Skil 0745 RT – page 2

Manual for Skil 0745 RT

4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING

Använd bara en förlängningssladd som är avsedd för

AV ELVERKTYG

användning utomhus och som är försedd med en

a) Överbelastainteelverktyget.Användföraktuellt

vattentät kontakt

arbeteavsettelverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan

Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med

du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.

kapacitet på 16 A

b) Ettelverktygmeddefektströmställarefårinte

Kontrollera förlängningssladden regelbundet och byt den

längreanvändas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in

om den är skadad (bristfälligaförlängningssladdar

eller ur är farligt och måste repareras.

kanvarafarliga)

c) Drastickproppenurvägguttagetoch/ellertabort

Om verktyget används i fuktiga miljöer ska en

batterietinnaninställningarutförs,tillbehörsdelar

jordfelsbrytare användas med en brytström på högst 30

bytsutellerelverktygetlagras. Denna skyddsåtgärd

mA

förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

Före användning kontrollerar du klippområdet och tar

d) Förvaraelverktygenoåtkomligaförbarn.Låt

bort alla främmande föremål som kan fastna i klippbladen

elverktygetinteanvändasavpersonersominteär

(t.ex. stenar, spikar, taggtråd, plantstöd av metall)

förtrognameddessanvändningellerintelästdenna

UNDER ANVÄNDNINGEN

anvisning. Elverktygen är farliga om de används av

Använd skyddshandskar, åtsittande kläder och rejäla

oerfarna personer.

skor

e) Skötelverktygetomsorgsfullt.Kontrolleraattrörliga

Använd inte verktyget om du är barfota eller har öppna

komponenterfungerarfelfrittochintekärvar,att

sandaler

komponenterintebrustitellerskadats;orsakersom

Använd alltid långbyxor och långa ärmar när du använder

kanledatillattelverktygetsfunktionerpåverkas

verktyget

menligt.Låtskadadedelarreparerasinnan

Håll andra personer och djur på ett avstånd på minst 5

elverktygetåteranvänds. Många olyckor orsakas av

meter när verktyget används

dåligt skötta elverktyg.

Stå stadigt när du arbetar (luta dig inte för långt, i

f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt

synnerhet om du står på en stege)

skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt

Hållallakroppsdelarpåavståndfrånklippbladen,ta

i kläm och går lättare att styra.

intebortavklipptmaterialellerhållimaterialsom

g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv.

skaklippasavnärbladenrörsigochsetillatt

enligdessaanvisningar.Tahänsyntill

brytarenäriavstängtlägenärdutarbortmaterial

arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används

somharfastnat (ett ögonblicks ouppmärksamhet vid

elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga

användning av verktyget kan resultera i allvarliga

situationer uppstå.

personskador)

5) SERVICE

Håll(förlängnings)sladdenpåavståndfrån

a) Låtelverktygetreparerasendastavkvalificerad

klippområdet (vid användning kan sladden döljas av

fackpersonalochmedoriginalreservdelar. Detta

buskar och kan oavsiktligt klippas av av bladen)

garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

Hålldetelektriskaverktygetideisolerade

handtagen/ytornaeftersomklippbladenkankomma

SÄRSKILDASÄKERHETSANVISNINGARFÖR

ikontaktmeddoldasladdarellerverktygetsegen

HÄCKSAXAR

sladd (om en strömförande sladd skadas av klippbladen

kan metalldelar i verktyget också bli strömförande, vilket

FÖREANVÄNDNINGEN

kan ge användaren en elektrisk stöt)

Det är bäst att få någon att visa dig hur maskinen

Kör inte över, kläm inte och dra inte i (förlängnings)

används innan du använder den för första gången

sladden

Denna maskin får inte användas av barn eller personer

Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och vassa

med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt

kanter

förmåga, såvida denna inte sker med överinseende av en

I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

vuxen person som ansvarar för personsäkerheten

störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

Barn får inte använda maskinen som leksak

stickkontakten

Lämna aldrig maskinen obevakad

EFTER ANVÄNDNINGEN

Använd bara verktyget i dagsljus eller med tillräcklig

Stäng alltid av verktyget och dra ur kontakten efter

konstbelysning

användning

Klipp inte våta häckar

Bärverktygetihandtagetmedavstängdaklippblad

Använd aldrig verktyget om skyddskåpan är defekt

ochsättalltidpåklippbladsskyddetvidtransport

Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer

ellerförvaringavverktyget (rätt hantering av verktyget

med spänningen som anges på maskinens märkplåt

minskar risken för personskador som kan orsakas av

(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även

klippbladen)

anslutas till 220V)

Förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll

Kontrollera före användningen att maskinen fungerar

för barn

ordentligt; eventuella skador måste repareras av en

FÖRKLARINGAVSYMBOLERNAPÅVERKTYGET

kvalicerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv

3Läsbruksanvisningenföreanvändning

Inspektera sladden med jämna mellanrum och låt den

4Utsättintemaskinenförregn

byta ut av en kvalicerad person den är skadad

5Användskyddsglasögonochhörselskydd

21

6Draalltidurkontaktenom(förlängnings)sladden

UNDERHÅLL/SERVICE

skadasellerklippsavunderarbetetsgång

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

7Dubbelisolering(ingenjordningkrävs)

användning

Håll verktyget, sladden och klippbladen rena

ANVÄNDNING

! dragurstickkontakteninnanrengöring

Sladdhållare 8

- rengör verktyget med en fuktad trasa (använd inte

- lägg förlängningssladdens slinga över hållaren A enligt

rengörings- eller lösningsmedel)

bilden

- rengör ventilationsspringorna G 2 regelbundet med

- dra åt för att fästa förlängningssladden

en borste eller tryckluft

Säkerhetsbrytare för tvåhandsfattning 9

- efter användning ska klippbladen rengöras noggrant

Förhindrar oavsiktlig start av verktyget

och smörjas lätt

- starta verktyget genom att trycka in både brytaren B

! användhandskarvidhanteringellerrengöringav

och brytaren C

klippbladen

- stäng av verktyget genom att antingen släppa brytaren

Kontrollera regelbundet klippbladens skick och att

B eller brytaren C

bladbultarna är ordentligt åtdragna

Använding av maskinen

Kontrollera regelbundet om det förekommer slitna eller

! börjaklippaendastommotornärigång

skadade komponenter och reparera/byt dem vid behov

! klippintemarktäckandeväxterförattförhindra

Fila klippbladen

attjord/sandskadarklippbladenD

! draurkontakteninnandufilar

! överbelastainteverktygetgenomattklippa

- la klippbladen med en liten och jämn l om ett

grenarsomärtjockareän14mm

massivt föremål har skadat dem

- avlägsna verktyget från klippområdet innan det stängs

- vi rekommenderar dock att bladen las av en specialist

av

- smörj klippbladen efter lning

! närverktygetharstängtsavfortsätterbladenatt

Förvaring @

rörasigundernågrasekunder

- montera upphängningsskenan på ett säkert sätt H på

Bladspetsskydd F 2

väggen med 4 skruvar (medföljerinte) med

- förhindrar att verktyget trycks bakåt vid kontakt med

horisontell inriktning

massiva föremål (t.ex. staketstolpar eller husväggar)

- använd klippbladsskyddet J vid förvaring av verktyget

- skyddar ändbladen mot skador

- före förvaring av verktyget torkar du av klippbladen

Klippa häckar 0

med en oljeindränkt trasa för att förhindra korrosion

- klipp först häckens sidor (nedifrån och uppåt) och

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll

sedan den övre delen

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

- klipp häckens sidor så att häcken blir något smalare

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

längst upp

- sänd in verktyget iodemonteratskick tillsammans

- använd en handsåg eller sekatör för att klippa tjockare

med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

grenar

serviceverkstad (adresser till servicestationer och

Fattning och styrning av maskinen

sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

- håll maskinen stadigt med båda händerna och se till

att du står stadigt

FELSÖKNING

! underarbetet,hållalltidverktygetidetgrå

På följande lista anges problemsymptom, tänkbara

greppet!

orsaker och avhjälpande åtgärder (om de inte identierar

- styr verktyget framför dig

och rättar till problemet kontaktar du en återförsäljare

- se alltid till att förlängningssladden hålls på avstånd

eller serviceverkstad)

från arbetsområdet

! stängavverktygetochdraurkontakteninnan

- börja klippa nära eluttaget och förytta dig bort från det

problemetundersöks

under arbetets gång

Motorn startar inte eller stoppar plötsligt

- fel i eluttaget -> använd ett annat uttag

- kontakten är inte ansluten -> sätt i kontakten

ANVÄNDNINGSTIPS

- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden

Klippa en häck med enhetlig höjd

Verktyget fungerar då och då

- knyt ett snöre längs häcken på önskad höjd

- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden

- klipp häcken alldeles ovanför snöret

- defekta interna kopplingar -> kontakta återförsäljare/

Rekommenderade tidpunkter för klippning (Västeuropa)

serviceverkstad

- klipp lövfällande häckar i juni och oktober

- defekt strömbrytare -> kontakta återförsäljare/

- klipp vintergröna häckar i april och augusti

serviceverkstad

- klipp barrväxter och andra snabbväxande buskar var

Motorn är igång med bladen rör sig inte

6:e vecka från maj till oktober

- internt fel -> kontakta återförsäljare/serviceverkstad

Varma klippblad

- klippbladen är slöa -> la bladen

- det nns märken på klippbladen -> kontrollera bladen

- för mycket friktion till följd av smörjmedelsbrist -> smörj

bladen

22

MILJÖ

Elektriskaverktyg,tillbehörochförpackningfårinte

kastasihushållssoporna (gäller endast EU-länder)

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

- symbolen # kommer att påminna om detta när det är

tid att kassera

FÖRSÄKRANOM

ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

med följande normer eller normativa dokument: EN

60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,

2011/65/EU

Teknisktillverkningsdokumentationfinnshos: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

23

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

denna maskin 78 dB(A) och ljudeektnivån 98 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration 2,1m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

Mätt enligt 2000/14/EG är den garanterade

ljudeektnivån (LWA) lägre än 103 dB (A)

(bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga

V)

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla

verktygetochdesstillbehör,hållahänderna

varmaochstyrauppdittarbetssätt



Hækklipper 0745

INLEDNING

Dette værktøj er fremstillet til klipning af hække og buske,

og det er kun beregnet til privat brug

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

• Læsdennebrugsanvisningomhyggeligtigennem,

indenstøvsugerenbruges,oggem

brugsanvisningentilsenerebrug3

• Værsærligopmærksompå

sikkerhedsinstruktionerneogadvarslerne;gøres

detteikke,kandetmedførealvorligeskader

Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på

illustrationen 2

Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller er

beskadiget

TEKNISKE DATA 1

VÆRKTØJETS DELE 2

A Ledningsholder

B Front-aktiveringshåndtag

C Bag-aktiveringshåndtag

D Skæreblade

E Beskyttelsesskærm

F Beskyttelse til skæreblad

G Ventilationshuller

H Opbevaringsskinne (skruernefølgerikkemed)

J Afdækning til savblad

SIKKERHED

GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

alleadvarselshenvisningeroginstruksertilsenere

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

1)SIKKERHEDPÅARBEJDSPLADSEN

a) Sørgfor,atarbejdsområdeterrentogryddeligt.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for

uheld.

b) Brugikkemaskinenieksplosionstruedeomgivelser,

hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv.

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

dampe.

c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn

holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHED

a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå

underingenomstændighederændres.Brugikke

adapterstiksammenmedjordforbundnemaskiner.

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

EL-VÆRKTØJ

risikoen for elektrisk stød.

a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brugaltiden

b) Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader

maskine,dererberegnettildetstykkearbejde,der

somf.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe.

skaludføres. Med den rigtige maskine arbejder man

Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

stød.

b) Brugikkeenmaskine,hvisafbrydererdefekt. En

c) Maskinenmåikkeudsættesforregnellerfugt.

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

repareres.

elektrisk stød.

c) Trækstikketudafstikkontaktenog/ellerfjern

d) Brugikkeledningentilformål,denikkeerberegnet

akkuen,indenmaskinenindstilles,derskiftes

til(f.eks.måmanaldrigbæremaskineniledningen,

tilbehørsdele,ellermaskinenlæggesfra. Disse

hængemaskinenopiledningenellerrykkei

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

ledningenforattrækkestikketudafkontakten).

maskinen.

Beskytledningenmodvarme,olie,skarpekanter

d) Opbevarubenyttetel-værktøjudenforbørns

ellermaskindele,dereribevægelse. Beskadigede

rækkevidde.Ladaldrigpersoner,derikkeer

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

fortroligemedmaskinenellerikkehargennemlæst

e) Hvismaskinenbenyttesidetfri,måderkun

disseinstrukser,benyttemaskinen. El-værktøj er

benyttesenforlængerledning,derergodkendttil

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

udendørsbrug. Brug af forlængerledning til udendørs

e) Maskinenbørvedligeholdesomhyggeligt.Kontroller,

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

ombevægeligedelefungererkorrektogikkesidder

f) Hvisdetikkekanundgåsatbrugemaskinenifugtige

fast,ogomdeleneerbrækketellerbeskadiget,

omgivelser,skalderbrugesetHFI-relæ. Brug af et

såledesatmaskinensfunktionpåvirkes.Få

HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.

beskadigededelerepareret,indenmaskinentagesi

3)PERSONLIGSIKKERHED

brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.

a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman

f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene.

laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende

at føre.

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

g) Brugel-værktøj,tilbehør,indsatsværktøjosv.iht.

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

disseinstrukser.Taghensyntilarbejdsforholdene

b) Brugbeskyttelsesudstyroghavaltid

ogdetarbejde,derskaludføres. I tilfælde af

beskyttelsesbrillerpå. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

situationer.

nedsætter risikoen for personskader.

5) SERVICE

c) Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel

a) Sørgfor,atmaskinenkunrepareresafkvalificerede

værktøjeterslukket,førdutilslutterdettil

fagfolk,ogatderkunbenyttesoriginale

strømtilførslenog/ellerakkuen,løfterellerbærerdet.

reservedele. Dermed sikres størst mulig

Undgå at bære el værktøjet med ngeren på afbryderen

maskinsikkerhed.

og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til

SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL

nettet, da dette øger risikoen for personskader.

HÆKKLIPPERE

d) Fjernindstillingsværktøjellerskruenøgle,inden

maskinentændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

INDEN BRUG

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

Inden værktøjet anvendes første gang, anbefales det, at

personskader.

man modtager praktisk undervisning

e) Overvurderikkedigselv.Sørgforatståsikkert,

Dette værktøj er ikke beregnet til brug for personer

mensderarbejdes,ogkomikkeudafbalance. Det

(herunder børn), der har nedsatte fysiske, sensoriske

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden,

skulle opstå uventede situationer.

med mindre disse personer er blevet givet instruktion og

f) Brugegnetarbejdstøj.Undgåløse

supervision i brugen af værktøjet fra en person, som er

beklædningsgenstandeellersmykker.Holdhår,tøj

ansvarlig for deres sikkerhed

oghandskervækfradele,derbevægersig. Dele, der

Børn må ikke lege med dette værktøj

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

Efterlad aldrig værktøjet uden opsyn

eller langt hår.

Brug kun værktøjet i dagslys, eller hvis der er

g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan

tilstrækkeligt kunstigt lys

monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog

Klip ikke hækken, hvis den er våd

benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

Brug aldrig værktøjet, hvis beskyttelsesskærmen er defekt

risikoen for personskader som følge af støv.

Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme

som den spænding, der er anført på værktøjets

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

kan også tilsluttes til 220V)

24

Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere

Opbevar værktøjet indendørs på et tørt, aåst sted,

dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående

utilgængeligt for børn

få værktøjet repareret af en kvaliceret person; man må

FORKLARINGTILSYMBOLERNEPÅVÆRKTØJET

aldrig selv åbne værktøjet

3Læsinstruktionenindenbrugen

Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud

4Udsætikkeværktøjetforregn

af en anerkendt fagmand, hvis den er beskadiget

5Brugbeskyttelsesbrilleroghøreværn

Anvend kun en forlængerledning, der er egnet til

6Tagomgåendestikketpå(forlænger)ledningenud

udendørs brug og udstyret med et vandtæt stik og

afstikkontakten,hvisledningenerdefekteller

koblingsstikkontakt

skåretigennemunderarbejdet

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

7Dobbeltisolering(jordforbindelseunødvendig)

en kapacitet på 16 A

Kontrollér forlængerledningen med jævne mellemrum, og

BETJENING

udskift den, hvis den er ødelagt (defekte

Ledningsholder 8

forlængerledningerkanværefarlige)

- lav en løkke med forlængerledningen, og sæt den over

Hvis værktøjet anvendes i fugtige omgivelser, skal der

holderen A som vist på billedet

bruges en fejlstrømssikring (RCD) med en udløserstrøm

- stram forlængerledningen, så den sidder fast

på maks. 30 mA

Tohånds-sikkerhedskontakt 9

Efterse klippeområdet omhyggeligt før brug, og fjern alle

Forhindrer, at værktøjet tændes ved en fejltagelse

genstande, som kan komme ind i skærebladene (f.eks.

- tænd for værktøjet ved at trykke på både kontakt B og

sten, søm, ståltråd, plantepinde af metal)

kontakt C

UNDER BRUG

- sluk for værktøjet ved at slippe afbryder B eller

Bær beskyttelseshandsker, tætsiddende tøj og robuste

afbryder C

sko

Betjening af værktøjet

Du må ikke betjene værktøjet barfodet eller i åbne

! startførstklipningen,nårmotorenerigang

sandaler

! klipikkebunddækkendeplanter,såjord/sand

Bær altid lange bukser og lange ærmer, når du betjener

ikkeødelæggerskærebladeneD

værktøjet

! overbelastikkeværktøjetvedatklippeplanter,

Hold andre personer og dyr på en afstand på 5 meter, når

dererstørreend14mmitykkelsen

du bruger værktøjet

- yt redskabet væk fra skæreområdet, før det slukkes

Indtag en sikker stilling, når du arbejder (ræk ikke for

! nårværktøjeterslukket,fortsætterbladenemed

langt ud og slet ikke, når du står på trin eller stige)

atbevægesignoglefåsekunder

Holdallekropsdelepåafstandafskærebladene,og

Beskyttelse til savklinge F 2

fjernikkematerialet,ogholdikkefastimaterialet,

- forebygger, at redskabet slår tilbage, hvis det rører ved

derskalklippes,mensbladenebevægersig;sørg

faste genstande (som hegnspæle eller husmure)

for,atkontaktenerslukket,nårdufjernermateriale,

- beskytter bladenes ender mod skader

derharsatsigfast (et øjebliks uopmærksomhed ved

Klipning af hække 0

betjening af værktøjet er nok til at forårsage alvorlige

- klip hækkens sider først (nedefra og op), og klip

personskader)

derefter toppen

Hold(forlænger-)ledningenbortefraklippeområdet

- klip hækkens side på en måde, så den bliver lidt

(under betjening kan ledningen skjules i buske og klippes

smallere på toppen

over af bladene ved en fejltagelse)

- brug en håndsav eller beskæringssaks til at klippe

Holdelværktøjetideisoleredegreb,da

tykkere grene med

skærebladenekankommetilatrørevedenskjult

Håndtering og styring af værktøjet

ledningellersinegenledning (hvis skærebladene

- hav et solidt greb på værktøjet med begge hænder og

rører ved en strømførende ledning, kan udsatte metaldele

sørg for at stå sikkert

på elværktøjet blive strømførende og give

! underarbejde,holdaltidomværktøjetpådegrå

betjeningspersonen elektrisk stød)

markeredegrebsområde(r)!

Gå ikke hen over ledningen, og lad være med at mase

- hold redskabet foran dig

eller trække i (forlænger) ledningen

- sørg altid for, at forlængerledningen holdes borte fra

Hold (forlænger) ledningen væk fra varme, olie og skarpe

arbejdsområdet

kanter

- begynd at klippe i nærheden af hovedstikket, og

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

bevæg dig væk, mens du arbejder

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

kontakten

EFTER BRUG

GODERÅD

Sluk altid for værktøjet, og træk stikket ud af stikkontakten

Klipning af hæk med ensartet højde

efter brug

- fastgør et stykke snor langs hækken i hele dens

Bærredskabetforsigtigtmedstandsede

længde med den ønskede højde

skærebladene,ogsætaltidafdækningenpåbladet,

- klip hækken lige over denne snor

nårværktøjettransportereselleropbevares (korrekt

Anbefalede klippe/beskæringstider (Vesteuropa)

håndtering af redskabet nedsætter faren for

- klip løvfældende hække i juni og oktober

personskader i forbindelse med skærebladene)

- klip stedsegrønne hække i april og august

25

- klip nåletræer og andre hurtigtvoksende buske hver 6.

Skærebladene er varme

uge fra maj til oktober

- skærebladene er sløve -> få bladene slebet

- skærebladene har hakker -> få bladene efterset

- for meget friktion på grund af manglende smøring ->

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

smør bladene

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

Hold værktøjet, ledningen og skærebladene rene

MILJØ

! trækstikketudførrensning

- rengør værktøjet med en fugtig klud (brug ikke

Elværktøj,tilbehørogemballagemåikke

rengøringsmidler eller opløsningsmidler)

bortskaffessomalmindeligtaffald (kun for EU-lande)

- rengør regelmæssigt ventilationsåbningerne G 2 med

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

en børste eller trykluft

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

- opbevar altid skærebladene omhyggeligt rene og lidt

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

smurte efter brug

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

! bærhandsker,nårduarbejdermedellerrengør

skåner miljøet mest muligt

skærebladene

- symbolet # erindrer dig om dette, når udskiftning er

Kontrollér regelmæssigt skærebladenes tilstand samt at

nødvendig

bladets bolte sidder fast

Kontrollér regelmæssigt for slidte eller ødelagte

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

komponenter, og få dem repareret/udskiftet ved behov

Slibning af skærebladene

! trækstikketudførslibning

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

- slib skærebladene med en lille og glat l, hvis en fast

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

genstand har ødelagt dem

overensstemmelse med følgende standarder eller

- vi anbefaler dog, at bladene slibes af en specialist

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

- smør skærebladene efter slibning

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

Opbevaring @

2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU

- montér omhyggeligt opbevaringsskinnen H på væggen

Tekniskdossierhos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

med 4 skruer (følgerikkemed), og justér den vandret

4825 BD Breda, NL

- brug afdækningen til bladet J, når værktøjet opbevares

- før værktøjet opbevares, skal skærebladene tørres af

med en oliesugende klud, så korrosion undgås

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-

elektroværktøj

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

www.skil.com)

FEJLFINDING

Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige

grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan

nde årsagen og rette problemet, bedes du kontakte

forhandleren eller serviceværkstedet)

! slukforværktøjet,ogtagstikketud,førdu

begynderatledeefterproblemet

Motoren starter ikke eller stopper pludseligt

- fejl i strømforsyningsstikket -> brug et andet stik

- stik ikke sat i -> sæt stikket i

- forlængerledning ødelagt -> udskift

forlængerledningen

Værktøjet fungerer uregelmæssigt

- forlængerledning ødelagt -> udskift

forlængerledningen

- intern ledningsdefekt -> kontakt forhandleren/

serviceværkstedet

- on/o kontakt defekt -> kontakt forhandleren/

serviceværkstedet

Motoren kører, men bladene står stille

- intern fejl -> kontakt forhandleren/serviceværkstedet

26

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 78

dB(A) og lydeektniveau 98 dB(A) (standard deviation: 3

dB), og vibrationsniveauet 2,1m/s² (hånd-arm metoden;

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

Måles efter 2000/14/EF er det garanterede

ydeektniveau LWA mindre end 103 dB(A) (proceducerer

for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V)

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer

vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør,

vedatholdedinehændervarmeogvedat

organiseredinearbejdsmønstre

27

forandret på og passende stikkontakter reduserer

risikoen for elektriske støt.

b) Unngåkroppskontaktmedjordedeoverflaterslik

Hekksaks 0745

somrør,ovner,komfyrerogkjøleskap. Det er større

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

INTRODUKSJON

c) Holdmaskinenunnaregnellerfuktighet. Dersom det

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

Dette verktøyet er designet for å beskjære hekker og

elektriske støt.

busker, og er kun beregnet for bruk i private

d) Ikkebrukledningentilandreformål,f.eks.tilåbære

husholdninger

maskinen,hengedenoppellertrekkedenutav

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

stikkontakten.Holdledningenunnavarme,olje,

• Lesdenneinstruksjonennøyeførbruk,ogtavare

skarpekanterellermaskindelersombevegerseg.

pådenforfremtidigbruk3

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

• Gjørdegspesieltgodtkjentmedsikkerhets-

elektriske støt.

veiledningeneogadvarslene;hvisduunnlaterå

e) Nårduarbeiderutendørsmedetelektroverktøy,mådu

følgedem,kandurisikerealvorligeskader

kunbrukeenskjøteledningsomergodkjenttil

Se etter at emballasjen inneholder alle deler, som vist på

utendørsbruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet

tegningen 2

for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.

Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er

f) Hvisdetikkekanunngåsåbrukeelektroverktøyeti

skadet

fuktigeomgivelser,mådubrukeenjordfeilbryter.

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

TEKNISKE DATA 1

støt.

3)PERSONSIKKERHET

VERKTØYELEMENTER 2

a) Væroppmerksom,passpåhvadugjør,gåfornuftig

A Ledningsfeste

fremnårduarbeidermedetelektroverktøy.Ikke

B Bryter foran på håndtak

brukmaskinennårduertrettellererpåvirketav

C Bakre bryter på håndtak

narkotika,alkoholellermedikamenter. Et øyeblikks

D Klinger

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

E Beskyttelse

alvorlige skader.

F Bladspissvern

b) Brukpersonligverneutstyroghuskalltidåbruke

G Ventilasjonsåpninger

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

H Oppbevaringsskinne (skruerfølgerikkemed)

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

J Bladdeksel

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader.

c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss

SIKKERHET

degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp

ellerbærerdet. Hvis du holder ngeren på bryteren når

OBS!Lesgjennomalleadvarsleneoganvisningene.

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

anvisninger kan medføre ele ktriske støt, brann og/eller

d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår

alvorlige skader. Tagodtvarepåalleadvarsleneog

påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

uventede situasjoner.

1)SIKKERHETPÅARBEIDSPLASSEN

f) Brukalltidegnedeklær.Ikkebrukvideklæreller

a) Holdarbeidsområdetrentogryddig. Rotete

smykker.Holdhår,tøyoghanskerunnadelersom

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

bevegerseg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

ulykker.

kan komme inn i deler som beveger seg.

b) Ikkearbeidmedmaskinenieksplosjonsutsatte

g) Hvisdetkanmonteresstøvavsug-og

omgivelser–derdetbefinnersegbrennbare

oppsamlingsinnretninger,måduforvissedegomat

væsker,gassellerstøv. Elektroverktøy lager gnister

disseertilkobletogbrukespåkorrektmåte. Bruk av

som kan antenne støv eller damper.

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

c) Holdbarnogandrepersonerunnanår

4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV

elektroverktøyetbrukes. Hvis du blir forstyrret under

ELEKTROVERKTØY

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy

2) ELEKTRISK SIKKERHET

somerberegnettildentypearbeidduvilutføre.

a) Støpselettilmaskinenmåpasseinnistikkontakten.

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

Støpseletmåikkeforandrespånoensomhelst

sikrere i det angitte eektområdet.

måte.Ikkebrukadapterstøpslersammenmed

jordedemaskiner. Bruk av støpsler som ikke er

b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

på 16 A

farlig og må repareres.

Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift

c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern

den hvis den er skadet (detkanværefarligåbruke

batterietførduutførerinnstillingerpå

uegnedeskjøteledninger)

elektroverktøyet,skiftertilbehørsdelerellerlegger

Når verktøyet brukes i fuktige miljøer, bruk en

maskinenbort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

reststrømenhet (RCD) med utløsningsstrøm på maks. 30

starting av maskinen.

mA

d) Elektroverktøysomikkeeribrukmåoppbevares

Før bruk, inspiser grundig skogrydningsplassen og fjern

utilgjengeligforbarn.Ikkelamaskinenbrukesav

alle fremmede gjenstander som kan oke seg i bladene

personersomikkeerfortroligmeddetteellerikke

(f.eks. steiner, spiker, ståltrådgjerder, metallplantestøtter)

harlestdisseanvisningene. Elektroverktøy er farlige

UNDER BRUK

når de brukes av uerfarne personer.

Bruk beskyttelseshansker, tettsittende klær og solide sko

e) Værnøyemedvedlikeholdetavmaskinen.

Ikke bruk verktøyet når du er barfot eller bruker åpne

Kontrollerombevegeligemaskindelerfungerer

sandaler

feilfrittogikkeklemmesfast,ogomdelererbrukket

Bruk alltid lange bukser og lange ermer når verktøyet

ellerskadet,slikatdetteinnvirkerpåmaskinens

brukes

funksjon.Laskadededelerrepareresførmaskinen

Sørg for at du har en avstand til andre personer og dyr på

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

minst 5 meter når du bruker verktøyet

mange uhell.

Stå godt når du jobber (ikke forstrekk deg, spesielt når du

f) Holdskjæreverktøyeneskarpeogrene. Godt stelte

bruker stige eller trapp)

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

Holdalledeleravkroppenbortefraknivene,ikke

fast og er lettere å føre.

fjernavkuttetmaterialeellerholdmaterialesomskal

g) Brukelektroverktøy,tilbehør,verktøyosv.ihenhold

kuttesnårkniveneeribevegelse,ogpassogsåpå

tildisseanvisningene.Tahensyntil

atbrytereneravnårdufjernermaterialesomhar

arbeidsforholdeneogarbeidetsomskalutføres.

kiltsegfast (et øyeblikk med uoppmerksomhet når du

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

bruker verktøyet, kan resultere i alvorlig personskade)

angitt kan føre til farlige situasjoner.

Oppbevar(skjørte-)ledningenbortefraområdetder

5) SERVICE

duklipper (ved bruk kan ledningen ligge skjult i busker

a) Maskinendinskalalltidkunrepareresavkvalifisert

og kan utilsiktet skjæres over av bladene)

fagpersonaleogkunmedoriginalereservedeler.

Takuntakielektroverktøyetpådeisolerte

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

gripeflatene,forknivenekankommeiberøringmed

skjulteledningerelleregenledning (hvis en

SPESIFIKKESIKKERHETSINSTRUKSJONERFOR

strømførende ledning kuttes, kan metalldeler på

HEKKSAKS

elektroverktøyet bli strømførende og brukeren kan få

elektrisk støt).

FØR BRUK

Ikke kjør over, knuse eller trekke i (skjøte-)ledningen

Før verktøyet tas i bruk første gangen, må brukeren

Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe

innhente praktisk informasjon

kanter

Dette verktøyet må ikke brukes av barn eller personer

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

med fysiske eller sansemessige handicap, eller som er

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

mentalt tilbakestående, eller mangler erfaring og

ETTER BRUK

kunnskaper, med mindre de er under tilsyn og får

Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet etter bruk

opplæring i bruk av verktøyet av en person som er

Bærverktøyetetterhåndtaketnårknivenehar

ansvarlig for sikkerheten deres

stoppet;vedtransportellerlagringavverktøyet,

Sørg for at barn ikke får anledning til å leke med verktøyet

monteresalltidknivdekselet (riktig behandling av

Legg ikke verktøyet fra deg hvor du ikke har tilsyn med

verktøyet reduserer mulig personskade som følge av

det

knivene)

Bare bruk verktøyet i dagslys eller med egnet kunstig

Verktøyet skal oppbevares innendørs på et tørt sted hvor

belysning

det er låst inne og er utilgjengelig for barn

Ikke klipp hekken når den er våt

FORKLARINGAVSYMBOLERPÅVERKTØY

Aldri bruk verktøyet med defekt beskyttelse

3Lesinstruksjonsbokenførbruk

Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

4Ikkeutsettverktøyetforregn

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

5Brukbeskyttelsesbrilleroghørselsvern

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

6Trekkstraksutstøpselethvis(skjøte-)ledningener

220V strømuttak)

skadetellerkuttetoverunderarbeid

Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk;

7Dobbeltisolert(ikkenødvendigmedjordingsleder)

hvis verktøyet er defekt, skal det alltid repareres av

fagfolk; du må aldri åpne verktøyet selv

Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en

BRUK

anerkendt fagmand hvis skadd

Ledningsfeste 8

Bruk bare skjøteledninger som er beregnet for bruk

- hekt løkken i skjøteledningen over feste A som vist

utendørs og som er utstyrt med vanntett stikk-kontakt

- trekk stramt for å feste skjøteledningen

28

Sikkerhetsbryter for to hender 9

Kontroller regelmessig for slitte eller skadde komponenter

Hindrer at verktøyet slås på utilsiktet

og få dem reparert/skiftet ved behov

- slå på verktøyet ved å trykke inn begge bryterne, B og

Slipe bladene

C

! trekkutstøpseletførsliping

- slå av verktøyet ved å slippe bryteren B eller C

- hvis bladene er skadet av en fast gjenstand, slip dem

Bruk av verktøyet

med en liten og jevn l

! begynnåklippeførstnårmotorenerigang

- vi råder deg imidlertid til å få bladene slipt av spesialist

! ikkeklippplantersomvoksertettmotbakken,for

- smør bladene etter sliping

åhindreatjord/sandskaderkniveneD

Oppbevaring @

! ikkeoverbelastverktøyetvedåklippestilkermed

- fest oppbevaringsskinnen godt H til veggen med 4

diameterpåmerenn14mm

skruer (følgerikkemed) og påse at den er i vater

- ytt verktøyet bort fra der du klipper, før du slår det av

horisontalt

! nårduharslåttavverktøyet,fortsetterkniveneå

- bruk bladdekselet J ved oppbevaring av verktøyet

bevegeseginoensekunder

- før du setter bort verktøyet, tørk av bladene med en

Bladspissvern F 2

lle som er gjennombløtt i olje for å unngå korrosjon

- forhindrer at verktøyet slår tilbake når faste

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

gjenstander (f.eks. gjerdestolper eller husvegger)

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

berøres med den

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

- beskytter endeknivene mot skade,

for SKIL-elektroverktøy

Beskjære hekker 0

- send verktøyet imontert tilstand sammen med

- klipp først sidene av hekken (nedenfra og opp),

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

deretter toppen

servicesenter (adresser liksom service diagram av

- klipp siden av hekken slik at den er litt smalere øverst

verktøyet nner du på www.skil.com)

- bruk håndsag eller grensaks for å klippe over tykkere

grener

FEILSØKING

Grep og styring av verktøyet

Følgende liste viser problemsymptomer, mulige årsaker

- hold verktøyet fast med begge hender og pass på å

og korrigerende tiltak (hvis ikke disse identiserer og

stå stødig

utbedrer problemet, ta kontakt med forhandler eller

! underarbeid,holdverktøyetalltidigrått(gråe)

serviceavdeling).

grepsområde(r)!

! slåavverktøyetogtautstøpseletførdu

- før verktøyet foran deg

undersøkethvaproblemeter

- sørg alltid for at skjøteledningen føres bort fra

Motoren starter ikke eller stopper brått

arbeidsområdet

- defekt strømkontakt -> bruk et annet uttak

- begynn å klippe i nærheten av strømuttaket og ytt

- støpsel ikke satt i -> sett i støpselet

deg i retning bort fra den når du jobber

- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen

Verktøyet virker ujevnt

- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen

BRUKERTIPS

- innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/

Når du vil klippe en hakk i jevn høyde,

serviceavdeling

- fester du en hyssing i ønsket høyde, langs kanten av

- av/på-bryter defekt -> kontakt forhandler/

hekken

serviceavdeling

- klipp hekken like over denne hyssingen

Motoren er i gang men bladene står stille

Anbefalte klippe/beskjæringstider (Vest-Europa)

- innvendig feil -> kontakt forhandler/serviceavdeling

- klipp hekker med løvverk i juni og oktober

Bladene er varme

- klipp eviggrønne hekker i april og august

- bladene er sløve -> få dem slipt

- klipp nåletrær og andre hurtigvoksende busker hver 6.

- det er bulker i bladene -> få dem inspisert

uke fra mai til oktober

- for mye friksjon på grunn av mangel på smøremiddel

-> smør bladene

VEDLIKEHOLD/SERVICE

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

MILJØ

Hold verktøyet, ledningen og knivene rene

Kastaldrielektroverktøy,tilbehørogemballasjei

! drautstøpseletførrengjøring

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

- Rengjør verktøyet med en fuktig klut (ikke bruk

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

rengjøringsmidler eller løsningsmidler).

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

- rengjør ventilasjonsåpningene G 2 regelmessig med

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

en børste eller trykkluft

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

- etter bruk, rengjør alltid bladene godt og smør forsiktig

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

! brukhanskernårduhåndtererellerrengjør

- symbolet # er påtrykt som en påminnelse når

bladene

utskiftning er nødvendig

Sjekk regelmessig tilstanden til bladene og at

bladboltene sitter godt fast

29

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU

Tekniskeunderlaghos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

30

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

78 dB(A) og lydstyrkenivået 98 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 2,1m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

Målt ifølge 2000/14/EF er garantert lydstyrkenivået LWA

lavere enn 103 dB(A) (samsvarsbedømmelsesmetode jf.

vedlegg V)

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og

som et foreløpig overslag over eksponering for

vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner

vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde

hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin



TEKNISET TIEDOT 1

LAITTEEN OSAT 2

A Johtosuojus

B Etukahvan kytkin

C Takakahvan kytkin

D Leikkuuterät

E Suojus

F Terän kärjen suojus

G Ilmanvaihto-aukot

H Säilytyskisko (eiruuvejamukana)

J Teränsuojus

TURVALLISUUS

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet.

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

loukkaantumiseen. Säilytäkaikkiturvallisuus-jamuut

ohjeettulevaisuuttavarten. Turvallisuusohjeissa käytetty

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

1)TYÖPAIKANTURVALLISUUS

a) Pidätyöskentelyaluepuhtaanajahyvinvalaistuna.

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

voivat johtaa tapaturmiin.

b) Älätyöskentelesähkötyökalullaräjähdysalttiissa

ympäristössä,jossaonpalavaanestettä,kaasuatai

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

sytyttää pölyn tai höyryt.

c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

suuntautuessa muualle.

2)SÄHKÖTURVALLISUUS

a)

Sähkötyökalunpistotulpantuleesopiapistorasiaan.

Pistotulppaaeisaamuuttaamillääntavalla.Äläkäytä

mitäänpistorasia-adaptereitamaadoitettujen

sähkötyökalujenkanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat

pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

b) Vältäkoskettamastamaadoitettujapintoja,kuten

putkia.pattereita,liesiätaijääkaappeja. Sähköiskun

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

Pensasleikkuri 0745

c) Äläasetasähkötyökaluaalttiiksisateelletai

kosteudelle.Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

ESITTELY

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

Tämä työkalu on suunniteltu pensasaitojen ja pensaiden

d) Äläkäytäverkkojohtoaväärin.Äläkäytäsitä

leikkaamiseen ja tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön

sähkötyökalunkantamiseen,vetämiseentai

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

pistotulpanirrottamiseenpistorasiasta.Pidäjohto

• Luetämäohjekirjahuolellaennenkäyttöäjapidäse

loitollakuumuudesta,öljystä,terävistäreunoistaja

tallellatuleviatarpeitavarten3

liikkuvistaosista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

• Kiinnitäerityistähuomiotaturvallisuuttakoskeviin

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

ohjeisiinjavaroituksiin;näidenlaiminlyöntivoi

e) Käyttäessäsisähkötyökaluaulkona,käytäainoastaan

aiheuttaavakavanvaurioitumisen

ulkokäyttöönsoveltuvaajatkojohtoa. Ulkokäyttöön

Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat, jotka näkyvät

soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.

piirroksessa 2

f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä

Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota yhteyttä jälleenmyyjään

eiolevältettävissä,tuleekäyttää

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

vähentää sähköiskun vaaraa.

3)HENKILÖTURVALLISUUS

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija

laitteista.

noudatatervettäjärkeäsähkötyökaluakäyttäessäsi.

f) Pidäleikkausterätterävinäjapuhtaina. Huolellisesti

Äläkäytäsähkötyökalua,josoletväsynyttai

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

huumeiden,alkoholintahilääkkeidenvaikutuksen

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

hallita.

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

g) Käytäsähkötyökaluja,tarvikkeita,vaihtotyökaluja

loukkaantumiseen.

jne.näidenohjeidenmukaisesti.Otatällöin

b) Käytäsuojavarusteita.Käytäainasuojalaseja.

huomioontyöolosuhteetjasuoritettavatoimenpide.

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

5) HUOLTO

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata

loukaantumisriskiä.

sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain

c) Vältätahatontakäynnistämistä.Varmista,että

alkuperäisiävaraosia.Täten varmistat, että

sähkötyökaluonpoiskytkettynä,ennenkuinliität

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

sensähköverkkoonja/tailiitätakun,otatsenkäteen

ERITYISIÄTURVAOHJEITAPENSASLEIKKUREIDEN

taikannatsitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

KÄYTTÖÖN

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

ENNENKÄYTTÖÄ

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

Ennen työkalun käyttöä ensimmäistä kertaa on

d) Poistakaikkisäätötyökalutjaruuvitaltat,ennenkuin

suositeltavaa tutustua käytännön toimia koskevaan

käynnistätsähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

informaatioon

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön

loukkaantumiseen.

(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen tai

e) Äläyliarvioiitseäsi.Huolehdiainatukevasta

henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai

seisoma-asennostajatasapainosta. Täten voit

tietämystä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

ole antanut heille ohjausta tai koulutusta työkalun käytössä

tilanteissa.

Varmista, etteivät lapset leiki laitteella

f) Käytätarkoitukseensoveltuviavaatteita.Äläkäytä

Älä jätä työkalua ilman valvontaa

löysiätyövaatteitataikoruja.Pidähiukset,vaatteet

Käytä työkalua ainoastaan päivänvalossa tai riittävässä

jakäsineetloitollaliikkuvistaosista. Väljät vaatteet,

keinovalaistuksessa

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

Älä leikkaa pensasaitoja niiden ollessa märkiä

g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa,

Älä koskaan käytä työkalua, jonka suojus on viallinen

tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne

Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO

jännitteeseen)

a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäkyseiseentyöhön

Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä ja

tarkoitettuasähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

avaa työkalua

b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja

Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun

pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

Käytä vain sellaista ulkona käytettävää jatkojohtoa, joka

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja liittimellä

c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

vioittunut (viallisetjatkojohdotvoivatollavaarallisia)

d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun

Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä

niitäeikäytetä.Äläannasellaistenhenkilöiden

vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään

käyttääsähkötyökalua,jotkaeivättunnesitätai

30 mA

jotkaeivätolelukeneettätäkäyttöohjetta.

Tarkista ennen käyttöä leikkuualue huolellisesti ja poista

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

vieraat esineet, jotka voisivat tarttua leikkuuteriin (esim.

kokemattomat henkilöt.

kivet, naulat, rautalangat, kasvien metallituet)

e) Hoidasähkötyökalusihuolella.Tarkista,että

KÄYTÖNAIKANA

liikkuvatosattoimivatmoitteettomasti,eivätkäole

Käytä suojakäsineitä, vartalonmukaista vaatetusta ja

puristuksessasekä,ettäsiinäeiolemurtuneitatai

tukevia kenkiä

vahingoittuneitaosia,jotkasaattaisivatvaikuttaa

Älä käytä työkalua paljain jaloin tai avoimilla sandaaleilla

haitallisestisähkötyökaluntoimintaan.Anna

Käytä aina pitkiä housuja ja pitkiä hihoja työkalulla

korjauttaamahdollisetviatennenkäyttöönottoa.

työskennellessäsi

31

Pidä muut ihmiset ja eläimet vähintään 5 metrin päässä

Terän kärjen suojus F 2

työkalua käyttäessäsi

- estää työkalun takapotkun sen koskettaessa kiinteisiin

Seiso tukevassa asennossa työskennellessäsi (älä kurkota

esineisiin (kuten aidanpylväisiin tai talon seiniin)

liian kauas, etenkään käyttäessäsi portaita tai tikkaita)

- suojaa päätyteriä vaurioilta

Pidäkaikkikehosiosatpoissaleikkuuterienläheltä,

Pensasaitojen leikkaaminen 0

äläkäirrotaleikattuamateriaaliataipidäkiinni

- leikkaa ensin pensasaidan sivut (alhaalta lähtien),

leikattavastamateriaalistaterienliikkuessa,javarmista,

sitten yläreuna

ettäkatkaisinonoff-asennossairrottaessasijumiin

- leikkaa pensasaidan sivu siten, että aita on hieman

jäänyttämateriaalia (huomion kääntyminen muualle

kapeampi ylhäältä

työkalua käytettäessä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen)

- käytä paksumpien oksien leikkaamiseen käsisahaa tai

Pidä(jatko)johtopoissaleikkuualueelta (laitteen

oksasaksia

käytön aikana johto voi peittyä pensaan oksiin ja terät

Koneen pitäminen ja ohjaaminen

voivat vahingossa katkaista sen)

- pidä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla käsillä ja

Pidäkiinnisähkötyökaluneristetyistä

asettaudu tukevaan asentoon

tartuntapinnoista,koskaleikkuuterätvoivatosua

! pidätyökalustakiinniainatyöskentelynaikana

piilossaoleviinjohtoihintailaitteenomaanjohtoon

harmaanvärisestäkädensija(oi)sta!

(jos leikkuuterät osuvat jännitteiseen johtoon,

- kuljeta työkalua edessäsi

sähkötyökalun paljaisiin metalliosiin voi tulla jännitettä ja

- varmista aina, että kuljetat jatkojohtoa poispäin

laitteen käyttäjä voi saada sähköiskun)

työskentelyalueelta

Älä juokse (jatko)johdon yli, murskaa sitä tai vedä siitä

- aloita leikkaaminen pistorasian läheltä ja liiku

Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien

työskennellessäsi poispäin

reunojen läheltä

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

VINKKEJÄ

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

Pensasaidan leikkaaminen tasaisen korkeaksi

KÄYTÖNJÄLKEEN

- kiinnitä naru pensasaidan koko pituudelle halutulle

Sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta aina

korkeudelle

käytön jälkeen

- leikkaa pensasaita juuri tämän narun yläpuolelta

Kannatyökaluakahvastaleikkuuterätpysäytettyinä,ja

Suositeltavat leikkuuajat (Länsi-Eurooppa)

kunkuljetattaisäilytättyökalua,asetaainateränsuojus

- leikkaa lehtensä pudottavat pensasaidat kesä- ja

paikalleen (työkalun asianmukainen käsittely pienentää

lokakuussa

leikkuuteristä aiheutuvaa mahdollista loukkaantumisriskiä)

- leikkaa ikivihreät pensasaidat huhti- ja elokuussa

Säilytä työkalu sisätiloissa kuivassa ja lukitussa

- leikkaa havupuut ja muut nopeasti kasvavat pensaat 6

paikassa lasten ulottumattomissa

viikon välein toukokuusta lokakuuhun

TYÖKALUNSYMBOLIENSELITYKSET

3Luekäyttöohjeetennenkäyttöä

4Suojeletyökaluasateelta

HOITO/HUOLTO

5Käytäsuojalasejajakuulonsuojaimia

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

6Irrotapistokehetipistorasiasta,jos(jatko)johtoon

Pidä työkalu, johto ja leikkuuterät puhtaina

vaurioituutaikatkeaatyöskentelynaikana

! irrotaliitosjohtoainapuhdistuksenajaksi

7Kaksoiseristys(eitarvitamaajohtoa)

pistorasiasta

- puhdista työkalu kostealla liinalla (älä käytä

KÄYTTÖ

puhdistusaineita tai liuottimia)

- puhdista tuuletusraot G 2 säännöllisesti harjalla tai

Johtosuojus 8

paineilmalla

- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle A

- puhdista leikkuuterät aina huolellisesti ja voitele ne

kuten kuvassa

kevyesti käytön jälkeen

- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle

! käytäkäsineitäkäsitellessäsitaipuhdistaessasi

Kahden käden turvakytkin 9

leikkuuteriä

Estää työkalun kytkemisen päälle vahingossa

Tarkista säännöllisin väliajoin leikkuuterien kunto ja terän

- käynnistä työkalu vetämällä sekä kytkimestä B että

pulttien kireys

kytkimestä C

Tarkista laite säännöllisin väliajoin kuluneiden tai

- sammuta työkalu vapauttamalla joko kytkin B tai kytkin

vaurioituneiden osien varalta ja korjauta/vaihdata ne

C

tarvittaessa

Työkalun käyttö

Leikkuuterien teroittaminen

! aloitaleikkaaminenvastamoottorinkäydessä

! irrotapistokeainapistorasiastaennen

! äläleikkaamaatapeittäviäkasveja,etteimulta/

teroittamista

hiekkavaurioitaleikkuuteriäD

- teroita leikkuuterät pienellä ja sileällä viilalla, jos kiinteä

! äläylikuormitatyökalualeikkaamallayli14mm

esine on vaurioittanut niitä

paksujarunkoja

- suosittelemme kuitenkin terien viemistä teroitettaviksi

- siirrä työkalu pois leikkuualueelta ennen virran

asiantuntijalle

katkaisemista

- voitele leikkuuterät teroituksen jälkeen

! kuntyökalustaonkatkaistuvirta,terätliikkuvat

vielämuutamansekunninajan

32

Säilytys @

Tekninentiedostokohdasta: SKIL Europe BV

- kiinnitä säilytyskisko H tukevasti seinälle 4 ruuvilla

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

(eivätmukana) vaakasuoraan asentoon

- käytä teränsuojusta J säilyttäessäsi työkalua

- ennen kuin viet työkalun varastoon, pyyhi leikkuuterät

öljyssä kostutetulla rievulla ruostumisen estämiseksi

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä

VIANMÄÄRITYS

Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia

syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu

näiden avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai

huoltoliikkeeseen)

! sammutatyökalujairrotapistokepistorasiasta

ennenongelmantutkimista

Moottori ei käynnisty tai sammuu äkillisesti

- virtalähteen pistorasia viallinen -> käytä toista

pistorasiaa

- pistoke ei kytkettynä -> kytke pistoke

- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto

Työkalu toimii katkonaisesti

- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto

- sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/

huoltoliikkeeseen

- virtakatkaisin viallinen -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/

huoltoliikkeeseen

Moottori käy, mutta terät eivät liiku

- sisäinen vika -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/

huoltoliikkeeseen

Leikkuuterät kuumat

- leikkuuterät tylsät -> teroituta terät

- leikkuuterissä on lommoja -> tarkistuta terät

- liikaa kitkaa voiteluaineen puutteen vuoksi -> voitele

terät

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älähävitäsähkötyökalua,tarvikkeitataipakkausta

tavallisenkotitalousjätteenmukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli # muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

ajankohtaiseksi

VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

2000/14/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan

33

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 78

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 98

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 2,1m/

s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

Mitattuna 2000/14/EY mukaan taattu

äänenvoimakkuustaso LWA on alle 103 dB(A)

(yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan)

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite

jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja

järjestämällätyömenetelmät

Cortadoradesetos 0745

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta se ha diseñada para recortar setos y

arbustos y está concebida exclusivamente para uso

doméstico

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

• Leaestemanualdeinstruccionescuidadosamente

antesdeutilizarloyguárdeloparaconsultasfuturas

3

• Presteespecialmenteatenciónalasinstruccionesy

advertenciasdeseguridad;encasocontrario

puedenocurrirgraveslesiones

Compruebe que el paquete contiene todas las piezas

según se ilustra en la gura 2

Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto

con su distribuidor

DATOS TÉCNICOS 1

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Limitación de cable

B Interruptor de empuñadura delantera

C Interruptor de empuñadura trasera

e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla

D Hojas de corte

intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación

E Protector de seguridad

homologadosparasuusoenexteriores. La utilización

F Protector de punta de hoja

de un cable de prolongación adecuado para su uso en

G Ranuras de ventilación

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

H Carril de almacenamiento (tornillosnosuministrados)

f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica

J Cubierta de hoja

enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun

cortacircuitodefugaatierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

SEGURIDAD

descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

3)SEGURIDADDEPERSONAS

a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.

¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias

Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese

depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las

cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo

einstruccionesparafuturasconsultas. El término

casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

utiliza un equipo de protección adecuado como una

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

red).

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede

1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO

quelaherramientaeléctricaestédesconectadaantes

a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade

deconectarlaalatomadecorrientey/oalmontarel

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

acumulador,alrecogerla,yaltransportarla. Si

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el

b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon

interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el

peligrodeexplosión,enelqueseencuentren

enchufe en la toma de corriente con la herramienta

combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.

eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta

vapores.

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

suáreadetrabajoalemplearlaherramienta

e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le

control sobre la herramienta.

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

de presentarse una situación inesperada.

a) Elenchufedelaherramientadebecorrespondera

f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.

latomadecorrienteutilizada.Noesadmisible

Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu

modificarelenchufeenformaalguna.Noemplear

pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas

adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde

descarga eléctrica.

aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque

b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa

éstosesténmontadosyqueseanutilizados

tierracomotuberías,radiadores,cocinasy

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

riesgos derivados del polvo.

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

con tomas de tierra.

ELÉCTRICAS

c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao

a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta

acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir

previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

herramienta.

dentro del margen de potencia indicado.

d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar

b) Noutiliceherramientasconuninterruptor

laherramienta,nitiredeélparasacarelenchufede

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

latomadecorriente.Mantengaelcabledered

conectar o desconectar son peligrosas y deben

alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso

repararse.

piezasmóviles. Los cables de red dañados o

c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

acumuladorantesderealizarunajusteenla

herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal

34

guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida

Utilice cables de extensión seguros y completamente

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

la herramienta.

Inspeccione periódicamente el cable de extensión y

d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos

sustitúyalo si está deteriorado (loscablesdeextensión

niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas

inadecuadospuedenserpeligrosos)

consuuso. Las herramientas utilizadas por personas

Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice

inexpertas son peligrosas.

un dispositivo de corriente residual (DCR) con una

e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi

corriente de activación de 30 mA como máximo

funcionancorrectamente,sinatascarse,laspartes

Antes de su uso, inspeccione exhaustivamente el área

móvilesdelaherramienta,ysiexistenpartesrotas

de corte y retire todos los objetos extraños que pudieran

odeterioradasquepudieranafectaral

estar enredados en las hojas de corte (como piedras,

funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta

clavos, alambres, soportes metálicos de plantas)

eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes

DURANTE EL USO

devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se

Utilice guantes protectores, vestimenta ceñida al cuerpo

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

y calzado robusto

f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles

No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

calzado abierto

mejor.

Vista siempre mangas y pantalones largos al manejar la

g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,

herramienta

etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo

Al utilizar la herramienta, mantenga siempre una

encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa

distancia de 5 metros con otras personas o animales

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

Adopte una postura estable al trabajar (no se extralimite,

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

especialmente al utilizar una banqueta o una escalera)

puede resultar peligroso.

Mantengatodaslaspartesdelcuerpoalejadasde

5) SERVICIO

lashojasdecorte,noretireelmaterialcortadoni

a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica

sostengaelmaterialacortarcuandolashojasestán

porunprofesional,empleandoexclusivamente

enmovimiento,yasegúresedequeelinterruptor

piezasderepuestooriginales. Solamente así se

estáenlaposicióndedesactivaciónallimpiarel

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

materialatascado (un momento de descuido cuando

se está manejando la herramienta puede provocar

INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICASPARA

lesiones personales graves)

CORTADORAS DE SETOS

Mantengaelcable(deextensión)alejadodelárea

decorte (durante la operación el cable puede quedar

ANTES DEL USO

oculto entre arbustos y ser cortado accidentalmente por

Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es

las hojas)

recomendable saber cierta información práctica

Sujetelaherramientaexclusivamenteporlas

Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por

superficiesdeagarreaisladas,yaqueesposible

personas (incluidos niños) con capacidades físicas,

quelashojasdecorteentrenencontactocon

sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia

cablesocultosoconsupropiocablede

y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o

alimentación (si las hojas de corte se ponen en

instrucciones relativas al uso de la herramienta por parte

contacto con un cable bajo tensión es posible que

de una persona responsable de su seguridad

queden bajo tensión las partes metálicas de la

Asegúrese de que los niños no jueguen con la

herramienta, lo que podría ocasionar una descarga

herramienta

eléctrica al operario)

No deje la herramienta desatendida

No atropelle ni aplaste el cable (de extensión), ni tire del

Utilice la herramienta sólo con luz diurna o con una

mismo

iluminación articial adecuada

Proteja el cable (de extensión) del calor, el aceite y los

No recorte los setos si están mojados

bordes alados

No utilice nunca la herramienta con un protector de

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

seguridad defectuoso

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

herramienta y desconecte el enchufe

misma que la indicada en la placa de características de

DESPUÉSDELUSO

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

Después de su uso, siempre apague la herramienta y

conectarse también a 220V)

desenchúfela

Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada

Transportelaherramientaporlaempuñaduracon

vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara

lashojasdecorteparadasy,altransportaro

algún defecto, llévelo a una persona cualicada para que

guardarlaherramienta,montesiemprelacubierta

lo repare; no abra nunca la herramienta

delashojas (la manipulación adecuada de la

Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera

herramienta reducirá la posibilidad de sufrir lesiones

dañado, hágalo cambiar por una persona calicada

personales con las hojas de corte)

Utilice únicamente un cable de extensión adecuado para

Guarde la herramienta dentrodelacasa en un lugar

su uso en el exterior y equipado con toma de

seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños

acoplamiento y enchufe herméticos

35

EXPLICACIÓNDELOSSÍMBOLOSDELA

Temporadas recomendadas para el corte/recorte

HERRAMIENTA

(Europa Occidental)

3Leaelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarla

- recorte los setos de hoja caduca en junio y octubre

4Noexpongalaherramientaalalluvia

- recorte los setos perennes en abril y agosto

5Utilicegafasdeprotecciónyprotecciónparalos

- recorte las coníferas y otros arbustos de crecimiento

oídos

rápido cada 6 semanas a partir de mayo hasta octubre

6Desconecteinmediatamenteelenchufesielcable

(deextensión)sedañaosecortaaltrabajar

MANTENIMIENTO/SERVICIO

7Dobleaislamiento(norequierecabledetierra)

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Mantenga limpios el cable, la herramienta y las hojas de

USO

corte

Limitación de cable 8

! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar

- enganche el bucle del cable de extensión sobre la

- limpie la herramienta con un paño húmedo (no emplee

limitación A según gura en la ilustración

productos de limpieza o disolventes)

- tire apretando para jar el cable de extensión

- limpie las ranuras de ventilación G 2 frecuentemente

Interruptor de seguridad a dos manos 9

con una brocha o con aire comprimido

Impide que la herramienta se encienda accidentalmente

- después de su uso, siempre limpie con cuidado las

- ponga en marcha la herramienta pulsando tanto el

hojas de corte y lubríquelas ligeramente

interruptor B como el interruptor C

! utiliceguantesalmanipularolimpiarlashojasde

- pare la herramienta soltando el interruptor B o el

corte

interruptor C

Compruebe con regularidad el estado de las hojas de

Utilización de la herramienta

corte y el apriete de los pernos de las hojas

! comienceacortarsólocuandoelmotorestáen

Verique con regularidad la ausencia de componentes

marcha

desgastados o dañados y repárelos o sustitúyalos

! nocorteplantasdelacubiertavegetaldelsuelo

cuando sea necesario

paraevitarquelatierraolaarenadañenlas

Alado de las hojas de corte

hojasdecorteD

! desenchufelaherramientaantesdelafilado

! nosobrecarguelaherramientacortandotallosde

- ale las hojas de corte con una lima pequeña y suave

másde14mmdegrosor

en caso de que un objeto sólido las haya dañado

- aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla

- sin embargo, le aconsejamos que las hojas sean

! trasapagarlaherramienta,lashojascontinúan

aladas por un especialista

moviéndoseduranteunoscuantossegundos

- lubrique las hojas de corte después del alado

Protector de punta de hoja F 2

Almacenamiento @

- impide el contragolpe de la herramienta cuando se

- instale en la pared el carril de almacenamiento H con

tocan objetos sólidos (como postes de vallas o

4 tornillos (nosuministrados), bien sujeto y

paredes de casas)

horizontalmente nivelado

- protege las hojas terminales frente a daños

- haga uso de la cubierta de las hojas J al guardar la

Recorte de setos 0

herramienta

- corte en primer lugar los laterales del seto (desde la

- antes de guardar la herramienta, limpie las hojas de

parte inferior hacia arriba), a continuación corte la

corte con un trapo empapado en aceite para impedir

parte superior

la corrosión

- corte el lateral de un seto de modo que quede

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

ligeramente más estrecho en la parte superior

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

- utilice una sierra manual o una podadora para cortar

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

las ramas más gruesas

herramientas eléctricas SKIL

Sujección y manejo de la herramienta

- envíe la herramienta sindesmontar junto con una

- mantenga rme la herramienta con ambas manos y

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

adopte una posición estable

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta

como el despiece de piezas de la herramienta guran

porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris!

en www.skil.com)

- guíe la herramienta por delante de usted

- asegúrese siempre de que el cable de extensión se

RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS

mantiene alejado del área de trabajo

El siguiente listado indica síntomas de problemas,

- comience a cortar cerca de la toma de red y vaya

causas posibles y acciones correctoras (si no permite la

alejándose a medida que trabaja

identicación y la corrección del problema, póngase en

contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)

! apaguelaherramientaydesenchúfelaantesde

CONSEJOSDEAPLICACIÓN

investigarelproblema

Para recortar un seto con un nivel de altura uniforme

El motor no arranca o se detiene repentinamente

- je una cuerda que recorra la longitud del seto a la

- toma de alimentación eléctrica averiada -> utilice otra

altura deseada

toma

- recorte el seto justo por encima de esta cuerda

- enchufe no conectado -> conecte el enchufe

36

- cable de extensión dañado -> sustituya el cable de

extensión

La herramienta funciona de forma intermitente

- cable de extensión dañado -> sustituya el cable de

extensión

- cableado interno defectuoso -> póngase en contacto

con distribuidor/centro de asistencia

- interruptor de encendido/apagado defectuoso ->

póngase en contacto con distribuidor/centro de

asistencia

El motor funciona pero las hojas permanecen paradas

- avería interna -> póngase en contacto con distribuidor/

centro de asistencia

Hojas de corte calientes

- hojas de corte desaladas -> ale las hojas

- hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte

- fricción excesiva debido a la falta de lubricante ->

lubrique las hojas

AMBIENTE

Nodesechelasherramientaseléctricas,los

accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas

- símbolo # llamará su atención en caso de necesidad

de tirarlas

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en

conformidad con las normas o documentos normalizados

siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo

con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE

Expedientetécnicoen: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

37

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones

mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjasecontralosefectosdelavibración

realizandoelmantenimientodelaherramientay

susaccesorios,manteniendosusmanos

calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo

30.07.2013

RUIDOS/VIBRACIONES

Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 78 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 98 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a 2,1m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

Medido según 2000/14/CE el nivel de potencia acústica

LWA garantizado es inferior a 103 dB(A) (procedimiento

para evaluación de la conformidad según anexo V)

Cortadordesebes 0745

INTRODUÇÃO

Esta ferramenta foi concebida para aparar sebes e

arbustos e destina-se apenas a utilização doméstica

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

• Leiaestemanualdeinstruçõescuidadosamente

antesdeutilizareguarde-oparafuturareferência3

• Dêespecialatençãoàsinstruçõeseavisosde

segurança;anãoobservaçãodasrespectivas

recomendaçõespoderáresultaremlesõesgraves

Verique se a embalagem contém todas as peças

conforme apresentado no desenho 2

Quando faltarem peças ou estiverem danicadas,

contacte o revendedor

DADOS TÉCNICOS 1

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

A Limitador do cabo

B Interruptor da pega frontal

C Interruptor da pega posterior

D Lâminas de corte

E Guarda de protecção

F Protector da ponta da lâmina

G Aberturas de ventilação

H Calha de armazenamento (parafusosnãofornecidos)

J Tampa da lâmina

Um momento de falta de atenção durante a operação da

SEGURANÇA

ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

b) Utilizarequipamentodeprotecçãopessoale

sempreóculosdeprotecção. A utilização de

ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde

equipamento de protecção pessoal, como máscara de

advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das

protecção contra pó, sapatos de segurança

advertências e instruções apresentadas abaixo pode

antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõespara

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

futurareferência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado

c) Evitarumacolocaçãoemfuncionamento

a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

involuntária.Asseguresedequeaferramenta

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

eléctricaestejadesligada,antesdeconectálaà

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

alimentaçãoderedee/ouaoacumulador,antesde

acumulador (sem cabo de rede).

levantálaoudetransportála. Se tiver o dedo no

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada.

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

d) Removerchavesdeajustesouchavesdefenda,

podem causar acidentes.

antesdeligaraferramentaeléctrica. Uma chave de

b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

líquidos,gasesoupósinflamáveis. Ferramentas

e) Nãosesobrestime.Mantenhaumaposiçãofirmee

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

mantenhasempreoequilíbrio. Desta forma poderá

ignição de pó e vapores.

será mais fácil controlar o aparelho em situações

c) Mantenhacriançaseoutraspessoasafastadasda

inesperadas.

ferramentaeléctricaduranteotrabalhocoma

f) Useroupaapropriada.Nãouseroupalargaoujóias.

ferramenta.Distrações podem causar a falta de controle

Mantenhaocabelo,roupaeluvasafastadasde

sobre o aparelho.

partesemmovimento. Roupas largas, jóias ou cabelos

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

longos podem ser agarradas por partes em movimento.

a) Afichadaferramentaseléctricasdevemcaberna

g) Seforprevistaamontagemdedispositivosde

tomada.Afichanãodevesermodificadademodo

aspiraçãodepóededispositivosderecolha,

algum.Nãoutilizequaisquerfichasdeadaptação

assegure-sedequeestãoconectadosequesejam

juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.

utilizadosdeformacorrecta. A utilização de uma

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

reduzem o risco de choques eléctricos.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS

b) Evitequeocorpoentreemcontactocom

ELÉCTRICAS

superfíciesligadasàterra,comoporexemplo

a) Nãosobrecarregueaferramentaeléctrica.Usepara

tubos,radiadores,fogõesegeladeiras. Há um risco

oseutrabalhoaferramentaeléctricacorrecta. A

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

terra.

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

c) Aferramentaeléctricanãodeveserexpostaàchuva

b) Nãoutilizeaferramentaeléctricaseointerruptor

nemhumidade. A penetração de água na ferramenta

nãopuderserligadonemdesligado. Qualquer

eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao

através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve

transporte,parapenduraroaparelho,nempara

ser reparada.

puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado

c) Puxarafichadatomadae/ouremoveroacumulador

decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem

antesdeexecutarajustesnaferramenta,de

movimentodoaparelho. Cabos danicados ou

substituiracessóriosoudeguardaraferramenta.

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

Esta medida de segurança evita que a ferramenta

e) Aotrabalharcomaferramentaeléctricaaoarlivre,

eléctrica seja ligada acidentalmente.

useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas

d) Guardeferramentaseléctricasquenãoestiverem

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

sendoutilizadas,foradoalcancedecrianças.Não

externas reduz o risco de choques eléctricos.

permitaqueoaparelhosejautilizadoporpessoas

f) Senãoforpossívelevitarofuncionamentoda

nãofamiliarizadascomomesmoouquenão

ferramentaeléctricaemáreashúmidas,deveráser

tenhamlidoestasinstruções. Ferramentas eléctricas

utilizadoumadisjuntordecorrentedeavaria. A

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.

risco de um choque eléctrico.

Verifiqueseaspartesmóveisdoaparelho

3)SEGURANÇADEPESSOAS

funcionamperfeitamenteenãoemperram,sehá

a) Estejaalerta,observeoqueestáafazer,etenha

peçasquebradasoudanificadas,quepossam

prudenciaaotrabalharcomaaferramentaeléctrica.

influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças

Nãouseaferramentaeléctricaseestiverfatigadoou

danificadasdevemserreparadasantesda

sobainfluênciadedrogas,álcooloumedicamentos.

38

utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como

Antes de utilizar, inspeccione cuidadosamente a área de

causa uma manutenção insuciente das ferramentas

corte e retire todos os objectos estranhos que possam

eléctricas.

estar emaranhados nas lâminas de corte (como, por

f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase

exemplo, pedras, pregos, vedações, suportes metálicos

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

de plantas)

com cantos aados travam com menos frequência e

DURANTE A UTILIZAÇÃO

podem ser controladas com maior facilidade.

Use luvas protectoras, roupas justas e calçado robusto

g) Useaferramentaeléctrica,osacessóriososbitsda

Não utilize a ferramenta quando estiver descalço ou usar

ferramentaetc.,deacordocomestasinstruções.

sandálias abertas

Consideretambémascondiçõesdetrabalhoeo

Use sempre calças e mangas compridas quando operar

trabalhoaserefectuado. A utilização da ferramenta

a ferramenta

eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar

Mantenha as outras pessoas e animais a uma distância

em situações perigosas.

de 5 metros quando utilizar a ferramenta

5) SERVIÇO

Tenha uma postura segura quando trabalhar (não

a) Asuaferramentaeléctricasódeveserreparadapor

ultrapasse, em especial, quando utilizar degraus ou uma

pessoalqualificadoesódevemsercolocadas

escada)

peçassobressalentesoriginais. Desta forma é

Mantenhatodasaspartesdocorpoafastadasdas

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

lâminasdecorte,nãoretirematerialcortadoou

materialàesperadecortequandoaslâminas

INSTRUÇÕESDESEGURANÇAESPECÍFICASPARA

estiverememmovimentoecertifique-sedequeo

CORTADORES DE SEBES

interruptorestádesligadoquandoretiraromaterial

encravado (um momento de desatenção durante a

ANTES DA UTILIZAÇÃO

utilização da ferramenta pode resultar numa lesão grave)

Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela

Mantenhaocabo(extensão)afastadodaáreade

primeira vez, o utilizador receba informação prática

corte (durante a operação, o cabo pode car ocultado

Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

nos arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas

(incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais

lâminas)

ou mentais, ou falta de experiência e conhecimentos,

Segureaferramentaeléctricapelassuperfíciesde

excepto se tiverem supervisão ou receberem instrução

fixaçãoisoladas,porqueaslâminasdecortepodem

relacionada com a utilização da ferramenta por uma

entraremcontactocomocaboouainstalação

pessoa responsável pela sua segurança

eléctrica (as lâminas de corte em contacto com um o

Certique-se de que as crianças não brincam com a

“eléctrico” podem expor as peças metálicas da

ferramenta

ferramenta eléctrica e pode originar um choque eléctrico

Nunca deixe a ferramenta sem vigilância

no operador)

Utilize a ferramenta apenas de dia ou com a iluminação

Não passe por cima, esmague ou puxe o cabo (extensão)

articial adequada

Proteja o cabo (extensão) de fontes de calor, de óleo e

Não apare sebes quando estiverem molhadas

de arestas aguçadas

Nunca utilize a ferramenta com uma guarda de protecção

Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue

defeituosa

imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada

Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

APÓSAUTILIZAÇÃO

está de acordo com a tensão indicada na placa de

Desligue sempre a ferramenta e retire a cha da tomada

identicação da ferramenta (ferramentas com a

após a utilização

indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a

Transporteaferramentapelapegacomaslâminas

uma fonte de 220V)

decorteparadase,quandotransportarouguardar

Verique o funcionamento da ferramenta antes de cada

aferramenta,montesempreatampadalâmina (o

utilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa

manuseamento adequado da ferramenta reduzirá

qualicada para reparação; nunca abra você mesmo a

possíveis lesões das lâminas de corte)

ferramenta

Guarde a ferramenta nointerior num local seco e

Inspeccione periodicamente o o e mandando-o

seguro, fora do alcance das crianças

substituir por pessoal qualicado, se elo estiver

EXPLICAÇÃODOSSÍMBOLOSDAFERRAMENTA

danicado

3Leiaomanualdeinstruçõesantesdeutilizaro

Utilize apenas um cabo de inspecção destinado a

equipamento

utilização exterior e equipado com uma cha

4Nãoexponhaaferramentaàchuva

impermeável e uma união de tomada

5Useóculosdeprotecçãoeprotectoresparaosouvidos

Utilize extensões completamente desenroladas e

6Desligueimediatamenteafichaseocabo

seguras, com uma capacidade de 16 Amp

(extensão)estiverdanificadoouforcortadodurante

Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e

otrabalho

substitua-o, se danicado (oscabosdeextensão

7Isolamentoduplo(nenhumfiodeterranecessário)

inadequadospodemserperigosos)

Quando operar a ferramenta em ambientes húmidos,

utilize um dispositivo de corrente residual (RCD) com

uma corrente de accionamento de 30 mA no máximo

39

MANUSEAMENTO

MANUTENÇÃO/SERVIÇO

Limitador do cabo 8

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

- pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador

Mantenha a ferramenta, o cabo e as lâminas de corte

A conforme ilustrado

limpos

- puxe para car o cabo de extensão

! desligaraferramentadafontedecorrenteantes

Interruptor de segurança de duas mãos 9

delimpar

Impede a ferramenta de se ligar acidentalmente

- limpe a ferramenta com um pano húmido (não utilize

- ligue a ferramenta com o interruptor B e o interruptor C

decapantes ou solventes)

- desligue a ferramenta, soltando o interruptor B ou o

- limpe os orifícios de ventilação G 2 regularmente

interruptor C

com uma escova ou com ar comprimido

Utilização da ferramenta

- após a utilização, limpe sempre cuidadosamente e

! comeceaapararapenasquandoomotorestiver

lubrique ligeiramente as lâminas de corte

emfuncionamento

! useluvasquandomanusearoulimparaslâminas

! nãocorteplantasrastejantesparaimpedirquea

decorte

terra/areiadanifiqueaslâminasdecorteD

Verique regularmente o estado das lâminas de corte e o

! nãosobrecarregueaferramenta,cortando

aperto dos parafusos das lâminas

troncoscommaisde14mmdeespessura

Verique regularmente se existem componentes gastos

- afaste a ferramenta da área de corte antes de desligar

ou danicados e mande-os reparar/substituir quando

! depoisdedesligaraferramenta,aslâminas

necessário

continuamamover-sedurantealgunssegundos

Aar as lâminas de corte

Protector da ponta da lâmina F 2

! desligueafichaantesdeafiar

- impede o recuo da ferramenta quando tocar em

- ae as lâminas de corte com uma lima pequena e lisa,

objectos sólidos (como, por exemplo, postes de

no caso de um objecto sólido danicá-las

vedação ou paredes)

- no entanto, recomendamos que as lâminas sejam

- protege as lâminas nais contra danos

aadas por um especialista

Aparar sebes 0

- lubrique as lâminas de corte depois de aar

- apare os lados da sebe primeiro (a partir do fundo no

Armazenamento @

sentido ascendente) e, em seguida, corte o topo

- monte a calha de armazenamento H na parede com 4

- apare o lado de uma sebe para que que ligeiramente

parafusos (nãofornecidos) e nivelada na horizontal

mais estreito no topo

- utilize a tampa da lâmina J quando guardar a

- utilize uma serra ou tesoura da poda para cortar os

ferramenta

ramos mais grossos

- antes de guardar a ferramenta, limpe as lâminas de corte

Segurar e guiar a ferramenta

com um pano humedecido em óleo para evitar a corrosão

- segure a ferramenta rmemente com ambas as mãos

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

e mantenha uma posição rme

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta

executada por uma ocina de serviço autorizada para

na(s)área(s)defixaçãocinzenta(s)!

ferramentas eléctricas SKIL

- guie a ferramenta à sua frente

- envie a ferramenta semdesmontar, juntamente com

- certique-se de que o cabo de extensão está afastado

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

da área de trabalho

centro de assistência SKIL mais próximo (os

- comece a aparar junto à tomada e afaste-se durante o

endereços assim como a mapa de peças da

trabalho

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

RESOLUÇÃODEPROBLEMAS

CONSELHOSDEAPLICAÇÃO

A lista seguinte mostra os sintomas dos problemas,

Para aparar uma sebe para um nível de altura uniforme

causas possíveis e acções correctivas (se estas não

- aperte um o ao longo da sebe à altura pretendida

identicarem e corrigirem o problema, contacte o

- apare a sebe acima deste o

revendedor ou o centro de assistência técnica)

Tempos de corte/aparar recomendados (Europa

! desligueaferramentaedesligueafichaantesde

Ocidental)

investigaroproblema

- apare as sebes com folhas caducas em Junho e

O motor não arranca ou pára repentinamente

Outubro

- tomada eléctrica avariada -> utilize outra tomada

- apare as sebes de folhas persistentes em Abril e

- cha desligada -> ligue a cha

Agosto

- cabo de extensão danicado -> substitua o cabo de

- apare as coníferas e outros arbustos de crescimento

extensão

rápido todas as 6 semanas de Maio até Outubro

A ferramenta funciona intermitentemente

- cabo de extensão danicado -> substitua o cabo de

extensão

- instalação interna defeituosa -> contacte o

revendedor/centro de assistência técnica

- interruptor de ligar/desligar defeituoso -> contacte o

revendedor/centro de assistência técnica

40