完整说明,请参阅用户指南中
的硬件章节。
特征 说明
Account keys
使用这些键选择想要使用的 SIP 帐户。最多可以在 V500 上配置四个 SIP 帐
( 帐户键 )
户。
Note: 帐户只能在已配置后选择 (使用 Advanced Setting (
高级设置 )> SIP Configuration (SIP 配置 ) LCD 屏幕
菜单配置帐户)。
Softkeys ( 软
这些键的功能取决于当时显示在 LCD 屏幕上的屏幕。LCD 屏幕在软键上方显
键)
示的字词或符号说明当前功能。
124

简体中文
特征 说明
Line keys ( 线
按这些键选择想要使用的电话线路。 V500 具有四条电话线路。
路键 )
Menu ( 菜单 ) 按此键显示 V500 的配置菜单。再按一次退出菜单。呼叫过程中无法访问菜
单。
Navigator (
按这些键在 V500 屏幕中移动。按 在菜单上上移一栏,按 下移一栏。按
导航器 )
向右移动一格,按 向左移动一格。也可以按 进行菜单选择,按 返回
前一菜单。
Phonebook ( 电
使用此项显示存储在 V500 中的联系人列表。可以从此屏幕添加、编辑和删
话簿 )
除电话簿项。
Alphanumeric
使用这些键输入数字、字母和符号。使用 # 键在 Number ( 数字 ) 模式、
keypad ( 字母
Uppercase ( 大写字母 ) 模式 、Lowercase ( 小写字母 ) 模式和 Symbol (
数字键盘 )
符号 ) 模式间切换。
Microphone (
当 V500 处于扩音器模式时麦克风激活。
麦克风 )
Volume keys (
使用 + 键调高音量,使用 - 键调低音量。
音量按键 )
t 使用手机时,这些键控制手机的讲话和收听音量。
t 使用耳机时,这些键控制耳机 ( ) 和 V500 上麦克风 ( ) 端口的讲话
和收听音量。
t 使用扩音器时,这些键控制内部扬声器和麦克风 (Mic) 音量。
1.1 支架安装
除非想要将 V500 挂在墙面上,否则请安装附带的支架 (有关墙面安装说明,请参阅用户指
南)。
安装附带的支架有四种方式,如图。
125

简体中文
如果想要以低角度 (更接近水平)支起 V500,请使用下图中
标为 1 的孔。要以高角度 (更接近垂直)支起 V500,请使用
标为 2 的孔。
取出支架,如下图所示将它连接到 V500。
1 先将两个接头插在支架长边上。
2 将支架向下转动,直至另外两个接头插入。
3 将 V500 向上折起。检查支架是否安装牢固。
126

简体中文
1.2 后面板硬件连接
1 WAN: 使用以太网线将 V500 连接到网络。
仅限 V501: 如果正在使用以太网供电 (PoE),将供电的以太网线连接到此端口。有关 PoE
的更多信息,请参阅 Section 1.3 on page 128。
2PC(可选): 使用以太网线将电脑连接到 V500 上的 PC 端口,以便通过 V500 访问网络,
或者使用 Web 配置程序配置 V500 (有关使用 Web 配置程序的更多信息,请参阅用户指
南)。
3 HANDSET ( 手机 ): 将附带的手机电缆连接到 V500 上的 HANDSET ( 手机 ) 端口。将另一
端连接到手机。连接电源前请挂断接听器。
4 POWER ( 电源 ): 将附带的电源适配器连接到 V500 上的 POWER ( 电源 ) 插座。将电源适
配器插入适当电源。
仅限 V501: 如果正在使用以太网供电 (PoE),不需要连接电源适配器。
127
Оглавление
- V500 Series
- " When entering information, use the # key to cycle between Uppercase,
- " You can also use the alphanumeric keypad to make your selections in the
- " The V500 is set to get an IP address automatically by default.
- " If your VoIP service provider did not give you information to use for any of
- " For more information on the V500’s telephone functions, see the hardware
- " Bei der Eingabe Ihrer Daten können Sie mit der Taste # zwischen dem
- " Sie können die Auswahl auf dem LCD-Bildschirm auch mit den
- " Das V500 ist so voreingestellt, dass es standardmäßig automatisch eine
- " Wenn Sie von Ihrem VoIP-Dienstanbieter keine Daten für diese Felder
- " Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
- " Cuando introduzca información, utilice la tecla # para cambiar entre los
- " También puede usar el teclado alfanumérico para realizar sus selecciones
- " El V500 ha sido configurado por defecto para obtener una dirección IP
- " Si su proveedor de servicios VoIP no le ha facilitado la información para
- " Para más información sobre las funciones telefónicas del V500, consulte el
- " Quand vous entrez les informations, utilisez la touche # pour parcourir de
- " Vous pouvez aussi utiliser le clavier alphanumérique pour effectuer vos
- " Le V500 est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP par
- " Si votre fournisseur de service VoIP ne vous a pas fourni les informations à
- " Pour plus d'informations sur les fonctions téléphoniques du V500, voir le
- " Quando si immettono informazioni, utilizzare il tasto # per passare
- " La tastiera alfanumerica può essere utilizzata anche per fare le selezioni
- " Il V500 è impostato per ottenere un indirizzo IP automaticamente per
- " Se l'operatore di servizi VoIP non ha fornito informazioni utilizzabili in
- " Per ulteriori informazioni sulle funzioni telefoniche del V500, vedere il
- " Bij invoeren van informatie, gebruik de # toets om te schakelen tussen
- " U kunt ook het alfanumerieke toetsenbord gebruiken om uw selecties te
- " De V500 is ingesteld om automatisch per standaard een IP adres te krijgen.
- " Als uw VoIP service provider u geen informatie gaf voor deze velden in dit
- " Voor meer informatie over de telefoonfuncties van de V500, zie het
- " При вводе информации клавиша # переключает клавиатуру между
- " Для выбора параметров на экране можно также использовать
- " По умолчанию V500 настроен на автоматическое получение IP-адреса.
- " Если поставщик услуг VoIP не сообщил вам настройки для некоторых
- " Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
- " 输入信息时,使用 # 键在 Uppercase ( 大写字母 )、Lowercase ( 小写字母
- " 也可使用字母数字键盘在 LCD 屏幕上进行选择。例如,可以在 Menu
- " 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
- " 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
- " 有关 V500 电话功能的更多信息,请参阅用户指南中的硬件章节。
- " 欲輸入資訊時,請使用 # 按鍵在 Uppercase ( 大寫 )、Lowercase ( 小寫 )、
- " 您也可以使用字母與數字按鍵在 LCD 螢幕上選取。例如,可以按一下 Menu
- " 此 V500 的預設設定是自動取得 IP 位址。
- " 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
- " 有關 V500 電話功能的更多資訊,請參閱 《使用手冊》中硬體一章的說明。