Skil 1558 AA – page 2

Manual for Skil 1558 AA

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

 I tilfælde af

b) 

anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for

 Brug af sikkerhedsudstyr som

det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige

f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

situationer.

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

5) SERVICE

nedsætter risikoen for personskader.

a) Sørg for, at maskinen kun repareres af

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at



el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

originale reservedele. Dermed sikres størst mulig



maskinsikkerhed.

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt,

SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR HØVLE

når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

personskader.

GENERELT

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

 Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en

 Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige

nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

85 dB(A); 

personskader.

 Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder

bly, nogle træsorter, mineraler og metal kan være

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

skadeligt (kontakt med eller indånding af støvet kan

 Det

forårsage allergiske reaktioner og/eller sygdomme i

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

luftvejene hos den, der anvender værktøjet, eller hos

skulle opstå uventede situationer.

omkringstående); 

f) 

med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan



kan sluttes til

 Dele,

 Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj,

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

smykker eller langt hår.

tilsætningsstoer til træbehandling; 

g) 



monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

hvor en sådan kan sluttes til

 Brug af en støvopsugning nedsætter

 Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de

risikoen for personskader som følge af støv.

materialer, du ønsker at arbejde med

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

 SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis



der benyttes originalt tilbehør

a) 

 Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det



skiftet ud af en anerkendt fagmand

der skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder

 Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De

man bedst og mest sikkert inden for det angivne



eektområde.

INDEN BRUG

b)  En

 Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den

samme som den spænding, der er anført på værktøjets

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

skal repareres.

kan også tilsluttes til 220V)

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

 Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre

akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder

 Disse

at arbejde

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

 Før værktøjet anvendes, skal man kontrollere, at knivene

maskinen.

ikke går på nogen steder

d) 

 Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

en kapacitet på 16 A

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

 Brug klemmer eller en anden praktisk måde til at

 El-værktøj er



farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

(hvis du holder arbejdsemnet i hånden eller mod

e) 

kroppen, kan du miste kontrol over værktøjet)



UNDER BRUG



 



 (hvis der slibes i et



"levende" kabel, kan det gøre udsatte metaldele på

 Mange uheld skyldes dårligt

elværktøjet "levende" og kan give operatøren elektrisk

vedligeholdte maskiner.

stød)

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

 Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med

dele; før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet

 Hold ngrene væk fra de roterende knive

skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er

 I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

nemmere at føre.

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

g) 

kontakten



21

 Hvis kablet beskadiges eller skæres over under

! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra

arbejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket



 Hvis en spän skulle sætte sig fast i spånudgangen, skal

- sluk værktøjet ved at slippe afbryder J

du slukke for motoren og sikre, at alle bevægelige dele

er stoppet helt, tage stikket ud og fjerne den blokerende

GODE RÅD

spån

 Ved aasning af kanter anvendes V-rille i frontsålen

EFTER BRUG

- drej knappen D til position "0" for at aase kanterne,

 

sættes ned (en blotlagt kniv kan gå ned i overaden og

så de passer til den rille

medføre evt. tab af herredømme og alvorlige kvæstelser)

- for større riller skal du dreje knappen D til at vælge den

nødvendige høvldybde

! test altid først på et stykke kasseret materiale

BETJENING

 For ere tips se www.skil.com

 Udskifting/vending af knivene

Denne høvl er udstyret med knive, som ikke kan slibes,

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

men der har skærekanter på begge sider; så hvis den

ene side bliver sløv, kan den anden side anvendes

 Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

! sluk værktøjet og træk stikket ud af stikkontakten

 Hold værktøjet og ledningen ren (især

ventilationshullerne L )

- tag nøglen ud af opbevaring A

! træk stikket ud før rensning

- vend værktøjet på hovedet

 Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

- løsn de 3 bolte B med nøglen (fjern ikke boltene)

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

- skub kniven ud af skæreblokken med et stykke træ

udføres af et autoriseret serviceværksted for

- sæt kniven tilbage i skæreblokken i omvendt position

SKIL-elektroværktøj

eller anvend en ny kniv

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

! rillen i kniven skal passe til fremspringet på

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted



(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes

! 

på www.skil.com)

- stram de 3 bolte B godt med nøglen

! 

MILJØ

knive

! 

 

! forsøg ikke at justere knivene med

 (kun for EU-lande)



- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

 Justering af høvldybde

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter

- drej knappen D i retningen "+"/"-" for at øge/reducere

og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

høvldybden

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

- brug indikatoren E som reference

skåner miljøet mest muligt

- vælg altid en ikke for dyb høvldybde og gentag høvle-

- symbolet erindrer dig om dette, når udskiftning er

og justeringsprocessen, indtil den ønskede dybde er

nødvendig

opnået

 Støvport



- forbind støvsugeren med adapteren F til støvporten G

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

som vist på illustrationen

 Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt

! forsøg ikke at fjerne forhindringer fra støvporten,

er i overensstemmelse med følgende normer eller

mens knivene roterer

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN

 Betjening af værktøjet

55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne

- justér høvldybden

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

- placér værktøjet på arbejdsemnet

 Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! sørg for at kun den front sål hviler på

ENG1), 4825 BD Breda, NL



med det

- tænd for værktøjet ved først at trykke på knap H (=

sikkerhedsafbryder, som ikke kan låses) og derefter

på afbryder J

! 

skal værktøjet køre med fuld hastighed

! 



- hold godt fast i værktøjet med begge hænder og før

STØJ/VIBRATION

det fremad i en kontinuerlig bevægelse

 Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj

- anvend værktøjet med bundpladen på arbejdsemnet

90 dB(A) og lydeektniveau 101 dB(A) (standard

- vip ikke værktøjet for at undgå uønskede høvlemærker

deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 5,1 m/s² (hånd-

arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)

22

 Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

som kan antenne støv eller damper.

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som

c) 

en foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer,

 Hvis du blir forstyrret under

når værktøjet anvendes til de nævnte formål

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

2) ELEKTRISK SIKKERHET

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

a) Støpselet til maskinen må passe inn i

udsættelsesniveauet betydeligt

stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor



det kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

er forandret på og passende stikkontakter reduserer

! 

risikoen for elektriske støt.



b) 

ved at holde dine hænder varme og ved at

som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større



fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom

det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

elektriske støt.

d) 



Høvel 1558

av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,



INTRODUKSJON

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen

 Dette verktøyet er beregnet til å høvle materialer av tre,

for elektriske støt.

som bjelker og bord; den egner seg også til skråhøvling

e) 

av kanter



 Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

 Når du bruker en skjøteledning som er

 Les og ta vare på denne brukerveiledningen

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

støt.

TEKNISKE OPPLYSNINGER

f) 



Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

VERKTØYELEMENTER

støt.

A Oppbevaring for nøkkel

3) PERSONSIKKERHET

B Festebolt

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

C Kuttervalsenskruer



D Justeringsknapp for høveldybde



E Høveldybde-indikator

narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

F Støvsugeradapter

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

G Sponutkast

alvorlige skader.

H Sikkerhetsbryter

b) 

J Av/på bryter

 Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

K V-fals

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

L Ventilasjonsåpninger

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader.

SIKKERHET

c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER





OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

 Hvis du holder ngeren på bryteren når

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel

"elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

som benner seg i en roterende maskindel, kan føre til

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

skader.

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

 Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

a)  Rotete

uventede situasjoner.

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre

f) 

til ulykker.

smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

b) 

 Løstsittende tøy, smykker eller langt hår



kan komme inn i deler som beveger seg.

23

g) 

 Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om

skiftet ud af en anerkendt fagmand

 Bruk

 Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger

av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.



4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

FØR BRUK

ELEKTROVERKTØY

 Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

a) 

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et



220V strømuttak)

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

 Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i

sikrere i det angitte eektområdet.

arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

b) 

 Før verktøyet tas i bruk, sjekk at knivene ikke børster

Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

borti noe

farlig og må repareres.

 Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller

kapasitet på 16 A



 Bruk klemmer eller andre praktiske måter å sikre





 Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

holde arbeidsstykket i hånden eller mot kroppen gjør det

starting av maskinen.

ustødig og kan føre til tap av kontroll)

d) 

UNDER BRUK



 Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte

personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke



har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

 (hvis en strømførende

når de brukes av uerfarne personer.

ledning kuttes, kan metalldeler på elektroverktøyet bli

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

strømførende og brukeren kan få elektrisk støt)



 Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er

verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet



 Hold ngrene dine borte fra roterende kniver

 I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

maskinens funksjon. La skadede deler repareres

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

 Dårlig vedlikeholdte

 Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

elektroverktøy er årsaken til mange uhell.

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

 Hvis en spon skulle sette seg fast i sponutkastet, skal du

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

slå av motoren, forsikre deg om at alle bevegelige deler

fast og er lettere å føre.

står stille, dra ut støpslet og fjerne sponet Ta hensyn til

g) 

de krefter som da oppstår ved blokkering (spesielt ved

henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til

boring i metaller); hold alltid verktøyet fast med begge



hender og pass på å stå stødig

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

ETTER BRUK

angitt kan føre til farlige situasjoner.

 Vent til kuttervalsen har stoppet før verktøyet

5) SERVICE

settes ned (en eksponert kniv som kommer i kontakt

a) 

med en overate kan gjøre at du mister kontrollen på

fagpersonale og kun med originale reservedeler.

høvelen; dette kan føre til alvorlig skade)

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

BRUK

SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØVLER

 Skifte/snu kniver

Høvelen er utstyrt med slipefrie kniver med vendbare

GENERELL

skjærekanter; når den ene siden blir sløv, kan den andre

 Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

siden brukes

 Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); 

hørselvern

! slå av verktøyet og trekk støpslet ut av kontakten

 Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

- bruk skrunøkkel som er oppbevart i oppbevaring A

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med

- vend verktøyet opp ned

eller inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/

- løsne på de tre boltene B ved å bruke skrunøkkelen

eller sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

(ikke ta boltene ut)

personer i nærheten); 

- skyv kniven ut av kuttervalsen med et trestykke

med støvfjerningsutstyr når det er mulig

- snu kniven og monter den på nytt i kuttervalsen, eller

 Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

monter en ny kniv

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

! sporet i kniven skal passe i fremspringet på

tilsetningsstoer for trebehandling; 

kuttervalsen



! 

 Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de



materialer du ønsker å arbeide med

- skru de tre boltene B godt til med skrunøkkelen

 SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

! 

original-tilbehør brukes

! 

24

! det må ikke gjøres forsøk på å justere

MILJØ

knivene med kuttervalsenskruerne C; disse er

 



husholdningsavfallet (kun for EU-land)

 Justering av høveldybde

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

- drei knappen D i retning "+"/"-" for å øke/redusere

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

høveldybden

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

- bruk indikator E som referanse

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

- bruk alltid lav høveldybde og gjenta høvling og

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

justering av høveldybden til ønsket dybde er oppnådd

- symbolet er påtrykt som en påminnelse når

 Sponutkast

utskiftning er nødvendig

- koble til støvsuger med adapter F til sponutkastet G

som vist

! 

SAMSVARSERKLÆRING

sponutkastet mens knivene roterer

 Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt

 Bruk av verktøyet

er i samsvar med følgende standarder eller standard-

- juster høveldybde

dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i

- sett verktøyet på arbeidsstykket

samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF,

! vær sikker på at kun fremre delen på sålen hviler

2011/65/EU



 Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

kontakt med det

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- slå på verktøyet ved først å trykke inn knapp H (=

sikkerhetsbryter som ikke kan låses) og deretter trykk

inn bryter J

! 



! 

grepsområde(r)

- hold godt tak i verktøyet med begge hender og skyv

det fremover i en kontinuerlig bevegelse

- bruk høvelen slik at verktøysålen hviler på

STØY/VIBRASJON

arbeidsstykket

 Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

- verktøyet må ikke holdes på skrå for å unngå

90 dB(A) og lydstyrkenivået 101 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 5,1 m/s² (hånd-

uønskede høvelmerker

arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

! 

 Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med



en standardisert test som er angitt i EN 60745; den

- slå av verktøyet ved å frigjøre bryter J

kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet,

og som et foreløpig overslag over eksponering for

BRUKER TIPS

vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

 Bruk V-fals i fremre delen på sålen for å skråhøvle av

er nevnt

kanter

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

- sett knappen D i posisjon "0" for skråhøvling av kanter

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

i likhet med fals

økning av eksponeringsnivået

- for større falser, drei knappen D for å velge ønsket

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

høveldybde

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

! prøv alltid først på et stykke restmateriale

eksponeringsnivået

 Se ere tips på www.skil.com

! 

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

VEDLIKEHOLD / SERVICE



 Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

 Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

ventilasjonshullene L )

! dra ut støpselet før rengjøring

 Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

 1558

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

ESITTELY

for SKIL-elektroverktøy

 Koneet on tarkoitettu puutavaran, kuten palkkien ja

- send verktøyet i montert tilstand sammen med

lautojen höyläykseen; se soveltuu myös reunojen

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

viistotukseen

servicesenter (adresser liksom service diagram av

 Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

verktøyet nner du på www.skil.com)

 Lue ja säilytä tämä ohjekirja

25

f) 

TEKNISET TIEDOT



maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

LAITTEEN OSAT

vähentää sähköiskun vaaraa.

A Säilytyspaikka avainta varten

3) 

B Kiinnityspultti

a) 

C Teräpäänruuvit



D Nuppi höyläyssyvyyden asettamiseksi



E Höyläyssyvyyden osoitin



F Pölynimurin sovitin

vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus

G Lastunpoisto

sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

H Turvakytkin

loukkaantumiseen.

J Virtakytkin

b) 

K V-ura

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

L Ilmanvaihto-aukot

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

TURVALLISUUS

loukaantumisriskiä.

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

c) 







ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti

 Jos kannat sähkötyökalua

saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun

loukkaantumiseen. 

pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä

d) 

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

 Työkalu tai avain,

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

loukkaantumiseen.

1) 

e) 

a) 

 Täten voit

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

voivat johtaa tapaturmiin.

tilanteissa.

b) 

f) 





. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka

 Väljät vaatteet,

saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

c) 

g) 

 Voit menettää laitteesi hallinnan,



huomiosi suuntautuessa muualle.

 Pölynimulaitteiston käyttö

2) 

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

a) 

4) 



a) 



 Sopivaa sähkötyökalua



käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

b) 

b) 

 Sähkötyökalu,

 Sähköiskun

jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.

c) 

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun



sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

d) 

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.



d) 









ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet



johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

e) 

kokemattomat henkilöt.



e) 

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää



sähköiskun vaaraa.

26





vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

 



 (jos



jännitteinen johto vaurioituu, laitteen paljaisiin

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

metalliosiin voi tulla jännite ja laitteen käyttäjä voi saada

sähköiskun)

laitteista.

 Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien

f)  Huolellisesti

läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

työkalusta

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

 Pidä sormet poissa pyörivistä teristä

hallita.

 Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

g) 

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta



 Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

irrotettava pistorasiasta

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

 Jos lastu jää kiinni lastunpoistoaukkoon, katkaise

5) HUOLTO

koneesta virta, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat

a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

pysähtyneet, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista



juuttunut lastu

Täten varmistat, että



sähkötyökalu säilyy turvallisena.

 

asettamista alas (paljastettu terä voi tarttua pintaan,



mikä voi aiheuttaa mahdollisen kontrollin menetyksen ja

vakavan loukkaantumisen)

YLEISTÄ

 Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet



henkilöt

 Terien vaihto/kääntäminen

 Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);

Tässä höylässä on hiertämättömät terät



molemminpuolisine leikkuureunoineen; jos yksi puoli

 Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

tylsistyy, voidaan käyttää toista puolta

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen

! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta

sisään hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai

- ota esille ruuviavain säilytyspaikasta A

sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja);

- käännä kone ylösalaisin

 ja työskentele

- löysennä 3 pulttia B ruuviavaimella (älä irrota pultteja)

pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on

- työnnä terä teräpäästä puupalasella



- aseta terä takaisin teräpäähän vastapäiväiseen

 Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

asentoon tai käytä uutta terää

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun

! 

käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; 

! 

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen





- kiinnitä 3 pulttia B kunnolla ruuviavaimen avulla

 Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

! 

 SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman



toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

! 

 Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

samanaikaisesti

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

! 

 Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen

esiasetettu valmistusvaiheessa tehtaalla



 Höyläyssyvyyden säätäminen

tarviketta

- käännä nuppia D "+"/"-"-suuntaan lisätäksesi/



vähentääksesi höyläyssyvyyttä

 Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

- käytä osoitinta E viitteenä

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

- valitse aina matala höyläyssyvyys ja toista höyläys- ja

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

jännitteeseen)

säätöprosessi, kunnes on saatu haluttu syvyys

 Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua

 Lastunpoisto

nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä

- liitä pölynimuri ja sovitin F lastunpoistoaukkoon G

materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista

kuvan osoittamalla tavalla

 Ennen työkalun käyttämistä tarkista, että terät eivät ole

! 

kosketuksessa minkään kanssa



 Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

 Työkalun käyttö

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

- säädä höyläyssyvyys

 

- aseta kone työkappaleen päälle



! 

(kappaleen pitäminen käsin tai kehoa vasten on



epävakaata ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen)

27

- kytke virta työkaluun painamalla ensin nuppia H



(= turvakytkin, jota ei voida lukita) ja sen jälkeen

MUKAISUUSVAKUUTUS

painamalla kytkimestä J

! 

 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,

terien ulottumista työkappaleeseen

että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN

! 

60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen



mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU

- pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin ja

 Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-

ohjaa sitä eteenpäin jatkuvalla iskulla

SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- käytä työkalua sen aluslaatan ollessa työkappaleella

- älä kallista työkalua höyläysmerkkien välttämiseksi

! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti

työkappaleesta

- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä J

VINKKEJÄ

 Käytä särmien viistämiseen pohjalevyn etuosan V-urin

- säädä nuppi D "0"-asentoon viistääksesi särmät uran

MELU/TÄRINÄ

mukaisesti

 Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 90

- jos haluat suuremmat urat, käännä nuppia D

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 101

valitaksesi tarvittavan höyläyssyvyyden

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 5,1 m/

! testaa ensin kappaleella

s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

 Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

 Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan

käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä

HOITO / HUOLTO

alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä

 Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

laitetta manituissa käyttötarkoituksissa

 Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

aukkojen puhtaus L )

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi 

! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi

merkittävästi altistumistasoa

pistorasiasta

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

huomattavasti pienempi

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

! 

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään



SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat



tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä



 

 (koskee vain

Cepillo 1558

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

INTRODUCCIÓN

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

 Esta herramienta está diseñada para cepillar piezas de

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

madera como vigas y tablas; también es adecuada para

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

achaanar bordes

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

 Esta herramienta no está concebida para uso

- symboli muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

profesional

ajankohtaiseksi

 Lea y conserve este manual de instrucciones

CARACTERISTICAS TECNICAS

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

A Alojamiento para la llave

B Perno de sujeción

C Tornillos del bloque cortador

D Botón de ajuste de profundidad de cepillado

E Indicador de profundidad de cepillado

F Adaptador para aspirador

G Salida de virutas

28

H Interruptor de seguridad

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

J Interruptor de activación/desactivación



K Ranura en V

un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

L Ranuras de ventilación

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

descarga eléctrica.

SEGURIDAD

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese



¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

o medicamentos. El no estar atento durante el uso

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a

de una herramienta eléctrica puede provocarle serias

las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,

lesiones.

ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

peligro e instrucciones para futuras consultas. El

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo

término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes

y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,

advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas

se utiliza un equipo de protección adecuado como una

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

red).

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse

de que la herramienta eléctrica esté desconectada

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

antes de conectarla a la toma de corriente

a) 

y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al

 El desorden o una iluminación deciente en las

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

con peligro de explosión, en el que se encuentren

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a



un accidente.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

d) 

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

antes de conectar la herramienta eléctrica. Una

vapores.

herramienta o llave colocada en una pieza rotativa

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas

puede producir lesiones graves al accionar la



herramienta eléctrica.

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

e) 

control sobre la herramienta.

 Ello le

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en

a) 

caso de presentarse una situación inesperada.



f) 



No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

adaptadores en herramientas dotadas con una

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

de una descarga eléctrica.

g) 

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

aspiración o captación de polvo, asegúrese que



éstos estén montados y que sean utilizados

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

riesgos derivados del polvo.

con tomas de tierra.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

ELÉCTRICAS

o a condiciones de humedad. Existe el peligro de

a) 

recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

 Con la herramienta

herramienta.

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

d) 

dentro del margen de potencia indicado.

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe

b) No utilice herramientas con un interruptor



defectuoso. Las herramientas que no se puedan

red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes

conectar o desconectar son peligrosas y deben

o piezas móviles. Los cables de red dañados o

repararse.

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

e) 

acumulador antes de realizar un ajuste en la





prolongación homologados para su uso en

o al guardar la herramienta eléctrica. Esta

exteriores. La utilización de un cable de prolongación

medida preventiva reduce el riesgo de conectar

adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de

accidentalmente la herramienta.

una descarga eléctrica.

29

d) Guarde las herramientas fuera del alcance

 Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos

de los niños y de las personas que no estén

y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes

familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas

de empezar a trabajar

por personas inexpertas son peligrosas.

 Antes de utilizar la herramienta, compruebe que las

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle

cuchillas no froten con nada

 Utilice cables de extensión seguros y completamente

si funcionan correctamente, sin atascarse, las

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

partes móviles de la herramienta, y si existen

 

partes rotas o deterioradas que pudieran afectar



al funcionamiento de la herramienta. Si la

 (si la sujeta con la mano o contra

herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga

el cuerpo, queda inestable y puede perder el control

repararla antes de volver a utilizarla. Muchos

sobre ella)

de los accidentes se deben a herramientas con un

DURANTE EL USO

mantenimiento deciente.

 

f)  Los útiles



mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar



mejor.

(cortar un cable bajo tensión también puede conectar

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

las partes metálicas expuestas de la herramienta, con el

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

consiguiente riesgo de sacudida eléctrica al operario)



 Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted,

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

lejos de la herramienta

puede resultar peligroso.

 Mantenga los dedos apartados de las cuchillas

5) SERVICIO

giratorias

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

 En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

por un profesional, empleando exclusivamente

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

piezas de repuesto originales. Solamente así se

herramienta y desconecte el enchufe

 Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer

inmediatamente el enchufe de la red

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CEPILLOS

 Si queda alguna viruta atascada en la salida de

virutas, debe desconectar el motor y, tras asegurarse

GENERAL

de que todas las piezas móviles se han detenido

 Esta herramienta no debe utilizarse por personas

completamente, desconectar el enchufe y retirar la

menores de 16 años

viruta atascada

 El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá

DESPUÉS DEL USO

sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos

 

 El polvo del material, como por ejemplo la pintura

 (una

que contiene plomo, algunas especies de madera,

cuchilla expuesta puede engancharse en la supercie,

minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto

causando la posibilidad de pérdida de control y lesiones

o inhalación del polvo podría producir reacciones

graves)

alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u

otras personas cerca); 

polvo 

USO

de polvo cuando lo conecte

 Cambio/inversión de las cuchillas

 Ciertos tipos de polvo están catalogados como

Este cepillo está equipado con cuchillas no alables con

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de

los cortantes en ambos lados; por lo tanto, si un lado

haya) especialmente junto con aditivos para el

se embota, puede utilizarse en el otro

acondicionamiento de la madera; 

! pare la herramienta y desenchúfela

contra el polvo 

- tome la llave del alojamiento A

extracción de polvo cuando lo conecte

- volve la herramienta al revés

 Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

- aoje 3 pernos B con la llave (no retire los pernos)

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

- retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con

utilizados

un trozo de madera

 SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

correcto de la herramienta al emplear accesorios

- vuelva colocar la cuchilla en el bloque cortador en

originales

posición invertida o utilice una nueva cuchilla

 No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

! 

hágalo cambiar por una persona calicada



 Desenchufar siempre la herramienta antes de

! 



igualmente

ANTES DEL USO

- apriete rmemente 3 pernos B con la llave

 Compruebe siempre que la tensión de alimentación es

! 

la misma que la indicada en la placa de características



de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V

! 

pueden conectarse también a 220V)

tiempo

30

! no intente ajustar las cuchillas con los tornillos

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así



como el despiece de piezas de la herramienta guran



en www.skil.com)

 Ajustando la profundidad de cepillado

- gire el mando D en sentido "+"/"-" para aumentar o

AMBIENTE

reducir la profundidad de cepillado

 No deseche las herramientas eléctricas, los

- utilice el indicador E como referencia



- seleccione siempre una profundidad de cepillado

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

pequeña y repita el cepillado y el proceso de ajuste

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

hasta alcanzar la profundidad requerida

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

 Salida de virutas

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

- conecte la aspiradora con el adaptador F a la salida

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

de virutas G como indica la ilustración

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

! 

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias



ecológicas

 Utilización de la herramienta

- símbolo llamará su atención en caso de necesidad

- ajuste la profundidad de cepillado

de tirarlas

- coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo

! asegúrese de que solamente la zapata delantera

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD



cuchillas no la toquen

 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que

- active la herramienta primero apretando el botón H

este producto está en conformidad con las normas o

(= interruptor de seguridad que no puede bloquearse)

documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN

y después tirando del gatillo J

61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones

! antes de que las cuchillas toquen la pieza

2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

 Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/



ENG1), 4825 BD Breda, NL



! 

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

- sujete la herramienta rmemente con ambas manos y

guíela hacia delante en una pasada continua

- utilice la herramienta con su placa base en la pieza

de trabajo

- no incline la herramienta, para evitar marcas de

cepillado no deseadas

! 



RUIDOS/VIBRACIONES

 Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

- desactive la herramienta soltando el gatillo J

de esta herramienta se eleva a 90 dB(A) y el nivel de

la potencia acústica a 101 dB(A) (desviación estándar:

CONSEJOS DE APLICACIÓN

3 dB), y la vibración a 5,1 m/s² (método brazo-mano;

 Para achaanar bordes, utilice la ranura en V de la

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

zapata delantera

 El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido

- lleve el mando D a la posición "0" para achaanar

según una prueba estándar proporcionada en EN

bordes similares a la ranura

60745; puede utilizarse para comparar una herramienta

- para ranuras mayores, gire el botón D para

con otra y como valoración preliminar de la exposición

seleccionar la profundidad de cepillado requerida

a las vibraciones al utilizar la herramienta con las

! 

aplicaciones mencionadas

descarte

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

 Para más consejos vea www.skil.com

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

MANTENIMIENTO / SERVICIO

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

 Esta herramienta no está concebida para uso

cuando está funcionando pero no está realizando

profesional

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

 Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

exposición de forma importante

(sobre todo las ranuras de ventilación L )

! 

! desenchufar la herramienta antes de limpiar

realizando el mantenimiento de la herramienta

 Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

y sus accesorios, manteniendo sus manos

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación



deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

31

b) Evite que o corpo entre em contacto com

superfícies ligadas à terra, como por exemplo

 Há um risco

Plaina 1558

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado

à terra.

INTRODUÇÃO

c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à

 Esta ferramenta é determinada para aplainar materiais

chuva nem humidade. A penetração de água na

de madeira como vigas e tábuas; ele é apropriada para

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

chanfrar cantos

eléctricos.

 Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

d) 

 Leia e guarde este manual de instruções

o transporte, para pendurar o aparelho, nem



ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS



em movimento do aparelho. Cabos danicados ou

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

ELEMENTOS DA FERRAMENTA

e) 

A Alojamento da chave



B Porca de xação

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

C Parafusos do bloco de corte

externas reduz o risco de choques eléctricos.

D Botão para ajustar a profundidade de aplainamento

f) Se não for possível evitar o funcionamento da

E Indicador de profundidade de aplainamento



F Adaptador para aspirador

utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A

G Saída de pedaços

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

H Interruptor de segurança

risco de um choque eléctrico.

J Interruptor para ligar/desligar

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

K Ranhura em V

a) 

L Aberturas de ventilação



eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver



SEGURANÇA

medicamentos. Um momento de falta de atenção

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar

graves lesões.

ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e

de advertência e todas as instruções. O desrespeito

sempre óculos de protecção. A utilização de

das advertências e instruções apresentadas abaixo pode

equipamento de protecção pessoal, como máscara

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

de protecção contra pó, sapatos de segurança



antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica"

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

c) Evitar uma colocação em funcionamento

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com



acumulador (sem cabo de rede).



alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

 Se tiver o dedo no

a) 

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

podem causar acidentes.

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

b) 

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,

com risco de explosão, nas quais se encontrem

antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de

 Ferramentas

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

ignição de pó e vapores.

e) 

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas

 Desta forma poderá



será mais fácil controlar o aparelho em situações

a ferramenta. Distrações podem causar a falta de

inesperadas.

controle sobre o aparelho.

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA



a) 

de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou



cabelos longos podem ser agarradas por partes em



movimento.

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

aspiração de pó e de dispositivos de recolha,

reduzem o risco de choques eléctricos.



32

utilizados de forma correcta. A utilização de uma

 Determinados tipos de pó são classicados como

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

substâncias cancerígenas (como pó de carvalho

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS

e faia), em especial, juntamente com aditivos para

ELÉCTRICAS

acondicionamento da madeira; 

a) 

respiratória 

extracção de pó quando ligado a

 A

 Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

em função dos materiais que vão ser utilizados

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

 A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor

da ferramenta, quando utilizada com os acessórios

não puder ser ligado nem desligado. Qualquer

originais

ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

 Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e

mandando-o substituir por pessoal qualicado

deve ser reparada.

 

c) 

proceder a qualquer ajustamento ou troca de

acumulador antes de executar ajustes na

acessório



ANTES DA UTILIZAÇÃO

a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a

 Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.

está de acordo com a tensão indicada na placa de

d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem

identicação da ferramenta (ferramentas com a

sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não

indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas

permita que o aparelho seja utilizado por pessoas

a uma fonte de 220V)

não familiarizadas com o mesmo ou que não

 Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

 Antes de usar a ferramenta, certique-se de que as

e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.

lâminas não estão a tocar em lado nenhum



 Utilize extensões completamente desenroladas e

seguras, com uma capacidade de 16 Amp



 







 (segurar o trabalho com a mão ou contra o



corpo deixa a peça instável e pode provocar a perda de

utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como

controlo)

causa uma manutenção insuciente das ferramentas

DURANTE A UTILIZAÇÃO

eléctricas.

 Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de

f) 



e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

 (o corte de um o "eléctrico" pode expor as peças

com cantos aados travam com menos frequência e

metálicas da ferramenta eléctrica e pode originar um

podem ser controladas com maior facilidade.

choque eléctrico no operador)

g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os

 Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da



ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da



ferramenta

 A utilização da

 Mantenha os dedos afastados das lâminas em rotação

ferramenta eléctrica para outros ns que os previstos,

 Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas,

pode resultar em situações perigosas.

desligue imediatamente a ferramenta e tire a cha da

5) SERVIÇO

tomada

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada

 Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,



não toque no o, mas tire imediatamente a cha da

 Desta forma é

tomada

 Se car qualquer apara presa na saída de aparas, tem

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

que desligar o motor, certicar-se de que todas as

peças móveis estão completamente paradas, desligar a

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLAINAS

cha e retirar as aparas que estão presas

APÓS A UTILIZAÇÃO

GENERAL

 

 Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

descansar a ferramenta (uma lâmina exposta pode

menores de 16 anos

prender na superfície e levar a possível perda de

 O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85

controlo e lesão grave)

dB(A); utilize protectores auriculares

 O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

MANUSEAMENTO

prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

 Mudar/inverter as lâminas

reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

Esta plaina está equipada com lâminas não aáveis

operador ou às pessoas presentes); 

com gumes de ambos os lados; por isso, se um dos

respiratória 

lados estiver rombo, pode ser usado o outro lado

extracção de pó quando ligado a

33

! 

- para ranhuras maiores, rode o botão D para

- retire a chave do alojamento A

seleccionar a profundidade de aplainamento

- volte a ferramenta ao contrário

necessária

- desaperte as três porcas B com a chave (não retire

! experimente sempre primeiro num pedaço de

as porcas)

material

- empurre a lâmina para fora do bloco de corte com um

 Para mais sugestões consulte www.skil.com

pedaço de madeira

- volte a colocar a lâmina no bloco de corte voltada do

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

outro lado, ou use uma lâmina nova

 Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

! a ranhura da lâmina deve encaixar na saliência

 Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos



(especialmente as ranhuras de respiração L )

! 

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes



de limpar

- aperte com rmeza as 3 porcas B utilizando a chave

 Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

! mude/inverta as lâminas na devida altura; use

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser



executada por uma ocina de serviço autorizada para

! 

ferramentas eléctricas SKIL

mesmo tempo

- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente

! não tente ajustar as lâminas com os parafusos

com a prova de compra, para o seu revendedor ou



para o centro de assistência SKIL mais próximo



(os endereços assim como a mapa de peças da

 Ajustar a profundidade de aplainamento

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

- rode o botão D na direcção "+"/"-" para aumentar/

reduzir a profundidade de aplainamento

AMBIENTE

- use o indicador E como referência

 Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e

- seleccione sempre uma pequena profundidade de

 (apenas para países

aplainamento e repita o processo de aplainamento e

da UE)

ajuste até atingir a profundidade desejada

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

 Saída de pedaços

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

- ligue o aspirador com o adaptador F à saída de

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

pedaços G conforme ilustrado

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

! 

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

de pedaços enquanto as lâminas estiverem a

materiais ecológica

rodar

- símbolo lhe avisará em caso de necessidade de

 Utilização da ferramenta

arranja-las

- ajuste a profundidade de aplainamento

- coloque a ferramenta na peça a trabalhar

! 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE



que as lâminas não tocam na peça

 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade

- ligue a ferramenta premindo primeiro o botão H (=

que este producto cumpre as seguintes normas

interruptor de segurança que não pode ser travado) e

ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000,

depois apertando o gatilho J

EN 55014, conforme as disposições das directivas

! a ferramenta deve funcionar a toda a velocidade

2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE



 Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! 

ENG1), 4825 BD Breda, NL



- segure bem a ferramenta com ambas as mãos e

guie-a para a frente com um movimento contínuo

- use a ferramenta com a respectiva base na peça de

trabalho

- não incline a ferramenta para evitar marcas de

aplainamento indesejadas

! 



- desligue a ferramenta soltando o gatilho J

RUÍDO/VIBRAÇÕES

 Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

desta ferramenta é 90 dB(A) e o nível de potência

acústica 101 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

 Para chanfrar cantos, utilize a ranhura em V na

5,1 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

chumaceira dianteira

 O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

- rode o botão D para a posição "0" para chanfrar

com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

extremidades similares à ranhura

ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

34

como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

b) 

quando utilizar a ferramenta para as aplicações

al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,

mencionadas

 Gli utensili elettrici

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações

producono scintille che possono far inammare la

ou com acessórios diferentes ou mantidos

polvere o i gas.

decientemente, pode aumentar signicativamente o

c) 

nível de exposição

durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali

- o número de vezes que a ferramenta é desligada

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

sull’utensile.

reduzir signicativamente o nível de exposição

2) SICUREZZA ELETTRICA

! 

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere

mantendo a ferramenta e os acessórios,

adatta alla presa. Evitare assolutamente di

mantendo as mãos quentes e organizando os





spine adattatrici assieme ad utensili con

collegamento a terra. Le spine non modicate e le

prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse

elettriche.

b) 



Pialla 1558

e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

INTRODUZIONE

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o

 Questo utensile serve per la piallatura di materiali del

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

legno come travi e tavole; esso è adatto anche per la

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

smussatura

di scosse elettriche.

 Questo utensile non è inteso per un uso professionale

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli

 Leggete e conservate questo manuale di istruzione



oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,

dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I

cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

ELEMENTI UTENSILE

d’insorgenza di scosse elettriche.

A Alloggiamento per la chiave

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,

B Bullone di ssaggio

impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga

C Viti del blocco di taglio

omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

D Pomello per regolare la profondità di piallatura

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

E Indicatore della profondità di piallatura

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

F Adattatore per aspirapolvere

f) 

G Orizio d'uscita dei trucioli



H Interruttore di sicurezza

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

J Interruttore di acceso/spento

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

K Scanalatura a V

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

L Feritoie di ventilazione

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta

facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile

SICUREZZA

durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare



ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

 Un attimo

di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

lesioni gravi.

pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.

a batteria (senza linea di allacciamento).

Prima di collegarlo alla rete di alimentazione



1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile

essere fonte di incidenti.

35

oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni

pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.

di pericolo.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

5) ASSISTENZA

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

o una chiave inglese che si trovino in una parte

personale specializzato e solo impiegando pezzi

dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.

 In tale maniera potrà essere

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

di mettersi in posizione sicura e di mantenere

 In tale maniera sarà possibile controllare

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER PIALLI

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

NOTE GENERALI

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

 Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

età inferiore ai 16 anni

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

 Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può

movimento.

superare 85 dB(A); 

g) 

 Le polveri di materiali come vernici contenenti

di aspirazione o di captazione della polvere,

piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

possono essere nocive (il contatto con queste

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

polveri o la loro inalazione possono causare reazioni

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

allergiche e/o disturbi respiratori all'operatore o ad

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

altre persone presenti sul posto); indossare una

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

maschera protettiva per la polvere e utilizzare

ELETTRICI



a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

presente una presa di collegamento

 Utilizzando

 Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

se associate ad additivi per il trattamento del legno;

indicata.

indossare una maschera protettiva per la polvere

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori



difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

polvere se è presente una presa di collegamento

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

 Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione

riparato.

della polvere per i materiali in lavorazione

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

 La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

originali

 Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

sostituire da personale qualicato

 Tale

 

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo



in funzione inavvertitamente.



d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di

 Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la



stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile



(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono



essere collegati anche alla rete di 220V)

istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se

 Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

utilizzati da persone inesperte.

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

e) 

 Prima di utilizzare l’utensile controllare che le lame non



siano a contatto con nessuna cosa

dell’utensile funzionino perfettamente e non

 Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

con una capacità di 16 Amp

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

 

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

 (tenere il pezzo in lavorazione in mano o

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

stretto al corpo è instabile e può far perdere il controllo

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

dell’utensile)

f)  Gli



utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

 

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e

impugnatura isolate, perché le lame di taglio

 (le

sono più facili da condurre.

lame di taglio che entrano a contatto con un lo sotto

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.

tensione possono trasferire tensione alle parti metalliche

in conformità con le presenti istruzioni. Osservare

esposte dell'utensile elettrico e provocare una scossa

le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

elettrica all'operatore)

36

 Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

 Uso dell’utensile

movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte

- regolare la profondità di piallatura

posteriore, distante dall'utensile

- colocare l’untensile sul pezzo di lavorazione

 Tenere le dita distanti dalle lame rotative

! assicurarsi che soltanto il piedino frontale sia

 Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

poggiato sul pezzo di lavorazione

spegnete subito l'utensile e staccate la spina

- accendere l’utensile prima premendo il pomello H

 Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

(= interruttore di sicurezza che non può essere

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

bloccato) e poi schiacciando l’interruttore J

immediatamente la spina dalla presa

! prima che le lame raggiungano il pezzo di

 Se del truciolo dovesse rimanere bloccato nell uscita, si



consiglia di spegnere il motore, assicurarsi che tutte le

piena velocità

parti mobili si sono arrestate completamente, staccare

! 

la spina e rimuovere il truciolo bloccato

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)



- tenere l’utensile con fermezza con entrambe le mani e

 

guidarlo in avanti in una corsa continua

di posare l’utensile (una lama esposta potrebbe

- utilizzare l’utensile con la piastra di base sul pezzo di

ingaggiare la supercie causando possibile perdita di

lavorazione

controllo o lesioni gravi)

- non inclinare l’utensile per evitare segni indesiderati

di piallatura

USO

! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo

 Cambio/inversione delle lame

dal pezzo di lavorazione

Questa pialla è munita di lame non rialabile con bordi

- spegnere l’utensile rilasciando l’interruttore J

di taglio ad entrambi i lati; quindi se un lato diventa

smussato, si può utilizzare l’altro lato

CONSIGLIO PRATICO

! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa

 Per smussare gli angoli usare scanalatura a V nel

di corrente

piedino frontale

- prendere la chiave dell’alloggiamento A

- spostare il pomello D nella posizione "0" per smussare

- capovolgete l’utensile

gli angoli in modo simile alla scanalatura

- allentare i 3 bulloni B con la chiave (non rimuovere i

- per scanalature più ampie, girare il pomello D per

bulloni)

selezionare la profondità di piallatura richiesta

- spingere fuori la lama dal blocco di taglio con un

! 

pezzo di legno

materiale di scarto

- rimettere la lama nel blocco di taglio nella posizione

 Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

inversa, oppure usarne una nuova

! la scanalatura sulla lama deve corrispondere alla



MANUTENZIONE / ASSISTENZA

! 

 Questo utensile non è inteso per un uso professionale

sporgere in uguale distanza

 Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le

- serrare con fermezza i 3 bulloni B con la chiave

feritoie di ventilazione L )

inglese

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

! 

 Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e



di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione

! 

va fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato

stesso tempo

per gli elettroutensili SKIL

! non tentare di regolare le lame con le viti C

- inviare l'utensile non smontato assieme alle prove



di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro



assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di

 Regolazione della profondità di piallatura

ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

- girare il pomello D in direzione "+"/"-" per diminuire/

aumentare la profondità di piallatura

TUTELA DELLAMBIENTE

- utilizzare l'indicatore E come riferimento

 

- selezionare sempre una profondità di piallatura

 (solo per paesi UE)

piuttosto superciale e ripetere la piallatura ed

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti

il processo di regolazione no a raggiungere la

di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

profondità richiesta

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

 Orizio d'uscita dei trucioli

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

- mediante l'adattatore F connettere l'aspiratore

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

all'orizio di uscita dei trucioli selezionato G, come da

- il simbolo vi ricorderà questo fatto quando dovrete

illustrazione

eliminarle

! non tentare di rimuovere eventuali ostruzioni



stanno ruotando

37

D Gyalulási mélységet beállító gomb

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

E Gyalukés fogási mélységének jelző

 Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale

F Porszivó illesztőegység

dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti

G Forgács-kivezető

normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,

H Biztonsági kapcsoló

EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive

J Be/ki kapcsológomb

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

K V-bevágás

 Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

L Szellőzőnyílások

ENG1), 4825 BD Breda, NL

BIZTONSÁG





 A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük



RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

 Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

 Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

acustica di questo utensile è 90 dB(A) ed il livello di

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

potenza acustica 101 dB(A) (deviazione standard: 3

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

dB), e la vibrazione 5,1 m/s² (metodo mano-braccio;

magában.

incertezza K = 1,5 m/s²)

 Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

in conformità a un test standardizzato stabilito dalla

a) 

norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

b) 

quando si impiega l’utensile per le applicazioni



menzionate

. Az

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki,

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

c) 

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in



funzione ma non viene eettivamente utilizzato per

 Ha elvonják a gyelmét a munkától, könnyen

il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

esposizione

2) 

! 

a) 





relativi accessori, mantenendo le mani calde e



organizzando i metodi di lavoro





csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

áramütés kockázatát.

Gyalu 1558

b) 



BEVEZETÉS

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

földelve.

 Ez a készülék például rögzített gerendák és falapok

c) 

gyalulására is szolgál; a készülék sarkok hornyolására

alkalmazható

 Ha víz hatol be egy

 A szerszám nem professzionális használatra készült

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

 Olvassa el gyelmesen és őrizze meg a használati

veszélyét.

utasítást

d) 





TECHNIKAI ADATOK





SZERSZÁMGÉP ELEMEI



A Kulcs tartója

Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel

B Biztosítócsavar

megnöveli az áramütés veszélyét.

C Késtengely csavarok

e) 

38



amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

 A

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

használata csökkenti az áramütés veszélyét.

c) 

f) 







 Egy földzárlat megszakító



alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.



3) 

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja

a) 

a szerszám akaratlan üzembe helyezését.



d) 









 A berendezéssel végzett



munka közben már egy pillanatnyi gyelmetlenség is



komoly sérülésekhez vezethet.

 Az

b) 

elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat

 A személyi

gyakorlatlan személyek használják.

védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos

e) 

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az



elektromos kéziszerszám használata jellegének



megfelelően csökkenti a személyes sérülések



kockázatát.



c) 





 Sok olyan baleset



történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem



kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.



f) 



 Az éles vágóélekkel rendelkező és

 Ha az elektromos kéziszerszám

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha

be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

g) 

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.



d) 





 Az elektromos

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

sérüléseket okozhat.

5) SZERVIZ

e) 

a) 



személyzet és csak eredeti pótalkatrészek

 Így az

 Ez biztosítja, hogy az

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

jobban tud uralkodni.

maradjon.

f) 





 A bő ruhát, az

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

magukkal ránthatják.

 A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

g) 

 Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);







 Az anyagból származó por (mint például az ólmot,

néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet



tartalmazó festék) káros lehet (a por érintése vagy

 A

belégzése allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

betegségeket okozhat a kezelő, illetve a közelben állók

során keletkező por veszélyes hatását.

esetében); viseljen pormaszkot 

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA



a) 

 Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek



(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

 Egy alkalmas elektromos

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

pormaszkot 

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.



b) 

39

 Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

azokat)

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

- tolja ki egy darab fa segítségével a késtengelyből a

 SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

kést

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

- helyezze vissza a kést fordított állásban, vagy cserélje

problémamentes működését

ki egy újra

 Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

! 

cseréltesse ki szakértő által

késtengely széleivel

 

! 



- szorosan húzza meg a 3 csavart B a kulccsal



! 





 Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

! mindig ugyanakkor cserélje ki vagy fordítsa meg

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel

mindkét kést

(a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

! olyan késtengely csavarokkal C, amelyeket

csatlakoztathatók)



 Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög

megigazítani a késeket

vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka

 Fogási mélység beállítása

megkezdése előtt eltávolítandó

- a gyalulás mélységének növeléséhez/csökkentéséhez

 Mielőtt használná a szerszámot, ellenőrizze, hogy a

kések sehol sem érnek hozzá az anyaghoz

fordítsa el a D gombot "+"/"-" irányba

 Használjon teljesen letekert és biztonságos

- a E jelző a referenciához használható

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

- mindig sekély fogási mélységet válasszon és

 

mindaddig ismételje a gyaluló ill. beállító folyamatokat,



míg a kívánt mélységet el nem éri

 (ha csak a kezével tartja vagy a

 Forgács-kivezető

testéhez szorítja a munkadarabot, elveszítheti a

- csatlakoztassa az adapteres porszívót F az ábrázolt

stabilitást, valamint az uralmat a gép felett)

módon a forgács-kivezető G kiválasztásához



! 

 







 (ha az

 A gép üzemeltetése

elektromos kéziszerszám elvág egy feszültség alatt álló

- állítsa be a fogási mélységet

vezetéket, a fémrészei szintén feszültség alá kerülnek,

- a készülek a munkadarabra ilesszük

ami áramütéshez vezet)

! 

 A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos



kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől

érintkeznek vele

elfelé

- először kapcsolja be a gépet a nyomógombbal H

 Ujjait tartsa távol a forgó késektől

(= biztonsági kapcsoló, amelyet nem lehet lezárni) és

 Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

ezután húzza meg a kioldózárat J

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

! 

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból



 Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van

! 

vága, ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a

konektorból



 Ha a forgácselvezetőbe beszorul a forgács, ki kell

- mindkét kezével tartsa erősen a gépet és egyenletes

kapcsolni a motort, meg kell várni, amíg a szerszám

tempóban vezesse előre

minden mozgó része teljes nyugalmi állapotba kerül,

- úgy használja a gépet, hogy a talplemez a

ezután ki kell húzni a csatlakozódugót, végül pedig el

munkadarabon nyugszik

kell távolítani a beszorult forgácsot

- a nemkívánt gyalulási nyomok elkerülése végett ne



döntse meg a gépet

 

! 

(a szabadon álló kés beakadhat



a fafelületbe, minek következtében elveszítheti az

- kapcsolja ki a gépet a J kioldózár segítségével

irányítást a gép felett és komoly sérüléseket szenvedhet)

HASZNÁLAT

KEZELÉS

 Sarkok hornyolásához használja az elülső saruban lévő

 Kések cseréje ill. megfordítása

V-bevágást

Ez a gyalu olyan kopásálló késekkel van ellátva, melyek

- a bevágásokhoz hasonló sarkok hornyolásához állítsa

mindkét oldalukon rendelkeznek vágóéllel; így ha az

a D gombot "0" állásba

egyik oldal életlenné válik, a másik még használható

- nagyobb bevágások esetében fordítsa el a D gombot

! kapcsolja ki a gépet és húzza ki a

a szükséges gyalulási mélység beállításához

csatlakozódugót

! 

- vegye ki a kulcsot a tartóból A



- a gépet fordítsa fel

 A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot

- a kulccsal lazítson ki 3 csavart B (de ne távolítsa el

talál

40