Skil 1210 AA – page 3
Manual for Skil 1210 AA
Table of contents
- INTRODUCTION TECHNICAL DATA 1 3) PERSONAL SAFETY TOOL ELEMENTS 2 SAFETY GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1) WORK AREA SAFETY 4) POWER TOOL USE AND CARE 2) ELECTRICAL SAFETY
- 5) SERVICE SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS USE
- DECLARATION OF CONFORMITY APPLICATION ADVICE MAINTENANCE / SERVICE ENVIRONMENT NOISE/VIBRATION

• A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
KEZELÉS
nem dolgozik vele
• Be/Ki kapcsológomb
• Használjon teljesen letekert és biztonságos
- a gépet az A 2 kapcsoló lenyomásával bekapcsoljuk
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
és felengedésével kikapcsoljuk
• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
! előszőrkapcsoljukbeagépet,éscsakazután
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
vezessük a munkadarabra
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela
• SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
munkadarabtól
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
• Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére
problémamentes működését
- nyomjuk be az A 2 kapcsolót
• A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
- nyomjuk be a B 2 gombot
• Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);
- engedjük el kapcsolót
használjon fülvédőt
- a rögzités kioldása az A 2 kapcsoló újbóli
• Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
lenyomásával történik
fogantyúfelületeknél fogja meg, mert a szalag
• Csiszolószalag gyors cseréje (CLIC-rendszer) 4
elérheti a készülék saját hálózati vezetékét (ha az
! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból
elektromos kéziszerszám elvág egy feszültség alatt álló
- emeljük fel a C kart
vezetéket, a fémrészei szintén feszültség alá kerülnek,
- vegyük ki a csiszolószalagot
ami áramütéshez vezet)
- helyezzük be az új szalagot úgy, hogy a szalag belső
• Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne
oldalára nyomtatott nyil D ugyanabba az irányba
érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból
mutasson mint a gépen
• Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
- a kart vissza nyomja le
cseréltesse ki szakértő által
! idoben cseréljük ki a csiszolószalagot
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
! a csiszolószalagot soha ne hajtogassuk össz
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a
• Automatikus szalagközpontosítás (ABC)
230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
- a gép felkapcsolásakor automatikusan középre
csatlakoztathatók)
helyezi a szalagot
• Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem
- csiszolás során középen tartja a szalagot
használható
Abban az esetben, ha a szalag lecsúszik a géprol
• Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
(leginkább a gyengébb minoséguek esetén fordul elo) a
tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
tennivaló a következo:
van)
- kapcsolja be a gépet
• Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
- az E 2 csavarral állítsuk be addig, amíg a
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó
csiszolószalag a gép lapos oldalán nem fut
festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése
- használjunk új szalagot, amennyiben az még ezek
allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket
után is lecsúszik
okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);
• Por elszívás 5
viseljen pormaszkot és amennyiben
- a porzsákot G/F időben történő ürítése segíti a
csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó
tökéletes porgyűjtést
berendezéssel
- ha a gépet porszívóval használja, az H porszívó
• Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
illesztőegységet szerelje fel az illusztráció szerint (1215)
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
- szükség szerint tisztítsa meg a szűrőből is az ábrán
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
látható módon
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
! ne használjon porzsákot/porszivót fém
dolgozzon porelszívó berendezéssel
csiszolásakor
• Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
• A gép vezetése és tartása 6
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
- a gépet tartsa párhuzamosan a megmunkálandó
• Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon
felülettel
porzsákot/porszivót; ügyeljen arra, hogy senki ne
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
tartózkodjon a munkaterületen, és ne legyen a közelben
színűmarkolatiterület(ek)en
gyúlékony anyag
! ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja
• Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszolószalaghoz
azt egyedül dolgozni
• Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy
- mindig a teljes felülettel csiszoljon, hogy a
erősen szoruló csiszolószalaggal
nemkívánatos csiszolási nyomokat elkerülje
• Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló
- a szellőzőnyílásokat J 2 mindig tartsa szabadon
ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj
esetén)
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
HASZNÁLAT
tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép
• Kezeletlen, durva felületeknél a gépet egyenes vonalban
beállításán
az anyag széleivel párhuzamosan vezessük
• Az összes egyéb felület csiszolásakor a szerszámot
ovális mozdulatokkal vigyük végig a felületen
41

• Az K csiszolókeretet karcoktól (2610398244 SKIL
• Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen
tartozék) és hornyoktól mentes felületek kiegyenlítésére
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
javasolt felszerelni, és ügyeljen arra, hogy az
4825 BD Breda, NL
biztonságosan a helyén legyen 7
! használat közben az K csiszolókeret felmelegszik,
neérintsemeg,amíglenemhűlt
• Soha ne használjuk ugyanazt a csiszolószalagot fa és
fém esetén
• Ajánlott szemcsefinomságok:
durva- festék eltávolításához;különösen nyers fa
csiszolásához
közepes- nyers fa vagy közönséges facsiszolásához
finom- fa simításához;kezeletlen fa csiszolásához;régi
festékes fafelület simításához
• Nyers felület megmunkálásánál használjunk különböző
szemcsenagyságú csiszolópapírt:
- először durva vagy közepes szemcsenagyságot
- végül finom szemcséset
• A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
• A szerszám nem professzionális használatra készült
• Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
tekintettel a szellőzőnyílásokra J 2)
- kefe segítségével távolítsa el a szerszámra tapadt
csiszolóport
! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót
• Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással
csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
KÖRNYEZET
• Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és
csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak
EU-országok számára)
- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- erre emlékeztet a 8 jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT
• Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN
60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/
EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen
42
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
ZAJ/REZGÉS
• Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 87 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 98 dB(A) (normál eltérés: 3 dB),
a rezgésszám 2,1 m/s² (kézre-ható érték; szórás
K = 1,5 m/s²)
• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének
melegen tartásával, és munkavégzésének
megszervezésével védje meg magát a rezgések
hatásaitól
Pásová bruska 1210/1215
ÚVOD
• Toto nářadí je určeno k broušeni dřeva za sucha, plastů,
kovů, tmelu a lakovaných povrchů větším opotřebení
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3
TECHNICKÁ DATA 1
SOUČÁSTINÁSTROJE2
A Spínač “zapnuto/vypnuto”
B Knoflík pro zajištění hlavního spínače “zapnuto/vypnuto“
C Páčka pro výměnu brusného pásu
D Šipka
E Šroub pro nastavení vystředění pásu
F Prachový sáček
G Lapač prachu
H Adaptér vysavače
J Větrací štěrbiny
K Brusný rám

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.
BEZPEČNOST
Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY
jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/
nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,
d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje
požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná
nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
situacích lépe kontrolovat.
akumulátoru (bez síťového kabelu).
f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv
nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko
1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA
odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo
a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,
vést k úrazům.
přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.
b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny
4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
ELEKTRONÁŘADÍ
prach nebo páry zapálit.
a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu
c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí
určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse
nebezpečné a musí se opravit.
zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem
c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů
upravena.Společněsestrojisochranným
příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku
uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové
zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
riziko elektrického úderu.
d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo
b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako
dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které
např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li
sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto
Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
úderu.
nezkušenými osobami.
c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do
e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují
d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči
se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že
zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.
jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte
Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran
přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má
nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě
e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
schválenyiprovenkovnípoužití. Použití
g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte
snižuje riziko elektrického úderu.
přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.
f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení
vést k nebezpečným situacím.
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
5) SERVIS
proudem.
a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným
3)BEZPEČNOSTOSOB
odbornýmpersonálemapouzesoriginálními
a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj
stroje zůstane zachována.
nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem
drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při
BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROBRUSKY
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
• Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
zahájením práce je odstraňte
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
• Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nástroje; šňůru nasměrujte dozadu, pryč od nástroje
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
43

• Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí
OBSLUHA
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
• Spínač “zapnuto/vypnuto”
bezpečnější než v ruce)
- zapněte/vypněte nářadí stisknutím/uvolněním
• Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho
vypínače A 2
vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví
! bruskunejprvezapněteapakpřiložtebrousící
• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
plochounaobráběnýpředmět
šňůry o kapacitě 16 ampér
! předvypnutímnářadínejprveodejměteod
• V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
obrobku
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
• Aretace spínače pro nepřetržité použití
• SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
- stiskem vypínače A 2
používáte-li původní značkové
- stiskněte knoflík B 2 palcem
• Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
- vypínač uvolnit
• Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A);
- dalším stisknutím vypínače A 2 se knoflík uvolní
vhodným prostředkem si chraňte udi
• Rychlá výměna brusného pásu (systém CLIC) 4
• Držteelektronářadínaizolovanýchuchopovacích
! rozpojtepřívodníšňůru
plochách,protožepássemůžedotknoutvlastního
- uvolnit páku napínání C
kabelu (kontakt s vodičem “pod proudem” způsobí
- vyjmout brusný pás
přenos proudu do neizolovaných částí nástroje a přivodí
- vložit nový brusný pás se šipkami na vnitřní straně
uživateli úraz)
pásu ukazující ve stejném směru jako šipka D na
• Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
nářadí
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
- páku napínání ztlačit nazpět
síťové zásuvky
! brusnýpásvyměňtevěas
• Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
! brusnépásysenesmípřekládat
poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem
• Automatické středování pásu (ABC)
vyměnit
- při zapnutí nástroje pás automaticky vystředuje
• Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
- při broušení udržuje pás vystředovaný
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
V případě, že pás z nástroje sklouzne (způsobeno
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
většinou nekvalitním pásem), musíte
220V)
- zapněte nářadí
• Tento nářadí není vhodný k broušení za mokra
- šroub E 2 otočit až se brusný pás téměř uzavře se
• Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest
stranou zavádění pásu nářadí
(azbest je karcinogenní)
- jestliže pás opět sklouzne, vyměňte jej
• Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
• Odsávání prachu 5
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt
- k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně
s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
vyprázdněte lapač G/sáček F
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
- při používání nářadí s odsávání, namontovat otvor
obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou
odsávání H, jak to ukazuje obrázek (1215)
maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,
- v případě potřeby též vyčistěte filtru podle obrázku
pokudjemožnéjejpřipojit
! přibroušeníkovůlapačprachu/prachovýsáćek/
• Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
vysavačnepoužívejte
karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména
• Držení a vedení nástroje 6
ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
- udržujte brusku rovnoběžně s obráběnou plochou
protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit
oblasti rukojeti
• Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
! nanářadípřílidnetlačte,nechtepracovatbrousící
prostředí
plochu za vás
• Při broušení vznikají jiskry; nepoužívejte prachový sáček/
- zabráníte tak vzniku nežadoucích rýh na obráběném
lapač prachu/odsávání a pracoviště udržujte čisté a
materiálu
nepouštějte k němu neoprávněné osoby
- udržujte větrací štěrbiny J 2 nezakryté
• Nedotýkejte se pohybujícího se brusného pásu
• Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný pás vždy
ihned vyměňte
NÁVODKPOUŽITÍ
• Při práci použijte ochranné rukavice, ochranné brýle,
• Pro hrubé broušení pohybujte nářadím v podélném
síťku na vlasy (dlouhé) a oděv, který se nástrojem
směru
nemůže zachytit
• Pro dosažení jemného povrchu je nutné se pohybovat po
• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa
povrchů kroužením
příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.
• Upevněte brusný rám K (SKIL příslušenství 2610398244)
sítě
v případě, že potřebujete vyrovnat povrchy bez
poškrábání nebo drážek, a zkontrolujte, zda je pevně na
místě 7
! brusnýrámKseběhempoužívánívelmizahřívá;
nedotýkejteseho,dokudnevychladne
44

• Dřevo a kovy se nesmí brousit stejný brusný pás
• Doporučená zrnitost brusného pásu
hrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého
dřeva
střední- k broušení hrubého nebo hladkého dřeva
jemný- k vyhlazování dřeva;k zabroušení
neopracovaných hladkých ploch na dřevě; k
vyhlazování ploch se zbytky staré barvy
• Použijte různé zrnění, jestliže je opracovaná plocha
hrubá
- zpočátku použijte papír se hrubým nebo středním
zrněním
- práci dokončete papírem s jemným zrněním
• Další tipy najdete na www.skil.com
ÚDRŽBA/SERVIS
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny J 2)
- brusný prach lnoucí k nástroji odstraňte kartáčem
! předčištěnímodpojtezástrčku
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skil.com)
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
• Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol 8 na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
• Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
• Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
45
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 87 dB(A) a dávka hlučnosti 98 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací 2,1 m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovní postupy
07.08.2013
Tankzımpara 1210/1215
GİRİS
• Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı
yüzeylerin zımparalanması için geliştirilmiştir,
zımparalama performansı oldukça yüksektir
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
TEKNİKVERİLER1
ALETBİLEŞENLERİ2
A Açma/kapama şalteri
B Açma/kapama şalteri kilit düğmesi
C Zımpara kayışını değiştirme kol
D Ok
E Kayışı ortalama vidası
F Toz torbası
G Toz torbası
H Süpürge bağlantısı
J Havalandırma yuvaları
K Zımpara çerçevesi
GÜVENLİK
GENELGÜVENLİKTALİMATI
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki
yaralanmalara neden olabilir.
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun
olabilir.
güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
daha iyi kontrol edersiniz.
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi
çıkarırlar.
veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı
tehlikeleri azaltır.
aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,
4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
azaltır.
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
çalışırsınız.
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
yükseltir.
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
istenmeden çalışmasını önler.
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
tehlikeli olabilirler.
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
tehlikesini azaltır.
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
çarpma tehlikesini azaltır.
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
5)SERVİS
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
güvenliğini korumuş olursunuz.
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
ZIMPARALARAİÇİNGÜVENLİKTALİMATI
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
• İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
başlamadan önce bunları çıkartın
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
• Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun
46

• Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
• Sürekli kullanım için anahtar kilitleme
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
- A 2 şalterine basın
daha güvenilirdir)
- B 2 dügmesine başparmagınızla bastırın
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
- şalterin boşaltilinasi
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
- A 2 şalterine tekrar basıp bırakmak suretiyle şalteri
• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
sabit konumdan kurtarın
kullanın
• Zımpara şeritlerinin çabuk değiştirilmesi (CLIC sistemi)
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
4
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
! şebekefisiniçekin
• SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
- germe kolunu C gevşetin
düzgün çalışmasını garanti eder
- zımpara şeritini çıkarın
• Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
- şeritin iç kısmındaki oklar D ile alet üzerindeki okun
kullanılmamalıdır
yönü aynı olacak biçimde yeni zımpara şeritini yerine
• Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar
yerleştirin
çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
- germe kolunu geri bastırın
• Zımparaşeridikendikablosunatemasedebileceği
! zımparaşeritlerinizamanındadeğiştirin
içinelektriklialetiizolasyonlututamaklarındantutun
! zımparaşeritleriniaslakatlamayın
(akım ileten elektrik kablosunun kesilmesi aletin metal
• Zımpara şeridinin otomatik olarak merkeze getirilmesi
parçalarının da elektrik akımına maruz kalmasına ve
(ABC)
kullanan kişiyi elektrik çarpılmasına neden olabilir)
- alet çalıştırıldığında şerit otomatik olarak merkeze
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
getirilir
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
- zımparalarken şeridin merkezde kalmasını sağlar
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
Şeridin aletten çıkması durumunda (genellikle şerit
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
kalitesinin yetersiz olması nedeniyle meydana gelir),
• Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
şunları yapmanız gerekir
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
- aleti çalıştırın
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
- zımpara şeriti aletin şerit yönlendirme tarafına
• Bu alet sulu zımparalama işlerine uygun değildir
oturuncaya kadar vidayı E 2 çevirin
• Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
- zımpara şeridi hâlâ aletten çıkıyorsa, yeni şerit kullanın
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
• Toz emme 5
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
- toz torbasının G/F düzenli olarak temizlenmesi toz
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
tutma kapasitesini optimal düzeyde tutar
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
- aleti elektirikli süpürgesiyle kullanırken veya
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
kullanılmazken vakum H adaptörünü örnekte
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi
gösterildiği gibi yerleştirin (1215)
takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın
- gerektiğinde, filtre de gösterildiği gibi temizleyin
(bağlanabiliyorsa)
! metallerizımparalarkentoztorbası/elektirik
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
süpürgesinikullanmayın
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
• Aletin tutulması ve kullanılması 6
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
- aleti, işlediğiniz yüzeye paralel olarak tutun
tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
bölge(ler)den tutun(uz)
taleplerini takip ediniz
! aletüzerindefazlabaskıuygulamayın;bırakın
• Metalleri zımparalarken sırasında kıvılcımlar oluşur; toz
aletinzımparalamayüzeyisiziniçinçalışsın
torbası/elektirik süpürgesi kullanmayın ve diğer çalışanları
- aletin yüzeye olan paralelliğini bozmayın, aksi takdirde
ve yanıcı malzemeleri çalışma alanınızdan uzak tutunuz
işlenen yüzeyde istenmeyen zımpara izleri oluşur
• Hareket halindeki zımpara şeridine dokunmayın
- havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun
• Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş
zımpara şeritlerini kullanmayın
UYGULAMA
• Koruyucu iş eldivenleri giyin, koruyucu gözlük, dar
• Hiç işlem görmemiş tahta yüzeylerini işlemek üzere aleti
giysiler ve saç koruyucu (saçlarınız uzunsa)
tahtanın damarları boyunda hareket ettirin
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
• Diğer yüzeyleri işlemek için aleti iş parçasının üzerinde
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke
oval hareketlerle hareket ettirin
fişiniprizdençekin
• Yüzeyleri çizik veya oluklar oluşmadan eşitlemek için K
(SKIL aksesuarı 2610398244) zımpara çerçevesini
KULLANIM
monte edin, ve yerine sağlam oturduğundan emin olun 7
• Açma / kapama şalteri
! kullanımsırasındazımparaçerçevesiKaşırı
- bu alet A 2 şalterine basmak ve bu şalterı bırakmak
ısınabilir;soğuyanakadarelletemasetmeyiniz
suretiyle açıp kapanır
• Ayın zımpara şeritini ile hiçbir zaman hem tahta, hem de
! aletinzımparalamayüzeyiişparçasınatemas
metalleri zımparalamayın
etmedenöncealetinçalıştırılmasıgerekir
! aletikapatmadanönceişparçasıüzerindenkaldırın
47

• Önerilen zımpara şeridi kum kalınlıkları
kaba- boyaların kazınması için;hiç işlenmemiş
tahtanın zımparalanması için
orta- kaba veya basit tahtanın zımparalanması için
ince- tahtanın parlatılması için;işlenmemiş tahtanın
işlenmesi için;eski boyalı yüzeylerin
parlatılması için
• Işlediğiniz yüzey ham ise çeşitli kum büyüklüğündeki
zımpara kağıtları kullanın:
- başlangıçta iri veya orta kum büyüklüğündeki zımpara
kağıtları ile çalışın
- işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları
kullanın
• Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin
BAKIM/SERVİS
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını J 2)
- yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
• Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları
evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri
için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol 8 size bunu anımsatmalıdır
UYGUNLUK BEYANI
• Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
48
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 87 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 98 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim 2,1 m/s² (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun
07.08.2013
Szlifierkataśmowa 1210/1215
WSTĘP
• Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do
szlifowania na sucho, usuwając dużą ilość materiału z
powierzchni: drewnianych, plastikowych, metalowych,
kitu i powierzchni pomalowanych
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
• Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
DANE TECHNICZNE 1
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Włącznik/wyłącznik
B Przycisk blokady przełącznika zasilania
C Dźwignia wymiany taśmy ściernej
D Strzałka
E Wkręt regulacji centrowania taśmy
F Worek na pył
G Odpylnik
H Adapter odsysacza trocin
J Szczeliny wentylacyjne
K Rama szlifierska
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
(bez przewodu zasilającego).
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
wypadków.
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
kontrolę nad narzędziem.
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Państwa ciało jest uziemnione.
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
ELEKTRONARZĘDZIA
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
należyelektronarzędzia,którejestdotego
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
ryzyko porażenia prądem.
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
niebezpieczne.
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
konserwację elektronarzędzi.
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
używa.
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
49

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
niewydolność oddechową u operatora lub osób
niebezpiecznych sytuacji.
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
5) SERWIS
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
• Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako rakotwórcze
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
(takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w połączeniu z
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
dodatkami do kondycjonowania drewna; należyzakładać
maskęprzeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWASZLIFIEREK
odsysającympył,jeżelimożnajepodłączyć
• Należy stosować się do lokalnych wymogów
• Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z
podczas obróbki materiału
obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem
• Przy szlifowaniu metalu występuje iskrzenie; nie wolno
pracy
wtedy korzystać z worków na pył/odpylnika/odkurzacza a
• Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
z obszaru pracy należy usunąć wszelkie materiały palne i
bezpiecznej odległości od wirującej części
zabronić tam wstępu osobom trzecim
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
• Nie wolno dotykać poruszającej się taśmy ściernej
tyłu elektronarzędzia
• Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno
• Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
zapchanych taśm ściernych
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
• Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w
bezpieczniej niż w ręku)
przypadku długich włosów)
• Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć
• Przedprzystąpieniemdowykonywania
zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
zatrzymania się wrzeciona
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
natężeniu przynajmniej 16 A
UŻYTKOWANIE
• W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
• Włącznik/wyłącznik
elektrycznych elementów urządzenia, należy
- elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika A 2
• SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
! przedprzystawieniemtaśmyściernejdo
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
powierzchniobrabianegoprzedmiotunależy
wyposażenia dodatkowego
uprzedniouruchomićelektronarzędzie
• Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje
życia
ponad obrabiany przedmiot
• Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85
• Blokada włącznika dla pracy ciągłej
dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu
- wcisnąć włącznik/wyłącznik A 2
• Elektronarzędzienależydotykaćjedynieprzy
- kciukiem wcisnąć przycisk B 2
izolowanychpowierzchniachuchwytu,ponieważ
- zwolnić włącznik/wyłącznik
taśmamożedotknąćwłasnegoprzewodu (przecięcie
- zwalnianie blokady następuje poprzez ponowne
przewodów pod napięciem może spowodować
wciśnięcie i zwolnienie włącznika/wyłącznika A 2
porażenie operatora prądem)
• Szybka wymiana taśm ściernych (system CLIC) 4
• W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
! wyjąćwtykzgniazdasieciowego
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
- odchylić dźwignię mocującą C
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
- wyjąć taśmę szlifierską
• Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
- założyć nową taśmę zwracając uwagę aby strzałka na
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
wewnętrznej stronie taśmy wskazywała ten sam
wykwalifikowanej osobie
kierunek co i strzałka D na elektronarzędziu
• Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
- odchylić dźwignię w jej pierwotne położenie
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
! należyterminowowymieniaćtaśmyścierne
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
! nienależynigdyzałamywaćtaśmściernych
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
• Automatyczne centrowanie taśmy ściernej (ABC)
napięciem 220V)
- automatycznie centruje taśmę z chwilą wączenia
• Elektronarzędzie nie jest przystosowane do szlifowania
elektronarzędzia
na mokro
- utrzymuje taśmę w tej pozycji podczas szlifowania
• Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
W przypadku zsunięcia się taśmy z elektronarzędzia (jest
(azbest jest rakotwórczy)
to na ogół spowodowane złą jakością taśmy), należy
• Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
- włączyć narzędzie
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
- pokręcać wkręt E 2 do momentu wyregulowania
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
biegu taśmył tak aby nie wybiegała ona poza rolki
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
elektronarzędzia
50

- jeśli taśma nadal się zsuwał należy ja wymienić na
• Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
nową
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
• Odsysanie pyłu 5
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
- w celu zapewnienia optymalnego odpylania należy
elektronarzędzi firmy SKIL
regularnie opróżniać odpylnika G/worka na pył F
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
- w przypadku używania elektronarzędzia z
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
odkurzaczem, należy zamontować adapter H według
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
rysunku (1215)
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
- gdy to konieczne, wyczyść także filtra jak pokazano
! nieużywaćodpylnika/workanapył/odkurzacza
ŚRODOWISKO
przy szlifowaniu metalu
• Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
• Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 6
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
- elektronarzędzie prowadzić równolegle do
domowego (dotyczy tylko państw UE)
powierzchni obrabianego przedmiotu
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
! niewywieraćzbytdużegonaciskuna
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
elektronarzędzie;pozwólmymaszyniepracować
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
za nas
środowiska
- nie należy przechylać elektronarzędział dzięki czernu
-
w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
unikniemy wyszlifowywania niepożądanych zagłębień
akcesoriów i opakowania - symbol 8 przypomni Ci o tym
- szczeliny wentylacyjne J 2 powinny być odkryte
DEKLARACJAZGODNOŚCI
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
• W celu oszlifowania surowej powierzchni drewnianej
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
elektronarzędzie prowadzić prostoliniowoł wzdłuż słojów
wymaganiom następujących norm i dokumentów
• Przy obróbce innego rodzaju powierzchni
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
elektronarzędzie prowadzić ruchami owalnymi
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
• Zamontuj ramę szlifierskiej K (osprzęt SKIL 2610398244)
2006/42/EU, 2011/65/UE
do wyrównywania powierzchni bez zadrapań lub
• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
wyżłobień, i sprawdzić, czy jest osadzona pewnie na
ENG1), 4825 BD Breda, NL
miejscu 7
! ramaszlifierskaKnagrzewasiępodczaspracy
narzędzia;nienależyjejdotykaćprzed
ostygnięciem
• Nie należy nigdy korzystać z tej samej taśmy do
szlifowania drewna i metalu
• Zalecane granulacje papierów
gruba- do usuwania farb;do szlifowania skrajnie
nieobrobionych powierzchni surowych
średnia- do oszlifowywania powierzchni surowych
drobna - do szlifowania powierzchni drewnianych;do
oszlifowywania drewna nieobrabianego;do
wygładzania powierzchni pokrytych starą
powłoką malarską
• W przypadku obróbki powierzchni surowej należy
stosować różne granulacje papierów:
- należy rozpoczynać od granulacji grubej lub średniej
- zakończyć obróbkę stosując papiery o granulacji
drobnej
• Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem
www.skil.com
KONSERWACJA / SERWIS
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
• Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych J 2)
- usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
51
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
HAŁASU/WIBRACJE
• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 87 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 98 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje 2,1 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

52
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
может привести к потере контроля над работой
инструмента.
Ленточнаяшлифовальная
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
машина 1210/1215
электроинструментадолжнасоответствовать
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
BBEДЕНИЕ
измененийвконструкциювилки.Не
• Этот инструмент преднаэначен для сухой шлифовки
используйтеадапторыдляэлектроинструмента
с высокой степеныо выполнения, обработки
сзащитнымзаземлением.Заводские
древесины, пластмасс, металлов, наполнителей и
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
окрашенных поверхностей
розетки существенно снижают вероятность
• Данный инструмент не подходит для промышленного
электрошока.
использования
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
• Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
заземленнымиповерхностями,как
трубопроводы,системыотопления,плитыи
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
холодильники.При соприкосновении человека с
заземленными предметами во время работы
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
инструментом вероятность электрошока
существенно возрастает.
A Выключатель вкл/выкл
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
B Фиксатор выключателя
дождяивлаги.Попадание воды в
C Рычаг для замены шлифовальной ленты
электроинструмент повышает вероятность
D Стрелка
электрического удара.
E Винт для центрирования ленты
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
F Пылесборный мешок
допускаетсятянутьипередвигать
G Пылеприёмник
электроинструментзакабельилииспользовать
H Адаптеp пылесоса
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
J Вентиляционные отверстия
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
K Шлифовальная рама
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
движущихсячастейэлектроинструмента.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Поврежденный или спутанный кабель повышает
возможность электрического удара.
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
БЕЗОПАСНОСТИ
предназначенныйдляработывнепомещения.
Использование такого удлинителя снижает
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
вероятность электрического удара.
инструкциипотехникебезопасности. Упущения,
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
электроинструментавсыромпомещении,то
технике безопасности, могут сталь причиной
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
землю. Использование устройства защиты от утечки
Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля
в землю снижает риск электрического поражения.
будущегоиспользования. Использованное в
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
настоящих инструкциях и указаниях понятие
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
“электроинструмент” распространяется на
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
питания от электросети) и на аккумуляторный
усталиилинаходитесьподвоздействием
электроинструмент (без кабеля питания от
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
электросети).
препаратов.Секундная потеря концентрации в
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
работе с электроинструментом может привести к
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
серьезным травмам.
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
Защитныеочкиобязательны. Средства
освещение могут привести к несчастным случаям.
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
респиратор, нескользящая защитная обувь,
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
шлем-каска, средства защиты органов слуха
близостиотлегковоспламеняющихся
применяются в соответствующих условиям работы
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
обстоятельствах и минимизируют возможность
электроинструмент искрит и искры могут
получения травм.
воспламенить газы или пыль.
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
c) Приработесэлектроинструментомне
электроинструмента.Передподключением
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
электроинструментакэлектропитаниюи/илик

аккумуляторуубедитесьввыключенном
принадлежностями с острыми кромками они реже
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
транспортировке электроинструмента держите
контролю.
палец на выключателе или включенный
g) Используйтеэлектроинструмент,
электроинструмент подключаете к сети питания, то
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
это может привести к несчастному случаю.
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
d) Воизбежаниетравмпередвключением
условийихарактеравыполняемойработы.
инструментаудалитерегулировочныйили
Использование электроинструмента не по
гаечныйключизвращающейсячасти
назначению может привести к опасным
инструмента.
последствиям.
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
a) Передавайтеинструментнасервисное
таком положении вы сможете лучше контролировать
обслуживаниетолькоквалифицированному
инструмент в неожиданных ситуациях.
персоналу,использующемутолькоподлинные
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
безопасности электроинструмента.
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ
подальшеотдвижущихсячастей
ШЛИФОВАЛЬНЫХМАШИН
электроинструмента.Свободная одежда,
украшения или длинные волосы легко могут попасть
• Избегайте повреждений, которые могут быть
в движущиеся части электроинструмента.
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
g) Приналичиипылеотсасывающихи
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
началом pаботы иx нужно удалить
чтоониподсоединеныииспользуются
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
рядом с движущимися деталями инструмента; нужно
может снизить опасности, создаваемые пылью.
всегда напpавлять электpический шнуp к задней
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
части инстpумента, исключая его заxват
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
инстpументом
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
• Закрепитеобрабатываемуюдеталь
инструмент,которыйпредназначендляданной
(обрабатываемая деталь, зафиксированная
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
посредством зажимных устройств или тисков,
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
его возможностей.
• Перед тем как положить инструмент, выключите
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся
выключателем.Инструмент с неисправным
детали полностью остановились
выключателем опасен и подлежит ремонту.
• Используйте полностью размотанные и безопасные
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
принадлежностейилипрекращенияработы
• В случае любой электрической или механической
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
неисправности немедленно выключите инструмент и
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
выньте вилку из розетки
предосторожности предотвращает случайное
• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
включение инструмента.
только пpи использовании соответствующиx
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
пpиспособлений
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
• Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
использоватьеголицам,неумеющимсним
до 16 лет
обращатьсяилинеознакомленнымс
• Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного
инструкциейпоэксплуатации.
инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда
Электроинструменты представляют собой опасность
используйте защиту для ушей
в руках неопытных пользователей.
• Держитеэлектроинструментзаизолированные
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
поверхностирукояток,т.к.лентаможет
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
соприкоснутьсясошнуром (перерезание провода
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
под напряжением может вызвать подачу напряжения
частейиотсутствиеповреждений,которые
на открытые металлические части
могутнегативносказатьсянаработе
электроинструмента и привести к поражению
инструмента.Приобнаруженииповреждений
оператора электрическим током)
сдайтеинструментвремонт.Большое число
• Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во
несчастных случаев связано с
вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно
неудовлетворительным уходом за
выньте вилку из розетки
электроинструментом.
• Никогда не используйте инстpумент, если сетевой
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
шнур повpеждён; необxодимо, чтобы
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
квалифициpованный специалист заменил сетевой
При надлежащем уходе за режущими
шнур
53

• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
• Быстpая замена шлифовальныx лент (CLIC система) 4
соответствует напpяжению, указанному на
! pазъединитьштепсельныйpазъём
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
- поднять рычаг C
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
- снять шлифовальную ленту
можно подключать к питанию 220 В)
- установить новую ленту, причем стрелки,
• Данный инструмент не подходит для шлифования
нанесенные на внутреннюю поверхность ленты,
влажных поверхностей
должны указывать то же направление, что и
• Необрабатывайтематериалыссодержанием
стрелка D на инструменте
асбеста (асбест считается канцерогеном)
- спустить рычаг
• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая
! необxодимосвоевpеменнозаменять
краска, некоторые породы дерева, минералы и
шлифовальныеленты
металл, может быть вредна (контакт с такой пылью
! никогданеследуетсгибатьшлифовальные
или ее вдыхание может стать причиной
ленты
возникновения у оператора или находящихся рядом
• Автоматическая центpовка шлифовальныx лент
лиц аллергических реакций и/или респираторных
(ABC)
заболеваний); надевайтереспираториработайте
- автоматически устанавливает шлифовальные
спылеудаляющимустройствомпривключении
ленты по центpу пpи включении инстpумента
инструмента
- удеpживает шлифовальные ленты по центpу во
• Некоторые виды пыли классифицируются как
вpемя пpоцесса шлифования
канцерогенные (например, дубовая или буковая
В случае сбегания шлифовальной ленты с
пыль), особенно в сочетании с добавками для
инстpумента (обычно пpоисxодит пpи использовании
кондиционирования древесины; надевайте
шлифовальныx лент низкого качества) нужно
респираториработайтеспылеудаляющим
сделать следующее:
устройствомпривключенииинструмента
- включите инструмент
• Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
- с помощью винта E 2 обеспечить параллельность
нормативам относительно пыли для тех материалов,
шлифовальной ленты к плоской стороне
с которыми вы собираетесь работать
инструмента
• Пpи обpаботке металлической повеpxности
- если шлифовальная лента по-пpежнему сбегает с
наблюдается искpение; не следует использовать
инстpумента, нужно заменить её новой лентой
пылесборный мешок/пылепpиёмник/пылесос, а
• Отсасывание пыли 5
также нельзя допускать в pабочую зону постоpонниx
- опустошайте пылеприёмник G/пылесборный
людей и воспламеняемые матеpиалы
мешок F регулярно для обеспечения оптимального
• Не следует пpикасаться к движущейся
отсоса пыли
шлифовальной ленте
- когда испольэуете инструмент вместе с
• Не следует использовать изношенную, поpванную
пылесосом, установите адаптер H для
или сильно загpязнённую шлифовальную ленту
подсоединения пылесоса как показано на рисунке
• Необxодимо носить защитные перчатки, защитные
(1215)
очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для
- при необходимости также очистите фильтра, как
волос (для длинныx волос)
показано
• Передрегулировкойилисменой
! неиспользуйтепылеприёмник/пылесборный
принадлежностейобязательновыньтевилкуиз
мешок/пылесоспришлифовкеметалла
сетевойрозетки
• Удерживание и направление инструмента 6
- вести инструмент параллельно рабочей
поверхности
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
• Переключатель “Включено/Выключено”
заместаправильногохвата,которые
- включение/отключение инструмента производится
обозначенысерымцветом
нажатием/отпусканием курка выреключателя A 2
! непpикладывайтеизлишнегодавленияна
! инструментследуетвключитьдотого
инстpумент;позволитьшлифовальной
момента,когдашлифовальнаяповерхность
поверхностиработатьзавас
достигнетобрабатываемогоизделия
- не наклоняйте инструмент во избежание
! передтемкаквыключитьинструмент,его
появления нежелательных глубоких царапин
следуетподнятьнадобрабатываемым
- содеpжите вентиляционные отвеpстия J 2 не
изделием
закpытыми
• Блокировка выключателя для пpодолжительного
использования
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- нажмите на курок выключателя A 2
- нажмите на кнопку B 2 большим пальцем
• При шлифовании открытых поверхностей древесины
- отпустите курок выключателя
следует выполнять инструментом прямые движения
- снимите блокировку, нажав снова на курок
по направлению волокна
выключателя A 2 и отпустив его
• При шлифовании всех других поверхностей следует
выполнять инструментом овальные движения по
материалу
54

• Установите шлифовальную раму K (позиция SKIL
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
2610398244) для шлифования поверхностей без
СТАНДАРТАМ
царапин или дефектов, и убедитесь, что она надежно
закрыта 7
• С полной ответственностью мы заявляем, что
! шлифовальнаярамаKнагреваетсявовремя
описанный в разделе “Технические данные” продукт
работы;недотрагивайтесьдонеё,покаонане
соответствует нижеследующим стандартам или
остынет
нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN
• Никогда не следует использовать одну и ту же
55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,
шлифовальную ленту для обpаботки металлической
2006/42/EC, 2011/65/EC
и деpевянной повеpxностей
• Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
• Рекомендуемая зернистость шлифовального лента
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
грубый- для удаления краски;для шлифования
совершенно необработанной древесины
средний- для шлифования необработанной или
обработанной древесины
тонкий- для сглаживания древесины; для отделки
необработанной древесины; для
выравнивания поверхностей со старой
краской
• При обработке неровных поверхностей следует
пользоваться шлифовальным листом разной
зернистости:
- начинать шлифование грубым или средним листом
- отделывать тонким листом
• См дополнительную инфоpмацию на сайте
www.skil.com
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия J 2)
- счистить пpилипший матеpиал обpаботки с
инстpумента с помощью щётки
! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
розетки
• Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов
фирмы SKIL
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
-
во исполнение европейской директивы 2002/96/ЕС об
утилизации отслужившего свой срок электрического
и электронного оборудования и в соответствии с
действующим законодательством, утилизация
электроинструментов производится отдельно от
других отходов на предприятиях, соответствующих
условиям экологической безопасности
- значок 8 напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на
утилизацию
55
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
• Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
• Дата производства указана на табличке инстpумента
в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
• При измерении в соответствии co стандартoм EN
60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 87 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 98 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - 2,1 м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс

56
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
Стрічковийшліфувальний
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
верстат 1210/1215
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
ВСТУП
електричним струмом.
• Цей інструмент призначений для сухого шліфування
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
дерева, забарвлених поверхонь, пластиків і
води в електроінструмент збільшує ризик удару
фарбованих поверхонь
електричним струмом.
• Цей інструмент не придатний для промислового
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
використання
приладу,підвішуванняабовитягування
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
3
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
ТЕХНІЧНІДАНІ1
збільшує ризик удару електричним струмом.
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
A Вимикач живлення
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
B Ручка блокування вимикача
удару електричним струмом.
C Важіль для заміни шліфувальної стрічки
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
D Стрілка
електроприладуувологомусередовищі,
E Гвинт для регулювання центрування стрічки
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
F Мішок
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
G Пиловловлювач
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
H Aдаптер пилососy
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
J Вентиляційні отвори
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
K Шліфувальна рамка
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
БЕЗПЕКА
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
Мить неуважності при користуванні приладом може
призводити до серйозних травм.
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
Недодержання попереджень і вказівок може
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
особистого захисного спорядження, як напр., - в
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
залежності від виду робіт - захисної маски,
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
спецвзуття, що не ковзається, каски або
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
навушників,зменшує ризиск травм.
електроприлад, що працює від мережі (з
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
електрокабелю).
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
робочому місці можуть призводити до нещасних
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
випадків.
призводити до травм.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
небезпекавибухувнаслідокприсутності
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
Знаходження налагоджувального інструмента або
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
ключа в деталі, що обертається, може призводити до
пил або пари.
травм.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
дозволить Вам краще зберігати контроль над
увага буде відвернута.
приладом у несподіваних ситуаціях.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
приладу,щорухаються. Просторий одяга,

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,
ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯШЛІФУВАЛЬНОЇ
що рухаються.
МАШИНИ
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;
під’єднанітаправильновикористовувалися.
видаліть їх перед початком роботи
Використання пиловідсмоктувального пристрою
• Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
рухомими частинами інструменту; завжди
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
викладайте шнур за задньою частиною інструменту
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
• Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
деталь, зафіксована за допомогою затискних
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
вручну)
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
• Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
будете працювати в зазначеному діапазоні
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
потужності.
повністю зупинилися
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
• Використовуйте повністю розгорнений шнур
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
подовжувача, який може витримувати навантаження
вимкнути, є небезпечним і його треба
в 16 Ампер
відремонтувати.
• У разі електричної або механічної несправності,
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
штепсельізрозеткита/абовитягніть
використанні відповідного приладдя
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
• Цей інструмент не можна використовувати особам
з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
віком до 16 років
запуску приладу.
• Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а);
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
використовуйте навушники
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
• Тримайтеелектричнийінструментзаізольовані
користуватисяелектроприладомособам,щоне
рукоятки,томущострічкаможеможезачепити
знайомізйогороботоюабонечиталиці
власнийшнурживлення (перерізання дроту під
вказівки. У разі застосування недосвідченими
напругою призведе до проходження електричного
особами прилади несуть в собі небезпеку.
струму через металеві деталі інструменту та до
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
ураження оператора струмом)
щобрухомідеталіприладубездоганно
• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з
абонастількипошкодженими,щобцемогло
розетки
вплинутинафункціонуванняприладу.
• Ніколи не використовуйте інструмент з
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
кваліфікований фахівець
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
• Перед роботою перевірте відповідність струму в
випадків спричиняється поганим доглядом за
мережі із струмом, позначені на інструменті
електроприладами.
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
f) Тримайтерізальніінструментидобре
можуть підключатися до мережі 220В)
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
• Цей інструмент не підходить для мокрої шліфовки
різальні інструменти з гострим різальним краєм
• Необробляйтематеріали,щомістятьасбест
менше застряють та їх легше вести.
(асбест вважається канцерогенним)
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
бути шкідливим (контакт із таким пилом або його
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
вдихання може стати причиною виникнення в
Використання електроприладів для робіт, для яких
оператора або осіб, що перебувають поруч,
вони не передбачені, може призводити до
алергійних реакцій і/або респіраторних
небезпечних ситуацій.
захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез
5)СЕРВІС
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
інструмента
кваліфікованимфахівцямталишез
• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
використанняморигінальнихзапчастин. Це
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
сполученні з добавками для кондиціювання
деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
інструмента
57

• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
• Утримування і робота інструментом 6
продуцюючими пил
- направляйте інструмент паралельно робочій
• При обробці металу можуть з’являтися іскри; не
поверхні
використайте мішок/пиловловлювач/пилосос і
! підчасроботи,завждитримайтеінструмент
видаліть займисті матеріали з робочої зони
зачастинизахватусірогокольору
• Не торкайтеся рухомої шліфувальної стрічки
! неприкладайтедоінструментудужевеликий
• Не використовуйте зношені, порвані або засмічені
тиск
шліфувальні стрічки
- не нахиляйте інструмент, щоб уникати небажаних
• Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки,
ділянок
щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для
- тримайте вентиляційні отвори J 2 незакритими
довгого волосся)
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
• Для шліфування необроблених дерев’яних поверхонь
проводьте інструментом рівними рухами вздовж
ВИКОРИСТАННЯ
волокон
• Вимикач
• Для шліфування усіх інших поверхонь проводьте
- інструмент вмикається/вимикається натисканням/
інструментом овальними рухами по матеріалу
відпусканням гачка A 2
• Встановіть шліфувальна рамка K (аксессуар SKIL
! першніжприкластиробочуповерхнюдо
2610398244) для вирівнювання поверхонь без
виробупотрібновключитиінструмент
подряпин та жолобків, та переконайтеся в тому, що
! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба
вона надійно встановлена 7
відвестивідоброблюваноговиробу
! підчасроботишліфувальнарамка
• Блокування вимикача для тривалої роботи
розігріваеться;недоторкайтесьдонеїпоки
- потягнути за гачок A 2
вонанеохолоне
- натиснути на ручку B 2 великим пальцем
• Ніколи не використовуйте одну і ту саму шліфувальну
- відпустити гачок
стрічку для дерева та металу
- розблокувати вимикач, знову потягнувши за гачок
• Рекомендована зернистість шліфувальної стрічки:
A 2 і відпустивши його
крупний - для видалення фарби;для шліфовки
• Швидка заміна шліфувальної стрічки (система CLIC)
необробленого дерева поганої якості
4
середній - для шліфовки необробленого або
! вийнятивилкузрозетки
простого дерева
- підняти важіль C
дрібний - для остаточної шліфовки дерева;для
- зняти шліфувальну стрічку
обробки необробленої деревини;для
- вставити нову стрічку таким чином, щоб стрічки,
шліфовки поверхонь із старою фарбою
нанесені з внутрішнього боку, вказували у тому
• Використовуйте різні наждачні листи для
самому напрямку, що й стрічка D на інструменті
необробленої поверхні:
- опустити важіль
- починайте шліфувати крупним або середнім
! завждивчаснозамінюйтешліфувальну
листом
стрічку
- завершуйте дрібним
! ніколинескладайтешліфувальністрічки
• Див додаткову інформацію на www.skil.com
• Автоматичне центрування стрічки (система ABC)
- автоматично центрує стрічку при вмиканні
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
інструмента
• Цей інструмент не придатний для промислового
- утримує стрічку центрованою під час шліфування
використання
У випадку, якщо стрічка зійде з інструмента
• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
(найчастіше пояснюється поганою якістю стрічки), слід
(особливо вентиляційні отвори J 2)
- увімкніть інструмент
- видаліть налиплий пил щіткою
- відрегулювати гвинт E 2, поки шліфувальна
! передчисткоюінструментунеобхідно
стрічка рухається паралельно до плоского боку
роз’єднатиштепсельнийроз’їм
інструмента
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
- якщо стрічка й надалі сходить з інструмента,
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
встановити нову стрічку
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в
• Пиловловлювання 5
авторизованій сервісній майстерні для
- регулярно спорожняйте пиловловлювач G/мішок F
електроприладів SKIL
для оптимального засмоктування пилу
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
- коли працюєте інструментом з пилевсмоктувачем,
доказом купівлі до Вашого дилера або до
встановіть адаптер для пилевсмоктувача H так, як
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
показано на малюнку (1215)
а також діаграма обслуговування пристрою,
- за необхідності також очищуйте фільтр, як
подаються на сайті www.skil.com)
показано на малюнку
! невикористовуйтепиловловлювач/мішок/
пилососпришліфуванніметалу
58

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
• Hевикидайтеелектроінструмент,
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок 8 нагадає вам про це
ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
СТАНДАРТАМ
• Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,
що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає
таким нормам або нормативним документам: EN
60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до
положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EC
• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
59
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту 87 дБ(А) i потужність звуку 98
дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 2,1 м/
с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60745; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки
впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес
Ταινειολειαντήρας 1210/1215
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτό το εργαλείο προορίζεται για την υπό υψηλή
αφαίρεση υλικού ξηρή λείανση ξύλου, πλαστικών,
μετάλλων, στόκου και βερνικωμένων επιφανειών
• Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση
• Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3
TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1
ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2
A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης
B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης
C Μοχλός αλλαγής σμυριδοταινίας
D Βέλος
E Βίδα ρύθμισης κεντραρίσματος σμυριδοταινίας
F Σάκκο συλλογής σκόνης
G Δοχείο συλλογής σκόνης
H Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας
J Σχισμές αερισμού
K Πλαίσιο λείανσης
AΣΦAΛEIA
ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ
ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε
μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που
χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς
και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ
a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι
καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή
μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε
περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο
οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν
σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή
τις αναθυμιάσεις.
c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο
κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά
απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να
χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο
a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου
ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο
πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν
εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε
e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια
συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε
τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι
τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού
b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε
εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων
γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά
καταστάσεων.
σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το
f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη
σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος
φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε
ηλεκτροπληξίας.
ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας
c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή
μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή
τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να
εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε
g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης
ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα
διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,
βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο
βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι
καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,
συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται
κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν
σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να
χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ
e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο
ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ
ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια
a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.
επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί
Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο
γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση
ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με
καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε
το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα
εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο
και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
ηλεκτροπληξίας.
b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό
f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό
εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι
περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε
χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν
χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη
μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι
διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε
3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ
τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια
a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να
οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε
δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα
έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/
χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.
νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά
Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου
μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν
ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,
d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε
οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία
χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές
b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε
τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα
προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα
ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν
ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό
χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,
e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή
εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα
ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν
c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε
μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει
ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν
εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά
τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην
τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.
μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο
Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου
μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο
ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο
έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν
χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των
συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών
αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται
ατυχημάτων.
κίνδυνος τραυματισμών.
f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι
d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με
θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα
60

