ZyXEL Communications 802.11g Wireless Firewall Router 1-P-320W: ЭТАП 3: WAN (ГВС)
ЭТАП 3: WAN (ГВС): ZyXEL Communications 802.11g Wireless Firewall Router 1-P-320W

РУССКИЙ
A
B
C
D
D
E
ЭТАП 3:
WAN (ГВС)
Мастрер попытается определить, какой тип соединения с ГВС вы используете.
Если Мастер не определит тип соединения, вы обязаны выбрать ОДИН из типов в выпадающем списке. У
своего провайдера вы можете узнать тип соединения, который вы используете:
1 Ethernet
105

РУССКИЙ
2 PPPoE
3 PPTP.
Примечание: Если вы получили параметры доступа в Интернет, введите их в соотвествующих
полях. В противном случае, оставьте установки по умолчанию и просто нажмите Next
(Далее)
106

РУССКИЙ
Подключение Ethernet
A Выберите Ethernet в качестве типа соединия с ГВС.
B Выберите Get automatically from your ISP [Получать автоматически у провайдера], если провайдер
не продоставил вам постоянный IP адрес. Переходите к этапу D.
либо
Выберите Use fixed IP address provided by your ISP [Использовать постоянный IP адрес,
предоставляемый провайдером], чтобы присвоить Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se постоянный, уникальный IP адрес.
C Введите WAN IP address [IP адресс ГВС] и WAN IP Subnet Mask [IP маску подсети ГВС] соседнего
устройства, конечно, если вы ее знаете. Если нет, то оставьте установки по умолчанию.
Если вы получили IP адрес и/или настройки DNS сервера, введите их в соответствующих полях. В
противном случае, оставьте установки по умолчанию и просто нажмите Next [Далее].
D Выберите Factory Default [Заводские установки] для использования заводской настройки МАС
адреса.
107

РУССКИЙ
A
B
C
D
108

РУССКИЙ
Ïодключение PPPoE
A Выберите PPPoE в качестве типа соединия с ГВС.
BВведите Service Name [Имя службы] (Выборочно), User Name [Имя пользователя] и Password
[Пароль].
C Выберите Get automatically from your ISP [Получать автоматически у провайдера], если провайдер
не предоставил вам постоянный IP адрес. Переходите к этапу E.
Или выберите Use fixed IP address provided by your ISP [Использовать постоянный IP адрес,
предоставляемый провайдером], чтобы присвоить Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se постоянный, уникальный IP адрес.
D Введите WAN IP address [IP-адрес ГВС] ближайшего устройстваесли он вам известен. Если нет, то
оставьте установки по умолчанию.
Если вы получили IP адрес и/или настройки DNS сервера, введите их в соотвествующих полях. В
противном случае, оставьте установки по умолчанию и просто нажмите Next [Далее].
E Выберите Factory Default [Заводские установки] для использования заводской настройки МАС
адреса.
109

РУССКИЙ
A
B
C
D
E
110

РУССКИЙ
Подключение PPTP
A Выберите PPTP в качестве типа соединия с ГВС.
BНаберите User Name[Имя пользователя] и Password [Пароль]
C Выберите Get automatically from your ISP [Получать автоматически у провайдера], если провайдер
не продоставил вам постоянный PPTP IP адрес.
Или выберите Use fixed IP address provided by your ISP [Использовать постоянный IP адрес,
предоставляемый провайдером], чтобы присвоить Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se постоянный, уникальный PPTP IP адрес и маску подсети.
D Введите Server IP Address [IP Адрес PPTP-сервера]
E Введите Connection ID/Name[ID соединения/Название] (если предоставлено)
F Выберите Get automatically from your ISP [Получать автоматически у провайдера], если провайдер
не продоставил вам постоянный IP адрес. Переходите к этапу H.
Или выберите Use fixed IP address provided by your ISP [Использовать постоянный IP адрес,
предоставляемый провайдером], чтобы присвоить Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se постоянный, уникальный IP адрес.
G Введите WAN IP address [IP адресс ГВС] и WAN IP Subnet Mask [IP маску подсети ГВС] соседнего
устройства, конечно, если вы ее знаете. Если нет, то оставьте установки по умолчанию.
Если вы получили IP адрес и/или настройки DNS сервера, введите их в соотвествующих полях. В
противном случае, оставьте установки по умолчанию и просто нажмите Next [Далее].
H Выберите Factory Default [Заводские установки] для использования заводской настройки МАС
адреса.
111

РУССКИЙ
A
B
C
D
E
F
G
H
112

РУССКИЙ
Настройка доступа в Интернет завершена
Если у вас есть проблемы с доступом в Интернет,
то следуйте подсказкам на экране.
Нажмите Finish [Готово] для завершения работы
Мастера соединения с Интернет.
4 Поиск и устранение неисправностей
Примечание: Если ваш компьютер не может автоматически соединиться с устройством, то
обратитесь к мультимедийному пособию, чтобы узнать как настроить ваш компьютером на
получение динамического IP адреса или установить фиксированный IP адрес из
диапазона, указанного в разделе
4.1.
НЕИСПРАВНОСТЬ ДЕЙСТВИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ
При включении питания не
Убедитесь, что Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se
горит ни один индикатор на
подключен с использованием сетевого адаптора необходимого типа и этот
панели Mer produkthjalp finns
адаптер присоединен к сети питания указанного типа.
pa http://www.support.zyxel.se.
Проверьте подключение всех кабелей. Если индикаторы все еще не горят,
то может быть неисправно оборудование. В этом случае вам следует
обратиться к продавцу.
113

РУССКИЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ ДЕЙСТВИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ
Нет доступа к Mer produkthjalp
Проверьте разъемы кабеля между вашим компьютером и Mer produkthjalp
finns pa http://
finns pa http://www.support.zyxel.se.
www.support.zyxel.se с моего
Если IP адрес Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se
компьютера.
изменился, то введите новое значение как адрес web-сайта.
Проверьте имеет ли IP адрес вашего компьютера ту же маску подсети, что
и IP адрес Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se (см. раздел
4.1).
Пропингуйте Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se по ЛВС с
вашего компьютера. Убедитесь, что установлена и правильно работает
сетевая карта Ethernet. На компьютере: нажмите Start [Пуск), (All)
Programs [(Все) Программы], Accessories [Стандартные], а затем
Command Prompt [Командная строка]. В окне Command Prompt
[Командная строка], введите "ping" после IP адреса Mer produkthjalp finns
pa http://www.support.zyxel.se в ЛВС (по умолчанию 192.168.1.1) и нажмите
[ENTER] [ВВОД]. Маршрутизатор Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se должен ответить, в противном случае перейдите к
разделу 4.1.
Нет доступа к Mer produkthjalp
Используйте Internet Explorer версии 6.0 и выше или Netscape Navigator
finns pa http://
версии 7.0 и выше с активированным JavaScript.
www.support.zyxel.se с моего
Убедитесь, что вы правильно ввели пароль (поле чувствительно к
компьютера (продолжение).
регистру).
Если вы забыли пароль для доступа к Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se, воспользуйтесь кнопкой RESET . Нажмите и
удерживайте эту кнопку в течение примерно 10 секунд (до тех пор, пока не
начнет мигать индикатор SYS ), а затем отпустите. Это приведет к
установке на Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se заводских
настроек (пароль - 1234, IP адрес ЛВС 192.168.1.1 и т.д.).
Нет доступа в Интернет. Проверьте настройки соединения с Интернет в мастере. Убедитесь, что вы
ввели правильное имя пользователя и пароль при использовании PPPoE
или PPPoA.
4.1 Установка IP адреса вашего компьютера
В этом разделе показано как настроить Windows NT/2000/XP на вашем компьютере для
автоматического получения IP адреса. Это подразумевает, что ваш компьютер может соединяться с Mer
produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se. Обратитесь к Руководству пользователя для получения
подробной информации о настройке IP адреса для компьютеров с другой версией Windows или
операционной системой Macintosh.
1 Для Windows XP, нажмите start [Пуск], Control Panel [Панель управления]. Для Windows 2000/NT,
нажмите start [Пуск], Settings [Настройка], Control Panel [Панель управления].
114

РУССКИЙ
2 Для Windows XP, нажмите Network Connections [Мои сетевые подключения]. Для Windows 2000/
NT, нажмите Network and Dial-up Connections [Сеть и удаленный доступ к сети].
3 Щелкните правой клавишей мышки на иконке Local Area Connection [Подключения по локальной
сети] и нажмите Properties [Свойства].
4 Выберите Internet Protocol (TCP/IP) [Протокол
Интернет(TCP/IP)] (на вкладке General [Общие]) и нажмите
Properties [Свойства].
5 Откроется окно Internet Protocol TCP/IP Properties
[Свойства Интернет протокола TCP/IP] (на вкладке General
tab [Общие] дляWindows XP).
6 Выберите пункты Obtain an IP address automatically
[Получать IP адрес автоматически] и Obtain DNS server
address automatically[(Получать адрес DNS сервера
автоматически].
7 Нажмите OK, чтобы закрыть окно Internet Protocol (TCP/IP)
Properties [Свойства Интернет протокола TCP/IP].
8 Нажмите Close [Закрыть] (OK для Windows 2000/NT), чтобы
закрыть окно Local Area Connection Properties [Свойства
подключений по локальной сети].
9 Закройте окно Network Connections [Мои сетевые
подключения].
Просматривание Сертификатов вашего изделия
1 Посетите сайт www.zyxel.com.
2 На домашней страничке компании ZyXEL выберите название вашего продукта из выпадающего
списка, чтобы открыть его персональную страничку.
3 Выберите на этой странице сертификат, который вы желаете просмотреть.
115

SVENSKA
SVENSKA
Översikt
P-320W är en bredbandsrouter med en inbyggd fyraportars 10/100 Mbps-switch. P-320W gör det enkelt för
dig att inrätta ett litet nätverk för hemma- eller kontorsbruk och att dela Internet-åtkomst via ett bredband
(kabel/DSL) -modem.
Du behöver ha ett Internet-konto redan konfigurerat och ha tillgång till följande information.
Table 1 Information om Internet-konto
Enhetens WAN IP-adress (om du fått sådan): ______________
IP-adress för DNS-server (om du fått sådan): Primär _____________, Sekundär ______________
Anslutningstyp:
Ethernet Typ av tjänst: _______________________
IP-adress för inloggningsserver:
______________
Användarnamn: ____________
Lösenord: ____________
PPTP: Användarnamn: ____________
Lösenord: ____________
Din WAN IP-adress (om du fått sådan)
PPTP-serverns IP-adress: ___________
____________
eller PPTP-domännamn: ___________
Anslutnings-ID (om det krävs): ____________
¦PPPoE (PPPoE) Tjänstens namn: ____________
Användarnamn: ____________ Lösenord: ____________
Se din bruksanvisning för bakgrundsinformation om alla funktioner.
Här ser du vad du behöver göra:
1 Maskinvaruanslutningar
2 Åtkomst till webbkonfigurator
3 Inställning av Internet-åtkomst
116

SVENSKA
1 Maskinvaruanslutningar
Gör följande för att utföra maskinvaruanslutningar för inledande inställning.
WAN-anslutning
1
Anslut ditt modem till “WAN”-porten med sladden som medföljde ditt modem.
LAN-anslutning
2
Anslut datorn till en "LAN"-port med den medföljande Ethernet-sladden.
Strömanslutning
3
Använd den medföljande strömadaptern för att ansluta uttaget POWER (ström) till en lämplig strömkälla (se
bruksanvisningen för strömadapterspecifikationer per region).
117

SVENSKA
Indikatorlamporna
När du har gjort anslutningarna, tryck in
strömknappen för att sätta på P-320W.
Titta på frontpanelens indikatorlampor.
När du ansluter strömmen, tänds
indikatorlamporna PWR och WLAN.
Indikatorlamporna LAN och WAN tänds
och fortsätter att lysa om motsvarande
anslutningar är rätt utförda.
2 Åtkomst till webbkonfigurator
1 Starta din webbläsare. Ange “192.168.1.1” som webbplatsadress.
Kommentar: Om du inte ser nästa skärm, gå till avsnitt 4.1.
2 Fönstret Password (lösenord) visas. Ange
4 Välj språk i rullgardinsrutan. Klicka på Apply
lösenord (“1234” är standard) och klicka på
(verkställ).
Login (inloggning).
3 Ändra lösenord på den följande skärmen och
klicka på Apply (verkställ).
118
Оглавление
- P-320W
- STEP 1: System Information
- STEP 2: Wireless LAN
- STEP 3: WAN
- Systemdaten
- Wireless-LAN
- SCHRITT 3: WAN
- PASO 1: Información del sistema
- PASO 2: LAN inalámbrica
- PASO 3: WAN
- ETAPE 1: Informations du système
- ETAPE 2: LAN dans gil
- ETAPE 3: WAN
- FASE 1: Informazioni sul sistema
- FASE 2: LAN Wireless
- FASE 3: WAN
- ЭТАП 1: Системная информация
- ЭТАП 3: WAN (ГВС)
- STEG 1: Systeminformation
- STEG 2: Trådlöst LAN
- STEG 3: WAN
- 系統資訊 第一步:
- 第二步: 無線區域網路
- 廣域網路