Villaware INSTRUCTION MANUAL FPVLJESLO1: важные меры предосторожности
важные меры предосторожности: Villaware INSTRUCTION MANUAL FPVLJESLO1

важные меры предосторожности
При использовании бытовых электрических приборов следует всегда
соблюдать основные меры предосторожности, в том числе:
• Перед началом использования соковыжималки прочитайте все инструкции
“
”.
• Во избежание электрического шока, не опускайте шнур питания, вилку и
моторную базу в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте детей без присмотра, когда они пользуются
соковыжималкой.
• Выключайте соковыжималку из сети, когда она не используется, для
чистки и для разборки или замены частей.
• Это приспособление не предназначено для использования людьми (в том
числе детьми) с замедленной реакцией, с ограниченными физическими
или умственными способностями, а также людьми с недостаточными
знаниями и опытом, кроме тех случаев когда за ними наблюдает и их
инструктирует человек, ответственный за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с соковыжималкой.
• Выключите соковыжималку и отключите ее от сети перед каждой заменой
аксессуаров или если вам нужно приблизиться к движущимся частям.
• Избегайте контакта с движущимися частями. Не прикасайтесь к
маленьким режущим лезвиям, расположенным в нижней части фильтра из
нержавеющей стали.
• Никогда не используйте электроприборы с поврежденным шнуром питания
или вилкой, если прибор неисправен, упал или был иначе поврежден.
Верните комбайн в ближайший сервис-центр для осмотра, ремонта,
электрической или механической настройки.
• Использование соковыжималки не по назначению, любое использование,
не описанное в данной инструкции, может вызвать материальные убытки и
травмы.
• Использование приставок и аксессуаров, не произведенных и не
рекомендованных производителем соковыжималки, может вызвать
возгорание, электрический шок и различные травмы.
• Не используйте соковыжималку не по назначению.
• Не используйте соковыжималку на улице.
• Не позволяйте шнуру питания свисать со стола или касаться горячих
поверхностей.
• Не позволяйте шнуру питания касаться горячих поверхностей, в том числе
плиты.
• Не используйте соковыжималку непрерывно больше 5 минут.
• Перед включением убедитесь, что крышка соковыжималки на месте и
плотно закрыта.
54

• Не открывайте защелку во время работы соковыжималки.
• Не забудьте переключить выключатель в положение “
” после каждого
использования соковыжималки. Перед разборкой убедитесь, что мотор
полностью остановился.
• Не суйте пальцы или другие предметы в приемник соковыжималки во
время ее работы. Если продукты застряли, попытайтесть протолкнуть
их толкателем или куском овоща или фрукта. Если это невозможно,
выключите мотор разберите соковыжималку и вытащите остатки
продуктов.
• Не используйте соковыжималку, если вращающееся ситечко повреждено.
• Основа фильтра имеет острые лезвия. Не проталкивайте продукты в
приемник пальцами. Всегда используйте толкатель.
• Перед включением убедитесь, что соковыжималка полностью собрана.
Если соковыжималка собрана неправильно, она не включится.
• Для использования всегда ставьте соковыжималку на сухую и ровную
поверхность.
• Всегда выключайте соковыжималку “
” прежде чем отключить ее от
сети.
• Не ставьте этот прибор на или близко к газовым или электрическим
горелкам или в места, где он может соприкасаться с горячей духовкой.
• Если шнур питания поврежден, производитель, авторизованный сервис-
центр или аналогично квалифицированный специалист должны заменить
его чтобы избежать опасности.
• Во избежание поломок соковыжималки, не поднимайте ее за защелку “
”.
• Мотор имеет предохранитель, который защищает соковыжималку от
перегрева при продолжительном использовании с большой нагрузкой.
Если мотор останавливается, выключите соковыжималку и отключите ее
от сети. После того как соковыжималка остынет, включите ее в розетку и
продолжайте нормально использовать.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В
ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
55
Оглавление
- important safeguards
- power cord instructions
- foru.k.andirelandonly
- description of the appliance
- instructions for use
- operating instructions
- after using your juice extractor
- tips and suggestions
- maintenance
- consumer affairs
- recipes
- recipes (continued)
- europe guarantee
- importantes mesures de sécurité
- instructions pour le fil d’alimentation
- description de l’appareil
- mode d’emploi
- instructions d’usage
- aprèsutilisation
- conseils et suggestions
- entretien
- service aux consommateurs
- recettes
- recettes (suite)
- garantie européenne
- precauciones importantes
- instruccionesparaelcabledealimentación
- descripcióndelelectrodoméstico
- instrucciones de uso
- instrucciones de funcionamiento
- después de utilizar la licuadora
- consejos y sugerencias
- mantenimiento
- servicio de asistencia técnica
- recetas
- recetas (continuación)
- garantía para europa
- wichtige sicherheitshinweise
- netzkabelhinweise
- gerätbeschreibung
- vor der verwendung
- bedienhinweise
- nach der verwendung ihres entsafters
- tipps und empfehlungen
- instandhaltung
- safttabelle
- rezepte
- rezepte (forts.)
- europa-garantie
- важные меры предосторожности
- инструкции к шнуру питания
- описание устройства
- инструкции по применению
- инструкции по использованию
- после использования соковыжималки
- советы и рекомендации
- обслуживание
- таблица скоростей отжима
- рецепты
- рецепты (продолжение)
- европейская гарантия
- viktiga säkerhetsråd
- instruktioner om strömsladden
- beskrivning av apparaten och dess delar
- användningsinstruktioner
- instruktioner för användning
- efter användning av råsaftcentrifugen
- tips och rekommendationer
- underhåll
- juicetabell
- recept
- recept (fortsättning)
- europagaranti