Skil 0705 RA – page 4
Manual for Skil 0705 RA

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
ryzyko porażenia prądem.
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
niebezpieczne.
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
konserwację elektronarzędzi.
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
używa.
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
niebezpiecznych sytuacji.
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
5) SERWIS
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
wypadków.
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
KOSIAREK
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
4Przedużyciemprzeczytajinstrukcjęobsługi
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
5 Podwójna izolacja (brak uziemienia)
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
6Narzędzianienależynarażaćnadziałanieopadów
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
atmosferycznych
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
7Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia)
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
8 Uważaj na ostrza noża
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
9 Nie należy zbliżać kabla zasilania (przedłużacza) do
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
obracającego się noża
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
0 Po wyłączeniu kosiarki nóż obraca się jeszcze kilka
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
sekund (niewolnodotykaćobracającegosięnoża)
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
! Narzędzie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda
ELEKTRONARZĘDZIA
sieciowego przed przystąpieniem do czyszczenia/
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
konserwacji lub w przypadku uszkodzenia bądź
należyelektronarzędzia,którejestdotego
zaplątania się kabla (przedłużacza)
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
@ Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
domowego
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
OGÓLNE
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
• Nie wolno używać kosiarki na mokrych trawnikach
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
• Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich mienia
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
• Nie wolno używać kosiarki po uszkodzeniu osłony tylnej
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
lub kosza na trawę
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
61

• Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że
wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać
tylna osłona jest zamknięta (ryzykoobrażeń
samemu urządzenia
spowodowanychobracającymsięnożem)
• Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używana
• Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego
kosiarka; usunąć wszelkie twarde przedmioty, które
- gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru
mogłyby dostać się pomiędzy ostrza i zostać wyrzucone
- przed usunięciem zakleszczonego materiału
przez mechanizm kosiarki
- przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do
• Każdorazowo sprawdzić, czy mechanizm tnący jest w
czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem
dobrym stanie (zużyte lub uszkodzone części należy
- po uderzeniu w inny przedmiot
wymienić)
- gdy narzędzie zaczyna drgać w sposób nietypowy
• Dokręcić wszystkie nakrętki, śruby i wkręty w celu
BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
upewnienia się, że z kosiarki można bezpiecznie korzystać
• Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę
PODCZASUŻYWANIA
wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia
• Kosiarki należy używać przy świetle dziennym lub
• Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności należy
dostatecznym oświetleniu sztucznym
używać wyłącznika różnicowoprądowego z natężeniem
• Nie wolno przechylać uruchamianej lub pracującej
prądu wyzwalającego wynoszącym maksymalnie 30 mA
kosiarki, chyba że jest to konieczne ze względu na
• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
wysoką trawę (w takiej sytuacji należy przechylić
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
kosiarkę tylko tak, jak jest to konieczne, i w stronę od
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
operatora); przed postawieniem kosiarki należy złapać jej
natężeniu przynajmniej 16 A
uchwyt obiema rękami
• Należy stosować wyłącznie przedłużacze typu H05VV-F
• Przy przechylaniu kosiarki w celu przejechania przez inną
lub H05RN-F przystosowane do użycia na zewnątrz,
powierzchnię niż trawnik oraz przeniesienia jej w miejsce
wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające
koszenia należy upewnić się, że nóż stoi w miejscu
• Nie należy deptać ani zgniatać przewodu (przedłużacza),
• Powierzchnie pochyłe należy kosić prostopadle do
jak również ciągnąć za niego
kierunku spadku, a nie równolegle
• Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł
• Podczas zmiany kierunku koszenia na powierzchniach
ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi
pochyłych należy zachować szczególną ostrożność
• Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić go
• Nigdy nie wolno podnosić lub przenosić uruchomionej
w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliweprzedłużacze
kosiarki
mogąstwarzaćzagrożenie)
• Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda
BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został
• Nie należy używać narzędzia bez obuwia lub w
przecięty, uszkodzony lub się zaplątał (kabla nie wolno
sandałach; należy zawsze nosić solidne obuwie i
dotykaćprzedwyjęciemwtyczki)
spodnie z długimi nogawkami
• Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
• Należy zapoznać się z elementami sterującymi narzędzia
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
i zasadami jego prawidłowej obsługi
wykwalifikowanej osobie
• Nie używać kosiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości
znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta
UŻYTKOWANIE
• Niezbliżaćdłoniistópdoobracającychsięczęści
• Ogranicznik przewodu #
• Niewolnonigdystaćprzyotworzewyrzututrawy
- należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik B,
• Silnik należy wyłączać zgodnie z instrukcją, nie stojąc w
jak przedstawiono na ilustracji
pobliżu noża
- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować
• Kosiarkaniemożebyćobsługiwanaprzezosoby
przedłużacz
(włączniezdziećmi)oobniżonychzdolnościach
• Regulacja wysokości koszenia (20-40-60 mm) $
fizycznych,sensorycznychlubumysłowych,które
! odłączyćwtyczkęodgniazdaiupewnićsię,że
niemająstosownegodoświadczeniaiwiedzy,
ostrzetnąceprzestałowirować
chybażeużywająjejpodnadzoremosoby
- odwrócić kosiarkę do góry nogami
odpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubzostały
- ustawić dwie przednie osie i dwie tylne osie na
przezniąodpowiedniopoinstruowanewzakresie
wybranej wysokości koszenia (20, 40 lub 60 mm)
obsługiurządzenia (prawo lokalne może stanowić o
! upewnićsię,żewszystkieczterykółkasą
minimalnym wieku osoby obsługującej kosiarkę)
ustawionenatejsamejwysokości
• Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem
• Włącznik/wyłącznik bezpieczeństwa %
• Prowadzić kosiarkę z umiarkowaną prędkością (nie
Zabezpiecza narzędzie przed przypadkowym włączeniem
biegać)
- włączyć narzędzie, naciskając najpierw przełącznik
• Zapewnić sobie właściwe podparcie na pochyłościach;
bezpieczeństwa D, a następnie pociągając za spust
nie używać kosiarki na bardzo stromych pochyłościach
włącznika E
• Zachować maksymalną ostrożność, poruszając się do
- wyłączyć narzędzie zwalniając włącznika E
tyłu lub ciągnąc kosiarkę w swoją stronę
! powyłączeniunarzędzianóżbędziesięobracać
PRZEDUŻYCIEM
przez kilka sekund
• Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w
przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać
62

• Instrukcja obsługi
ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW
- prowadzić kosiarkę oburącz
• Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich
- umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić,
możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w
poruszając się do przodu
ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu,
- zawrócić na końcu pasa; kolejny pas powinien
należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem
nieznacznie nachodzić na poprzedni
serwisowym)
- używać kosiarki wyłącznie do koszenia suchej trawy
! przedprzystąpieniemdorozwiązywania
- omijać twarde przedmioty i większe rośliny
problemunależywyłączyćnarzędzieiwyciągnąć
- kosząc wysoką trawę, najpierw ustawić mechanizm w
wtyczkęzgniazdasieciowego
najwyższym położeniu; wysokość cięcia zmniejszyć
★ Narzędzie nie działa
dopiero przy kolejnym koszeniu
- brak zasilania -> sprawdź zasilanie (kabel zasilający,
! wysokątrawęnależykosićwolniej
wyłączniki automatyczne, bezpieczniki)
• Przechowywanie ^
- wadliwe gniazdo sieciowe -> należy użyć innego
- aby zaoszczędzić miejsce, należy złożyć rączkę (przy
gniazda
użyciu nakrętki motylkowej F 3); kosiarkę należy
- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić
przechowywać zgodnie z ilustracją; należywcześniej
- za wysoka trawa -> zwiększ wysokość cięcia i
opróżnićkosznatrawę
przechyl kosiarkę
! przyskładaniulubrozkładaniurączkinależy
★ Narzędzie działa z przerwami
sprawdzić,czykabel(przedłużający)niezostał
- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić
zablokowany(niewolnoupuszczaćrączki)
- uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy
- jeśli kosiarka nie jest używana, nie umieszczać na niej
skontaktować się z dystrybutorem lub punktem
innych przedmiotów
serwisowym
- kosiarkę należy przechowywać w suchym
★ Kosiarka szarpie trawę lub silnik ciężko pracuje
pomieszczeniu
- za niska wysokość cięcia -> zwiększ wysokość cięcia
- nóż uległ stępieniu -> należy go wymienić
- spód kosiarki jest zakleszczony -> wyczyść spód
KONSERWACJA / SERWIS
kosiarki
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
- wysokość cięcia nie jest równa -> ustawić 4 koła na tej
profesjonalnych
samej wysokości cięcia
• Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
★ Nóż nie obraca się
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych J 3)
- nóż jest zablokowany -> usuń blokadę
• Po każdym użyciu należy oczyścić kosiarkę szczotką i
- nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć
kawałkiem miękkiego materiału
nakrętkę/śrubę
! nieużywaćwtymceluwody(zwłaszczapod
★ Urządzenie wibruje w nienaturalny sposób
ciśnieniem)
- nóż uległ uszkodzeniu -> należy go wymienić
- ubite resztki trawy z okolic ostrzy usunąć za pomocą
- nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć
drewnianego lub plastikowego narzędzia
nakrętkę/śrubę
• Kosz na trawę należy regularnie sprawdzać pod kątem
zużycia lub uszkodzeń
ŚRODOWISKO
• Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem
zużytych lub uszkodzonych noży i nakrętek oraz wymienić
• Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
je lub naprawić, aby zachować sprawność urządzenia
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
• Wymiana noża &
domowego (dotyczy tylko państw UE)
! odłączzasilanieizdejmijkosznatrawęG3
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
! stosowaćrękawiceochronne
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
- odwrócić kosiarkę do góry nogami
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
- zdjąć/zamocować nóż przy użyciu klucza płaskiego 13
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
zgodnie z ilustracją
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
! używajtylkonożytypuGD61BX.00.06SKB
środowiska
- przed montażem noża wyczyść dokładnie obszar
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
wrzeciona i spód kosiarki
akcesoriów i opakowania - symbol @ przypomni Ci o
• Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
tym
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
DEKLARACJAZGODNOŚCI
elektronarzędzi firmy SKIL
• Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
następującymi normami i dokumentami normalizującymi:
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
EN 60335, EN 61000, EN 55014 z godnie z wytycznymi
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU,
2011/65/UE
63

• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
64
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
HAŁASU/WIBRACJE
• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60335
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 72 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 92 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje 2,1 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
• Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony
zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy
niż 95 dB(A) (procedura oceny zgodności według
Aneksu VI)
Urząd zatwierdzający: KEMA, Arnhem, NL
Numer identyfikacyjny urzędu zatwierdzającego: 0344
• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60335; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
• Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее
для последующего использования 4
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА3
A Колесо
B Ограничитель шнура
C Хомут кабеля
D Защитный выключатель
E Курковый переключатель
F Предохранительная барашковая гайка
G Сборник срезанной травы
H Рукоятка для транспортировки
J Вентиляционные отверстия
K Задний кожух
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияиинструкции
потехникебезопасности. Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйтеэти
инструкциииуказаниядлябудущего
использования. Использованное в настоящих
инструкциях и указаниях понятие “электроинструмент”
распространяется на электроинструмент с питанием от
сети (с кабелем питания от электросети) и на
аккумуляторный электроинструмент (без кабеля
питания от электросети).
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
Газонокосилка 0705
близостиотлегковоспламеняющихся
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
BBEДЕНИЕ
электроинструмент искрит и искры могут
• Данный инструмент предназначено исключительно
воспламенить газы или пыль.
для стрижки газонов возле дома
c) Приработесэлектроинструментомне
• Данный инструмент не подходит для промышленного
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
использования
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
• Проверьте наличие в упаковке всех частей,
может привести к потере контроля над работой
показанных на рисунке 2
инструмента.
• В случае отсутствия или повреждения деталей
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
обращайтесь в магазин, где был приобретен
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
инструмент
электроинструментадолжнасоответствовать
• Указания по сборке 2
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
- последовательность цифр на рисунке
измененийвконструкциювилки.Неиспользуйте
соответствует последовательности действий,
адапторыдляэлектроинструментасзащитным
которые необходимо совершить при сборке
заземлением.Заводские штепсельные вилки и
газонокосилки
соответствующие им сетевые розетки существенно
! закручивайтедоконцавсеболтыигайки
снижают вероятность электрошока.

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
таком положении вы сможете лучше контролировать
заземленнымиповерхностями,как
инструмент в неожиданных ситуациях.
трубопроводы,системыотопления,плитыи
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
холодильники.При соприкосновении человека с
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
заземленными предметами во время работы
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
инструментом вероятность электрошока
подальшеотдвижущихсячастей
существенно возрастает.
электроинструмента.Свободная одежда,
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
украшения или длинные волосы легко могут попасть
дождяивлаги.Попадание воды в
в движущиеся части электроинструмента.
электроинструмент повышает вероятность
g) Приналичиипылеотсасывающихи
электрического удара.
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
чтоониподсоединеныииспользуются
допускаетсятянутьипередвигать
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
электроинструментзакабельилииспользовать
может снизить опасности, создаваемые пылью.
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
движущихсячастейэлектроинструмента.
инструмент,которыйпредназначендляданной
Поврежденный или спутанный кабель повышает
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
возможность электрического удара.
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
его возможностей.
предназначенныйдляработывнепомещения.
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
Использование такого удлинителя снижает
выключателем.Инструмент с неисправным
вероятность электрического удара.
выключателем опасен и подлежит ремонту.
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
электроинструментавсыромпомещении,то
принадлежностейилипрекращенияработы
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
землю. Использование устройства защиты от утечки
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
в землю снижает риск электрического поражения.
предосторожности предотвращает случайное
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
включение инструмента.
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
использоватьеголицам,неумеющимсним
усталиилинаходитесьподвоздействием
обращатьсяилинеознакомленнымс
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
инструкциейпоэксплуатации.
препаратов.Секундная потеря концентрации в
Электроинструменты представляют собой опасность
работе с электроинструментом может привести к
в руках неопытных пользователей.
серьезным травмам.
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
Защитныеочкиобязательны. Средства
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсехчастей
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
иотсутствиеповреждений,которыемогут
респиратор, нескользящая защитная обувь,
негативносказатьсянаработеинструмента.При
шлем-каска, средства защиты органов слуха
обнаруженииповрежденийсдайтеинструментв
применяются в соответствующих условиям работы
ремонт.Большое число несчастных случаев связано
обстоятельствах и минимизируют возможность
с неудовлетворительным уходом за
получения травм.
электроинструментом.
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
электроинструмента.Передподключением
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
При надлежащем уходе за режущими
аккумуляторуубедитесьввыключенном
принадлежностями с острыми кромками они реже
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
транспортировке электроинструмента держите
контролю.
палец на выключателе или включенный
g) Используйтеэлектроинструмент,
электроинструмент подключаете к сети питания, то
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
это может привести к несчастному случаю.
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
d) Воизбежаниетравмпередвключением
условийихарактеравыполняемойработы.
инструментаудалитерегулировочныйили
Использование электроинструмента не по
гаечныйключизвращающейсячасти
назначению может привести к опасным
инструмента.
последствиям.
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
a) Передавайтеинструментнасервисное
обслуживаниетолькоквалифицированному
65

персоналу,использующемутолькоподлинные
водонепроницаемыми штепсельными разъемами и
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
розетками
безопасности электроинструмента.
• Не наступайте на (удлинительный) шнур, не
надавливайте на него и не тяните его
ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ
• Защищайте (удлинительный) шнур от источников
РАБОТЕСГАЗОНОКОСИЛКАМИ
тепла, масла и остpыx кpаев
• Периодически осматривайте удлинительный шнур и
ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА
заменяйте его в случае повреждения
ИНСТРУМЕНТЕ
(использованиенесоответствующих
4Передиспользованиемознакомьтесь
удлинительныхшнуровнебезопасно)
инструкциюпоприменению
ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
5Двойнаяизоляция(заземляющийпроводне
• Не работайте с инструментом босиком или в
требуется)
сандалиях с открытым верхом; всегда носите
6Исключитевозможностьпопаданияна
прочную обувь и длинные брюки
инструментдождя
• Ознакомьтесь со средствами управления и порядком
7Остерегайтесьотлетающихосколков
работы с инструментом
(окружающие должны находится на безопасном
• Категорически запрещено стричь траву в
расстоянии от места уборки)
непосредственной близости от людей (особенно
8 Остерегайтесь острых ножей
детей) и животных
9 Не допускайте попадания (удлинительного) кабеля
• Всегдадержитерукииногинабезопасном
под вращающийся нож
расстоянииотвращающихсядеталейкосилки
0 Нож остановится только спустя некоторое время
• Всегдадержитесьнаудаленииотвыходного
после выключения инструмента (неприкасайтеськ
отверстия
вращающемусяножу)
• Включайте двигатель, соблюдая инструкции, и
! В случае, если повредился или запутался
держите ноги как можно дальше от ножа
(удлинительный) шнур, перед тем, как распутать или
• Кработесинструментомнедопускаютсялица(в
отремонтировать его, отключите устройство и
т.ч.дети)сограниченнымифизическими,
выньте вилку из розетки
сенсорнымиилиумственнымиспособностями,а
@ Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым
такжелица,необладающиедостаточнымопытом
мусором
изнаниями,заисключениемслучаев,когдаони
ОБЩЕЕ
работаютподнадзоромилипроинструктированы
• Не работайте с косилкой на влажных газонах
поэксплуатацииустройствалицом,
• За несчастные случаи с людьми или повреждение их
ответственнымзаихбезопасность (на возраст
имущества, а также угрозу для них отвечает
оператора могут накладываться местные
пользователь
законодательные ограничения)
• Никогда не работайте с газонокосилкой, если ее
• Убедитесь, что дети не имеют возможности играться
задний кожух или сборник срезанной травы
инструментом
неисправны
• Работая с газонокосилкой, двигайтесь размеренным
• При работе с инструментом без сборника срезанной
нешироким шагом (не бегите)
травы следите за тем, чтобы задний кожух оставался
• Будьте осторожны на склонах, чтобы не
в закрытом положении (рисктравмыот
поскользнуться; не подстригайте траву на слишком
вращающегосяножа)
крутых склонах
• Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки,
• Будьте исключительно осторожны во время
- если оставляете инструмент без присмотра
движения назад или притягивания косилки по
- перед тем, как убирать застрявшие предметы
направлению к себе
- перед тем, как осматривать, очищать инструмент
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
или проводить с ним другие операции
• Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента
- в случае попадания на посторонний предмет
пеpед каждым использованием и, в случае
- если инструмент начинает очень сильно
обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт
вибрировать
только квалифициpованным специалистам; ни в коем
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
случае не откpывайте инстpумент самостоятельно
• Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо,
• Перед стрижкой тщательно осмотрите газон и
чтобы квалифициpованный специалист заменил
уберите все твердые предметы, которые могут быть
сетевой шнур в случае повpеждения
подхвачены и отброшены режущим механизмом
• При работе во влажных условиях используйте
• Следите за исправностью режущего механизма
устройство защитного отключения (УЗО) с
(своевременно заменяйте изношенные или
максимальным пусковым током 30 мA
поврежденные части)
• Используйте полностью размотанные и безопасные
• Для обеспечения безопасности при работе с
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
газонокосилкой проверяйте затяжку всех гаек,
• Используйте только удлинительные кабели марки
болтов и винтов
H05VV-F или H05RN-F, предназначенные для работ
на открытом воздухе и оснащенные
66

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- дойдя до края газона, разверните косилку в
• Стрижку газона следует проводить только при
противоположном направлении, при этом новая
достаточном естественном или соответствующем
дорожка покоса должна слегка накладываться на
искусственном освещении
предыдущую
• Не наклоняйте инструмент при включении или
- газонокосилку следует использовать
выключении двигателя, кроме тех случаев, когда
исключительно на сухой траве
наклон нужен для начала работы в высокой траве (в
- не подводите газонокосилку к твердым
таком случае не следует наклонять инструмент
предметам, кустам и деревьям
больше, чем это необходимо; при этом наклонять
- для стрижки высокой травы установите режущий
следует только ту его часть, которая находится
механизм сначала на максимальную высоту
дальше от оператора); перед установкой
покоса, а потом — на меньшую высоту
инструмента на землю всегда нужно следить за тем,
! припокосевысокойтравывыберите
чтобы обе руки находились в рабочем положении
соответствующийтемпходьбы
• При наклоне инструмента для переноски через
• Хранение ^
участки без травы либо его транспортировке к
- существенно уменьшить занимаемое устройством
участку покоса или обратно необходимо
пространство можно, сложив ручку (с помощью
удостовериться в полной неподвижности ножа
барашковой гайки F 3) и поместив его на
• При покосе на покатой поверхности нельзя
хранение, как показано на рисунке; вначале
перемещаться сверху вниз или снизу вверх склона
необходимоопорожнитьсборникскошенной
(двигаться следует в горизонтальной плоскости)
травы
• При изменении направления покоса на склонах
! прискладываниилибораскладыванииручки
следует быть особенно внимательным
инструментанеобходимонедопустить
• Никогда не следует поднимать или переносить
защемленияудлинительногокабеля(не
газонокосилку при работающем двигателе
роняйтеручку)
• В случае разрезания, повреждения или запутывания
- не ставьте на газонокосилку другие предметы во
силового или удлинительного шнура, выключите
время хранения
инструмент и вытяните вилку с розетки (не
- газонокосилку необходимо хранить в сухом
касайтесьшнура,покавилкавставленав
помещении
розетку)
• Никогда не используйте инстpумент, если сетевой
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
шнур повpеждён; необxодимо, чтобы
• Данный инструмент не подходит для промышленного
квалифициpованный специалист заменил сетевой
использования
шнур
• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия J 3)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• После каждого использования чистите газонокосилку
• Ограничитель шнура #
с помощью ручной щетки и мягкой ткани
- перекиньте кольцо удлинительного шнура через
! немойтекосилкуводой(аособенноиз
ограничитель, как показано на рисунке B
компрессора)
- чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните
- удаляйте утрамбованные обрезки травы из зоны
• Регулировка высоты покоса (20-40-60 мм) $
ножей с помощью деревянного или
! отключитевилкуизсетевойрозеткии
пластмассового инструмента
подождите,покаостановитьсярежущее
• Регулярно проверяйте сборник скошенной травы на
лезвие
наличие износа или повреждений
- переверните газонокосилку вверх дном
• Регулярно проверяйте степень износа и исправность
- установите два передних и два задних колеса на
ножей и болтов. Для сохранения оптимальных
требуемую высоту покоса (20, 40 или 60 мм)
характеристик заменяйте эти части комплектом
! удостоверьтесьвтом,чточетыреколеса
• Замена ножей &
зафиксированынаоднойвысотепокоса
! выньтештепсельнуювилкуизрозетки
• Предохранительный выключатель вкл/выкл %
электропитанияиснимитесборник
Предохраняет инструмент от случайного включения
скошеннойтравыG3
- включите инструмент, сначала нажав на
! надевайтезащитныепеpчатки
защитный выключатель D, а затем надавив
- переверните газонокосилку вверх дном
гашетку E
- для установки либо снятия ножа пользуйтесь
- выключите инструмент отпустив курковый
гаечным ключом 13, как показано на рисунке
выключатель E
! вкачествезаменыиспользуйтетольконожи
! ножостановитсятолькоспустянесколько
маркиGD61BX.00.06SKB
секундпослеотключенияустройства
- перед установкой ножа тщательно очистите зону
• Указания по эксплуатации
вала и нижнюю часть инструмента
- управляйте газонокосилкой обеими руками
- поставьте газонокосилку на край газона и
начинайте стрижку, двигаясь вперед
67

• Если инструмент, несмотря на тщательные методы
соответствующих условиям экологической
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
безопасности
ремонт следует производить силами авторизованной
- значок @ напомнит Вам об этом, когда появится
сервисной мастерской для электроинструментов
необходимость сдать электроинструмент на
фирмы SKIL
утилизацию
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
СТАНДАРТАМ
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
• Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
изделие соответствует следующим стандартам или
• Ниже приведен перечень неисправностей, их
станда ртизованным документам: EN 60335, EN
возможных причин и корректирующих действий
61000, EN 55014 в соответсувии с инструкциями
(если при их помощи не удается исправить проблему,
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC,
обратитесь к дилеру или в сервисный центр)
2011/65/EC
! передпоискомнеисправностивыключите
• Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
инструментиотсоединитевилку
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
★ Инструмент не работает
- отсутствует питание -> проверьте источник
питания (силовой кабель, автоматические
прерыватели, плавкие предохранители)
- повреждение розетки питания -> используйте
другую розетку
- поврежден удлинительный шнур -> замените
удлинительный шнур
- слишком высокая трава -> увеличьте высоту
покоса и наклоните инструмент
★ Инструмент отключается периодически
- поврежден удлинительный шнур -> замените
удлинительный шнур
- повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к
дилеру или в сервисный центр
★ Неровная поверхность скошенного участка, либо
двигатель работает с надрывом
- слишком малая высота покоса -> увеличьте
высоту покоса
- нож затупился -> замените нож
- нижняя часть инструмента забита -> очистите
инструмент
- высота покоса не равномерна -> установите 4
колеса на одну высоту покоса
★ Нож не вращается
- вращение ножа затруднено -> устраните
препятствие
- болт (гайка) ножа не затянуты -> затяните болт
(гайку) ножа
★ Инструмент сильно вибрирует
- нож поврежден -> замените нож
- болт (гайка) ножа не затянуты -> затяните болт
(гайку) ножа
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы
2002/96/ЕС об утилизации отслужившего свой
срок электрического и электронного
оборудования и в соответствии с действующим
законодательством, утилизация
электроинструментов производится отдельно от
других отходов на предприятиях,
68
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
Сертификат о соответствии
C-NL.ME77.B00965
Срок действия сертификата о соответствии
по 04.12.2017
ООО “ЭЛМАШ”
141400, Химки Московской области
ул. Ленинградская, 29
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
•
При измерении в соответствии co стандартoм EN 60335
уровень звукового давления для этого инструмента
составляет 72 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности -
92 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации -
2,1 м/с² (по методу для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

• Гарантированный уровень звуковой мощности LWA,
измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO
3744), ниже 95 дБ(A) (порядок подтверждение
соответствия согласно приложению VI)
Уполномоченный орган: KEMA, Arnhem, NL
Идентификационный номер уполномоченного органа: 0344
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60335; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс
69
Газонокосарка 0705
ВСТУП
• Цей інструмент призначено для використання лише
на газонах біля дому
• Цей інструмент не придатний для промислового
використання
• Перевірте наявність в упаковці всіх частин,
показаних на малюнку 2
• У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо
звертатися в магазин, де було придбано інструмент
• Інструкції зі збирання 2
- збирайте газонокосарку в послідовності, що
відповідає нумерації на відповідній схемі
! надійнозатягнітьвсігвинтитагайки
• Перед використанням приладу уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для
подальшого використання 4
ТЕХНІЧНІДАНІ1
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА3
A Колесо
B Обмежувач шнура
C Затискач для шнура
D Аварійний вимикач
E Курковий перемикач
F Затискна баранцева гайка
G Травозбірник
H Ручка для транспортування
J Вентиляційні отвори
K Задній щиток
БЕЗПЕКА
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
електроприлад, що працює від мережі (з
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
робочому місці можуть призводити до нещасних
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
випадків.
призводити до травм.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
небезпекавибухувнаслідокприсутності
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
Знаходження налагоджувального інструмента або
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
ключа в деталі, що обертається, може призводити до
пил або пари.
травм.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
дозволить Вам краще зберігати контроль над
увага буде відвернута.
приладом у несподіваних ситуаціях.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
приладу,щорухаються. Просторий одяга,
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,
Використання оригінального штепселя та належної
що рухаються.
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
під’єднанітаправильновикористовувалися.
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
Використання пиловідсмоктувального пристрою
електричним струмом.
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
води в електроінструмент збільшує ризик удару
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
електричним струмом.
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
приладу,підвішуванняабовитягування
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
будете працювати в зазначеному діапазоні
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
потужності.
збільшує ризик удару електричним струмом.
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
вимкнути, є небезпечним і його треба
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
відремонтувати.
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
удару електричним струмом.
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
штепсельізрозеткита/абовитягніть
електроприладуувологомусередовищі,
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
запуску приладу.
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
користуватисяелектроприладомособам,щоне
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
знайомізйогороботоюабонечиталиці
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
вказівки. У разі застосування недосвідченими
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
особами прилади несуть в собі небезпеку.
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
Мить неуважності при користуванні приладом може
щобрухомідеталіприладубездоганно
призводити до серйозних травм.
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
абонастількипошкодженими,щобцемогло
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
вплинутинафункціонуванняприладу.
особистого захисного спорядження, як напр., - в
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
залежності від виду робіт - захисної маски,
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
спецвзуття, що не ковзається, каски або
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
навушників,зменшує ризиск травм.
випадків спричиняється поганим доглядом за
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
електроприладами.
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
f) Тримайтерізальніінструментидобре
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
70

різальні інструменти з гострим різальним краєм
• Під час роботи у вологих умовах використовуйте
менше застряють та їх легше вести.
пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
пусковим струмом 30 мА
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
• Використовуйте повністю розгорнений шнур
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
подовжувача, який може витримувати навантаження
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
в 16 Ампер
Використання електроприладів для робіт, для яких
• Використовуйте тільки подовжувач типу H05VV-F
вони не передбачені, може призводити до
або H05RN-F, який призначено для зовнішніх робіт та
небезпечних ситуацій.
обладнано водозахисною штепсельною розеткою
5)СЕРВІС
• Не наступайте на подовжувач, не натискайте на
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
нього та не тягніть його
кваліфікованимфахівцямталишез
• Захищайте продовжувач від джерел тепла, оливи та
використанняморигінальнихзапчастин. Це
гострих країв
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
• Періодично оглядайте подовжувач та замініть його у
разі пошкодження (використовувати
ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ
невідповіднийподовжувачнебезпечно)
ГАЗОНОКОСАРОК
БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
• Не працюйте з інструментом босоніж або у відкритих
ПОЯСНЕННЯДОУМОВНИХПОЗНАЧОКНА
сандалях; завжди одягайте міцне взуття та довгі
ІНСТРУМЕНТІ
штани
4Передвикористаннямпрочитайтеінструкціюіз
• Ознайомтесь із засобами керування та порядком
застосування
роботи з інструментом
5Подвійнаізоляція(заземлюючийпровідне
• Категорично заборонено користуватися косаркою
потрібен)
безпосередньо поблизу інших людей (особливо
6Виключітьможливістьпотраплянняна
дітей) і тварин
інструментдощу
• Тримайтерукитаногинабезпечнійвідстанівід
7Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди
деталей,якіобертаються
довкола мають перебувати на безпечній відстані від
• Завждитримайтесьподалівідвипускного
місця прибирання)
отвору
8 Будьте обережні з гострими лезами
• Вмикайте двигун відповідно до інструкцій та
9 Не допускайте, щоб (подовжувальний) шнур
тримаючи ноги подалі від різального леза
потрапляв під різальне лезо, що обертається
• Цейінструментнеможевикористовуватись
0 Різальне лезо продовжує обертатися деякий час
особами(включаючидітей)зобмеженими
після вимикання інструмента (неторкайтесьлеза,
фізичними,сенсорнимиаборозумовими
щообертається)
здібностями,абоособами,якінемають
! У разі, якщо пошкодився або заплутався подовжувач
достатньодосвідутазнаньзавиключенням
або силовий шнур, перед тим, як розплутувати чи
випадків,коливонипрацюютьпіднаглядомабо
ремонтувати його, вимкніть пристрій та витягніть
пройшлиінструктажщодовикористання
вилку з розетки
інструментузбокуособи,якавідповідаєзаїх
@ Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям
безпеку (місцеві закони можуть обмежувати вік
ЗАГАЛЬНЕ
оператора)
• Не використовуйте газонокосарку на мокрих газонах
• Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з
• За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх
інструментом
майна, а також загрозу для них відповідає користувач
• Під час косіння рухайтеся нешвидкою розміреною
• Заборонено використовувати інструмент, якщо
ходою (не біжіть)
пошкоджено задній щиток або травозбірник
• Будьте обережні на схилах, щоб не посковзнутися;
• Під час роботи з інструментом без встановленого
не косіть надто стрімкі схили
травозбірника задній щиток має бути закритим
• Дотримуйтеся особливої обережності під час руху
(різальнелеза,щообертається,моженанести
назад та підтягування косарки до себе
травму)
ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
• Завжди витягуйте вилку з мережевої розетки
• Перевіряйте працездатність інструменту перед
- коли залишаєте інструмент без нагляду
кожним його використанням та, у випадку виявлення
- перед тим, як виймати застряглі предмети
несправності, віднесіть його до кваліфікованого
- перед тим, як оглядати, очищувати інструмент або
спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте
проводити з ним інші операції
інструмент самотужки
- у разі потрапляння на сторонній предмет
• Перед косінням ретельно огляньте газон та
- якщо інструмент починає засильно вібрувати
приберіть усі тверді предмети, які ріжучий механізм
ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
може підхопити та відкинути
• Періодично оглядайте шнур та зйого повинен
• Завжди підтримуйте ріжучий механізм у справному
замінити кваліфікований фахівець у випадку
стані (зношені або пошкоджені частини слід
пошкодження
заміняти)
71

• Для безпеки роботи з косаркою слід ретельно
- не підводьте косарку до твердих предметів, кущів
затягувати всі гайки, болти та гвинти
та дерев
ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
- для косіння високої трави встановіть ріжучий
• Користуватися косаркою можна лише за
механізм спочатку на максимальну висоту, а потім
достатнього денного чи відповідного штучного
— на меншу висоту
освітлення
! підчаскосіннявисокоїтравирухайтесь
• Не нахиляйте інструмент під час запуску або
відповіднодошвидкостікосарки
вмикання двигуна, хіба що інструмент має бути
• Зберігання ^
нахилений для початку роботи у високій траві (у
- для економії простору під час зберігання
цьому випадку не нахиляйте інструмент більше ніж
газонокосарки складіть ручку інструмента (за
необхідно, та нахиляйте ту частину, яка знаходиться
допомогою баранцевої гайки F 3) та зберігайте
на відстані від оператора); перш ніж опускати
інструмент як показано на ілюстрації; спочатку
інструмент на землю завжди перевіряйте, щоб обидві
спорожнітьтравозбірник
руки знаходились у робочому положенні
! підчасскладання/розкладанняручки
• Перш ніж нахиляти інструмент для перетинання
інструментуслідкуйтезатим,щобне
поверхні без трави, або під час транспортування
затиснути(подовжувач)шнур(некидайте
інструменту до місця роботи, завжди перевіряйте,
ручку)
щоб різальне лезо було повністю зупинене
- під час зберігання не ставте на косарку інші
• Косіть поперек схилу (ніколи догори або вниз)
предмети
• Дотримуйтеся особливої обережності під час зміни
- зберігайте косарку в сухому приміщенні
напрямку на схилах
• У жодному разі не піднімайте та не переносьте
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
газонокосарку з увімкнутим двигуном
• Цей інструмент не придатний для промислового
• У разі розрізання, пошкодження або заплутування
використання
силового шнура чи продовжувача, вимкніть
• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
інструмент і витягніть вилку з розетки (не
(особливо вентиляційні отвори J 3)
торкайтесьшнура,докивилкавставленау
• Чистьте косарку після кожного використання за
розетку)
допомогою ручної щітки та м’якої ганчірки
• Ніколи не використовуйте інструмент з
! немийтекосаркуводою(аособливоз
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
компресора)
кваліфікований фахівець
- видаліть утрамбовані обрізки трави з області лез
за допомогою дерев’яного або пластмасового
ВИКОРИСТАННЯ
знаряддя
• Обмежувач шнура#
• Регулярно перевіряйте травозбірник на зношування
- перекиньте кільце подовжувача через обмежувач,
або пошкодження
як показано на малюнкуB
• Регулярно перевіряйте леза та болти на зношування
- щоб зафіксувати шнур, сильно потягніть
або пошкодження, та замінюйте їх разом, щоб
• Регулювання висоти косіння (20-40-60 мм) $
підтримувати інструмент у збалансованому стані
! відключітьвилкузмережевоїрозеткиі
• Заміна різального леза &
зачекайте,докизупинитьсярізальнелезо
! відключітьвилкузмережевоїрозеткита
- переверніть косарку догори дном
знімітьтравозбірникG3
- встановіть два передні та два задні колеса на
! надягайтезахисніокуляри
необхідну висоту різання (20, 40 або 60 мм)
- переверніть косарку догори дном
! перевірте,щобвсічотириколесабули
- зніміть/встановіть різальне лезо за допомогою
встановленінаоднійвисотірізання
гайкового ключа 13, як показано на ілюстрації
• Аварійний вимикач живлення %
! використовуйтелишерізальнілезатипу
Захищає інструмент від випадкового вмикання
GD61BX.00.06 SKB
- вмикайте інструмент спочатку натисканням на
- перш ніж встановлювати різальне лезо, ретельно
вимикач-запобіжник D, а потім на курок-вимикач E
почистіть зону вала та дно інструмента
- вимкніть інструмент відпустивши курка-
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
перемикача E
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
! післявимиканняінструменталезопродовжує
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в
рухатисяпротягомкількохсекунд
авторизованій сервісній майстерні для
• Інструкції з експлуатації
електроприладів SKIL
- тримайте косарку обома руками
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
- встановіть косарку на край газону та почніть
доказом купівлі до Вашого дилера або до
косіння, рухаючись уперед
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
- в кінці газону поверніть у протилежний бік, при
а також діаграма обслуговування пристрою,
цьому нова доріжка покосу повинна злегка
подаються на сайті www.skil.com)
накладатися на попередню
- косарку можна використовувати лише на сухій траві
72

УСУНЕННЯНЕПОЛАДОК
• Технічнідокументив: SKIL Europe BV
• Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
причин і корективних дій (якщо за їх допомогою
вирішити проблему не вдається, зверніться до
дилера або у сервісний центр)
! передтимякшукатинесправність,вимкніть
інструментівитягнітьвилку
★ Інструмент не працює
- відсутнє живлення -> перевірте джерело
живлення (силовий кабель, автоматичні
переривники, топкі запобіжники)
- пошкодження розетки живлення ->
використовуйте іншу розетку
- пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач
- дуже висока трава -> збільшить висоту різання та
нахиліть інструмент
★ Інструмент періодично вимикається
- пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач
- пошкоджено внутрішню проводку -> зверніться до
дилера або у сервісний центр
★ Інструмент залишає рвані стебла або двигун працює
на межі
- занадто низька висота різання -> збільшить висоту
різання
- різальне лезо затупилось -> замініть різальне лезо
- дно інструмента сильно забилось -> почистіть
інструмент
- висота різання не рівномірна -> встановіть 4
колеса на однакову висоту різання
★ Різальне лезо не обертається
- різальне лезо заблоковано -> звільніть лезо від
блокування
- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть
гайку/болт леза
★ Інструмент сильно вібрує
- різальне лезо пошкоджене -> замініть різальне
лезо
- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть
гайку/болт леза
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
• Hевикидайтеелектроінструмент,
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок @ нагадає вам про це
ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
СТАНДАРТАМ
• Ми заявляємо, що відповідність даного продукту
наступним стандартам і регулюючим документам
повністю нашою відповідальністю: EN 60335, EN
61000, EN 55014 відповідно до положень директив
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,
2011/65/EC
73
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
• Зміряний відповідно до EN 60335 рівень тиску звуку
даного інструменту 72 дБ(А) i потужність звуку
92 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація
2,1 м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
• Гарантований рівень звукової потужності LWA,
обмірюваний згідно зі стандартом 2000/14/EC (EN/
ІSO 3744), нижче, ніж 95 дб(A) (порядок
підтвердження відповідності згідно з додатком VІ)
Уповноважений орган: KEMA, Arnhem, NL
Ідентифікаційний номер уповноваженого органу: 0344
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60335; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки
впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес
Xλοοκοπτικό 0705
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για οικιακές
χρήσεις κουρέματος γκαζόν
•
Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία περιέχει όλα τα
εξαρτήματα που απεικονίζονται στο σχέδιο 2
• Όταν κάποια εξαρτήματα λείπουν ή έχουν φθορές,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας
• Οδηγίες συναρμολόγησης 2
- η αρίθμηση του διαγράμματος αντιστοιχεί με την
αρίθμηση των βημάτων που πρέπει να ακολουθήσετε
για τη συναρμολόγηση του χλοοκοπτικού
! σφίξτεκαλάόλεςτιςβίδεςκαιταπαξιμάδια

• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και
σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 4
ηλεκτροπληξίας.
c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή
τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό
TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1
εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε
ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY3
ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα
A Τροχός
βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο
B Υποδοχή καλωδίου
καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,
C Κλιπ καλωδίου
κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν
D Διακόπτης ασφαλείας
χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
E Διακόπτης σκανδάλισης
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
F Πεταλούδα στερέωσης
e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο
G Θήκη χόρτου
ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια
H Λαβή μεταφοράς
επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί
J Σχισμές αερισμού
γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση
K Οπίσθιος προφυλακτήρας
καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε
εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο
AΣΦAΛEIA
ηλεκτροπληξίας.
f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό
ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ
περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε
χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη
ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις
διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη
προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να
σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις
δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα
προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε
χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.
μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που
Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου
χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις
ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,
από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς
οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία
και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε
1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ
προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα
a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι
ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό
καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή
εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,
μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε
c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε
περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο
ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν
οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.
τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν
μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο
σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή
μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο
τις αναθυμιάσεις.
έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν
c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο
συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά
αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται
απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που
κίνδυνος τραυματισμών.
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να
d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα
χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα
2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο
a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου
ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο
πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν
εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε
e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια
συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε
τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι
τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου
b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε
σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων.
γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά
f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη
σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το
φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε
74

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας
γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η
μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να
ΕΙΔΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑXΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΤΩΝΣΥΜΒΟΛΩΝΣΤΟΕΡΓΑΛΕΙΟ
διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,
4Διαβάστετοεγχειρίδιοοδηγιώνπριναπότηχρήση
βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι
5Διπλήμόνωση(δεναπαιτείταικαλώδιογείωσης)
συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται
6Mηνεκθέτετετοεργαλείοστηβροχή
σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να
7Προσέξτεγιατονκίνδυνοτραυματισμούλόγω
ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.
εκτοξευόμενωνσκουπιδιών (φροντίστε οι
4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ
παριστάμενοι να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από
ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ
την περιοχή εργασίας)
a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.
8 Προσέξτε τις αιχμηρές λεπίδες
Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο
9 Φροντίστε το καλώδιο ή η μπαλαντέζα να βρίσκονται
ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με
μακριά από την περιστρεφόμενη λεπίδα κοπής
το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα
0 Η λεπίδα κοπής συνεχίζει να περιστρέφεται για μικρό
και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
χρονικό διάστημα μετά το σβήσιμο του εργαλείου (μην
b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό
αγγίζετετηνπεριστρεφόμενηλεπίδα)
εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι
! Σβήστε να αποσυνδέστε το φις πριν από τον καθαρισμό
χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν
/ συντήρηση ή εάν η μπαλαντέζα είναι χαλασμένη ή
μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι
κουβαριασμένη
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
@ Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών
c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε
απορριμμάτων
τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια
ΓΕΝIΚΑ
οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε
• Αποφύγετε το χειρισμό του χλοοκοπτικού σε βρεγμένη
έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/
χλόη
νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά
• Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους
μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν
που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή ιδιοκτησίες
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν ο οπίσθιος
d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε
προφυλακτήρας ή η θήκη χόρτου έχουν ζημιά
χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε
• Κατά τη λειτουργία του εργαλείου χωρίς θήκη χόρτου,
άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο
φροντίστε ο οπίσθιος προφυλακτήρας να είναι στην
ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές
κλειστή θέση (υπάρχεικίνδυνοςτραυματισμούαπό
τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα
τηνπεριστρεφόμενηλεπίδακοπής)
ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν
• Πάντα να αποσυνδέετε το φις από την πηγή ρεύματος
χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
- οποτεδήποτε αφήνετε το εργαλείο χωρίς επιτήρηση
e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας
- πριν από τον καθαρισμό των σφηνωμένων υλικών
εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα
- πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή την εργασία
τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν
με το εργαλείο
μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει
- μετά από κάποιο κτύπημα σε ξένο αντικείμενο
εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά
- οποτεδήποτε το εργαλείο αρχίζει να παρουσιάζει
τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.
αντικανονικούς κραδασμούς
Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου
ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο
• Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο και σε περίπτωση
χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των
βλάβης, φροντίστε να αντικατασταθούν από
ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών
εξειδικευμένο άτομο
ατυχημάτων.
• Κατά το χειρισμό του εργαλείου σε υγρό περιβάλλον,
f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι
να χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας από διαρροή
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με
ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το
προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να
μέγιστο
ελεγχθούν καλύτερα.
• Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες
g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα
προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps
εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.
• Xρησιμοποιείτε μόνο προέκταση καλωδίου τύπου
σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.
H05VV-F ή H05RN-F κατάλληλη για υπαίθρια χρήση και
Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες
εξοπλισμένη με αδιάβροχο φις και πρίζα σύνδεσης
εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση
• Μην πατάτε, μην συμπιέζετε και μην τραβάτε το
του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις
καλώδιο (προέκτασης)
προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει
• Προστατέψτε το καλώδιο (προέκτασης) από
επικίνδυνες καταστάσεις.
θερμότητα, τα λάδια και τα αιχμηρά άκρα
5) SERVICE
a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή
απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε
75

• Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τόν καλώδιο
• Φροντίστε ώστε η λεπίδα κοπής να είναι τελείως
προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά
ακινητοποιημένη κατά την κλίση του εργαλείου για τη
(τοακατάλληλοκαλώδιοπροέκτασηςκρύβει
διέλευση από επιφάνειες άλλες εκτός από χλόη, και
κινδύνους)
κατά τη μεταφορά του εργαλείου προς και από το χώρο
ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ
εργασίας
• Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ξυπόλητοι ή φορώντας
• Να κουρέυετε κατά πλάτος τις πλαγιές (και όχι
σανδάλια - πάντα να φοράτε υποδήματα βαρέως τύπου
ανηφορικά - κατηφορικά)
και μακριά παντελόνια
• Να προσέχετε πάρα πολύ κατα την αλλαγή
• Να εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση
κατεύθυνσης επάνω σε πλαγιές
του εργαλείου
• Ποτέ μην ανασηκώνετε και μη μεταφέρετε το
• Ποτέ μην κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά
χλοοκοπτικό όταν ο κινητήρας του είναι σε λειτουργία
άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα
• Πάντα να σβήνετε το εργαλείο και να αποσυνδέετε το
• Ταχέριακαιταπόδιασαςπρέπειπάντανα
φις από την τροφοδοσία ρεύματος εάν το καλώδιο
βρίσκονταιμακριάαπόταπεριστροφόμεναμέρη
τροφοδοσίας ρεύματος ή η μπαλαντέζα είναι κομμένη,
• Ναμένετεπάντοτεμακριάαπότοάνοιγμα
φθαρμένη ή κουβαριασμένη (μηνακουμπάτετο
εξαγωγής
καλώδιοπριναπότηναποσύνδεσητουφις)
• Ανάψτε το μοτέρ σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί
πόδια σας αρκετά μακριά από τη λεπίδα κοπής
βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να
• Τοεργαλείοαυτόδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπό
αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη
άτομα(συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών)με
μειωμένεςφυσικές,αισθητικέςήνοητικές
XΡHΣH
ικανότητες,ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίαήγνώση,
• Υποδοχή καλωδίου #
εκτόςκαιανεπιβλέπονταιήεάντουςέχουνδοθεί
- κρεμάστε τη θηλιά του καλωδίου προέκτασης επάνω
οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητουεργαλείουαπό
απ’ την υποδοχή B όπως εικονίζεται
άτομαυπεύθυναγιατηνασφάλειάτους (ενδέχεται
- τραβήξτε γερά για να στερεωθεί το καλώδιο
να υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά την ηλικία του
προέκτασης
χειριστή βάσει τοπικών κανονισμών)
• Ρύθμιση του ύψους κοπής (20-40-60 χλστ.) $
• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο
! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιβεβαιωθείτε
• Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό
ότιέχεισταματήσειηπεριστροφήτηςλεπίδας
βαδίσματος (μην τρέχετε)
κοπής
• Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην
- γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό
κουρεύετε σημεία με υπερβολικά μεγάλη κλίση
- φέρτε τους δύο εμπρός τροχούς καθώς και τους δύο
• Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν κινείστε προς τα πίσω ή
πίσω τροχούς στην επιθυμητή θέση ύψους κοπής
όταν έλκετε το χλοοκοπτικό προς το μέρος σας
(20, 40 ή 60 mm)
ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ
! βεβαιωθείτεότιοιτέσσεριςτροχοίβρίσκονται
• Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε
στηνίδιαθέσηύψουςκοπής
χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή
• Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης %
σε κάποιο εξειδικευμένο άτομο - ποτέ μην ανοίγετε
Εμποδίζει την αθέλητη ενεργοποίηση του εργαλείου
μόνοι σας το εργαλείο
- ενεργоπоιήστε τо εργαλείо πατώντας πρώτα τо
• Ελέγξτε σχολαστικά το χώρο όπου θα κουρέψει το
διακόπτη ασφαλείας D και τραβώντας στη συνέχεια
χλοοκοπτικό και αφαιρέστε όλα τα σκληρά αντικείμενα
τо διακόπτη σκανδάλισης E
που μπορεί να παγιδευτούν και να εκτοξευτούν από το
- απενεργоπоιήστε τо εργαλείо αφήνоντας τо
μηχανισμό κοπής
διακόπτη σκανδάλισης E
• Πάντα να φροντίζετε ώστε ο μηχανισμός κοπής να
! μετάτοσβήσιμοτουεργαλείου,ηλεπίδαθα
λειτουργεί σωστά (φροντίστε για την αντικατάσταση
συνεχίσειναπεριστρέφεταιγιαμερικά
τυχόν φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων)
δευτερόλεπτα
• Φροντίστε όλα τα παξιμάδια, βίδες και μπουλόνια να
• Οδηγίες λειτουργίας
είναι καλά σφιγμένα για την ασφάλεια του
- κρατήστε το χλοοκοπτικό και με τα δύο χέρια
χλοοκοπτικού μηχανήματος
- τοποθετήστε το χλοοκοπτικό στο άκρο του γκαζόν
ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ
και κουρέψτε με κατεύθυνση προς τα εμπρός
• Να κουρέυετε μόνο εφόσον υπάρχει αρκετό φως
- αντιστρέψτε την πορεία σας στο τέρμα της κάθε
ημέρας ή με κατάλληλο τεχνητό φωτισμό
στροφής, επικαλύπτοντας ελαφρά την προηγούμενη
• Μην αλλάζετε κλίση του εργαλείου κατά το άναμμα ή το
κομμένη λωρίδα
σβήσιμο του κινητήρα, εκτός αν απαιτείται να κλίνετε το
- να χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό μόνο σε στεγνό
εργαλείο για να αρχίσετε το κόψιμο γρασιδιού σε
γκαζόν
μεγάλο μήκος (στην περίπτωση αυτή, μην το κλίνετε
- φροντίστε το χλοοκοπτικό να παραμένει μακριά από
περισσότερο απ’ όσο είναι απολύτως απαραίτητο και
σκληρά αντικείμενα και φυτά
κλίνετε μόνο εκείνο το τμήμα που βρίσκεται μακριά από
- για να κουρέψετε ψηλή χλόη, κατ’ αρχήν ρυθμίστε
το χειριστή) - πάντοτε να φροντίζετε και τα δύο χέρια να
τον κοπτικό μηχανισμό στο μέγιστο ύψος του, και
είναι στη θέση λειτουργίας πριν από την επιστροφή του
στη συνέχεια σε χαμηλότερο ύψος κοπής
εργαλείου στο έδαφος
! βαδίζετεμεκατάλληλοβήμακατάτοκούρεμα
χόρτουμεμεγάλομήκος
76

• Αποθήκευση ^
! πριναπότηδιερεύνησητουπροβλήματος,
- για να μειώσετε σημαντικά το χώρο που πιάνει το
κλείστετoδιακόπτητoυεργαλείoυκαιβγάλτε
εργαλείο κατά την αποθήκευση του διπλώνοντας τη
τoαπότηνπρίζα
λαβή του (χρησιμοποιώντας την πεταλούδα F 3) και
★ Το εργαλείο δε λειτουργεί
αποθηκεύστε το εργαλείο όπως εικονίζεται,
- δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος -> ελέγξτε την
αδειάζονταςπροηγουμένωςτηθήκηχόρτου
τροφοδοσία ρεύματος (καλώδιο ρεύματος,
! φροντίστετοκαλώδιο(μπαλαντέζα)ναμην
αυτόματοι διακόπτες, ασφάλειες)
παγιδευτείκατάτοδίπλωμα/ξεδίπλωματης
- υπάρχει πρόβλημα στην πρίζα -> χρησιμοποιήστε
χειρολαβήςτουεργαλείου(μηνρίχνετετη
άλλη πρίζα
χειρολαβή)
- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->
- μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω από το
αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης
χλοοκοπτικό όταν είναι σε φύλαξη
- το χόρτο είναι υπερβολικά υψηλό -> αυξήστε το
- να αποθηκεύετε το χλοοκοπτικό σε κλειστό και
ύψος κοπής και φέρτε υπό κλίση το εργαλείο
στεγνό χώρο
★ Το εργαλείο κάνει διακοπές
- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->
αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ
- ελαττωματική εσωτερική καλωδίωση ->
• Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο
χρήση
σέρβις
• Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά
★ Το φινίρισμα που δίνει το εργαλείο είναι “άγριο” ή ο
(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού J 3)
κινητήρας ζορίζεται πολύ
• Να καθαρίζετε το χλοοκοπτικό μετά από κάθε χρήση με
- το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό -> αυξήστε
βούρτσα και μαλακό πανί
το ύψος κοπής
! μηχρησιμοποιείτενερό(ειδικάψεκαστικά
- η λεπίδα κοπής έχει στομώσει -> αντικαταστήστε τη
υψηλήςπίεσης)
λεπίδα κοπής
- αφαιρέστε το συμπιεσμένο κομμένο χόρτο από την
- η κάτω πλευρά του εργαλείου έχει φρακάρει ->
περιοχή των λεπίδων με ξύλινο ή πλαστικό εργαλείο
καθαρίστε το εργαλείο
• Να ελέγχετε τακτικά τη θήκη συλλογής χόρτου για
- το ύψος κοπής δεν είναι ομοιόμορφο -> τοποθετήστε
φθορές ή ζημιές
και τους 4 τροχούς στο ίδιο ύψος κοπής
• Να ελέγχετε τακτικά κια φθαρμένες λεπίδες και βίδες
★ Η λεπίδα κοπής δεν περιστρέφεται
και φροντίστε για την αντικατάσταση τους σε σετ, για
- η λεπίδα κοπής εμποδίζεται -> αφαιρέστε το εμπόδιο
να είναι ζυγισμένο το εργαλείο
- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->
• Αντικατάσταση της λεπίδας κοπής &
σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας
! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφαιρέστετη
★ Το εργαλείο παρουσιάζει αντικανονικές δονήσεις
θήκηχόρτουG3
- η λεπίδα κοπής έχει ζημιά -> αντικαταστήστε τη
! φοράτεπροστατευτικάγάντια
λεπίδα κοπής
- γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό
- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->
- αφαιρέστε/ή μοντάρετε τη λεπίδα κοπής με 13άρι
σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας
κλειδί όπως εικονίζεται
! ναχρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικέςλεπίδες
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
κοπήςτύπουGD61BX.00.06SKB
- καθαρίστε καλά την περιοχή του άξονα και την κάτω
• Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα
πλευρά του εργαλείου, προτού τοποθετήσετε τη
καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών
λεπίδα κοπής
απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
• Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την
τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα
ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
της SKIL
επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό
- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο
προς το περιβάλλον
αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη
- το σύμβολο @ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή
ώρα να πετάξετε τις
στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης
της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα
ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα
• Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
www.skil.com)
κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335, EN 61000, EN
• Στον παρακάτω κατάλογο παρατίθενται συμπτώματα
55014 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής
βλαβών, πιθανές αιτίες και επανορθωτικές ενέργειες
Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK,
(εάν με αυτά δεν εντοπιστεί και αποκατασταθεί το
2000/14/EK, 2011/65/EE
πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το
κέντρο σέρβις)
77

• Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
78
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
• Μετρημένη σύµφωνα με EN 60335 η στάθμη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
72 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 92 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 2,1 m/s²
(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
• Μέτρηση σύμφωνα με το 2000/14/EC (EN/ISO 3744) η
εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA είναι
χαμηλότερη των 95 dB(A) (διαδικασία ελέγχου
συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI)
Αρμόδιος φορέας : KEMA, Arnhem, NL
Αρ. πρωτοκόλλου αρμόδιου φορέα : 0344
• Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται
στο πρότυπο EN 60335 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά
! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείοκαι
ταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέριασας
ζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόποεργασίαςσας
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 3
A Roată
B Clemă de prindere cablu
C Clemă de fixare cablu
D Întrerupător de siguranţă
E Întrerupător trăgaci
F Piuliţă fluture de fixare
G Casetă pentru iarbă
H Mâner pentru transport
J Fantele de ventilaţie
K Protecţie posterioară
SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2)SECURITATEELECTRICĂ
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
Maşinădetunsgazonul 0705
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi
INTRODUCERE
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
• Acest instrument a fost conceput pentru tunderea
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
gazonului şi este destinat exclusiv utilizării casnice
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
• Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa
electrică pătrunde apă.
cum se ilustrează în desenul 2
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde
• În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
deteriorate, contactaţi distribuitorul
scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul
• Instrucţiuni de asamblare 2
dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau
- succesiunea numerelor care apar în desene
desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de
corespunde succesiunii paşilor care trebuie urmaţi
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
pentru asamblarea maşinii de tuns gazonul
electrocutare.
! strângeţicuputeretoateşuruburileşipiuliţele
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
• Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară 4

pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
folosite de persoane fără experienţă.
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
3) SECURITATEA PERSOANELOR
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
influenţadrogurilor,alcooluluisaua
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi
blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.
întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
reduce riscul rănirilor.
duce la situaţii periculoase.
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede
5) SERVICE
aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
schimb originale. În acest mod este garantată
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
MAŞINILEDETUNSGAZONUL
provoca accidente.
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
4Citiţimanualdeinstrucţiuniînaintedeutilizare
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
5Izolaţiedublă(nuestenecesarfirdeîmpământare)
provoca răniri.
6Nuexpuneţiinstrumentullaploaie
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă
7Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza
şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
reziduurilor proiectate (persoanele din apropiere
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
8 Feriţi-vă de lamele ascuţite
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,
9 Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de lama
îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente
rotativă
aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
0 Lama continuă să se rotească o perioadă scurtă după
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
oprirea instrumentului (nuatingeţilamarotativă)
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
! Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
curăţare/întreţinere sau dacă este deteriorat sau încurcat
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
cablul (prelungitor)
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
@ Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi
poate duce la reducerea poluării cu praf.
GENERALITĂŢI
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
• Evitaţi să utilizaţi maşina de tuns pe gazon ud
ELECTRICE
• Utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
în care sunt puse alte persoane sau bunurile acestora
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu
• Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu un dispozitiv de
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
protecţie posterior defect sau cu o casetă pentru iarbă
domeniul de putere specificat.
defectă
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
• Când utilizaţi instrumentul fără caseta pentru iarbă,
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
asiguraţi-vă că protecţia posterioară este în poziţia închisă
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
(pericolderăniredincauzadisculuidetăiererotativ)
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
- oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
- înainte de a curăţa materialele prinse în instrument
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
- înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de
involuntare a maşinii.
a lucra la acesta
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
- după lovirea unui corp străin
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
- oricând instrumentul începe să vibreze în mod
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
neobişnuit
79

SECURITATEELECTRICĂ
ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII
• Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti
• Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o
unei persoane calificate să le înlocuiască
sursă adecvată de lumină artificială
• Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate
• Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi
crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
motorul, cu excepţia situaţiei în care instrumentul trebuie
cu un curent de declanşare de maxim 30 mA
să fie înclinat pentru a începe acţionarea în iarbă înaltă
• Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
(în acest caz, nu îl înclinaţi mai mult decât este absolut
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
necesar şi înclinaţi numai partea care nu se află înspre
• Folosiţi doar un cablu prelungitor de tipul H05VV-F sau
operator); asiguraţi-vă întotdeauna că ambele mâini sunt
H05RN-F destinat utilizării în aer liber şi echipat cu un
în poziţia corespunzătoare pentru utilizare înainte de a
ştecher şi o priză protejate contra stropirii
readuce instrumentul pe sol
• Nu călcaţi, nu striviţi şi nu trageţi de cablul prelungitor
• Asiguraţi-vă că discul de tăiere s-a oprit complet când
• Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul cu
înclinaţi instrumentul pentru a traversa alte suprafeţe
muchii ascuţite
decât gazonul şi când îl transportaţi la şi de la zona în
• Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este
care trebuie folosit
deteriorat (cordoanelederacordnecorespunzătoare
• Tundeţi transversal suprafeţele pantelor (niciodată în sus
pot fi periculoase)
şi în jos)
SECURITATEA PERSOANELOR
• Aveţi mare grijă când schimbaţi direcţia pe pante
• Nu utilizaţi instrumentul dacă sunteţi desculţ(ă) sau
• Nu ridicaţi şi nu transportaţi niciodată maşina de tuns
purtaţi sandale; purtaţi întotdeauna încălţăminte solidă şi
gazonul cu motorul pornit
pantaloni lungi
• Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de la
• Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea
sursa de alimentare în cazul în care cablul de alimentare
corespunzătoare a instrumentului
sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat sau încurcat
• Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor
(nuatingeţicablulînaintedeadecuplaştecherul)
persoane (în special copii) şi animale
• Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă defecţiuni;
• Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepiesele
înlocuirea lor se va efectua de o persoană autorizată
înmişcare
• Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade
UTILIZAREA
evacuare
• Clemă de prindere cablu #
• Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la
- fixaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a
distanţă corespunzătoare de lamă
cablului B, conform ilustraţiei
• Acestinstrumentnuestedestinatutilizăriidecătre
- trageţi ferm pentru a fixa cablul prelungitor
persoane(inclusivcopii)cucapacităţifizice,
• Reglarea înălţimii de tăiere (20-40-60 mm) $
senzorialesaumentalereduse,saufărăexperienţă
! deconectaţiştecheruldelasursadecurent
şicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîncaresunt
electricşiasiguraţi-văcălamadetăierenuse
supravegheaţisauinstruiţiînprivinţafolosirii
mairoteşte
instrumentuluidecătreopersoanăresponsabilă
- răsturnaţi maşina de tuns gazonul
pentrusiguranţalor (reglementările locale pot impune
- amplasaţi cele două roţi din faţă, precum şi cele două
restricţii privind vârsta operatorului)
roţi din spate la înălţimea de tăiere dorită (20, 40 sau
• Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula
60 mm)
• Utilizaţi maşina de tuns gazonul deplasându-vă suficient
! asiguraţi-văcăcelepatruroţisuntfixatela
de lent (nu alergaţi)
aceeaşiînălţimedetăiere
• Menţineţi o poziţie stabilă pe pante şi nu tundeţi gazonul
• Întrerupător pornit/oprit de siguranţă %
de pe pantele extrem de abrupte
Previne pornirea accidentală a instrumentului
• Fiţi foarte atent atunci când vă deplasaţi înapoi sau
- porniţi scula apăsând mai întâi întrerupătorul de
trageţi maşina de tuns gazonul spre dumneavoastră
siguranţă D şi apoi apăsând întrerupătorul trăgaci E
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci E
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează
! dupăoprireainstrumentului,lamacontinuăsăse
dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie
roteascătimpdecâtevasecunde
reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu
• Instrucţiuni de exploatare
demontaţi dvs dispozitivul
- ţineţi maşina de tuns gazonul cu ambele mâini
• Inspectaţi bine zona de utilizare a maşinii de tuns
- aşezaţi maşina de tuns gazonul pe marginea
gazonul şi îndepărtaţi toate obiectele dure care pot fi
gazonului şi tundeţi iarba în direcţia înainte
agăţate şi proiectate de mecanismul de tăiere
- întoarceţi la capătul fiecărei curse, suprapunând uşor
• Asiguraţi-vă întotdeauna că mecanismul de tăiere este în
maşina pe porţiunea tunsă anterior
stare bună de funcţionare (piesele uzate sau deteriorate
- utilizaţi maşina de tuns gazonul numai pe iarbă uscată
sunt înlocuite)
- păstraţi maşina de tuns gazonul la distanţă de
• Strângeţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile pentru a vă
obiectele dure şi de plante
asigura că maşina de tuns gazonul este în stare bună de
- pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi
funcţionare
mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă,
apoi la o înălţime de tăiere mai mică
! potriviţi-văritmuldemerscândtundeţiiarbăînaltă
80