ASRock P75 Pro3: 1. Introduction
1. Introduction: ASRock P75 Pro3
42
ASRock P75 Pro3 Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock
P75 Pro3
, une carte mère très
fi
able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la
fi
abilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les
spéci
fi
cations de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le
contenu de ce manuel est sujet à des changements sans noti
fi
cation. Au
cas où n’importe qu’elle modi
fi
cation intervenait sur ce manuel, la version
mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis.
Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU
également sur le site Web ASRock.
Site
web
ASRock,
http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations
particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock
P75 Pro3
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 7.0 pouces, 30.5 cm x 17.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock
P75 Pro3
CD de soutien ASRock
P75 Pro3
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
ASRock vous rappelle...
Pour béné
fi
cier des meilleures performances sous Windows
®
7 / 7 64 bits
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits, il est recommandé de paramétrer l'option BIOS
dans Con
fi
guration de stockage en mode AHCI. Pour plus de détails sur
l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur votre CD de sup-
port.
Français
43
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
1.2 Spéci
fi
cations
Format
- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 7.0 pouces, 30.5 cm x 17.8 cm
- Conception à condensateur robuste
CPU
- Prend en charge les processeurs Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3
2ème et 3ème génération sur socket LGA1155
- Prend en charge la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0
Chipsets
- Intel
®
B75
- Supports Intel
®
Small Business Advantage
- Prend en charge les technologies Intel
®
Rapid Start et Smart
Connect
Mémoire
- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal
Double
- 2 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2200(OC)*/1600/1333/1066 non-ECC,
sans amortissement mémoire (DDR3 1600 avec CPU Intel
®
Ivy Bridge, DDR3 1333 avec CPU Intel
®
Sandy Bridge)
* DDR3 2200(OC) n’est pris en charge qu’avec le
processeur Intel
®
Core
TM
i7 3770K
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
- Prend en charge le pro
fi
l de mémoire extrême Intel
®
(XMP)
1.3/1.2
Slot d’extension
- 1 x slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE1 : mode x16)
* PCIE 3.0 n’est pris en charge qu’avec le processeur Intel
®
Ivy Bridge. Avec le processeur Intel
®
Sandy Bridge, seul
PCIE 2.0 est pris en charge.
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE3 : mode x4)
- 2 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots PCI
- Prend en charge AMD Quad CrossFireX
TM
et CrossFireX
TM
Audio
- 7,1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
* Pour con
fi
gurer l’audio 7.1 CH, utilisez le module d’audio
du panneau avant HD et activez la fonction audio
multicanal via le pilote audio.
LAN
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Support du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
- Prend en charge la norme Energy Ef
fi
cient Ethernet
(Ethernet à ef
fi
cacité énergétique) 802.3az
44
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
- Supporte PXE
Panneau arrière
I/O Panel
- 1 x port clavier/souris PS/2
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 1 x port série: COM 1
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 2 x ports USB 3.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone
SATA3
- 1 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, prennent en charge les
fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug
USB 3.0
- 2 x ports USB3.0 à l’arrière, prennent en charge USB
1.1/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
- 1 x barrette USB3.0 en façade (prend en charge 2 ports
USB 3.0), prend en charge USB 1.1/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
Connecteurs
- 5 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte NCQ, AHCI et Hot Plug (Branchement à chaud)
- 1 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur de LED d’alimentation
- 1 x Embase d’intrusion châssis
- 1 x Connecteur pour ventilateur de CPU (br. 4)
- 2 x Connecteur pour ventilateur de Châssis
(1 x br. 4, 1 x br. 3)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de pouvoir (br. 3)
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires)
- 1 x En-tête USB 3.0 (prendre en charge 2 ports USB 3.0
supplémentaires)
BIOS
- 64Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
45
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU Core, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA Tension
Multi-ajustement
CD d’assistance
- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Suite multimédia
ASRock MAGIX - OEM
Surveillance
- Détection de la température de l’UC
système
- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/pouvoir
ventilateur
- Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis (permet le
réglage automatique de la vitesse du ventilateur pour
châssis, selon la température de l’unité centrale)
- Commande de ventilateur CPU/Châssis à plusieurs
vitesses
- Détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS
-
Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
/ XP / XP 64-bit
Certi
fi
cations
- FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
46
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cava-
liers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si au-
cun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le
cavalier
Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2
fi
g. 22)
Remarque : CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la con
fi
guration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant 5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le pro
fi
l
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
Si vous effacez la CMOS, il se peut qu’une ouverture du boîtier soitdé-
tectée. Veuillez ajuster l’option du BIOS “Clear Status” (Effacerl’état) pour
effacer la mention d’état d’intrusion dans le châssis.
47
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
Câble de données
Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA)
SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATA2 /
SATA3 ou au connecteur SATA2
/ SATA3 sur la carte
mere.
Connecteurs Série ATA2
Ces cinq connecteurs Série
(SATA2_1: voir p.2 No. 15)
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA2_2: voir p.2 No. 11)
charge les câbles SATA pour
(SATA2_3: voir p.2 No. 14)
les périphériques de stockage
(SATA2_4: voir p.2 No. 12)
internes. L’interface SATA2
(SATA2_5: voir p.2 No. 10)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3
Cette connecteur Série
(SATA3_0: voir p.2 No. 9)
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_5
SATA3_0
En-tête USB 2.0
A côté des quatre ports USB 2.0
(USB4_5 br. 9)
par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 18)
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
48
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
En-tête USB 3.0
En plus des deux ports USB
(USB3_2_3 br. 19)
3.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 6)
E/S, il y a une barrette USB 3.0
sur la carte mère. Cette barrette
USB 3.0 peut prendre en
charge deux ports USB 3.0.
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Connecteur audio panneau
C’est une interface pour un
(HD_AUDIO1 br. 9)
câble avant audio en façade qui
(voir p.2 No. 29)
permet le branchement et le
contrôle commodes de
périphériques
audio.
1. L’audio à haute dé
fi
nition (HDA) prend en charge la détection de
fi
che, mais le
fi
l
de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de
châssis a
fi
n installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
En-tête du module infrarouge
Cet en-tête supporte un module
(IR1 br. 5)
infrarouge optionnel de transfert
(voir p.2 No. 20)
et de réception sans
fi
l.
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
1
ATX+5VSB
IRTX
GND
IRRX
Barrette pour module à infrarouges grand public
Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur.
(voir p.2 No. 19)
IntA_P5_D+
DUMMY
IntA_P5_D-
GND
IntA_P5_SSTX+
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P5_SSRX-
Vbus
Vbus
Vbus
IntA_P4_SSRX-
IntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P4_SSTX-
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P4_D-
IntA_P4_D+
(USB6_7 br. 9)
(voir p.2 No. 17)
49
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
En-tête du panneau système
Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br. 9)
plusieurs fonctions du panneau
(voir p.2 No. 16)
système
frontal.
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez con
fi
gurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche.
Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1/S3. Le
voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S4 ou
lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis
cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/
Vista
TM
64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
50
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête du haut-parleur
Veuillez connecter le
de châssis
haut-parleur de châssis sur cet
(SPEAKER1 br. 4)
en-tête.
(voir p.2 No. 21)
Connecteur pour châssis et ventilateur
Branchez les câbles du
(CHA_FAN1 br. 4)
ventilateur aux connecteurs
(voir p.2 No. 33)
pour ventilateur et faites
correspondre
le
fi
l noir à la
(CHA_FAN2 br. 3)
broche de terre.
(voir p.2 No. 13)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 32)
Connecteur du ventilateur
Veuillez connecter le câble de
de l’UC
ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
connecteur et brancher le
fi
l
(voir p.2 No. 1)
noir sur la broche de terre.
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, véri
fi
ez
bien à faire correspondre les
fi
ls et les broches.
LED di accensione
Collegare il LED di accensione
(PLED1 br. 3)
chassi per indicare lo stato di
(voir p.2 Nr. 24)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1/S3. Il
LED è spento in stato S4 o S5
(spegnimento).
1
P
L
E
D+
P
L
E
D+
P
L
E
D-
GND
+12V
P
WR_FAN_S
PEE
D
FAN_S
PEE
D_CONTROL
GND
+12V
CHA_FAN_S
PEE
D
4 3 2 1
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
51
ASRock P75 Pro3 Motherboard
Français
Embase d’intrusion châssis
Cette carte-mère prend
(CI1 br.2)
en charge la détection
(voir p.2 No. 23)
d’OUVERTURE DE BOÎTIER,
quidétecte tout retrait du
capot duchâssis. Cette fonction-
nécessite un châssis qui a été-
conçu pour la
détectiond’intrusion dans le
châssis.
1
Signal
GND
Connecteur ATX 12V
Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4)
d’alimentation
électrique
ATX
(voir p.2 No. 3)
12V sur ce connecteur.
12
1
24
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
En-tête d’alimentation ATX
Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 5)
tête.
12
1
24
13
Connecteur HDMI_SPDIF
Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 2-pin)
fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 30)
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de se
connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
S
P
DIFOUT
GND
1
Оглавление
- Motherboard Layout
- I/O Panel
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. BIOS Información
- 1. Введение
- 2.
- 1. Introdução
- 2. Informações da BIOS
- 1. Giri ş
- 2. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. BIOS 訊息
- 1. Penjelasan

