Skil 0705 RA – page 2
Manual for Skil 0705 RA

• Maai hellingen van links naar rechts (nooit van boven
ONDERHOUD / SERVICE
naar beneden)
• Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
• Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u op hellingen van
• Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
richting verandert
ventilatie-openingen J 3)
• Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit wanneer
• Reinig de maaier na elk gebruik met een handborstel en
de motor draait
een zachte doek
• Schakel de machine altijd uit en haal de stekker uit het
! gebruik geen water (en met name geen
stopcontact wanneer het (verleng)snoer versleten,
hogedruksproeiers)
beschadigd of verward is (raak het snoer pas aan
- verwijder compact gemaaid gras uit het mesgebied
nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald)
met een houten of kunststof voorwerp
• Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
• Controleer de grasopvangbak regelmatig op slijtage of
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
beschadiging
• Controleer regelmatig op versleten of beschadigde
GEBRUIK
snijmessen en bouten en vervang deze als set
• Snoerhouder #
• Vervangen van het snijmes &
- haak de lus van het verlengsnoer door de houder B
! haal de stekker uit het stopcontact en verwijder
zoals afgebeeld
de grasopvangbak G 3
- trek stevig aan het verlengsnoer om het vast te zetten
! draag beschermende handschoenen
• Maaihoogte afstellen (20-40-60 mm) $
- draai de maaier ondersteboven
! haal de stekker uit het stopcontact en controleer
- verwijder/monteer het snijmes met behulp van
of het snijblad niet meer draait
steeksleutel 13 zoals afgebeeld
- draai de maaier ondersteboven
! gebruik uitsluitend een vervangend snijmes van
- plaats de twee voorwielen en de twee achterwielen in
het type GD61BX.00.06 SKB
de gewenste maaihoogtestand (20, 40 of 60 mm)
- reinig het asgebied en de onderzijde van de machine
! zorg dat de vier wieltjes op dezelfde maaihoogte
zorgvuldig voordat u het snijmes monteert
zijn ingesteld
• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
• Aan/uit veiligheidsschakelaar %
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
Voorkomt, dat de machine per ongeluk wordt aangezet
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
- zet de machine aan door eerst op
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
veiligheidsschakelaar D te drukken en daarna
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
trekker-schakelaar E in te drukken
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
- zet de machine uit door trekker-schakelaar E los te
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
laten
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
! nadat de machine is uitgeschakeld, blijft het
u op www.skil.com)
snijmes nog enkele seconden draaien
PROBLEMEN OPLOSSEN
• Gebruiksinstructies
• Hierna volgt een lijst van problemen, mogelijke oorzaken
- houd de maaier met beide handen vast
en corrigerende handelingen (neem contact op met de
- plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in
dealer of het servicestation, als u het probleem niet kunt
voorwaartse richting
vaststellen en oplossen)
- draai aan het einde van elke baan om en overlap
! schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
daarbij de vorige gemaaide baan enigszins
stopcontact voordat u het probleem gaat
- gebruik de maaier uitsluitend op droog gras
onderzoeken
- houd de maaier uit de buurt van harde voorwerpen en
★ De machine werkt niet
planten
- geen stroom -> controleer de stroomtoevoer (snoer,
- bij het maaien van lang gras moet u het
stroombrekers, zekeringen)
snijmechanisme eerst instellen op de maximale
- stopcontact defect -> gebruik ander stopcontact
maaihoogte en vervolgens op een lagere maaihoogte
- verlengsnoer beschadigd -> vervang verlengsnoer
! pas uw loopsnelheid aan wanneer u lang gras
- gras te hoog -> vergroot snijhoogte en houd machine
maait
schuin
• Opslag ^
★ De machine werkt soms wel/soms niet
- voor het besparen van ink wat opslagruimte de
- verlengsnoer beschadigd -> vervang verlengsnoer
hendel van de machine inklappen (met vleugelmoer F
- interne bedrading defect -> neem contact op met
3) en de machine opbergen zoals afgebeeld; maak
dealer/servicestation
eerst de grasopvangbak leeg
★ Machine maait niet netjes of motor zwoegt
! zorg dat het (verleng)snoer niet vast komt te
- snijhoogte te laag -> vergroot snijhoogte
zitten bij het in-/uitklappen van de hendel van de
- snijmes bot -> vervang snijmes
machine (laat de hendel niet vallen)
- onderzijde van machine zwaar verstopt -> reinig
- plaats geen andere objecten boven op de maaier bij
machine
opslag
- geen gelijkmatige maaihoogte ->stel de vier wielen in
- sla de maaier overdekt op een droge plaats op
op dezelfde maaihoogte
21

★ Snijmes draait niet
- snijmes geblokkeerd -> verwijder obstructie
- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan
★ Machine trilt abnormaal
- snijmes beschadigd -> vervang snijmes
- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool @ zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING
• Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 60335, EN
61000, EN 55014 overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EU
• Technisch dossier bij: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
22
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
GELUID/VIBRATIE
• Gemeten volgens EN 60335 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 72 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 92 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie 2,1 m/s² (hand-arm methode;
onzekerheid K = 1,5 m/s²)
• Gemeten in navolging van 2000/14/EC (EN/ISO 3744);
het gegarandeerde geluidsvermogensniveau is lager dan
95 dB(A) (procedure voor navolgingsbeoordeling volgens
Bijlage VI)
Aangemelde instantie: KEMA, Arnhem, NL
ID aangemelde instantie: 0344
• Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60335; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
Gräsklippare 0705
INTRODUKTION
• Det här verktyget är endast avsedd för gräsklippning
hemma
• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
• Kontrollera om förpackningen innehåller alla delar som
nns på bilden 2
• Om delar saknas eller är skadade kontaktar du
återförsäljaren
• Monteringsanvisingar 2
- sirorna i guren följer samma ordning som stegen
som ska utföras för att montera gräsklipparen
! dra åt alla skruvar och muttrar stadigt
• Läs dessa instruktioner noggrant för användning och
bevara dem för framtida bruk 4
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 3
A Hjul
B Sladdhållare
C Sladdklämma
D Säkerhetsbrytare
E Strömbrytare
F Vingmutter
G Gräsuppsamlare
H Transporthandtag
J Ventilationsöppningar
K Bakre skydd
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.

b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
dammet eller gaserna.
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du
-uppsamlingsutrustning kontrollera att
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
anordningarna är rätt monterade och används på
över elverktyget.
korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de
2) ELEKTRISK SÄKERHET
risker damm orsakar.
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
AV ELVERKTYG
förändras. Använd inte adapterkontakter
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en
eller ur är farligt och måste repareras.
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar
in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt
för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
elverktyget inte användas av personer som inte är
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
förtrogna med dess användning eller inte läst denna
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
anvisning. Elverktygen är farliga om de används av
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
oerfarna personer.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
endast förlängningssladdar som är godkända för
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
kan leda till att elverktygets funktioner påverkas
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
menligt. Låt skadade delar repareras innan
undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av
Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för
dåligt skötta elverktyg.
elstöt.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
3) PERSONSÄKERHET
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
i kläm och går lättare att styra.
använd elverktyget med förnuft. Använd inte
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
elverktyget när du är trött eller om du är påverkad
enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
av droger, alkohol eller mediciner. Under användning
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
allvarliga kroppsskador.
situationer uppstå.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
5) SERVICE
skyddsglasögon. Användning av personlig
a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad
skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
alltefter elverktygets typ och användning risken för
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
kroppsskada.
GRÄSKLIPPARE
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter
FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET
stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar
4 Läs bruksanvisningen före användning
bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär
5 Dubbel isolering (ingen jordning krävs)
elverktyget med ngret på strömställaren eller ansluter
6 Utsätt inte maskinen för regn
påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
7 Var medveten om risken för skador som orsakas av
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
flygande skräp (håll andra personer på ett säkert
innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en
avstånd från arbetsområdet)
nyckel i en roterande komponent kan medföra
8 Se upp för vassa knivar
kroppsskada.
9 Håll (förlängnings)sladden borta från den roterande
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står
klippkniven
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare
0 Klippkniven fortsätter att rotera under en kort tid efter att
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
verktyget har stängts av (vidrör inte den roterande
kniven)
23

! Stäng av och koppla bort kontakten före rengöring/
FÖRE ANVÄNDNINGEN
underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller
• Kontrollera före användningen att maskinen fungerar
har trasslat sig
ordentligt; eventuella skador måste repareras av en
@ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna
kvalicerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv
ALLMÄNT
• Undersök området där gräsklipparen ska användas
• Undvik att använda klipparen på våta gräsmattor
noggrant och ta bort alla hårda föremål som kan tas upp
• Användaren ansvarar för olyckor eller faror som andra
och slungas ut av klippmekanismen
personer utsätts för inom hans/hennes fastighet
• Se alltid till att klippmekanismen är i bra skick (byt slitna
• Använd aldrig verktyget om det bakre skyddet eller
eller skadade delar)
gräsuppsamlaren är defekt
• Håll alla muttrar, bultar och skruvar åtdragna för att se till
• Om verktyget används utan gräsuppsamlare ser du till att
att gräsklipparen är säker att använda
det bakre skyddet är i stängt läge (risk för personskador
UNDER ANVÄNDNINGEN
som orsakas av den roterande klippkniven)
• Klipp bara om dagsljuset är tillräckligt eller med ordentlig
• Koppla alltid bort kontakten från strömkällan
konstbelysning
- när verktyget är obevakat
• Luta inte verktyget vid start eller när motorn slås på, utom
- innan material som fastnat tas bort
om verktyget måste lutas vid start i långt gräs (i sådana
- innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas
fall ska det inte lutas mer än vad som är absolut
- efter att ha träat ett främmande föremål
nödvändigt och bara den del som är på avstånd från
- om verktyget börjar vibrera onormalt mycket
användaren); se även alltid till att båda händerna är i
ELEKTRISK SÄKERHET
driftsläget innan verktyget sätts ned på marken igen
• Inspektera sladden med jämna mellanrum och låt den
• Försäkra dig om att klippkniven är fullständigt
byta ut av en kvalicerad person den är skadad
stillastående när verktyget lutas för att passera andra ytor
• Om verktyget används i fuktiga miljöer ska en
än gräsytor och vid transport till och från klippområdet
jordfelsbrytare användas med en brytström på
• Klipp på tvären i sluttningar (inte uppåt och nedåt)
högst 30 mA
• Var mycket försiktig när du byter riktning i sluttningar
• Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med
• Lyft eller bär aldrig gräsklipparen om motorn är igång
kapacitet på 16 A
• Stäng alltid av verktyget och koppla bort kontakten från
• Använd bara en förlängningssladd av typ H05VV-F eller
strömkällan om nätsladden eller förlängningssladden har
H05RN-F som är avsedd för användning utomhus och
skåror, skador eller har trasslat sig (vidrör inte sladden
som är försedd med en vattentät kontakt
innan kontakten har kopplats bort)
• Kör inte över, kläm inte och dra inte i (förlängnings)
• Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut
sladden
av en kvalicerad person
• Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och vassa
kanter
ANVÄNDNING
• Kontrollera förlängningssladden regelbundet och byt den
• Sladdhållare #
om den är skadad (bristfälliga förlängningssladdar
- lägg förlängningssladdens slinga över hållaren B enligt
kan vara farliga)
bilden
PERSONSÄKERHET
- dra åt för att fästa förlängningssladden
• Använd inte verktyget om du är barfota eller använder
• Justering av klipphöjd (20-40-60 mm) $
sandaler; använd alltid kraftiga skor och långbyxor
! koppla bort kontakten från uttaget och se till att
• Bekanta dig med kontrollerna och rätt användning av
klippbladet har slutat rotera
verktyget
- vänd gräsklipparen upp och ned
• Klipp aldrig i närheten av personer (i synnerhet barn) eller
- placera de två framhjulen samt de två bakhjulen i
djur
önskat klipphöjdsläge (20, 40 eller 60 mm)
• Hållalltidhänderochfötterbortafrånroterande
! se till att de fyra hjulen fixeras i samma
delar
klipphöjdsläge
• Hålldigalltidpåavståndfrånutmatningsöppningen
• På/av säkerhetsbrytare %
• Slå på motorn enligt anvisningarna och med fötterna på
Förhindrar oavsiktlig start av verktyget
avstånd från klippkniven
- slå på maskinen genom att först trycka på
• Det här verktyget är inte avsett för användning av
säkerhetsomkopplaren D och sedan trycka på
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
strömbrytaren E
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
- stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren E
erfarenhet och kunskap, om inte användning sker
! när verktyget har stängts av fortsätter kniven att
under överinseende av en person som ansvarar för
rotera under några sekunder
personsäkerheten (lokala föreskrifter kan omfatta
• Bruksanvisning
åldersbegränsningar för användning)
- håll gräsklipparen med båda händerna
• Barn får inte använda maskinen som leksak
- ställ gräsklipparen på gräsmattan och börja klippa
• Gå när du använder gräsklipparen (spring inte)
- vänd i slutet av varje klippsträcka och överlappa den
• Ha säkert fotfäste i sluttningar och klipp inte om
klippta ytan en aning
sluttningen är mycket brant
- använd bara gräsklipparen när gräset är torrt
• Var mycket försiktig när du rör dig bakåt eller drar
- håll gräsklipparen borta från hårda föremål och växter
gräsklipparen mot dig
24

- om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen
★ Verktyget fungerar då och då
på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd
- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden
! anpassa gångtakten vid klippning av långt gräs
- defekta interna kopplingar -> kontakta återförsäljare/
• Förvaring ^
serviceverkstad
- i syfte att spara förvaringsutrymme viker du verktygets
★ Verktyget klipper ojämnt eller motorn går tungt
handtag (med hjälp av vingmuttern F 3) och förvarar
- för låg klipphöjd -> öka klipphöjden
verktyget enligt bilden; töm gräsuppsamlaren först
- slö klippkniv -> byt klippkniven
! se till att (förlängnings)sladden inte kläms när du
- undersidan av verktyget är helt igensatt -> rengör
viker ihop/viker upp verktygets handtag (tappa
verktyget
inte handtaget)
- klipphöjden är inte enhetlig -> ställ in de 4 hjulen på
- placera inga föremål på gräsklipparen vid förvaring
samma klipphöjd
- förvara gräsklipparen inomhus på en torr plats
★ Klippkniven roterar inte
- hinder vid klippkniven -> ta bort hindret
- lös knivmutter/-bult -> dra åt knivmuttern/-bulten
UNDERHÅLL / SERVICE
★ Verktyget vibrerar onormalt mycket
• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
- klippkniven är skadad -> byt klippkniven
användning
- lös knivmutter/-bult -> dra åt knivmuttern/-bulten
• Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
ventilationsöppningarna J 3)
MILJÖ
• Rengör gräsklipparen efter varje användning med en
handborste och en mjuk trasa
• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte
! använd inte vatten (i synnerhet inte
kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)
högtryckssprutor)
- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk
- ta bort gräsklipp från bladområdet med ett redskap av
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
trä eller plast
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
• Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet för att se om
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
den är sliten eller skadad
- symbolen @ kommer att påminna om detta när det är
• Kontrollera regelbundet om knivar och bultar är slitna
tid att kassera
eller skadade och byt ut dem mot hela satser för att
bevara balansen
FÖRSÄKRAN OM
• Byta klippkniv &
ÖVERENSSTÄMMELSE
! koppla bort kontakten från uttaget och ta bort
gräsuppsamlaren G 3
• Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
! använd skyddshandskar
överensstämmer med följande norm och dokument: EN
- vänd gräsklipparen upp och ned
60335, EN 61000, EN 55014 enl. bestämmelser och
- ta bort/montera klippkniven med hjälp av nyckel 13
riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
enligt bilden
2000/14/EG, 2011/65/EU
! använd bara reservklippknivar av typen
• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
GD61BX.00.06 SKB
SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- rengör axelområdet och verktygets undersida
noggrant innan klippkniven monteras
• Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av
auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans
med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)
FELSÖKNING
• På följande lista anges problemsymptom, tänkbara
orsaker och avhjälpande åtgärder (om de inte identierar
och rättar till problemet kontaktar du en återförsäljare
eller serviceverkstad)
! stäng av verktyget och dra ur kontakten innan
problemet undersöks
★ Verktyget fungerar inte
- ingen strömtillförsel -> kontrollera strömtillförseln
(nätsladd, kretsbrytare, säkringar)
- fel i eluttaget -> använd ett annat uttag
- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden
- för högt gräs -> öka klipphöjden och luta verktyget
25
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
LJUD/VIBRATION
• Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60335 är på
denna maskin 72 dB(A) och ljudeektnivån 92 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration 2,1 m/s²
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
• Mätt enligt 2000/14/EC (EN/ISO 3744) är den garanterade
ljudeektnivån (LWA) lägre än 95 dB (A) (procedur för
utvärdering av överensstämmelse enligt tillägg VI)
Anmält organ: KEMA, Arnhem, NL
ID-nummer för anmält organ: 0344

• Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta värde
kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
26
værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og
akkudrevet el værktøj (uden netkabel).
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller
dampe.
c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn
holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke
adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
Plæneklipper 0705
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
INLEDNING
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
• Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk
• Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på
stød.
illustrationen 2
c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
• Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller er
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for
beskadiget
elektrisk stød.
• Samlingsvejledning 2
d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet
- rækkefølgen af de numre, der er angivet på tegningen,
til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,
svarer til den rækkefølge, hvori plæneklipperen skal
hænge maskinen op i ledningen eller rykke i
samles
ledningen for at trække stikket ud af kontakten).
! spænd alle skruer og møtrikker stramt
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
• Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden
eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede
støvsugeren bruges, og gem brugsanvisningen til senere
eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
brug 4
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun
benyttes en forlængerledning, der er godkendt til
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs
brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i
VÆRKTØJETS DELE 3
fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
A Hjul
Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk
B Ledningsholder
stød.
C Ledningsholder
3) PERSONLIG SIKKERHED
D Sikkerhedsafbryder
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man
E Udløserkontakt
laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke
F Sikkerhedsvingemøtrik
bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol
G Græsbeholder
eller er påvirket af medicin eller euforiserende
H Transporthåndtag
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
J Ventilationshuller
maskinen kan føre til alvorlige personskader.
K Bagbeskyttelsesskærm
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
SIKKERHED
eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER
nedsætter risikoen for personskader.
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el
VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og
værktøjet er slukket, før du tilslutter det til
instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af
strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar
afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når
alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el
personskader.

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden
SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR
maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle
PLÆNEKLIPPERE
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
personskader.
FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,
4 Læs instruktionen inden brugen
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det
5 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig)
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
6 Udsæt ikke værktøjet for regn
skulle opstå uventede situationer.
7 Vær opmærksom på den risiko for skade, der kan
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
forårsages af flyvende affald (andre personer skal
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj
bende sig sikkert på afstand af arbejdsområdet)
og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der
8 Pas på skarpe blade
er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
9 Sørg for at holde (forlænger-)ledningen væk fra de
eller langt hår.
roterende skæreblade
g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
0 Skærebladet fortsætter med at dreje rundt få sekunder
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
efter, at værktøjet er slukket (rør ikke ved det roterende
benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter
blad)
risikoen for personskader som følge af støv.
! Sluk for strømmen og tag stikket ud før rengøring/
4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF
vedligeholdelse eller hvis ledning eller forlængerledning
EL-VÆRKTØJ
er beskadiget eller viklet ind i noget
a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en
@ Værktøj må ikke bortskaes som almindeligt aald
maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der
GENERELT
skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man
• Plæneklipperen bør ikke anvendes på våde græsplæner
bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.
• Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der kan
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En
forekomme i forhold til andre mennesker eller deres
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
ejendom
repareres.
• Brug aldrig værktøjet, hvis bagbeskyttelsesskærmen eller
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
græsbeholderen er defekt
akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes
• Ved anvendelse af værktøjet uden græsbeholderen skal
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse
du sikre, at bagbeskyttelsesskærmen er i lukket position
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
(der er risiko for skade forårsaget af det roterende
maskinen.
skæreblad)
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns
• Tag altid stikket ud af strømkilden
rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er
- når du forlader værktøjet, så det er uden opsyn
fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst
- før du fjerner materiale, der sidder fast
disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er
- før du kontrollerer, rengør eller udfører arbejde på
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
værktøjet
e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.
- efter at have ramt et fremmedlegeme
Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og
- hvis værktøjet begynder at vibrere unormalt
ikke sidder fast, og om delene er brækket eller
ELEKTRISK SIKKERHED
beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.
• Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen
af en anerkendt fagmand, hvis den er beskadiget
tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
• Hvis værktøjet anvendes i fugtige omgivelser, skal der
maskiner.
bruges en fejlstrømssikring (RCD) med en udløserstrøm
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
på maks. 30 mA
Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
en kapacitet på 16 A
at føre.
• Anvend kun en forlængerledning af typerne H05VV-F
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
eller H05RN-F, der er egnet til udendørs brug og udstyret
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene
med et vandtæt stik og koblingsstikkontakt
og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af
• Gå ikke hen over ledningen, og lad være med at mase
anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det
eller trække i (forlænger) ledningen
fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige
• Hold (forlænger) ledningen væk fra varme, olie og skarpe
situationer.
kanter
5) SERVICE
• Kontrollér forlængerledningen med jævne mellemrum, og
a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede
udskift den, hvis den er ødelagt (defekte
fagfolk, og at der kun benyttes originale
forlængerledninger kan være farlige)
reservedele. Dermed sikres størst mulig
PERSONLIG SIKKERHED
maskinsikkerhed.
• Du må ikke betjene værktøjet barfodet eller i åbne
sandaler; anvend altid kraftige sko og lange bukser
• Gør dig bekendt med kontrollerne og den korrekte brug af
værktøjet
• Slå aldrig græs tæt på mennesker (især børn) og dyr
27

• Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele
- stram forlængerledningen, så den sidder fast
• Holdaltidafstandtiludstødningen
• Indstilling af skærehøjden (20-40-60 mm) $
• Tænd for motoren i henhold til instruktionerne og med
! tag stikket ud af strømkilden og sørg for, at
fødderne på afstand af skærebladet
skærebladet er stoppet med at rotere
• Dette værktøj er ikke beregnet til brug af personer
- vend plæneklipperen på hovedet
(herunder børn), der har nedsatte fysiske,
- sæt de to forhjul samt de to baghjul i den ønskede
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
skærehøjde (20, 40 eller 60 mm)
erfaring og viden, med mindre disse personer er
! sørg for, at de fire hjul sidder fast i samme
blevet givet instruktion og supervision i brugen af
skærehøjde
værktøjet fra en person, som er ansvarlig for deres
• On/o sikkerhedsafbryder %
sikkerhed (lokale bestemmelser kan sætte
Forhindrer, at værktøjet tændes ved en fejltagelse
begrænsninger for operatørens alder)
- tænd værktøjet ved først at trykke på
• Børn må ikke lege med dette værktøj
sikkerhedsafbryderen D og derefter trække i
• Betjen kun plæneklipperen i gåhastighed (du må ikke løbe)
udløserkontakten E
• Sørg for ordentlig fodfæste på skråninger og slå ikke
- sluk værktøjet ved at slippe udløserkontakten E
græs på ekstremt stejle skråninger
! når værktøjet er slukket, fortsætter bladet med at
• Vær ekstrem forsigtig, når du bevæger dig bagud eller
rotere nogle få sekunder
trækker plæneklipperen hen imod dig
• Brugsanvisning
INDEN BRUG
- hold plæneklipperen med begge hænder
• Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere
- anbring plæneklipperen i hjørnet af græsplænen og
dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående
slå græsset i en fremadrettet retning
få værktøjet repareret af en kvaliceret person; man må
- vend om i slutningen af hver tur idet du overlapper det
aldrig selv åbne værktøjet
tidligere klippede græsstykke en anelse
• Foretag en grundig gennemsøgning af det område, hvor
- brug kun plæneklipperen på tørt græs
plæneklipperen skal bruges, og fjern alle hårde
- hold plæneklipperen væk fra hårde genstande og
genstande, som kunne blive opfanget og kastes afsted af
planter
skæremekanismen
- når du skal slå langt græs, skal du først indstille
• Sørg altid for, at skæremekanismen er i god
skæremekanismen til maksimal skærehøjde og
arbejdstilstand (få slidte eller beskadige dele udskiftet)
dernæst til en lavere skærehøjde
• Hold alle møtrikker, bolte og skruer strammet for at sikre,
! når du klipper langt græs, skal du justere din
at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand
ganghastighed herefter
UNDER BRUG
• Opbevaring ^
• Slå kun græsset, når det er tilstrækkeligt lyst eller ved
- for at spare en del plads skal du folde værktøjets
passende kunstig belysning
håndtag sammen (ved hjælp af vingemøtrikken F 3)
• Værktøjet må ikke vippes ved start og motortænding,
og opbevare værktøjet som vist; tøm
med mindre værktøjet er vippet på skrå for at kunne
græsbeholderen først
starte i højt græs (i dette tilfælde må den ikke vippes
! kontroller, at (forlænger-)ledningen ikke sidder
mere end højst nødvendigt, og kun den del, der er væk
fast, når værktøjets håndtag foldes sammen/ud
fra operatøren, må vippes); sørg altid for, at begge
(tab ikke håndtaget)
hænder er i styreposition, før værktøjet sættes ned på
- lad være med at anbringe andre genstande oven på
jorden igen
plæneklipperen, når den opbevares
• Sørg for, at skærebladet står helt stille, når du vipper
- opbevar plæneklipperen et tørt sted indendøre
værktøjet op for at køre det over andre overader end
græs, og når det transporteres til og fra det sted, hvor der
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
skal slås græs
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
• Bevæg plæneklipperen på tværs af forhøjninger (aldrig
• Hold værktøjet og ledningen ren (især
op og ned)
ventilationshullerne J 3)
• Vær meget forsigtig, når du skifter retning på en skråning
• Rengør plæneklipperen efter hver brug med en
• Plæneklipperen må aldrig tages op eller bæres, hvis
håndbørste og en blød klud
motoren er tændt
! du må ikke bruge vand (især ikke
• Sluk altid for værktøjet og tag stikket ud af strømkilden,
højtrykssprøjter)
hvis der bliver skåret i strømledningen eller
- fjern sammenpresset, slået græs fra bladområdet med
forlængerledningen eller hvis den bliver beskadiget eller
et træ- eller plastikredskab
viklet ind i noget (rør ikke ved ledningen, før du har
• Græsbeholderen skal kontrolleres regelmæssigt for slid
taget stikket ud)
eller beskadigelse
• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
• Du skal regelmæssigt kontrollere for slidte eller
skiftet ud af en anerkendt fagmand
beskadigede blade og bolte og udskifte dem sætvist for
herved at bevare balancen
BETJENING
• Udskiftning af skærebladet &
• Ledningsholder #
! tag stikket ud af strømkilden og fjern
- lav en løkke med forlængerledningen, og sæt den over
græsbeholderen G 3
holderen B som vist på billedet
! bær beskyttelseshandsker
28

- vend plæneklipperen på hovedet
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- fjern/monter skærebladet med en svensknøgle 13 som
vist
! brug kun skæreblade til udskiftning af typen
• Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
GD61BX.00.06 SKB
overensstemmelse med følgende normer eller normative
- før skærebladet monteres, skal du grundigt rengøre
dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i henhold
akslen og undersiden af værktøjet
til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU
holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et
• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj
4825 BD Breda, NL
- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis
til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted
(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på
www.skil.com)
FEJLFINDING
• Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige
grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan
nde årsagen og rette problemet, bedes du kontakte
forhandleren eller serviceværkstedet)
! sluk for værktøjet, og tag stikket ud, før du
begynder at lede efter problemet
★ Værktøjet virker ikke
- ingen strømforsyning-> kontroller strømforsyning
(strømkabel, afbryderkontakter, sikringer)
- fejl i strømforsyningsstikket -> brug et andet stik
- forlængerledning ødelagt -> udskift
forlængerledningen
- græsset er for højt -> øg skærehøjden og vip værktøjet
★ Værktøjet fungerer uregelmæssigt
- forlængerledning ødelagt -> udskift
forlængerledningen
- intern ledningsdefekt -> kontakt forhandleren/
serviceværkstedet
★ Græsset er ujævnt klippet eller motoren arbejder for meget
- skærehøjden er for lav -> øg skærehøjden
- skærebladet er sløvt -> få bladet slebet
- undersiden af værktøjet er beskidt med klumper ->
rengør værktøjet
- skærehøjde ikke ensartet -> indstil 4 hjul i samme
skærehøjde
★ Skærebladet roterer ikke
- skærebladet er blokeret -> fjern blokeringen
- møtrikken/bolten til bladet sidder løs -> stram
møtrikken/bolten til bladet
★ Værktøjet vibrerer unormalt
- skærebladet er beskadiget -> udskift skærebladet
- møtrikken/bolten til bladet sidder løs -> stram
møtrikken/bolten til bladet
MILJØ
• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke
bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)
- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og
gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj
indsamles separat og bortskaes på en måde, der
skåner miljøet mest muligt
- symbolet @ erindrer dig om dette, når udskiftning er
nødvendig
29
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
STØJ/VIBRATION
• Måles efter EN 60335 er lydtrykniveau af dette værktøj
72 dB(A) og lydeektniveau 92 dB(A) (standard
deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 2,1 m/s²
(hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)
• Målt i overensstemmelse med 2000/14/EF (EN/ISO
3744) er det garanterede lydstyrkeniveau LWA mindre
end95 dB(A) (proceduren for
overensstemmelsesvurderingen er udført i henhold til
bilag VI)
Underrettet myndighed: KEMA, Arnhem, NL
Identikationsnummer for underrettet myndighed: 0344
• Det vibrationsniveau er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60335; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en
foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når
værktøjet anvendes til de nævnte formål
- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet
eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge
udsættelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan
reducere udsættelsesniveauet betydeligt
! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre
Plenklipper 0705
INTRODUKSJON
• Dette verktøyet er beregnet kun på plenklipping ved
boliger
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Se etter at emballasjen inneholder alle deler, som vist på
tegningen 2
• Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er
skadet

• Monteringsanvisninger 2
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for
- rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir
elektriske støt.
rekkefølgen du må følge når du skal montere
e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
gressklipperen
du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til
! trekk til alle skruer og mutrer
utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er
• Les denne instruksjonen nøye før bruk, og ta vare på den
egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
for fremtidig bruk 4
støt.
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
støt.
VERKTØYELEMENTER 3
3) PERSONSIKKERHET
A Hjul
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
B Ledningsfeste
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke
C Ledningsklemme
bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av
D Sikkerhetsbryter
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks
E Utløsningsbryter
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
F Festevingemutter
alvorlige skader.
G Gressoppsamler
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
H Transporthåndtak
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
J Ventilasjonsåpninger
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
K Bakre vern
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
risikoen for skader.
SIKKERHET
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp
eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår
alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og
på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
uventede situasjoner.
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til
beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
ulykker.
kan komme inn i deler som beveger seg.
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
omgivelser – der det befinner seg brennbare
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at
væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister
disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av
som kan antenne støv eller damper.
et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
c) Hold barn og andre personer unna når
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
ELEKTROVERKTØY
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy
2) ELEKTRISK SIKKERHET
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
Støpselet må ikke forandres på noen som helst
sikrere i det angitte eektområdet.
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et
jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
forandret på og passende stikkontakter reduserer
farlig og må repareres.
risikoen for elektriske støt.
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik
batteriet før du utfører innstillinger på
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
starting av maskinen.
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
elektriske støt.
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
maskinen, henge den opp eller trekke den ut av
har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
når de brukes av uerfarne personer.
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
30

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.
• Bruk bare skjøteledninger av type H05VV-F eller
Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer
H0FRN-F som er beregnet for bruk utendørs og som er
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
utstyrt med vanntett stikk-kontakt
eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens
• Ikke kjør over, knuse eller trekke i (skjøte-)ledningen
funksjon. La skadede deler repareres før maskinen
• Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe
brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
kanter
mange uhell.
• Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
den hvis den er skadet (det kan være farlig å bruke
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
uegnede skjøteledninger)
fast og er lettere å føre.
PERSONSIKKERHET
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold
• Ikke bruk verktøyet når du er barføtt eller har på deg åpne
til disse anvisningene. Ta hensyn til
sandaler; bruk alltid solide sko og langbukser
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
• Gjør deg kjent med kontrollene og riktig bruk av verktøyet
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
• Klipp aldri gresset i direkte nærhet av personer (spesielt
angitt kan føre til farlige situasjoner.
barn) og dyr
5) SERVICE
• Holdalltidhenderogføtterunnaroterendedeler
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert
• Holddegunnautløpsåpningentilenhvertid.
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
• Slå på motoren i henhold til instruksjoner og med føttene
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
godt unna skjærekniven
• Dette verktøyet må ikke brukes av barn eller
SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR
personer med fysiske eller sansemessige handicap,
PLENKLIPPERE
eller som er mentalt tilbakestående, eller mangler
erfaring og kunnskaper, med mindre de er under
FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY
tilsyn og får opplæring i bruk av verktøyet av en
4 Les instruksjonsboken før bruk
person som er ansvarlig for sikkerheten deres
5 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder)
(lokale forskrifter kan begrense operatørens alder)
6 Ikke utsett verktøyet for regn
• Sørg for at barn ikke får anledning til å leke med verktøyet
7 Vær oppmerksom på risikoen for skade som følge
• Bruk klipperen kun i gåhastighet (ikke løp med den)
av restmaterialer som kastes ut (hold avstand til
• Ha godt grep i underlaget i bakker og ikke klipp gress i
forbipasserende)
ekstremt bratte bakker
8 Pass deg for skarpe kniver
• Vær ekstremt forsiktig når du går baklengs eller trekker
9 Hold (skjøte)ledningen borte fra de roterende
klipperen mot deg
skjærekniven
FØR BRUK
0 Skjærekniven fortsetter å rotere en kort stund etter at
• Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk;
maskinen er slått av (ikke rør den roterende kniven)
hvis verktøyet er defekt, skal det alltid repareres av
! Slå av og koble ut støpselet før rengjøring/vedlikehold
fagfolk; du må aldri åpne verktøyet selv
eller hvis (skjøte-)ledningen er skadet eller oket.
• Sjekk området grundig der klipperen skal brukes og fjern
@ Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet
alle harde gjenstander som kan fanges opp og kastes
GENERELL
omkring av kuttemekanismen
• Ikke bruk klipperen på våt plen
• Pass alltid på at kuttemekanismen er i god stand (få
• Brukeren er ansvarlig for ulykket eller farer som skjer med
byttet ut slitte eller skadde deler)
andre mennesker eller deres eiendom
• Sørg for at alle mutrer, bolter og skruer er stramme for å
• Bruk aldri verktøyet med defekt bakrre vern eller defekt
sikre at klipperen virker som den skal
gressoppsamler
UNDER BRUK
• Når du bruker verktøyet uten gressoppsamleren, pass på
• Klipp gress bare når det er nok dagslys eller når det er
at bakre vern er i lukket posisjon (risiko for skade som
tilstrekkelig kunstig belysning
følge av roterende skjærekniv)
• Ikke vipp verktøyet når du starter eller slår på motoren,
• Ta alltid ut støpselet fra strømkilden
bortsett fra hvis den må vippes for å starte i langt gress (i
- når verktøyet forlates uten tilsyn
så fall må den ikke vippes mer enn helt nødvendig, og
- før du fjerner materiale som har satt seg fast
bare den delen som er lengst unna brukeren); sørg alltid
- før du sjekker, rengjør eller arbeider med verktøyet
for at begge hender er i driftsstilling før verktøyet settes
- etter at du har truet en fremmed gjenstand
net på bakken igjen
- når verktøyet begynner å vibrere unormalt
• Pass på at skjærebladet står helt stille når verktøyet
ELEKTRISK SIKKERHET
vippes for å krysse andre typer underlag enn gress og
• Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en
når den transporteres til og fra området som skal klippes
anerkendt fagmand hvis skadd
• Klipp på langs over hellinger (aldri opp og ned)
• Når verktøyet brukes i fuktige miljøer, bruk en
• Vær ekstremt forsiktig når du skifter retning i hellinger
reststrømenhet (RCD) med utløsningsstrøm på maks. 30
• Løft aldri opp og bær aldri gressklipperen når motoren går
mA
• Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden
• Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet
hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes over,
på 16 A
skades eller sammenltres (ikke rør ledningen før du
trekker du støpselet)
31

• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet
! bruk verneshansker
ud af en anerkendt fagmand
- snu gressklipperen oppned
- fjern/monter skjærekniven ved hjelp av en 13 mm
fastnøkkelen som vist
BRUK
! bruk bare reserveskjærekniver av type
• Ledningsfeste #
GD61BX.00.06 SKB
- hekt løkken i skjøteledningen over feste B som vist
- rengjør skaftområdet grundig og undersiden av
- trekk stramt for å feste skjøteledningen
maskinen før du monterer skjærekniven
• Justering av kuttehøyde (20-40-60 mm) $
• Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
! ta ut støpselet fra strømkilden og pass på at
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
saksbladet har sluttet å rotere
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
- snu gressklipperen oppned
for SKIL-elektroverktøy
- still de to hjulene foran og de to hjulene bak i ønsket
- send verktøyet i montert tilstand sammen med
skjærehøyde (20, 40 eller 60 mm)
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
! pass på at de fire hjulene er festet i samme
servicesenter (adresser liksom service diagram av
skjærehøyde
verktøyet nner du på www.skil.com)
• Av/på sikkerhetsbryter %
FEILSØKING
Hindrer at verktøyet slås på utilsiktet
• Følgende liste viser problemsymptomer, mulige årsaker
- slå på verktøyet ved først å trykke på sikkerhetsbryteren
og korrigerende tiltak (hvis ikke disse identiserer og
D og deretter på utløsningsbryteren E
utbedrer problemet, ta kontakt med forhandler eller
- slå av verktøyet ved å slippe utløserbryteren E
serviceavdeling).
! når du har slått av verktøyet, fortsetter knivene å
! slå av verktøyet og ta ut støpselet før du
rotere i noen sekunder
undersøket hva problemet er
• Driftsinstruksjoner
★ Verktøyet virker ikke
- hold gressklipperen med begge hender
- ingen strømforsyning -> sjekk strømforsyningen
- sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg
(strømkabel, brytere, sikringer)
deg forover
- defekt strømkontakt -> bruk et annet uttak
- rygg i enden av hver sving, og overlapp såvidt forrige
- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen
kutteremse
- gress for høyt -> øk kuttehøyden og vipp maskinen
- bruk klipperen bare på tørt gress
★ Verktøyet virker ujevnt
- hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og
- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen
planter
- innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/
- for å klippe langt gress, sett først kuttemekanismen til
serviceavdeling
maks. kuttehøyde, deretter til en lavere kuttehøyde
★ Maskinen klipper ujevnt eller motoren lugger
! juster gangtempoet når du klipper langt gress
- skjærehøyden for lav -> øk skjærehøyde
• Oppbevaring ^
- skjærekniv er sløv -> bytt skjærekniven
- for å spare lagringsplass, legg ned håndtaket (med
- undersiden av maskinen tilstoppet -> rens maskinen
vingemutteren F 3) og sett maskinen som vist; tøm
- skjærehøyde ikke jevn -> still de 4 hjulene i samme
først gressoppsamleren
skjærehøyde
! pass på at (skjøte-)ledningen ikke sitter fast når
★ Skjærekniv roterer ikke
du legger sammen/trekker ut håndtaket (ikke
- skjærkniv blokkert -> fjern det som blokkerer
slipp håndtaket)
- knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt
- ikke sett andre gjenstander på toppen av
★ Verktøyet vibrerer urnormalt mye
gressklipperen når den lagres
- skjærekniv er skadet -> bytt skjærekniven
- oppbevar gressklipperen innendørs, på et tørt sted
- knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt
VEDLIKEHOLD / SERVICE
MILJØ
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
ventilasjonshullene J 3)
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
• Rens gressklipperen etter bruk med håndbørste og en
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
myk klut
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
! ikke bruk vann (spesielt ikke høytrykkvæske)
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
- fjern sammentrykt gress fra rundt klingene med et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
redskap av tre eller plast
- symbolet @ er påtrykt som en påminnelse når
• Sjekk oppsamlingsposen regelmessig for slitasje eller
utskiftning er nødvendig
skade
• Sjekk med jevne mellomrom for slitte eller skadede kniver
og bolter og skift dem alle samtidig for å ivareta balansen
• Bytte skjærekniven &
! trekk ut støpselet fra strømkilden og ta av
gressoppsamleren G 3
32

SAMSVARSERKLÆRING
• Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er
i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i samsvar
med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF,
2000/14/EF, 2011/65/EU
• Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
33
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
STØY/VIBRASJON
• Målt ifølge EN 60335 er lydtrykknivået av dette verktøyet
72 dB(A) og lydstyrkenivået 92 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 2,1 m/s² (hånd-arm
metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
• Målt i samsvar med 2000/14/EC (EN/ISO 3744), er
garantert lydeekt LWA lavere enn 95 dB(A)
(samsvarsevalueringsprosedyre i henhold til Vedlegg VI)
Anmeldt organ: KEMA, Arnhem, NL
ID-nummer hos anmeldt organ: 0344
• Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60335; den kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og som
et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved
bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
• Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se
tallella tulevia tarpeita varten 4
TEKNISET TIEDOT 1
LAITTEEN OSAT 3
A Rengas
B Johtosuojus
C Johdon kiinnike
D Turvakytkin
E Kytkin
F Kiinnityssiipimutteri
G Ruohosäiliö
H Kuljetuskahva
J Ilmanvaihto-aukot
K Takasuojus
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty
käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi
suuntautuessa muualle.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
Ruohonleikkuri 0705
sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
ESITTELY
putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
• Tämä työkalu on tarkoitettu ainoastaan nurmikon
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
leikkaamiseen kotona
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
• Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
• Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat, jotka näkyvät
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
piirroksessa 2
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
• Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota yhteyttä
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
jälleenmyyjään
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
• Kokoonpano-ohjeet 2
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
- kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
ruohonleikkurin kokoamisessa noudatettavaa
vaihejärjestystä
! kiristä kunnolla kaikki ruuvit ja mutterit

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
kokemattomat henkilöt.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
sähköiskun vaaraa.
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
ei ole vältettävissä, tulee käyttää
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna
vähentää sähköiskun vaaraa.
korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
3) HENKILÖTURVALLISUUS
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
laitteista.
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
hallita.
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
5) HUOLTO
loukaantumisriskiä.
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
ERITYISIÄ TURVAOHJEITA RUOHONLEIKKUREIDEN
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
KÄSITTELYYN
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
4 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
5 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
6 Suojele työkalua sateelta
loukkaantumiseen.
7 Huomioi lentävistä roskista johtuva
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
loukkaantumisriski (pidä sivulliset turvallisen matkan
seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit
päässä työskentelyalueelta)
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
8 Varo teräviä teriä
tilanteissa.
9 Pidä (jatko)johto poissa pyörivän leikkuuterän läheltä
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
0 Leikkuuterä pyörii vielä vähän aikaa työkalun
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
sammuttamisen jälkeen (älä koske pyörivään terään)
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
! Katkaise työkalusta virta ja irrota pistoke ennen sen
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
vioittunut tai tarttunut kiinni
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
@ Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana
käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
YLEISTÄ
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
• Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
• Käyttäjä vastaa tapaturmista tai vaaratilanteista, joita
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
aiheutuu muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
• Älä koskaan käytä työkalua, jos takasuojus tai ruohosäiliö
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
on viallinen
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
• Jos käytät työkalua ilman ruohosäiliötä, varmista, että
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
takasuojus on suljettuna (pyörivästä leikkuuterästä
pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
aiheutuu loukkaantumisriski)
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
• Irrota aina pistoke virtalähteestä
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
- kun työkalu jää valvomatta
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
- ennen tukoksen muodostaneen materiaalin
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
poistamista
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
- ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
- jos osut vieraaseen esineeseen
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
- jos työkalu alkaa täristä normaalista poikkeavalla
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
tavalla
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai
SÄHKÖTURVALLISUUS
jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
• Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut
34

• Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä
• Varmista, että leikkuuterä on kokonaan pysähtynyt, kun
vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään 30
kallistat työkalua ylittääksesi muita pintoja kuin nurmikkoa
mA
ja kun kuljetat sitä leikattavalle alueelle ja pois sieltä
• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
• Leikkaa rinteet poikkisuunnassa (ei koskaan
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
pystysuunnassa)
• Käytä vain ulkona käytettävää jatkojohtotyyppiä H05VV-F
• Ole äärimmäisen varovainen vaihtaessasi suuntaa
tai H05RN-F, jotka on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja
rinteissä
liittimellä
• Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin
• Älä juokse (jatko)johdon yli, murskaa sitä tai vedä siitä
käydessä
• Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien
• Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke
reunojen läheltä
virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,
• Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on
vaurioituu tai jää jumiin (älä koske johtoon ennen
vioittunut (vialliset jatkojohdot voivat olla vaarallisia)
pistokkeen irrottamista)
HENKILÖTURVALLISUUS
• Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
• Älä käytä työkalua paljain jaloin tai avoimet sandaalit
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
jalassa; käytä aina tukevia kenkiä ja pitkiä housuja
• Varmista, että osaat varmasti ohjata työkalua ja käyttää
KÄYTTÖ
sitä asianmukaisesti
• Johtosuojus #
• Älä koskaan leikkaa nurmikkoa aivan lähellä ihmisiä
- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle B
(etenkään lapsia) ja eläimiä
kuten kuvassa
• Pidäkädetjajalatainapoissapyörivienosien
- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle
läheltä
• Leikkuukorkeuden asetus (20-40-60 mm) $
• Pysyainapoissatyhjennysaukonluota
! irrota pistoke virtalähteestä ja varmista, että
• Käynnistä moottori ohjeiden mukaan ja pidä jalkasi
leikkuuterä on lakannut pyörimästä
poissa leikkuuterän luota
- käännä leikkuri ylösalaisin
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön
- säädä kaksi etupyörää ja kaksi takapyörää haluttua
(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen
leikkuukorkeutta vastaavalle korkeudelle (20, 40 tai
tai henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole
60 mm)
kokemusta tai tietämystä, ellei heidän
! varmista, että kaikki neljä rengasta on kiinnitetty
turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut
samaa leikkuukorkeutta vastaaviin kohtiin
heille ohjausta tai koulutusta työkalun käytössä
• On/o turvakytkin %
(paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää)
Estää työkalun kytkemisen päälle vahingossa
• Varmista, etteivät lapset leiki laitteella
- kytke työkalu päälle painamalla ensin turvakytkintä D
• Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla (älä juokse)
ja vetämällä sitten käyttökytkintä E
• Varmista tukeva jalansija rinteissä, äläkä leikkaa
- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä E
nurmikkoa erittäin jyrkissä rinteissä
! kun työkalusta on katkaistu virta, terä pyörii vielä
• Ole äärimmäisen varovainen leikatessasi taaksepäin tai
muutaman sekunnin ajan
vetäessäsi leikkuria itseäsi kohti
• Käyttöohjeet
ENNEN KÄYTTÖÄ
- pidä leikkurista kiinni molemmin käsin
• Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä ja
- aseta leikkuri nurmikon reunaan ja leikkaa eteenpäin
mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi
- käänny jokaisen käännöksen lopussa, ja leikkaa
ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse
kaistale, joka menee hieman päällekkäin viimeksi
avaa työkalua
leikatun kohdan kanssa
• Tarkista huolellisesti alue, jolla ruohonleikkuria on
- käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla
tarkoitus käyttää, ja poista kaikki terävät esineet, jotka
- pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota
voisivat tarttua leikkuulaitteistoon ja lentää sivuun
- kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä leikkuulaitteisto
• Varmista aina, että leikkuulaitteisto on hyvässä
ensin maksimikorkeudelle ja sitten alemmas
käyttökunnossa (korjauta kuluneet tai vaurioituneet osat)
! säädä kävelyvauhtisi sopivaksi pitkää ruohoa
• Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit tiukalla varmistaaksesi,
leikatessasi
että leikkuri on turvallisessa käyttökunnossa
• Säilytys ^
KÄYTÖN AIKANA
- säästät huomattavasti säilytystilaa, kun taitat työkalun
• Leikkaa nurmikkoa ainoastaan riittävän valoisalla tai
kahvan (siipimutterin F 3 avulla) ja säilytät työkalua
käytä asianmukaista keinovalaistusta
kuten kuvassa; tyhjennä ensin ruohosäiliö
• Älä kallista työkalua käynnistäessäsi moottoria tai
! varmista, ettei (jatko)johto jää jumiin, kun taitat
kytkiessäsi siihen virtaa, paitsi jos työkalua on pakko
työkalun kahvaa kokoon tai auki (älä pudota
kallistaa sen käynnistämiseksi pitkäksi kasvaneella
kahvaa)
nurmikolla (älä siinä tapauksessa kallista enempää kuin
- älä sijoita muita esineitä leikkurin päälle varastoinnin
on ehdottomasti tarpeen, ja kallista ainoastaan sitä osaa,
aikana
joka osoittaa poispäin käyttäjästä); varmista aina, että
- säilytä leikkuri sisällä kuivassa paikassa
molemmat kädet ovat käyttöasennossa, ennen kuin
lasket työkalun takaisin maahan
35

★ Työkalu tärisee erikoisesti
HOITO / HUOLTO
- leikkuuterä vaurioitunut -> vaihda leikkuuterä
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
- terän mutteri/pultti löysällä -> kiristä terän mutteri/pultti
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus J 3)
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja
pehmeällä liinalla
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
! älä käytä vettä (etenkään painesuihkuja)
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
- poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruohokasat
EU-maita)
puisella tai muovisella työkalulla
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
• Tarkista ruohosäiliö säännöllisesti kulumisen tai
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
vaurioiden varalta
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
• Tarkista terät ja pultit säännöllisesti kulumisen varalta ja
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
vaihdata ne sarjoina tasapainon säilyttämiseksi
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
• Leikkuuterän vaihtaminen &
- symboli @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
! irrota pistoke virtalähteestä ja poista ruohosäiliö
ajankohtaiseksi
G 3
! käytä suojahanskoja
VAATIMUSTEN-
- käännä leikkuri ylösalaisin
MUKAISUUSVAKUUTUS
- irrota/asenna leikkuuterä kiintoavaimella 13 kuten
kuvassa
• Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
! käytä ainoastaan tyypin GD61BX.00.06 SKB
tuote en allalueteltujen standardien ja
varaleikkuuteriä
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
- puhdista akselin alue ja työkalun alapuoli huolellisesti
60335, EN 61000, EN 55014 seuraavien sääntöjen
ennen leikkuuterän asentamista
mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY,
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
2000/14/EY, 2011/65/EU
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
VIANMÄÄRITYS
• Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia
syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu
näiden avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
huoltoliikkeeseen)
! sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta
ennen ongelman tutkimista
★ Työkalu ei toimi
- ei tulovirtaa -> tarkista virtalähde (virtajohto,
katkaisimet, sulakkeet)
- virtalähteen pistorasia viallinen -> käytä toista
pistorasiaa
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
- ruoho liian pitkää -> suurenna leikkuukorkeutta ja
kallista työkalua
★ Työkalu toimii katkonaisesti
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
- sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
huoltoliikkeeseen
★ Työkalu jättää epäsiistin jäljen tai moottori joutuu liian
koville
- leikkuukorkeus liian matala -> suurenna
leikkuukorkeutta
- leikkuuterä tylsä -> vaihda leikkuuterä
- työkalun alapinta pahasti tukossa -> puhdista työkalu
- leikkuukorkeutta ei ole säädetty tasaisesti -> säädä 4
pyörää samalle leikkuukorkeudelle
★ Leikkuuterä ei pyöri
- leikkuuterä jumissa -> poista tukos
- terän mutteri/pultti löysällä -> kiristä terän mutteri/pultti
36
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60335 mukaan työkalun melutaso on
72 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on
92 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
2,1 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
• Direktiivin 2000/14/EY (standardin EN/ISO 3744) mukaan
mitattuna taattu äänenvoimakkuustaso LWA on alle
95 dB(A) (yhdenmukaisuuden arviointiprosessi liitteen VI
mukainen)
Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL
Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60335
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät

37
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
Cortacésped 0705
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
INTRODUCCIÓN
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
• Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
doméstico
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
• Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
según se ilustra en la gura 2
descarga eléctrica.
• Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
con su distribuidor
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
• Instrucciones de montaje 2
El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es
- la secuencia de números que aparecen en el dibujo se
mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
corresponde con la secuencia de pasos que se deben
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
seguir para montar el cortacésped
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
! apriete firmemente todos los tornillos y tuercas
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
• Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
herramienta.
de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 4
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
piezas móviles. Los cables de red dañados o
A Rueda
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
B Limitación de cable
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
C Clip para el cable
intemperie utilice solamente cables de prolongación
D Interruptor de seguridad
homologados para su uso en exteriores. La utilización
E Interruptor de gatillo
de un cable de prolongación adecuado para su uso en
F Tuerca de orejetas para jación
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
G Cajón de hierba
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
H Empuñadura para transporte
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
J Ranuras de ventilación
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
K Protección trasera
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
SEGURIDAD
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
e instrucciones para futuras consultas. El término
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
utiliza un equipo de protección adecuado como una
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
red).
que la herramienta eléctrica esté desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
montar el acumulador, al recogerla, y al
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
peligro de explosión, en el que se encuentren
un accidente.
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
Las herramientas eléctricas producen chispas que
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
vapores.
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
6 No exponga la herramienta a la lluvia
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
7 Preste atención al riesgo de lesiones provocadas
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
por la proyección de desechos (mantenga a los
de presentarse una situación inesperada.
transeúntes a una distancia de seguridad respecto al
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
área de trabajo)
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
8 Tenga cuidado con las hojas aladas
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
9 Mantenga el cable (de prolongación) alejado de la hoja
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
giratoria de corte
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
0 Después de haber apagado la herramienta, la hoja de
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
corte continuará girando durante un corto periodo de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
tiempo (no toque la hoja giratoria)
éstos estén montados y que sean utilizados
! Apague y desconecte el enchufe antes de realizar tareas
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
de limpieza o mantenimiento o si el cable (de
riesgos derivados del polvo.
prolongación) se daña o enreda
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
@ No deseche la herramienta junta con los residuos
ELÉCTRICAS
domésticos
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
GENERAL
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
• Evite usar el cortacésped en hierba húmeda
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
• El usuario es responsable de los accidentes o riesgos
dentro del margen de potencia indicado.
que sufran otras personas o sus bienes
b) No utilice herramientas con un interruptor
• En ningún caso utilice la herramienta si la protección
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
trasera o el cajón de hierba están deteriorados
conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
• Al utilizar la herramienta sin cajón de hierba, asegúrese
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
de que la protección trasera se encuentra en posición
acumulador antes de realizar un ajuste en la
cerrada (riesgo de lesiones provocadas por la hoja
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al
giratoria de corte)
guardar la herramienta eléctrica. Esta medida
• Siempre desconecte el enchufe de la fuente de
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
alimentación
la herramienta.
- cuando deje desatendida la herramienta
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
- antes de retirar material atascado
niños y de las personas que no estén familiarizadas
- antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
trabajar en ella
inexpertas son peligrosas.
- después del lanzamiento de un objeto extraño
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
- cuando la herramienta comienza a vibrar de modo
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
anormal
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas
SEGURIDAD ELÉCTRICA
o deterioradas que pudieran afectar al
• Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
dañado, hágalo cambiar por una persona calicada
eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
• Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
un dispositivo de corriente residual (DCR) con una
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
corriente de activación de 30 mA como máximo
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
mejor.
• Utilice únicamente un cable de prolongación de los tipos
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
H05VV-F o H05RN-F, adecuados para su uso en el
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
exterior y equipados con toma de acoplamiento y
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
enchufe herméticos
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
• No atropelle ni aplaste el cable (de extensión), ni tire del
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
mismo
puede resultar peligroso.
• Proteja el cable (de extensión) del calor, el aceite y los
5) SERVICIO
bordes alados
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
• Inspeccione periódicamente el cable de extensión y
por un profesional, empleando exclusivamente
sustitúyalo si está deteriorado (los cables de extensión
piezas de repuesto originales. Solamente así se
inadecuados pueden ser peligrosos)
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
SEGURIDAD DE PERSONAS
• No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
calzado abierto; lleve siempre calzado resistente y
CORTACÉSPEDES
pantalones largos
• Familiarícese con los controles y con el uso adecuado de
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA
la herramienta
HERRAMIENTA
• En ningún caso realice el segado en la proximidad
4 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
inmediata de personas (especialmente niños) o animales
5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)
38

• Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosde
dañen o se enreden (no toque el cable antes de
las piezas giratorias
desconectar el enchufe)
• Manténgaseentodomomentoalejadodela
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
abertura de descarga
hágalo cambiar por una persona calicada
• Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los
pies adecuadamente alejados de la hoja de corte
USO
• Esta herramienta no está pensada para ser utilizada
• Limitación de cable #
por personas (incluidos niños) con capacidades
- enganche el bucle del cable de extensión sobre la
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de
limitación B según gura en la ilustración
experiencia y conocimientos, a menos que estén
- tire apretando para jar el cable de extensión
bajo la supervisión o instrucciones relativas al uso
• Ajuste de la altura de corte (20-40-60 mm) $
de la herramienta por parte de una persona
! desconecte el enchufe de la alimentación
responsable de su seguridad (la normativa local puede
eléctrica y asegúrese de que la hoja cortante ha
ser restrictiva respecto a la edad de quien la maneja)
parado de girar
• Asegúrese de que los niños no jueguen con la
- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped
herramienta
- sitúe tanto las dos ruedas delanteras como las dos
• Trabaje con el cortacésped sólo a ritmo de paseo (no
traseras en la posición correspondiente a la altura de
corra)
corte deseada (20, 40 o 60 mm)
• Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y no
! asegúrese de que se fijan las cuatro ruedas en
corte el césped en pendientes extremadamente
una posición correspondiente a la misma altura
pronunciadas
de corte
• Sea extremadamente cuidadoso en los desplazamientos
• Interruptor de encendido/apagado de seguridad %
hacia atrás o al tirar del cortacésped hacia usted
Impide que la herramienta se encienda accidentalmente
ANTES DEL USO
- encienda la herramienta accionando el interruptor de
• Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada
seguridad D y luego el interruptor de gatillo E
vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara
- apague la herramienta soltando el gatillo E
algún defecto, llévelo a una persona cualicada para que
! tras apagar la herramienta, la hoja continúa
lo repare; no abra nunca la herramienta
girando durante unos segundos
• Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a
• Instrucciones de funcionamiento
utilizar el cortacésped y retire todos los objetos duros
- sujete el cortacésped con ambas manos
que pudieran ser atrapados y proyectados por el
- sitúe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue
mecanismo de corte
hacia adelante
• Asegúrese siempre de que el mecanismo de corte se
- invierta el sentido de avance al nal de cada pasada,
encuentra en buenas condiciones de trabajo (las piezas
solapando ligeramente la franja previamente cortada
desgastadas o deterioradas se han sustituido)
- utilice el cortacésped sólo en hierba seca
• Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados,
- mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y
para asegurarse de que el cortacésped está en
plantas
condiciones de trabajo seguro
- para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el
DURANTE EL USO
mecanismo a la altura máxima de corte y, a
• Realice el segado únicamente con luz diurna suciente o
continuación, a una altura de corte inferior
con iluminación articial adecuada
! ajuste el ritmo de avance al cortar césped alto
• No incline la herramienta al arrancar o encender el motor,
• Almacenamiento ^
excepto en caso de que se tenga que inclinar para
- para ahorrar un espacio de almacenamiento
arrancar en hierba alta (en este supuesto, no la incline
signicativo, repliegue la empuñadura de la
más que lo absolutamente necesario, e incline sólo la
herramienta (utilizando la tuerca de orejetas F 3) y
parte alejada del operador); asegúrese siempre de que
guarde la herramienta como se indica en la ilustración;
ambas manos están en posición operativa antes de
antes vacíe el cajón de hierba
volver a poner la herramienta en el suelo
! asegúrese de que el cable (de prolongación) no
• Asegúrese de que la hoja de corte se encuentra
queda atrapado al replegar/desplegar la
completamente parada cuando incline la herramienta
empuñadura de la herramienta (no deje caer la
para atravesar supercies no cubiertas con hierba y
empuñadura)
cuando la transporte hacia y desde el área a cortar
- no ponga otros objetos encima del cortacésped
• Realice el corte transversalmente a la supercie de las
cuando esté guardado
pendientes (nunca hacia arriba ni hacia abajo)
- guarde el cortacésped en un lugar interior y seco
• Sea extremadamente cauteloso al cambiar de dirección
en pendientes
• En ningún caso eleve o transporte el cortacésped con el
MANTENIMIENTO / SERVICIO
motor en marcha
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
fuente de alimentación siempre que el cable de dicha
(sobre todo las ranuras de ventilación J 3)
fuente o el cable de alimentación sufran un corte, se
• Después de cada uso, limpie el cortacésped con un
cepillo manual y un paño suave
39

! no utilice agua (especialmente, no use rociadores
★ La hoja de corte no gira
de alta presión)
- hoja de corte obstruida -> despeje la obstrucción
- quite los cortes de hierba compactados de la zona de
- la tuerca o el perno de la hoja están sueltos -> apriete
las hojas con un instrumento de madera o plástico
la tuerca o el perno de la hoja
• Verique con regularidad la ausencia de desgaste o
★ La herramienta vibra de forma anómala
daños en el cajón de hierba
- hoja de corte deteriorada -> sustituya la hoja de corte
• Verique con regularidad la ausencia de desgaste o
- la tuerca o el perno de la hoja están sueltos -> apriete
daños en hojas y pernos y, al sustituirlos, hágalo por
la tuerca o el perno de la hoja
juegos para conservar el equilibrio
• Sustitución de la hoja de corte &
AMBIENTE
! desconecte el enchufe de la fuente de
• No deseche las herramientas eléctricas, los
alimentación y retire el cajón de hierba G 3
accesorios y embalajes junto con los residuos
! llevar guantes de protección
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
- extraiga/instale la hoja de corte utilizando una llave 13
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
como se indica en la ilustración
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
! utilice exclusivamente hojas de corte de repuesto
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
del tipo GD61BX.00.06 SKB
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
- antes de montar la hoja de corte, limpie
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
meticulosamente el área del eje y la parte inferior de la
ecológicas
herramienta
- símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
de tirarlas
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
producto está en conformidad con las normas o
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
documentos normalizados siguientes: EN 60335, EN
como el despiece de piezas de la herramienta guran
61000, EN 55014 de acuerdo con las regulaciones
en www.skil.com)
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE,
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2011/65/UE
• El siguiente listado indica síntomas de problemas,
• Expediente técnico en: SKIL Europe BV
causas posibles y acciones correctoras (si no permite la
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
identicación y la corrección del problema, póngase en
contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)
! apague la herramienta y desenchúfela antes de
investigar el problema
★ La herramienta no funciona
- no hay alimentación eléctrica -> compruebe la
alimentación eléctrica (cable de alimentación,
disyuntores, fusibles)
- toma de alimentación eléctrica averiada -> utilice otra
toma
- cable de extensión dañado -> sustituya el cable de
extensión
- hierba demasiado alta -> aumente la altura de corte e
incline la herramienta
★ La herramienta funciona de forma intermitente
- cable de extensión dañado -> sustituya el cable de
extensión
- cableado interno defectuoso -> póngase en contacto
con distribuidor/centro de asistencia
★ La herramienta deja un acabado irregular o al motor le
cuesta realizar el trabajo
- altura de corte demasiado baja -> aumente la altura
de corte
- hoja de corte desalada -> sustituya la hoja de corte
- parte inferior de la herramienta notablemente
obstruida -> limpie la herramienta
- altura de corte no uniforme -> lleve las 4 ruedas a la
misma altura de corte
40
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.01.2013
11
RUIDOS/VIBRACIONES
• Medido según EN 60335 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 72 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 92 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a 2,1 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
• Medido de acuerdo con 2000/14/CE (EN/ISO 3744), el
nivel de potencia acústica LWA garantizado es inferior a
95 dB(A) (procedimiento de evaluación de conformidad
según el anexo VI)
Entidad acreditada: KEMA, Arnhem, NL
Número de identicación de la entidad acreditada: 0344
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60335; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas