ZyXEL Communications NWD210N: " Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD210N en el
" Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD210N en el : ZyXEL Communications NWD210N

ESPAÑOL
" Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD210N en el
puerto. Si no hay espacio suficiente para
insertar el NWD210N, utilice el cable USB
incluido.
El LED (luz) del NWD210N se enciende cuando está
correctamente insertado.
V Si el LED del NWD210N no se enciende tras
haber instalado el software y el NWD210N,
compruebe que el NWD210N esté bien
insertado.
El NWD210N se conectará automáticamente a una red
inalámbrica disponible sin seguridad habilitada.
Sin embargo, esta puede no ser la red inalámbrica a la que
se desea conectar. Ejecute la utilidad para asegurarse de
estar conectado a la red correcta.
2.1 Ejecutar la utilidad
La utilidad es una interfaz que le permite ver información
acerca del NWD210N y controlarlo.
54

ESPAÑOL
Cuando inserte el NWD210N, le aparecerá el siguiente icono
en la barra de tareas.
La utilidad se ejecutará automáticamente. Aparecerá la
pantalla Site Survey (Búsqueda de estación).
V Si la utilidad no se ejecuta automáticamente,
haga clic en el icono.
3 Conectar a una red inalámbrica
Esta sección describe cómo conectar su NWD210N a una red
inalámbrica existente.
1 Si la pantalla Site Survey (Búsqueda de estación) no está
ya abierta, abra la utilidad y haga clic en la ficha Sondeo
de sitios.
2 Las redes inalámbricas disponibles aparecen en AP List
(Lista de PA). SSID significa Service Set Identifier
(identificador del conjunto de servicios) y es el nombre de
la red inalámbrica.
55

ESPAÑOL
3 Elija la red a la que desea conectarse haciendo clic en
ella y haciendo clic en Connect (Conectar).
4 Si una red no tiene seguridad, vaya al paso 6.
5 Si una red tiene seguridad, aparecerá una pantalla
pidiéndole que introduzca la información de seguridad.
Obtenga esta información del administrador de red.
Asegúrese de introducir la información exactamente como
se le ha entregado. Haga clic en OK.
6 Aparecerá un icono verde ( ) a la izquierda del SSID de
la red, indicando que el NWD210N se ha conectado con
éxito.
56

ESPAÑOL
Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y
escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones. El
PA debería estar conectado a Internet.
Si el sitio Web aparece correctamente, se ha conectado a
Internet con éxito.
Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del
producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la
página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese
producto.
57

ESPAÑOL
58

FRANÇAIS
Présentation
Le NWD210N est un adaptateur réseau USB sans fil destiné
à votre ordinateur. Le NWD210N est compatible avec WPS
(Wi-Fi Protected Setup).
Utilisez le NWD210N pour connecter votre ordinateur à un
point d'accès (AP) sans fil. Aussi appelé mode infrastructure.
Vous pouvez aussi utiliser le NWD210N pour vous connecter
sans fil à un autre ordinateur équipé de la fonctionnalité sans
fil. Aussi appelé mode ad-hoc.
59
F
RANÇAI
S
Оглавление
- " Install the software from the CD before you
- " If you are not sure which operating system
- " Choose an internal hard drive (identifiable by its
- " Make sure you have saved all your work before
- " Do not install the hardware until you have
- " Never bend, twist or force the NWD210N into
- " Installieren Sie die Software von der CD, bevor
- " Wenn Sie nicht wissen, welche
- " Wählen Sie eine interne Festplatte (sie ist durch
- " Denken Sie daran, vorher Ihre Arbeiten zu
- " Setzen Sie die Hardware erst ein, wenn Sie die
- " Stecken Sie den NWD210N ohne starken Druck
- " Instale el software desde el CD antes de
- " Si no está seguro de qué versión de sistema
- " Elija una unidad de disco duro interna
- " ¡Asegúrese de haber guardado todo su trabajo
- " No instale el hardware hasta que haya instalado
- " Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD210N en el
- " Installez le logiciel à partir du CD avant d'insérer
- " Si vous n'êtes pas sûr de la version de votre
- " Choisissez un disque dur interne (identifiable
- " Vérifiez que vous avez enregistré tout votre
- " Ne pas installer le matériel avant d'avoir installé
- " Ne jamais plier, tordre ou forcer le NWD210N
- " Installare il software dal CD prima di inserire
- " Se non si conosce la versione del sistema
- " Scegliere un'unità a disco rigido interna
- " Assicurarsi di aver salvato tutto il lavoro prima di
- " Non installare l'hardware prima di aver installato
- " Non curvare, torcere o forzare l'NWD210N nella
- " Установите с CD-диска программное
- " Если вы не знаете точно версию своей
- " Выберите внутренний жесткий диск
- " Перед перезагрузкой сохраните все
- " Не устанавливайте оборудование до
- " Ни в коем случае не изгибайте, не
- " 插入 NWD210N 之前請先從 CD 安裝軟體。先
- " 如果您不確定電腦執行的作業系統版本,按一下
- " 選擇一個內部硬碟機 ( 可依其 圖示辨識 )。
- " 重新啟動前請確認您已經將所有工作資料儲存妥
- " 將 NWD210N 插入