ZyXEL Communications NWD210N: " Non curvare, torcere o forzare l'NWD210N nella
" Non curvare, torcere o forzare l'NWD210N nella : ZyXEL Communications NWD210N

ITALIANO
" Non curvare, torcere o forzare l'NWD210N nella
porta. Se non c'è spazio sufficiente per
collegare l'NWD210N, utilizzare il cavo USB
fornito a corredo.
Il corretto inserimento viene segnalato dall'accensione del
LED dell'NWD210N.
V Se il LED dell'NWD210N non è acceso in
seguito all'installazione del software e
dell'NWD210N, assicurarsi che l'NWD210N sia
inserito correttamente.
L'NWD210N si connette automaticamente a una rete wireless
disponibile in cui non attivata la protezione.
Tuttavia la rete a cui ci si desidera connettere potrebbe non
avere queste caratteristiche. Eseguire il programma di utilità
per verificare che sia attiva la connessione alla rete
desiderata.
2.1 Eseguire il programma di utilità
Il programma di utilità è un'interfaccia che consente di
visualizzare le informazioni e di controllare l'NWD210N.
78

ITALIANO
Quando si inserisce l'NWD210N, nella sezione appare
un'icona.
Il programma di utilità viene eseguito automaticamente. Viene
visualizzata la schermata Site Survey (analisi sito).
V Se il programma di utilità non viene eseguito
automaticamente fare clic sull'icona.
3 Connessione a una rete senza fili
In questa sezione viene descritto come connettere
l'NWD210N a una rete wireless esistente.
1 Se la schermata Site Survey (analisi sito) non è già
aperta, aprire il programma di utilità e scegliere la scheda
Site Survey (analisi sito).
2 Nell'elenco AP List vengono visualizzate le reti wireless
disponibili. SSID sta per Service Set Identifier e
rappresenta il nome della rete senza fili.
79

ITALIANO
3 Scegliere la rete a cui si desidera connettersi e quindi fare
clic su Connect (connetti).
4 Se in una rete non è attiva la protezione, saltare al passo
6.
5 Se in una rete è attiva la protezione, viene visualizzata
una schermata che richiede di immettere le informazioni
sulla protezione.
Queste informazioni possono essere reperite contattando
l'amministratore di rete. Assicurarsi di inserire le informazioni
esattamente nel modo in cui sono state fornite. Scegliere
OK.
80

ITALIANO
6 A sinistra del SSID della rete viene visualizzata un'icona
verde ( ) che indica che l'NWD210N è connesso con
successo.
Per accedere a Internet, aprire il browser e immettere
l'indirizzo URL di un sito Web nella barra degli indirizzi. L'AP
dovrebbe essere collegato a Internet.
Se il sito Internet viene visualizzato correttamente, il
collegamento a Internet è avvenuto con successo.
Procedura per visualizzare le certificazioni di un
prodotto
1 Aprire la pagina www.zyxel.com.
2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a
discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla
pagina del prodotto in questione.
81

ITALIANO
82

РУССКИЙ
Обзор
Устройство NWD210N - это беспроводной сетевой
адаптер для вашего компьютера. Устройство NWD210N
совместимо со стандартом WPS (Защищенная настройка
Wi-Fi).
При помощи NWD210N вы можете подключить ваш
компьютер к беспроводной точке доступа (АР). Такой
вариант подключения называется режимом
инфраструктуры.
Вы также можете использовать NWD210N для
беспроводного подключения к другому компьютеру,
который имеет беспроводную сетевую карту. Такое
подключение называется одноранговым.
83
Р
УССКИ
Й
Оглавление
- " Install the software from the CD before you
- " If you are not sure which operating system
- " Choose an internal hard drive (identifiable by its
- " Make sure you have saved all your work before
- " Do not install the hardware until you have
- " Never bend, twist or force the NWD210N into
- " Installieren Sie die Software von der CD, bevor
- " Wenn Sie nicht wissen, welche
- " Wählen Sie eine interne Festplatte (sie ist durch
- " Denken Sie daran, vorher Ihre Arbeiten zu
- " Setzen Sie die Hardware erst ein, wenn Sie die
- " Stecken Sie den NWD210N ohne starken Druck
- " Instale el software desde el CD antes de
- " Si no está seguro de qué versión de sistema
- " Elija una unidad de disco duro interna
- " ¡Asegúrese de haber guardado todo su trabajo
- " No instale el hardware hasta que haya instalado
- " Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD210N en el
- " Installez le logiciel à partir du CD avant d'insérer
- " Si vous n'êtes pas sûr de la version de votre
- " Choisissez un disque dur interne (identifiable
- " Vérifiez que vous avez enregistré tout votre
- " Ne pas installer le matériel avant d'avoir installé
- " Ne jamais plier, tordre ou forcer le NWD210N
- " Installare il software dal CD prima di inserire
- " Se non si conosce la versione del sistema
- " Scegliere un'unità a disco rigido interna
- " Assicurarsi di aver salvato tutto il lavoro prima di
- " Non installare l'hardware prima di aver installato
- " Non curvare, torcere o forzare l'NWD210N nella
- " Установите с CD-диска программное
- " Если вы не знаете точно версию своей
- " Выберите внутренний жесткий диск
- " Перед перезагрузкой сохраните все
- " Не устанавливайте оборудование до
- " Ни в коем случае не изгибайте, не
- " 插入 NWD210N 之前請先從 CD 安裝軟體。先
- " 如果您不確定電腦執行的作業系統版本,按一下
- " 選擇一個內部硬碟機 ( 可依其 圖示辨識 )。
- " 重新啟動前請確認您已經將所有工作資料儲存妥
- " 將 NWD210N 插入