Skil 0705 RA – page 4

Skil
0705 RA

Manual for Skil 0705 RA

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

ryzyko porażenia prądem.

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

niebezpieczne.

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

konserwację elektronarzędzi.

zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

używa.

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

niebezpiecznych sytuacji.

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

5) SERWIS

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

wypadków.

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

KOSIAREK

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

4Przedużyciemprzeczytajinstrukcjęobsługi

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

5 Podwójna izolacja (brak uziemienia)

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

6Narzędzianienależynarażaćnadziałanieopadów

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

atmosferycznych

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

7Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia)

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

8 Uważaj na ostrza noża

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

9 Nie należy zbliżać kabla zasilania (przedłużacza) do

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

obracającego się noża

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

0 Po wyłączeniu kosiarki nóż obraca się jeszcze kilka

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

sekund (niewolnodotykaćobracającegosięnoża)

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

! Narzędzie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda

ELEKTRONARZĘDZIA

sieciowego przed przystąpieniem do czyszczenia/

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

konserwacji lub w przypadku uszkodzenia bądź

należyelektronarzędzia,którejestdotego

zaplątania się kabla (przedłużacza)

przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się

@ Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

domowego

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

OGÓLNE

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

Nie wolno używać kosiarki na mokrych trawnikach

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich mienia

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

Nie wolno używać kosiarki po uszkodzeniu osłony tylnej

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

lub kosza na trawę

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

61

Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że

wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać

tylna osłona jest zamknięta (ryzykoobrażeń

samemu urządzenia

spowodowanychobracającymsięnożem)

Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używana

Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego

kosiarka; usunąć wszelkie twarde przedmioty, które

- gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru

mogłyby dostać się pomiędzy ostrza i zostać wyrzucone

- przed usunięciem zakleszczonego materiału

przez mechanizm kosiarki

- przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do

Każdorazowo sprawdzić, czy mechanizm tnący jest w

czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem

dobrym stanie (zużyte lub uszkodzone części należy

- po uderzeniu w inny przedmiot

wymienić)

- gdy narzędzie zaczyna drgać w sposób nietypowy

Dokręcić wszystkie nakrętki, śruby i wkręty w celu

BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

upewnienia się, że z kosiarki można bezpiecznie korzystać

Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę

PODCZASUŻYWANIA

wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia

Kosiarki należy używać przy świetle dziennym lub

Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności należy

dostatecznym oświetleniu sztucznym

używać wyłącznika różnicowoprądowego z natężeniem

Nie wolno przechylać uruchamianej lub pracującej

prądu wyzwalającego wynoszącym maksymalnie 30 mA

kosiarki, chyba że jest to konieczne ze względu na

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

wysoką trawę (w takiej sytuacji należy przechylić

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

kosiarkę tylko tak, jak jest to konieczne, i w stronę od

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

operatora); przed postawieniem kosiarki należy złapać jej

natężeniu przynajmniej 16 A

uchwyt obiema rękami

Należy stosować wyłącznie przedłużacze typu H05VV-F

Przy przechylaniu kosiarki w celu przejechania przez inną

lub H05RN-F przystosowane do użycia na zewnątrz,

powierzchnię niż trawnik oraz przeniesienia jej w miejsce

wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające

koszenia należy upewnić się, że nóż stoi w miejscu

Nie należy deptać ani zgniatać przewodu (przedłużacza),

Powierzchnie pochyłe należy kosić prostopadle do

jak również ciągnąć za niego

kierunku spadku, a nie równolegle

Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł

Podczas zmiany kierunku koszenia na powierzchniach

ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi

pochyłych należy zachować szczególną ostrożność

Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić go

Nigdy nie wolno podnosić lub przenosić uruchomionej

w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliweprzedłużacze

kosiarki

mogąstwarzaćzagrożenie)

Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda

BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został

Nie należy używać narzędzia bez obuwia lub w

przecięty, uszkodzony lub się zaplątał (kabla nie wolno

sandałach; należy zawsze nosić solidne obuwie i

dotykaćprzedwyjęciemwtyczki)

spodnie z długimi nogawkami

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

Należy zapoznać się z elementami sterującymi narzędzia

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

i zasadami jego prawidłowej obsługi

wykwalifikowanej osobie

Nie używać kosiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości

znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta

UŻYTKOWANIE

• Niezbliżaćdłoniistópdoobracającychsięczęści

Ogranicznik przewodu #

• Niewolnonigdystaćprzyotworzewyrzututrawy

- należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik B,

Silnik należy wyłączać zgodnie z instrukcją, nie stojąc w

jak przedstawiono na ilustracji

pobliżu noża

- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować

Kosiarkaniemożebyćobsługiwanaprzezosoby

przedłużacz

(włączniezdziećmi)oobniżonychzdolnościach

Regulacja wysokości koszenia (20-40-60 mm) $

fizycznych,sensorycznychlubumysłowych,które

! odłączyćwtyczkęodgniazdaiupewnićsię,że

niemająstosownegodoświadczeniaiwiedzy,

ostrzetnąceprzestałowirować

chybażeużywająjejpodnadzoremosoby

- odwrócić kosiarkę do góry nogami

odpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubzostały

- ustawić dwie przednie osie i dwie tylne osie na

przezniąodpowiedniopoinstruowanewzakresie

wybranej wysokości koszenia (20, 40 lub 60 mm)

obsługiurządzenia (prawo lokalne może stanowić o

! upewnićsię,żewszystkieczterykółkasą

minimalnym wieku osoby obsługującej kosiarkę)

ustawionenatejsamejwysokości

Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem

Włącznik/wyłącznik bezpieczeństwa %

Prowadzić kosiarkę z umiarkowaną prędkością (nie

Zabezpiecza narzędzie przed przypadkowym włączeniem

biegać)

- włączyć narzędzie, naciskając najpierw przełącznik

Zapewnić sobie właściwe podparcie na pochyłościach;

bezpieczeństwa D, a następnie pociągając za spust

nie używać kosiarki na bardzo stromych pochyłościach

włącznika E

Zachować maksymalną ostrożność, poruszając się do

- wyłączyć narzędzie zwalniając włącznika E

tyłu lub ciągnąc kosiarkę w swoją stronę

! powyłączeniunarzędzianóżbędziesięobracać

PRZEDUŻYCIEM

przez kilka sekund

Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w

przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać

62

Instrukcja obsługi

ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW

- prowadzić kosiarkę oburącz

Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich

- umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić,

możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w

poruszając się do przodu

ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu,

- zawrócić na końcu pasa; kolejny pas powinien

należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem

nieznacznie nachodzić na poprzedni

serwisowym)

- używać kosiarki wyłącznie do koszenia suchej trawy

! przedprzystąpieniemdorozwiązywania

- omijać twarde przedmioty i większe rośliny

problemunależywyłączyćnarzędzieiwyciągnąć

- kosząc wysoką trawę, najpierw ustawić mechanizm w

wtyczkęzgniazdasieciowego

najwyższym położeniu; wysokość cięcia zmniejszyć

Narzędzie nie działa

dopiero przy kolejnym koszeniu

- brak zasilania -> sprawdź zasilanie (kabel zasilający,

! wysokątrawęnależykosićwolniej

wyłączniki automatyczne, bezpieczniki)

Przechowywanie ^

- wadliwe gniazdo sieciowe -> należy użyć innego

- aby zaoszczędzić miejsce, należy złożyć rączkę (przy

gniazda

użyciu nakrętki motylkowej F 3); kosiarkę należy

- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić

przechowywać zgodnie z ilustracją; należywcześniej

- za wysoka trawa -> zwiększ wysokość cięcia i

opróżnićkosznatrawę

przechyl kosiarkę

! przyskładaniulubrozkładaniurączkinależy

Narzędzie działa z przerwami

sprawdzić,czykabel(przedłużający)niezostał

- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić

zablokowany(niewolnoupuszczaćrączki)

- uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy

- jeśli kosiarka nie jest używana, nie umieszczać na niej

skontaktować się z dystrybutorem lub punktem

innych przedmiotów

serwisowym

- kosiarkę należy przechowywać w suchym

Kosiarka szarpie trawę lub silnik ciężko pracuje

pomieszczeniu

- za niska wysokość cięcia -> zwiększ wysokość cięcia

- nóż uległ stępieniu -> należy go wymienić

- spód kosiarki jest zakleszczony -> wyczyść spód

KONSERWACJA / SERWIS

kosiarki

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

- wysokość cięcia nie jest równa -> ustawić 4 koła na tej

profesjonalnych

samej wysokości cięcia

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

Nóż nie obraca się

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych J 3)

- nóż jest zablokowany -> usuń blokadę

Po każdym użyciu należy oczyścić kosiarkę szczotką i

- nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć

kawałkiem miękkiego materiału

nakrętkę/śrubę

! nieużywaćwtymceluwody(zwłaszczapod

Urządzenie wibruje w nienaturalny sposób

ciśnieniem)

- nóż uległ uszkodzeniu -> należy go wymienić

- ubite resztki trawy z okolic ostrzy usunąć za pomocą

- nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć

drewnianego lub plastikowego narzędzia

nakrętkę/śrubę

Kosz na trawę należy regularnie sprawdzać pod kątem

zużycia lub uszkodzeń

ŚRODOWISKO

Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem

zużytych lub uszkodzonych noży i nakrętek oraz wymienić

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

je lub naprawić, aby zachować sprawność urządzenia

opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa

Wymiana noża &

domowego (dotyczy tylko państw UE)

! odłączzasilanieizdejmijkosznatrawęG3

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

! stosowaćrękawiceochronne

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

- odwrócić kosiarkę do góry nogami

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

- zdjąć/zamocować nóż przy użyciu klucza płaskiego 13

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

zgodnie z ilustracją

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

! używajtylkonożytypuGD61BX.00.06SKB

środowiska

- przed montażem noża wyczyść dokładnie obszar

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

wrzeciona i spód kosiarki

akcesoriów i opakowania - symbol @ przypomni Ci o

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

tym

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

DEKLARACJAZGODNOŚCI

elektronarzędzi firmy SKIL

Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

następującymi normami i dokumentami normalizującymi:

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

EN 60335, EN 61000, EN 55014 z godnie z wytycznymi

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU,

2011/65/UE

63

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

64

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

02.01.2013

11

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60335

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 72 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 92 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje 2,1 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony

zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy

niż 95 dB(A) (procedura oceny zgodności według

Aneksu VI)

Urząd zatwierdzający: KEMA, Arnhem, NL

Numer identyfikacyjny urzędu zatwierdzającego: 0344

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60335; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy



Перед использованием прибора внимательно

ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее

для последующего использования 4

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА3

A Колесо

B Ограничитель шнура

C Хомут кабеля

D Защитный выключатель

E Курковый переключатель

F Предохранительная барашковая гайка

G Сборник срезанной травы

H Рукоятка для транспортировки

J Вентиляционные отверстия

K Задний кожух

БЕЗОПАСНОСТЬ

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияиинструкции

потехникебезопасности. Упущения, допущенные при

соблюдении указаний и инструкций по технике

безопасности, могут сталь причиной электрического

поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйтеэти

инструкциииуказаниядлябудущего

использования. Использованное в настоящих

инструкциях и указаниях понятие “электроинструмент”

распространяется на электроинструмент с питанием от

сети (с кабелем питания от электросети) и на

аккумуляторный электроинструмент (без кабеля

питания от электросети).

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

освещение могут привести к несчастным случаям.

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

Газонокосилка 0705

близостиотлегковоспламеняющихся

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

BBEДЕНИЕ

электроинструмент искрит и искры могут

Данный инструмент предназначено исключительно

воспламенить газы или пыль.

для стрижки газонов возле дома

c) Приработесэлектроинструментомне

Данный инструмент не подходит для промышленного

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

использования

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

Проверьте наличие в упаковке всех частей,

может привести к потере контроля над работой

показанных на рисунке 2

инструмента.

В случае отсутствия или повреждения деталей

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

обращайтесь в магазин, где был приобретен

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

инструмент

электроинструментадолжнасоответствовать

Указания по сборке 2

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

- последовательность цифр на рисунке

измененийвконструкциювилки.Неиспользуйте

соответствует последовательности действий,

адапторыдляэлектроинструментасзащитным

которые необходимо совершить при сборке

заземлением.Заводские штепсельные вилки и

газонокосилки

соответствующие им сетевые розетки существенно

! закручивайтедоконцавсеболтыигайки

снижают вероятность электрошока.

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

таком положении вы сможете лучше контролировать

заземленнымиповерхностями,как

инструмент в неожиданных ситуациях.

трубопроводы,системыотопления,плитыи

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

холодильники.При соприкосновении человека с

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

заземленными предметами во время работы

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

инструментом вероятность электрошока

подальшеотдвижущихсячастей

существенно возрастает.

электроинструмента.Свободная одежда,

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

украшения или длинные волосы легко могут попасть

дождяивлаги.Попадание воды в

в движущиеся части электроинструмента.

электроинструмент повышает вероятность

g) Приналичиипылеотсасывающихи

электрического удара.

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

чтоониподсоединеныииспользуются

допускаетсятянутьипередвигать

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

электроинструментзакабельилииспользовать

может снизить опасности, создаваемые пылью.

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

движущихсячастейэлектроинструмента.

инструмент,которыйпредназначендляданной

Поврежденный или спутанный кабель повышает

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

возможность электрического удара.

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

его возможностей.

предназначенныйдляработывнепомещения.

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

Использование такого удлинителя снижает

выключателем.Инструмент с неисправным

вероятность электрического удара.

выключателем опасен и подлежит ремонту.

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

электроинструментавсыромпомещении,то

принадлежностейилипрекращенияработы

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

землю. Использование устройства защиты от утечки

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

в землю снижает риск электрического поражения.

предосторожности предотвращает случайное

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

включение инструмента.

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

использоватьеголицам,неумеющимсним

усталиилинаходитесьподвоздействием

обращатьсяилинеознакомленнымс

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

инструкциейпоэксплуатации.

препаратов.Секундная потеря концентрации в

Электроинструменты представляют собой опасность

работе с электроинструментом может привести к

в руках неопытных пользователей.

серьезным травмам.

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

Защитныеочкиобязательны. Средства

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсехчастей

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

иотсутствиеповреждений,которыемогут

респиратор, нескользящая защитная обувь,

негативносказатьсянаработеинструмента.При

шлем-каска, средства защиты органов слуха

обнаруженииповрежденийсдайтеинструментв

применяются в соответствующих условиям работы

ремонт.Большое число несчастных случаев связано

обстоятельствах и минимизируют возможность

с неудовлетворительным уходом за

получения травм.

электроинструментом.

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

электроинструмента.Передподключением

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

При надлежащем уходе за режущими

аккумуляторуубедитесьввыключенном

принадлежностями с острыми кромками они реже

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

транспортировке электроинструмента держите

контролю.

палец на выключателе или включенный

g) Используйтеэлектроинструмент,

электроинструмент подключаете к сети питания, то

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

это может привести к несчастному случаю.

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

d) Воизбежаниетравмпередвключением

условийихарактеравыполняемойработы.

инструментаудалитерегулировочныйили

Использование электроинструмента не по

гаечныйключизвращающейсячасти

назначению может привести к опасным

инструмента.

последствиям.

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

a) Передавайтеинструментнасервисное

обслуживаниетолькоквалифицированному

65

персоналу,использующемутолькоподлинные

водонепроницаемыми штепсельными разъемами и

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

розетками

безопасности электроинструмента.

Не наступайте на (удлинительный) шнур, не

надавливайте на него и не тяните его

ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ

Защищайте (удлинительный) шнур от источников

РАБОТЕСГАЗОНОКОСИЛКАМИ

тепла, масла и остpыx кpаев

Периодически осматривайте удлинительный шнур и

ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА

заменяйте его в случае повреждения

ИНСТРУМЕНТЕ

(использованиенесоответствующих

4Передиспользованиемознакомьтесь

удлинительныхшнуровнебезопасно)

инструкциюпоприменению

ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

5Двойнаяизоляция(заземляющийпроводне

Не работайте с инструментом босиком или в

требуется)

сандалиях с открытым верхом; всегда носите

6Исключитевозможностьпопаданияна

прочную обувь и длинные брюки

инструментдождя

Ознакомьтесь со средствами управления и порядком

7Остерегайтесьотлетающихосколков

работы с инструментом

(окружающие должны находится на безопасном

Категорически запрещено стричь траву в

расстоянии от места уборки)

непосредственной близости от людей (особенно

8 Остерегайтесь острых ножей

детей) и животных

9 Не допускайте попадания (удлинительного) кабеля

• Всегдадержитерукииногинабезопасном

под вращающийся нож

расстоянииотвращающихсядеталейкосилки

0 Нож остановится только спустя некоторое время

• Всегдадержитесьнаудаленииотвыходного

после выключения инструмента (неприкасайтеськ

отверстия

вращающемусяножу)

Включайте двигатель, соблюдая инструкции, и

! В случае, если повредился или запутался

держите ноги как можно дальше от ножа

(удлинительный) шнур, перед тем, как распутать или

Кработесинструментомнедопускаютсялица(в

отремонтировать его, отключите устройство и

т.ч.дети)сограниченнымифизическими,

выньте вилку из розетки

сенсорнымиилиумственнымиспособностями,а

@ Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым

такжелица,необладающиедостаточнымопытом

мусором

изнаниями,заисключениемслучаев,когдаони

ОБЩЕЕ

работаютподнадзоромилипроинструктированы

Не работайте с косилкой на влажных газонах

поэксплуатацииустройствалицом,

За несчастные случаи с людьми или повреждение их

ответственнымзаихбезопасность (на возраст

имущества, а также угрозу для них отвечает

оператора могут накладываться местные

пользователь

законодательные ограничения)

Никогда не работайте с газонокосилкой, если ее

Убедитесь, что дети не имеют возможности играться

задний кожух или сборник срезанной травы

инструментом

неисправны

Работая с газонокосилкой, двигайтесь размеренным

При работе с инструментом без сборника срезанной

нешироким шагом (не бегите)

травы следите за тем, чтобы задний кожух оставался

Будьте осторожны на склонах, чтобы не

в закрытом положении (рисктравмыот

поскользнуться; не подстригайте траву на слишком

вращающегосяножа)

крутых склонах

Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки,

Будьте исключительно осторожны во время

- если оставляете инструмент без присмотра

движения назад или притягивания косилки по

- перед тем, как убирать застрявшие предметы

направлению к себе

- перед тем, как осматривать, очищать инструмент

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

или проводить с ним другие операции

Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента

- в случае попадания на посторонний предмет

пеpед каждым использованием и, в случае

- если инструмент начинает очень сильно

обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт

вибрировать

только квалифициpованным специалистам; ни в коем

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

случае не откpывайте инстpумент самостоятельно

Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо,

Перед стрижкой тщательно осмотрите газон и

чтобы квалифициpованный специалист заменил

уберите все твердые предметы, которые могут быть

сетевой шнур в случае повpеждения

подхвачены и отброшены режущим механизмом

При работе во влажных условиях используйте

Следите за исправностью режущего механизма

устройство защитного отключения (УЗО) с

(своевременно заменяйте изношенные или

максимальным пусковым током 30 мA

поврежденные части)

Используйте полностью размотанные и безопасные

Для обеспечения безопасности при работе с

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

газонокосилкой проверяйте затяжку всех гаек,

Используйте только удлинительные кабели марки

болтов и винтов

H05VV-F или H05RN-F, предназначенные для работ

на открытом воздухе и оснащенные

66

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

- дойдя до края газона, разверните косилку в

Стрижку газона следует проводить только при

противоположном направлении, при этом новая

достаточном естественном или соответствующем

дорожка покоса должна слегка накладываться на

искусственном освещении

предыдущую

Не наклоняйте инструмент при включении или

- газонокосилку следует использовать

выключении двигателя, кроме тех случаев, когда

исключительно на сухой траве

наклон нужен для начала работы в высокой траве (в

- не подводите газонокосилку к твердым

таком случае не следует наклонять инструмент

предметам, кустам и деревьям

больше, чем это необходимо; при этом наклонять

- для стрижки высокой травы установите режущий

следует только ту его часть, которая находится

механизм сначала на максимальную высоту

дальше от оператора); перед установкой

покоса, а потом — на меньшую высоту

инструмента на землю всегда нужно следить за тем,

! припокосевысокойтравывыберите

чтобы обе руки находились в рабочем положении

соответствующийтемпходьбы

При наклоне инструмента для переноски через

Хранение ^

участки без травы либо его транспортировке к

- существенно уменьшить занимаемое устройством

участку покоса или обратно необходимо

пространство можно, сложив ручку (с помощью

удостовериться в полной неподвижности ножа

барашковой гайки F 3) и поместив его на

При покосе на покатой поверхности нельзя

хранение, как показано на рисунке; вначале

перемещаться сверху вниз или снизу вверх склона

необходимоопорожнитьсборникскошенной

(двигаться следует в горизонтальной плоскости)

травы

При изменении направления покоса на склонах

! прискладываниилибораскладыванииручки

следует быть особенно внимательным

инструментанеобходимонедопустить

Никогда не следует поднимать или переносить

защемленияудлинительногокабеля(не

газонокосилку при работающем двигателе

роняйтеручку)

В случае разрезания, повреждения или запутывания

- не ставьте на газонокосилку другие предметы во

силового или удлинительного шнура, выключите

время хранения

инструмент и вытяните вилку с розетки (не

- газонокосилку необходимо хранить в сухом

касайтесьшнура,покавилкавставленав

помещении

розетку)

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

шнур повpеждён; необxодимо, чтобы

Данный инструмент не подходит для промышленного

квалифициpованный специалист заменил сетевой

использования

шнур

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

(особенно вентиляционные отвеpстия J 3)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

После каждого использования чистите газонокосилку

Ограничитель шнура #

с помощью ручной щетки и мягкой ткани

- перекиньте кольцо удлинительного шнура через

! немойтекосилкуводой(аособенноиз

ограничитель, как показано на рисунке B

компрессора)

- чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните

- удаляйте утрамбованные обрезки травы из зоны

Регулировка высоты покоса (20-40-60 мм) $

ножей с помощью деревянного или

! отключитевилкуизсетевойрозеткии

пластмассового инструмента

подождите,покаостановитьсярежущее

Регулярно проверяйте сборник скошенной травы на

лезвие

наличие износа или повреждений

- переверните газонокосилку вверх дном

Регулярно проверяйте степень износа и исправность

- установите два передних и два задних колеса на

ножей и болтов. Для сохранения оптимальных

требуемую высоту покоса (20, 40 или 60 мм)

характеристик заменяйте эти части комплектом

! удостоверьтесьвтом,чточетыреколеса

Замена ножей &

зафиксированынаоднойвысотепокоса

! выньтештепсельнуювилкуизрозетки

Предохранительный выключатель вкл/выкл %

электропитанияиснимитесборник

Предохраняет инструмент от случайного включения

скошеннойтравыG3

- включите инструмент, сначала нажав на

! надевайтезащитныепеpчатки

защитный выключатель D, а затем надавив

- переверните газонокосилку вверх дном

гашетку E

- для установки либо снятия ножа пользуйтесь

- выключите инструмент отпустив курковый

гаечным ключом 13, как показано на рисунке

выключатель E

! вкачествезаменыиспользуйтетольконожи

! ножостановитсятолькоспустянесколько

маркиGD61BX.00.06SKB

секундпослеотключенияустройства

- перед установкой ножа тщательно очистите зону

Указания по эксплуатации

вала и нижнюю часть инструмента

- управляйте газонокосилкой обеими руками

- поставьте газонокосилку на край газона и

начинайте стрижку, двигаясь вперед

67

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

соответствующих условиям экологической

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

безопасности

ремонт следует производить силами авторизованной

- значок @ напомнит Вам об этом, когда появится

сервисной мастерской для электроинструментов

необходимость сдать электроинструмент на

фирмы SKIL

утилизацию

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

СТАНДАРТАМ

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

Мы с полной ответственностыо заявляем, что это

УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ

изделие соответствует следующим стандартам или

Ниже приведен перечень неисправностей, их

станда ртизованным документам: EN 60335, EN

возможных причин и корректирующих действий

61000, EN 55014 в соответсувии с инструкциями

(если при их помощи не удается исправить проблему,

2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC,

обратитесь к дилеру или в сервисный центр)

2011/65/EC

! передпоискомнеисправностивыключите

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

инструментиотсоединитевилку

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Инструмент не работает

- отсутствует питание -> проверьте источник

питания (силовой кабель, автоматические

прерыватели, плавкие предохранители)

- повреждение розетки питания -> используйте

другую розетку

- поврежден удлинительный шнур -> замените

удлинительный шнур

- слишком высокая трава -> увеличьте высоту

покоса и наклоните инструмент

Инструмент отключается периодически

- поврежден удлинительный шнур -> замените

удлинительный шнур

- повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к

дилеру или в сервисный центр

Неровная поверхность скошенного участка, либо

двигатель работает с надрывом

- слишком малая высота покоса -> увеличьте

высоту покоса

- нож затупился -> замените нож

- нижняя часть инструмента забита -> очистите

инструмент

- высота покоса не равномерна -> установите 4

колеса на одну высоту покоса

Нож не вращается

- вращение ножа затруднено -> устраните

препятствие

- болт (гайка) ножа не затянуты -> затяните болт

(гайку) ножа

Инструмент сильно вибрирует

- нож поврежден -> замените нож

- болт (гайка) ножа не затянуты -> затяните болт

(гайку) ножа

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

принадлежностииупаковкувместесбытовым

мусором (только для стран ЕС)

- во исполнение европейской директивы

2002/96/ЕС об утилизации отслужившего свой

срок электрического и электронного

оборудования и в соответствии с действующим

законодательством, утилизация

электроинструментов производится отдельно от

других отходов на предприятиях,

68

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

02.01.2013

11

Сертификат о соответствии

C-NL.ME77.B00965

Срок действия сертификата о соответствии

по 04.12.2017

ООО “ЭЛМАШ”

141400, Химки Московской области

ул. Ленинградская, 29

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN 60335

уровень звукового давления для этого инструмента

составляет 72 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности -

92 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации -

2,1 м/с² (по методу для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

Гарантированный уровень звуковой мощности LWA,

измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO

3744), ниже 95 дБ(A) (порядок подтверждение

соответствия согласно приложению VI)

Уполномоченный орган: KEMA, Arnhem, NL

Идентификационный номер уполномоченного органа: 0344

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60335; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки

воздействия вибрации при использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в других целях

или с другими/неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень воздействия вибрации

может значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент отключен или

функционирует без фактического выполнения

работы, уровень воздействия вибрации может

значительно снижаться

! защищайтесебяотвоздействиявибрации,

поддерживаяинструментиего

вспомогательныеприспособленияв

исправномсостоянии,поддерживаярукив

тепле,атакжеправильноогранизовуясвой

рабочийпроцесс

69



Газонокосарка 0705

ВСТУП

Цей інструмент призначено для використання лише

на газонах біля дому

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

Перевірте наявність в упаковці всіх частин,

показаних на малюнку 2

У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо

звертатися в магазин, де було придбано інструмент

Інструкції зі збирання 2

- збирайте газонокосарку в послідовності, що

відповідає нумерації на відповідній схемі

! надійнозатягнітьвсігвинтитагайки

Перед використанням приладу уважно прочитайте

дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для

подальшого використання 4

ТЕХНІЧНІДАНІ1

ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА3

A Колесо

B Обмежувач шнура

C Затискач для шнура

D Аварійний вимикач

E Курковий перемикач

F Затискна баранцева гайка

G Травозбірник

H Ручка для транспортування

J Вентиляційні отвори

K Задній щиток

БЕЗПЕКА

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

Недодержання попереджень і вказівок може

призводити до удару електричним струмом, пожежі та/

або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє

ціпопередженняівказівки. Під поняттям

“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі

електроприлад, що працює від мережі (з

електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без

електрокабелю).

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

вимикачі під час перенесення електроприладу або

робочому місці можуть призводити до нещасних

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

випадків.

призводити до травм.

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

небезпекавибухувнаслідокприсутності

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

Знаходження налагоджувального інструмента або

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

пил або пари.

травм.

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

дозволить Вам краще зберігати контроль над

увага буде відвернута.

приладом у несподіваних ситуаціях.

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

Використання оригінального штепселя та належної

що рухаються.

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

під’єднанітаправильновикористовувалися.

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

Використання пиловідсмоктувального пристрою

електричним струмом.

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

води в електроінструмент збільшує ризик удару

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

електричним струмом.

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

приладу,підвішуванняабовитягування

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

будете працювати в зазначеному діапазоні

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

потужності.

збільшує ризик удару електричним струмом.

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

вимкнути, є небезпечним і його треба

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

відремонтувати.

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

удару електричним струмом.

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

штепсельізрозеткита/абовитягніть

електроприладуувологомусередовищі,

акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

запуску приладу.

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

користуватисяелектроприладомособам,щоне

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

знайомізйогороботоюабонечиталиці

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

вказівки. У разі застосування недосвідченими

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

особами прилади несуть в собі небезпеку.

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

Мить неуважності при користуванні приладом може

щобрухомідеталіприладубездоганно

призводити до серйозних травм.

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

абонастількипошкодженими,щобцемогло

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

вплинутинафункціонуванняприладу.

особистого захисного спорядження, як напр., - в

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

залежності від виду робіт - захисної маски,

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

спецвзуття, що не ковзається, каски або

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

навушників,зменшує ризиск травм.

випадків спричиняється поганим доглядом за

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

електроприладами.

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

f) Тримайтерізальніінструментидобре

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

70

різальні інструменти з гострим різальним краєм

Під час роботи у вологих умовах використовуйте

менше застряють та їх легше вести.

пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо

пусковим струмом 30 мА

них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих

Використовуйте повністю розгорнений шнур

вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови

подовжувача, який може витримувати навантаження

роботитаспецифікувиконуваноїроботи.

в 16 Ампер

Використання електроприладів для робіт, для яких

Використовуйте тільки подовжувач типу H05VV-F

вони не передбачені, може призводити до

або H05RN-F, який призначено для зовнішніх робіт та

небезпечних ситуацій.

обладнано водозахисною штепсельною розеткою

5)СЕРВІС

Не наступайте на подовжувач, не натискайте на

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

нього та не тягніть його

кваліфікованимфахівцямталишез

Захищайте продовжувач від джерел тепла, оливи та

використанняморигінальнихзапчастин. Це

гострих країв

забезпечить безпечність приладу на довгий час.

Періодично оглядайте подовжувач та замініть його у

разі пошкодження (використовувати

ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ

невідповіднийподовжувачнебезпечно)

ГАЗОНОКОСАРОК

БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

Не працюйте з інструментом босоніж або у відкритих

ПОЯСНЕННЯДОУМОВНИХПОЗНАЧОКНА

сандалях; завжди одягайте міцне взуття та довгі

ІНСТРУМЕНТІ

штани

4Передвикористаннямпрочитайтеінструкціюіз

Ознайомтесь із засобами керування та порядком

застосування

роботи з інструментом

5Подвійнаізоляція(заземлюючийпровідне

Категорично заборонено користуватися косаркою

потрібен)

безпосередньо поблизу інших людей (особливо

6Виключітьможливістьпотраплянняна

дітей) і тварин

інструментдощу

• Тримайтерукитаногинабезпечнійвідстанівід

7Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди

деталей,якіобертаються

довкола мають перебувати на безпечній відстані від

• Завждитримайтесьподалівідвипускного

місця прибирання)

отвору

8 Будьте обережні з гострими лезами

Вмикайте двигун відповідно до інструкцій та

9 Не допускайте, щоб (подовжувальний) шнур

тримаючи ноги подалі від різального леза

потрапляв під різальне лезо, що обертається

Цейінструментнеможевикористовуватись

0 Різальне лезо продовжує обертатися деякий час

особами(включаючидітей)зобмеженими

після вимикання інструмента (неторкайтесьлеза,

фізичними,сенсорнимиаборозумовими

щообертається)

здібностями,абоособами,якінемають

! У разі, якщо пошкодився або заплутався подовжувач

достатньодосвідутазнаньзавиключенням

або силовий шнур, перед тим, як розплутувати чи

випадків,коливонипрацюютьпіднаглядомабо

ремонтувати його, вимкніть пристрій та витягніть

пройшлиінструктажщодовикористання

вилку з розетки

інструментузбокуособи,якавідповідаєзаїх

@ Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям

безпеку (місцеві закони можуть обмежувати вік

ЗАГАЛЬНЕ

оператора)

Не використовуйте газонокосарку на мокрих газонах

Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з

За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх

інструментом

майна, а також загрозу для них відповідає користувач

Під час косіння рухайтеся нешвидкою розміреною

Заборонено використовувати інструмент, якщо

ходою (не біжіть)

пошкоджено задній щиток або травозбірник

Будьте обережні на схилах, щоб не посковзнутися;

Під час роботи з інструментом без встановленого

не косіть надто стрімкі схили

травозбірника задній щиток має бути закритим

Дотримуйтеся особливої обережності під час руху

(різальнелеза,щообертається,моженанести

назад та підтягування косарки до себе

травму)

ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ

Завжди витягуйте вилку з мережевої розетки

Перевіряйте працездатність інструменту перед

- коли залишаєте інструмент без нагляду

кожним його використанням та, у випадку виявлення

- перед тим, як виймати застряглі предмети

несправності, віднесіть його до кваліфікованого

- перед тим, як оглядати, очищувати інструмент або

спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте

проводити з ним інші операції

інструмент самотужки

- у разі потрапляння на сторонній предмет

Перед косінням ретельно огляньте газон та

- якщо інструмент починає засильно вібрувати

приберіть усі тверді предмети, які ріжучий механізм

ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

може підхопити та відкинути

Періодично оглядайте шнур та зйого повинен

Завжди підтримуйте ріжучий механізм у справному

замінити кваліфікований фахівець у випадку

стані (зношені або пошкоджені частини слід

пошкодження

заміняти)

71

Для безпеки роботи з косаркою слід ретельно

- не підводьте косарку до твердих предметів, кущів

затягувати всі гайки, болти та гвинти

та дерев

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

- для косіння високої трави встановіть ріжучий

Користуватися косаркою можна лише за

механізм спочатку на максимальну висоту, а потім

достатнього денного чи відповідного штучного

— на меншу висоту

освітлення

! підчаскосіннявисокоїтравирухайтесь

Не нахиляйте інструмент під час запуску або

відповіднодошвидкостікосарки

вмикання двигуна, хіба що інструмент має бути

Зберігання ^

нахилений для початку роботи у високій траві (у

- для економії простору під час зберігання

цьому випадку не нахиляйте інструмент більше ніж

газонокосарки складіть ручку інструмента (за

необхідно, та нахиляйте ту частину, яка знаходиться

допомогою баранцевої гайки F 3) та зберігайте

на відстані від оператора); перш ніж опускати

інструмент як показано на ілюстрації; спочатку

інструмент на землю завжди перевіряйте, щоб обидві

спорожнітьтравозбірник

руки знаходились у робочому положенні

! підчасскладання/розкладанняручки

Перш ніж нахиляти інструмент для перетинання

інструментуслідкуйтезатим,щобне

поверхні без трави, або під час транспортування

затиснути(подовжувач)шнур(некидайте

інструменту до місця роботи, завжди перевіряйте,

ручку)

щоб різальне лезо було повністю зупинене

- під час зберігання не ставте на косарку інші

Косіть поперек схилу (ніколи догори або вниз)

предмети

Дотримуйтеся особливої обережності під час зміни

- зберігайте косарку в сухому приміщенні

напрямку на схилах

У жодному разі не піднімайте та не переносьте

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

газонокосарку з увімкнутим двигуном

Цей інструмент не придатний для промислового

У разі розрізання, пошкодження або заплутування

використання

силового шнура чи продовжувача, вимкніть

Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті

інструмент і витягніть вилку з розетки (не

(особливо вентиляційні отвори J 3)

торкайтесьшнура,докивилкавставленау

Чистьте косарку після кожного використання за

розетку)

допомогою ручної щітки та м’якої ганчірки

Ніколи не використовуйте інструмент з

! немийтекосаркуводою(аособливоз

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

компресора)

кваліфікований фахівець

- видаліть утрамбовані обрізки трави з області лез

за допомогою дерев’яного або пластмасового

ВИКОРИСТАННЯ

знаряддя

Обмежувач шнура#

Регулярно перевіряйте травозбірник на зношування

- перекиньте кільце подовжувача через обмежувач,

або пошкодження

як показано на малюнкуB

Регулярно перевіряйте леза та болти на зношування

- щоб зафіксувати шнур, сильно потягніть

або пошкодження, та замінюйте їх разом, щоб

Регулювання висоти косіння (20-40-60 мм) $

підтримувати інструмент у збалансованому стані

! відключітьвилкузмережевоїрозеткиі

Заміна різального леза &

зачекайте,докизупинитьсярізальнелезо

! відключітьвилкузмережевоїрозеткита

- переверніть косарку догори дном

знімітьтравозбірникG3

- встановіть два передні та два задні колеса на

! надягайтезахисніокуляри

необхідну висоту різання (20, 40 або 60 мм)

- переверніть косарку догори дном

! перевірте,щобвсічотириколесабули

- зніміть/встановіть різальне лезо за допомогою

встановленінаоднійвисотірізання

гайкового ключа 13, як показано на ілюстрації

Аварійний вимикач живлення %

! використовуйтелишерізальнілезатипу

Захищає інструмент від випадкового вмикання

GD61BX.00.06 SKB

- вмикайте інструмент спочатку натисканням на

- перш ніж встановлювати різальне лезо, ретельно

вимикач-запобіжник D, а потім на курок-вимикач E

почистіть зону вала та дно інструмента

- вимкніть інструмент відпустивши курка-

Якщо незважаючи на ретельну технологію

перемикача E

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

! післявимиканняінструменталезопродовжує

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

рухатисяпротягомкількохсекунд

авторизованій сервісній майстерні для

Інструкції з експлуатації

електроприладів SKIL

- тримайте косарку обома руками

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

- встановіть косарку на край газону та почніть

доказом купівлі до Вашого дилера або до

косіння, рухаючись уперед

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

- в кінці газону поверніть у протилежний бік, при

а також діаграма обслуговування пристрою,

цьому нова доріжка покосу повинна злегка

подаються на сайті www.skil.com)

накладатися на попередню

- косарку можна використовувати лише на сухій траві

72

УСУНЕННЯНЕПОЛАДОК

Технічнідокументив: SKIL Europe BV

Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

причин і корективних дій (якщо за їх допомогою

вирішити проблему не вдається, зверніться до

дилера або у сервісний центр)

! передтимякшукатинесправність,вимкніть

інструментівитягнітьвилку

Інструмент не працює

- відсутнє живлення -> перевірте джерело

живлення (силовий кабель, автоматичні

переривники, топкі запобіжники)

- пошкодження розетки живлення ->

використовуйте іншу розетку

- пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач

- дуже висока трава -> збільшить висоту різання та

нахиліть інструмент

Інструмент періодично вимикається

- пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач

- пошкоджено внутрішню проводку -> зверніться до

дилера або у сервісний центр

Інструмент залишає рвані стебла або двигун працює

на межі

- занадто низька висота різання -> збільшить висоту

різання

- різальне лезо затупилось -> замініть різальне лезо

- дно інструмента сильно забилось -> почистіть

інструмент

- висота різання не рівномірна -> встановіть 4

колеса на однакову висоту різання

Різальне лезо не обертається

- різальне лезо заблоковано -> звільніть лезо від

блокування

- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть

гайку/болт леза

Інструмент сильно вібрує

- різальне лезо пошкоджене -> замініть різальне

лезо

- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть

гайку/болт леза

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

Hевикидайтеелектроінструмент,

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

сміттям (тільки для країн ЄС)

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

щодо утилізації старих електричних та

електронних приладів, в залежності з місцевим

законодавством, електроінструмент, який

перебував в експлуатації повинен бути

утилізований окремо, безпечним для

навколишнього середовища шляхом

- малюнок @ нагадає вам про це

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

СТАНДАРТАМ

Ми заявляємо, що відповідність даного продукту

наступним стандартам і регулюючим документам

повністю нашою відповідальністю: EN 60335, EN

61000, EN 55014 відповідно до положень директив

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,

2011/65/EC

73

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

02.01.2013

11

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Зміряний відповідно до EN 60335 рівень тиску звуку

даного інструменту 72 дБ(А) i потужність звуку

92 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація

2,1 м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

Гарантований рівень звукової потужності LWA,

обмірюваний згідно зі стандартом 2000/14/EC (EN/

ІSO 3744), нижче, ніж 95 дб(A) (порядок

підтвердження відповідності згідно з додатком VІ)

Уповноважений орган: KEMA, Arnhem, NL

Ідентифікаційний номер уповноваженого органу: 0344

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60335; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес



Xλοοκοπτικό 0705

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για οικιακές

χρήσεις κουρέματος γκαζόν

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία περιέχει όλα τα

εξαρτήματα που απεικονίζονται στο σχέδιο 2

Όταν κάποια εξαρτήματα λείπουν ή έχουν φθορές,

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας

Οδηγίες συναρμολόγησης 2

- η αρίθμηση του διαγράμματος αντιστοιχεί με την

αρίθμηση των βημάτων που πρέπει να ακολουθήσετε

για τη συναρμολόγηση του χλοοκοπτικού

! σφίξτεκαλάόλεςτιςβίδεςκαιταπαξιμάδια

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 4

ηλεκτροπληξίας.

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY3

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

A Τροχός

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

B Υποδοχή καλωδίου

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

C Κλιπ καλωδίου

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

D Διακόπτης ασφαλείας

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

E Διακόπτης σκανδάλισης

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

F Πεταλούδα στερέωσης

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

G Θήκη χόρτου

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

H Λαβή μεταφοράς

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

J Σχισμές αερισμού

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

K Οπίσθιος προφυλακτήρας

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

AΣΦAΛEIA

ηλεκτροπληξίας.

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

τις αναθυμιάσεις.

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

κίνδυνος τραυματισμών.

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων.

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

74

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

ΕΙΔΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑXΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΤΩΝΣΥΜΒΟΛΩΝΣΤΟΕΡΓΑΛΕΙΟ

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

4Διαβάστετοεγχειρίδιοοδηγιώνπριναπότηχρήση

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

5Διπλήμόνωση(δεναπαιτείταικαλώδιογείωσης)

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

6Mηνεκθέτετετοεργαλείοστηβροχή

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

7Προσέξτεγιατονκίνδυνοτραυματισμούλόγω

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

εκτοξευόμενωνσκουπιδιών (φροντίστε οι

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

παριστάμενοι να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

την περιοχή εργασίας)

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

8 Προσέξτε τις αιχμηρές λεπίδες

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

9 Φροντίστε το καλώδιο ή η μπαλαντέζα να βρίσκονται

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

μακριά από την περιστρεφόμενη λεπίδα κοπής

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

0 Η λεπίδα κοπής συνεχίζει να περιστρέφεται για μικρό

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

χρονικό διάστημα μετά το σβήσιμο του εργαλείου (μην

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

αγγίζετετηνπεριστρεφόμενηλεπίδα)

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

! Σβήστε να αποσυνδέστε το φις πριν από τον καθαρισμό

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

/ συντήρηση ή εάν η μπαλαντέζα είναι χαλασμένη ή

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

κουβαριασμένη

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

@ Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

απορριμμάτων

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

ΓΕΝIΚΑ

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

Αποφύγετε το χειρισμό του χλοοκοπτικού σε βρεγμένη

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

χλόη

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή ιδιοκτησίες

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν ο οπίσθιος

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

προφυλακτήρας ή η θήκη χόρτου έχουν ζημιά

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

Κατά τη λειτουργία του εργαλείου χωρίς θήκη χόρτου,

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

φροντίστε ο οπίσθιος προφυλακτήρας να είναι στην

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

κλειστή θέση (υπάρχεικίνδυνοςτραυματισμούαπό

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

τηνπεριστρεφόμενηλεπίδακοπής)

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

Πάντα να αποσυνδέετε το φις από την πηγή ρεύματος

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

- οποτεδήποτε αφήνετε το εργαλείο χωρίς επιτήρηση

e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

- πριν από τον καθαρισμό των σφηνωμένων υλικών

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα

- πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή την εργασία

τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν

με το εργαλείο

μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει

- μετά από κάποιο κτύπημα σε ξένο αντικείμενο

εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά

- οποτεδήποτε το εργαλείο αρχίζει να παρουσιάζει

τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.

αντικανονικούς κραδασμούς

Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου

ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο

Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο και σε περίπτωση

χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των

βλάβης, φροντίστε να αντικατασταθούν από

ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

εξειδικευμένο άτομο

ατυχημάτων.

Κατά το χειρισμό του εργαλείου σε υγρό περιβάλλον,

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

να χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας από διαρροή

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

μέγιστο

ελεγχθούν καλύτερα.

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

Xρησιμοποιείτε μόνο προέκταση καλωδίου τύπου

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

H05VV-F ή H05RN-F κατάλληλη για υπαίθρια χρήση και

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

εξοπλισμένη με αδιάβροχο φις και πρίζα σύνδεσης

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

Μην πατάτε, μην συμπιέζετε και μην τραβάτε το

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

καλώδιο (προέκτασης)

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

Προστατέψτε το καλώδιο (προέκτασης) από

επικίνδυνες καταστάσεις.

θερμότητα, τα λάδια και τα αιχμηρά άκρα

5) SERVICE

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

75

Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τόν καλώδιο

Φροντίστε ώστε η λεπίδα κοπής να είναι τελείως

προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά

ακινητοποιημένη κατά την κλίση του εργαλείου για τη

(τοακατάλληλοκαλώδιοπροέκτασηςκρύβει

διέλευση από επιφάνειες άλλες εκτός από χλόη, και

κινδύνους)

κατά τη μεταφορά του εργαλείου προς και από το χώρο

ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

εργασίας

Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ξυπόλητοι ή φορώντας

Να κουρέυετε κατά πλάτος τις πλαγιές (και όχι

σανδάλια - πάντα να φοράτε υποδήματα βαρέως τύπου

ανηφορικά - κατηφορικά)

και μακριά παντελόνια

Να προσέχετε πάρα πολύ κατα την αλλαγή

Να εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση

κατεύθυνσης επάνω σε πλαγιές

του εργαλείου

Ποτέ μην ανασηκώνετε και μη μεταφέρετε το

Ποτέ μην κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά

χλοοκοπτικό όταν ο κινητήρας του είναι σε λειτουργία

άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα

Πάντα να σβήνετε το εργαλείο και να αποσυνδέετε το

• Ταχέριακαιταπόδιασαςπρέπειπάντανα

φις από την τροφοδοσία ρεύματος εάν το καλώδιο

βρίσκονταιμακριάαπόταπεριστροφόμεναμέρη

τροφοδοσίας ρεύματος ή η μπαλαντέζα είναι κομμένη,

• Ναμένετεπάντοτεμακριάαπότοάνοιγμα

φθαρμένη ή κουβαριασμένη (μηνακουμπάτετο

εξαγωγής

καλώδιοπριναπότηναποσύνδεσητουφις)

Ανάψτε το μοτέρ σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί

πόδια σας αρκετά μακριά από τη λεπίδα κοπής

βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να

Τοεργαλείοαυτόδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπό

αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη

άτομα(συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών)με

μειωμένεςφυσικές,αισθητικέςήνοητικές

XΡHΣH

ικανότητες,ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίαήγνώση,

Υποδοχή καλωδίου #

εκτόςκαιανεπιβλέπονταιήεάντουςέχουνδοθεί

- κρεμάστε τη θηλιά του καλωδίου προέκτασης επάνω

οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητουεργαλείουαπό

απ’ την υποδοχή B όπως εικονίζεται

άτομαυπεύθυναγιατηνασφάλειάτους (ενδέχεται

- τραβήξτε γερά για να στερεωθεί το καλώδιο

να υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά την ηλικία του

προέκτασης

χειριστή βάσει τοπικών κανονισμών)

Ρύθμιση του ύψους κοπής (20-40-60 χλστ.) $

Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιβεβαιωθείτε

Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό

ότιέχεισταματήσειηπεριστροφήτηςλεπίδας

βαδίσματος (μην τρέχετε)

κοπής

Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην

- γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό

κουρεύετε σημεία με υπερβολικά μεγάλη κλίση

- φέρτε τους δύο εμπρός τροχούς καθώς και τους δύο

Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν κινείστε προς τα πίσω ή

πίσω τροχούς στην επιθυμητή θέση ύψους κοπής

όταν έλκετε το χλοοκοπτικό προς το μέρος σας

(20, 40 ή 60 mm)

ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ

! βεβαιωθείτεότιοιτέσσεριςτροχοίβρίσκονται

Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε

στηνίδιαθέσηύψουςκοπής

χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή

Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης %

σε κάποιο εξειδικευμένο άτομο - ποτέ μην ανοίγετε

Εμποδίζει την αθέλητη ενεργοποίηση του εργαλείου

μόνοι σας το εργαλείο

- ενεργоπоιήστε τо εργαλείо πατώντας πρώτα τо

Ελέγξτε σχολαστικά το χώρο όπου θα κουρέψει το

διακόπτη ασφαλείας D και τραβώντας στη συνέχεια

χλοοκοπτικό και αφαιρέστε όλα τα σκληρά αντικείμενα

τо διακόπτη σκανδάλισης E

που μπορεί να παγιδευτούν και να εκτοξευτούν από το

- απενεργоπоιήστε τо εργαλείо αφήνоντας τо

μηχανισμό κοπής

διακόπτη σκανδάλισης E

Πάντα να φροντίζετε ώστε ο μηχανισμός κοπής να

! μετάτοσβήσιμοτουεργαλείου,ηλεπίδαθα

λειτουργεί σωστά (φροντίστε για την αντικατάσταση

συνεχίσειναπεριστρέφεταιγιαμερικά

τυχόν φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων)

δευτερόλεπτα

Φροντίστε όλα τα παξιμάδια, βίδες και μπουλόνια να

Οδηγίες λειτουργίας

είναι καλά σφιγμένα για την ασφάλεια του

- κρατήστε το χλοοκοπτικό και με τα δύο χέρια

χλοοκοπτικού μηχανήματος

- τοποθετήστε το χλοοκοπτικό στο άκρο του γκαζόν

ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ

και κουρέψτε με κατεύθυνση προς τα εμπρός

Να κουρέυετε μόνο εφόσον υπάρχει αρκετό φως

- αντιστρέψτε την πορεία σας στο τέρμα της κάθε

ημέρας ή με κατάλληλο τεχνητό φωτισμό

στροφής, επικαλύπτοντας ελαφρά την προηγούμενη

Μην αλλάζετε κλίση του εργαλείου κατά το άναμμα ή το

κομμένη λωρίδα

σβήσιμο του κινητήρα, εκτός αν απαιτείται να κλίνετε το

- να χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό μόνο σε στεγνό

εργαλείο για να αρχίσετε το κόψιμο γρασιδιού σε

γκαζόν

μεγάλο μήκος (στην περίπτωση αυτή, μην το κλίνετε

- φροντίστε το χλοοκοπτικό να παραμένει μακριά από

περισσότερο απ’ όσο είναι απολύτως απαραίτητο και

σκληρά αντικείμενα και φυτά

κλίνετε μόνο εκείνο το τμήμα που βρίσκεται μακριά από

- για να κουρέψετε ψηλή χλόη, κατ’ αρχήν ρυθμίστε

το χειριστή) - πάντοτε να φροντίζετε και τα δύο χέρια να

τον κοπτικό μηχανισμό στο μέγιστο ύψος του, και

είναι στη θέση λειτουργίας πριν από την επιστροφή του

στη συνέχεια σε χαμηλότερο ύψος κοπής

εργαλείου στο έδαφος

! βαδίζετεμεκατάλληλοβήμακατάτοκούρεμα

χόρτουμεμεγάλομήκος

76

Αποθήκευση ^

! πριναπότηδιερεύνησητουπροβλήματος,

- για να μειώσετε σημαντικά το χώρο που πιάνει το

κλείστετoδιακόπτητoυεργαλείoυκαιβγάλτε

εργαλείο κατά την αποθήκευση του διπλώνοντας τη

τoαπότηνπρίζα

λαβή του (χρησιμοποιώντας την πεταλούδα F 3) και

Το εργαλείο δε λειτουργεί

αποθηκεύστε το εργαλείο όπως εικονίζεται,

- δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος -> ελέγξτε την

αδειάζονταςπροηγουμένωςτηθήκηχόρτου

τροφοδοσία ρεύματος (καλώδιο ρεύματος,

! φροντίστετοκαλώδιο(μπαλαντέζα)ναμην

αυτόματοι διακόπτες, ασφάλειες)

παγιδευτείκατάτοδίπλωμα/ξεδίπλωματης

- υπάρχει πρόβλημα στην πρίζα -> χρησιμοποιήστε

χειρολαβήςτουεργαλείου(μηνρίχνετετη

άλλη πρίζα

χειρολαβή)

- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->

- μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω από το

αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης

χλοοκοπτικό όταν είναι σε φύλαξη

- το χόρτο είναι υπερβολικά υψηλό -> αυξήστε το

- να αποθηκεύετε το χλοοκοπτικό σε κλειστό και

ύψος κοπής και φέρτε υπό κλίση το εργαλείο

στεγνό χώρο

Το εργαλείο κάνει διακοπές

- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->

αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

- ελαττωματική εσωτερική καλωδίωση ->

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο

χρήση

σέρβις

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

Το φινίρισμα που δίνει το εργαλείο είναι “άγριο” ή ο

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού J 3)

κινητήρας ζορίζεται πολύ

Να καθαρίζετε το χλοοκοπτικό μετά από κάθε χρήση με

- το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό -> αυξήστε

βούρτσα και μαλακό πανί

το ύψος κοπής

! μηχρησιμοποιείτενερό(ειδικάψεκαστικά

- η λεπίδα κοπής έχει στομώσει -> αντικαταστήστε τη

υψηλήςπίεσης)

λεπίδα κοπής

- αφαιρέστε το συμπιεσμένο κομμένο χόρτο από την

- η κάτω πλευρά του εργαλείου έχει φρακάρει ->

περιοχή των λεπίδων με ξύλινο ή πλαστικό εργαλείο

καθαρίστε το εργαλείο

Να ελέγχετε τακτικά τη θήκη συλλογής χόρτου για

- το ύψος κοπής δεν είναι ομοιόμορφο -> τοποθετήστε

φθορές ή ζημιές

και τους 4 τροχούς στο ίδιο ύψος κοπής

Να ελέγχετε τακτικά κια φθαρμένες λεπίδες και βίδες

Η λεπίδα κοπής δεν περιστρέφεται

και φροντίστε για την αντικατάσταση τους σε σετ, για

- η λεπίδα κοπής εμποδίζεται -> αφαιρέστε το εμπόδιο

να είναι ζυγισμένο το εργαλείο

- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->

Αντικατάσταση της λεπίδας κοπής &

σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφαιρέστετη

Το εργαλείο παρουσιάζει αντικανονικές δονήσεις

θήκηχόρτουG3

- η λεπίδα κοπής έχει ζημιά -> αντικαταστήστε τη

! φοράτεπροστατευτικάγάντια

λεπίδα κοπής

- γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό

- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->

- αφαιρέστε/ή μοντάρετε τη λεπίδα κοπής με 13άρι

σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας

κλειδί όπως εικονίζεται

! ναχρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικέςλεπίδες

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

κοπήςτύπουGD61BX.00.06SKB

- καθαρίστε καλά την περιοχή του άξονα και την κάτω

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

πλευρά του εργαλείου, προτού τοποθετήσετε τη

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

λεπίδα κοπής

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

της SKIL

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

προς το περιβάλλον

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

- το σύμβολο @ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

ώρα να πετάξετε τις

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι

www.skil.com)

κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335, EN 61000, EN

Στον παρακάτω κατάλογο παρατίθενται συμπτώματα

55014 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής

βλαβών, πιθανές αιτίες και επανορθωτικές ενέργειες

Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK,

(εάν με αυτά δεν εντοπιστεί και αποκατασταθεί το

2000/14/EK, 2011/65/EE

πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το

κέντρο σέρβις)

77

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

78

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

02.01.2013

11

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60335 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

72 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 92 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 2,1 m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

Μέτρηση σύμφωνα με το 2000/14/EC (EN/ISO 3744) η

εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA είναι

χαμηλότερη των 95 dB(A) (διαδικασία ελέγχου

συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI)

Αρμόδιος φορέας : KEMA, Arnhem, NL

Αρ. πρωτοκόλλου αρμόδιου φορέα : 0344

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60335 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείοκαι

ταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέριασας

ζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόποεργασίαςσας



CARACTERISTICI TEHNICE 1

ELEMENTELE SCULEI 3

A Roată

B Clemă de prindere cablu

C Clemă de fixare cablu

D Întrerupător de siguranţă

E Întrerupător trăgaci

F Piuliţă fluture de fixare

G Casetă pentru iarbă

H Mâner pentru transport

J Fantele de ventilaţie

K Protecţie posterioară

SIGURANŢA

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

de alimentare).

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

2)SECURITATEELECTRICĂ

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

Maşinădetunsgazonul 0705

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

INTRODUCERE

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

Acest instrument a fost conceput pentru tunderea

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

gazonului şi este destinat exclusiv utilizării casnice

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa

electrică pătrunde apă.

cum se ilustrează în desenul 2

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt

alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a

deteriorate, contactaţi distribuitorul

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

Instrucţiuni de asamblare 2

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

- succesiunea numerelor care apar în desene

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

corespunde succesiunii paşilor care trebuie urmaţi

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

pentru asamblarea maşinii de tuns gazonul

electrocutare.

! strângeţicuputeretoateşuruburileşipiuliţele

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară 4

pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

folosite de persoane fără experienţă.

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

3) SECURITATEA PERSOANELOR

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

reduce riscul rănirilor.

duce la situaţii periculoase.

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

5) SERVICE

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

schimb originale. În acest mod este garantată

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

MAŞINILEDETUNSGAZONUL

provoca accidente.

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

4Citiţimanualdeinstrucţiuniînaintedeutilizare

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

5Izolaţiedublă(nuestenecesarfirdeîmpământare)

provoca răniri.

6Nuexpuneţiinstrumentullaploaie

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

7Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

reziduurilor proiectate (persoanele din apropiere

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

8 Feriţi-vă de lamele ascuţite

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

9 Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de lama

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

rotativă

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

0 Lama continuă să se rotească o perioadă scurtă după

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

oprirea instrumentului (nuatingeţilamarotativă)

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

! Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

curăţare/întreţinere sau dacă este deteriorat sau încurcat

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

cablul (prelungitor)

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

@ Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi

poate duce la reducerea poluării cu praf.

GENERALITĂŢI

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

Evitaţi să utilizaţi maşina de tuns pe gazon ud

ELECTRICE

Utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

în care sunt puse alte persoane sau bunurile acestora

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu un dispozitiv de

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

protecţie posterior defect sau cu o casetă pentru iarbă

domeniul de putere specificat.

defectă

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

Când utilizaţi instrumentul fără caseta pentru iarbă,

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

asiguraţi-vă că protecţia posterioară este în poziţia închisă

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

(pericolderăniredincauzadisculuidetăiererotativ)

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

- oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

- înainte de a curăţa materialele prinse în instrument

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

- înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de

involuntare a maşinii.

a lucra la acesta

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

- după lovirea unui corp străin

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

- oricând instrumentul începe să vibreze în mod

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

neobişnuit

79

SECURITATEELECTRICĂ

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti

Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o

unei persoane calificate să le înlocuiască

sursă adecvată de lumină artificială

Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate

Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi

crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD)

motorul, cu excepţia situaţiei în care instrumentul trebuie

cu un curent de declanşare de maxim 30 mA

să fie înclinat pentru a începe acţionarea în iarbă înaltă

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

(în acest caz, nu îl înclinaţi mai mult decât este absolut

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

necesar şi înclinaţi numai partea care nu se află înspre

Folosiţi doar un cablu prelungitor de tipul H05VV-F sau

operator); asiguraţi-vă întotdeauna că ambele mâini sunt

H05RN-F destinat utilizării în aer liber şi echipat cu un

în poziţia corespunzătoare pentru utilizare înainte de a

ştecher şi o priză protejate contra stropirii

readuce instrumentul pe sol

Nu călcaţi, nu striviţi şi nu trageţi de cablul prelungitor

Asiguraţi-vă că discul de tăiere s-a oprit complet când

Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul cu

înclinaţi instrumentul pentru a traversa alte suprafeţe

muchii ascuţite

decât gazonul şi când îl transportaţi la şi de la zona în

Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este

care trebuie folosit

deteriorat (cordoanelederacordnecorespunzătoare

Tundeţi transversal suprafeţele pantelor (niciodată în sus

pot fi periculoase)

şi în jos)

SECURITATEA PERSOANELOR

Aveţi mare grijă când schimbaţi direcţia pe pante

Nu utilizaţi instrumentul dacă sunteţi desculţ(ă) sau

Nu ridicaţi şi nu transportaţi niciodată maşina de tuns

purtaţi sandale; purtaţi întotdeauna încălţăminte solidă şi

gazonul cu motorul pornit

pantaloni lungi

Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de la

Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea

sursa de alimentare în cazul în care cablul de alimentare

corespunzătoare a instrumentului

sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat sau încurcat

Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor

(nuatingeţicablulînaintedeadecuplaştecherul)

persoane (în special copii) şi animale

Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă defecţiuni;

• Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepiesele

înlocuirea lor se va efectua de o persoană autorizată

înmişcare

• Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade

UTILIZAREA

evacuare

Clemă de prindere cablu #

Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la

- fixaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a

distanţă corespunzătoare de lamă

cablului B, conform ilustraţiei

Acestinstrumentnuestedestinatutilizăriidecătre

- trageţi ferm pentru a fixa cablul prelungitor

persoane(inclusivcopii)cucapacităţifizice,

Reglarea înălţimii de tăiere (20-40-60 mm) $

senzorialesaumentalereduse,saufărăexperienţă

! deconectaţiştecheruldelasursadecurent

şicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîncaresunt

electricşiasiguraţi-văcălamadetăierenuse

supravegheaţisauinstruiţiînprivinţafolosirii

mairoteşte

instrumentuluidecătreopersoanăresponsabilă

- răsturnaţi maşina de tuns gazonul

pentrusiguranţalor (reglementările locale pot impune

- amplasaţi cele două roţi din faţă, precum şi cele două

restricţii privind vârsta operatorului)

roţi din spate la înălţimea de tăiere dorită (20, 40 sau

Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula

60 mm)

Utilizaţi maşina de tuns gazonul deplasându-vă suficient

! asiguraţi-văcăcelepatruroţisuntfixatela

de lent (nu alergaţi)

aceeaşiînălţimedetăiere

Menţineţi o poziţie stabilă pe pante şi nu tundeţi gazonul

Întrerupător pornit/oprit de siguranţă %

de pe pantele extrem de abrupte

Previne pornirea accidentală a instrumentului

Fiţi foarte atent atunci când vă deplasaţi înapoi sau

- porniţi scula apăsând mai întâi întrerupătorul de

trageţi maşina de tuns gazonul spre dumneavoastră

siguranţă D şi apoi apăsând întrerupătorul trăgaci E

ÎNAINTEAUTILIZĂRII

- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci E

Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează

! dupăoprireainstrumentului,lamacontinuăsăse

dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie

roteascătimpdecâtevasecunde

reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu

Instrucţiuni de exploatare

demontaţi dvs dispozitivul

- ţineţi maşina de tuns gazonul cu ambele mâini

Inspectaţi bine zona de utilizare a maşinii de tuns

- aşezaţi maşina de tuns gazonul pe marginea

gazonul şi îndepărtaţi toate obiectele dure care pot fi

gazonului şi tundeţi iarba în direcţia înainte

agăţate şi proiectate de mecanismul de tăiere

- întoarceţi la capătul fiecărei curse, suprapunând uşor

Asiguraţi-vă întotdeauna că mecanismul de tăiere este în

maşina pe porţiunea tunsă anterior

stare bună de funcţionare (piesele uzate sau deteriorate

- utilizaţi maşina de tuns gazonul numai pe iarbă uscată

sunt înlocuite)

- păstraţi maşina de tuns gazonul la distanţă de

Strângeţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile pentru a vă

obiectele dure şi de plante

asigura că maşina de tuns gazonul este în stare bună de

- pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi

funcţionare

mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă,

apoi la o înălţime de tăiere mai mică

! potriviţi-văritmuldemerscândtundeţiiarbăînaltă

80