Skil 0520 AA – page 2
Manual for Skil 0520 AA
Table of contents
! älä katso lasersäteeseen
! älä kohdista lasersädettä henkilöihin tai eläimiin
- paina "Read"-painiketta; mitattu etäisyys ilmestyy
näytön yläriville
! pidä mielessä, että työkalu suorittaa mittauksen
sen takaosasta (työkalun pituus on sisällytetty
mittaustulokseen)
●
Ohjeita oikeata mittaustapaa varten
6
! älä liikuta työkalua mittauksen aikana
! älä ylitä mittausta määritetyn mittausalueen
ulkopuolelle (0,5 - 15 m)
! varmista, että keilamaisesti laajenevan äänialueen
puitteissa ei ole minkäänlaisia esteitä
- suuret, kovat ja tasaiset pinnat antavat kaikkein
tarkimmat tulokset
- aseta pahvipalanen kohdepinnan eteen pienikokoisia,
pehmeitä tai epäsäännöllisiä pintoja mitattaessa
(kuten matot, verhot, karkeapintainen tapetti jne.)
- käytä vähintään 3 x 3 m:n suuruista kohdepintaa
pitkiä etäisyyksiä (12 - 15 m) mitattaessa
- varmista, että läheisyydessä ei ole muita
ultraäänilähteitä
- jos mittaus suoritetaan ovi- tai ikkuna-aukkojen läpi,
varmista oikea tulos mittaamalla kahdesta tai
kolmesta asennosta ja vertaa tuloksia
- ultraääniaallot eivät läpäise lasia/ikkunoita
- jos lämpötila muuttuu huomattavasti, anna työkalun
mukautua ympäristön lämpötilaan puolisen tuntia
ennen uusien mittauksien aloittamista
- ilmanpaineen ja kosteuden vaihtelu, tuulen
aiheuttama ääni ja muiden lähteiden tuottama melu
voivat antaa vääriä mittauksia
●
Yksittäinen mittaus
8
- paina painiketta F
3
- kohdista työkalu kohdepintaa kohti
- paina "Read"-painiketta; mittaustulokset ilmestyvät
näytön yläriville
- mittausta toistetaan jatkuvasti, kunnes vapautetaan
"Read"-painike (tikitys)
- kukin uusi yksittäinen mittaus pyyhkii pois edellisen
mittauksen
●
Monimittaus
9
- paina painiketta H
3
- kohdista työkalu ensimmäiseen kohdepintaan
- paina "Read"-painiketta; ensimmäinen mittaus
ilmenee näytön yläriville
- kohdista työkalu toiseen kohdepintaan
- paina "Read"-painiketta; toinen mittaustulos ilmestyy
näytön yläriville (pieni numero 2 näkyy näytön
oikeassa yläkulmassa ja kahden mittaustuloksen
yhteissumma ilmestyy näytön alariville)
- monimittaustilassa voidaan laskea yhteen enintään
10 mittausta
- pieni numero näytön oikeassa yläkulmassa osoittaa
mittausnumeron (1 - 10)
- paina uudelleen painiketta H
3
täysin uuden
monimittauksen aloittamiseksi
●
Pinnan mittaus
0
- paina kerran painiketta G
3
- kohdista työkalu ensimmäiseen kohdepintaan
(pituus)
- paina "Read"-painiketta; mitattu pituus ilmestyy
näytön yläriville
- kohdista työkalu toiseen kohdepintaan (leveys)
- paina uudelleen "Read"-painiketta; mitattu leveys
ilmestyy näytön yläriville, kun taas laskettu pinta
ilmestyy näytön alariville
- paina kahdesti painiketta G
3
täysin uuden pinnan
mittauksen aloittamiseksi
●
Tilavuuden mittaus
!
- paina kahdesti painiketta G
3
- kohdista työkalu ensimmäiseen kohdepintaan (pituus)
- paina "Read"-painiketta; mitattu pituus ilmestyy
näytön yläriville
- kohdista työkalu toiseen kohdepintaan (leveys)
- paina uudelleen "Read"-painiketta; mitattu leveys
ilmestyy näytön yläriville, kun taas laskettu pinta
ilmestyy näytön alariville
- kohdista työkalu kolmanteen kohdepintaan (korkeus)
- paina uudelleen "Read"-painiketta; mitattu korkeus
ilmestyy näytön yläriville, kun taas laskettu tilavuus
ilmestyy näytön alariville
- paina kahdesti painiketta G
3
täysin uuden
tilavuuden mittauksen aloittamiseksi
●
Edellisten mittausten saanti esille näyttöön
Paina "Recall"-painiketta edellisten mittausten
katselemiseksi aloittaen viimeiseksi mitatusta
etäisyydestä (enintään 10)
●
Monimittauksen oikaisu
- paina "Recall"-painiketta; näytössä alkaa vilkkua
viimeinen mittaus ja vastaava pieni numero
- paina useamman kerran painiketta "Recall", kunnes
löytyy oikaistavaksi haluttu mittaus
- paina "Clear"-painiketta; mittauksen tilalle ilmestyy 0
ja jäljellä olevien arvojen summa ilmestyy näytön
alariville
- kohdista työkalu uutta mittausta varten
- paina "Read"-painiketta; uusi mittaus ilmestyy 0:n
tilalle ja uusi arvo lisätään summaan
- monimittauksen jatkamiseksi paina uudelleen "Read"-
painiketta, jolloin pieni numero hyppää seuraavaan
tyhjään muistitilaan
- oikaisut ovat mahdollisia enintään 10 aikaisempaa
mittausta varten
●
Pinnan/tilavuuden mittauksen oikaisu
- paina "Recall"-painiketta; viimeinen mittaus ja vastaava
pituuden/leveyden/korkeuden rivi alkaa vilkkua
- paina useamman kerran painiketta "Recall", kunnes
löytyy oikaistavaksi haluttu mittaus
- paina "Clear"-painiketta; mittauksen tilalle ilmestyy 0
ja uudelleenlaskettu arvo ilmestyy näytön alariville
- kohdista työkalu kohdepintaan uutta mittausta varten
- paina "Read"-painiketta; uusi mittaus ilmestyy 0:n
tilalle ja näytön alarivillä esitetty arvo
uudelleenlasketaan jälleen
- paina uudelleen "Read"-painiketta pinnan/tilavuuden
mittauksen jatkamiseksi
●
Väärä mittaus
- jos mittaus ei onnistu, näyttöön ilmestyy symboli
@
- paina "Read"-painiketta tai uudelleenkäynnistä
työkalu
●
Vyöpussi helppoa ja kätevää säilytystä varten
#
21
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 21
HOITOTOIMET
●
Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen
kuumaan tai kylmään lämpötilaan
●
Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa
●
Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta ympäristöstä
ja suorasta auringonvalosta
●
Puhdista työkalu kostealla rievulla ja miedolla saippualla
! poista akku aina ennen linssin puhdistamista
●
Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään
tavalla
●
Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia
TAKUU / YMPÄRISTÖ
●
Tällä Skil-tuotteella on takuu lakiasetusten/kyseisen
maan säännösten mukaisesti; takuu ei kata normaalin
kulumisen, ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn
aiheuttamaa vaurioitumista
●
Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se
purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään
Skil-huoltamoon (osoitteet löytyvät web-sivustolta
www.skileurope.com) sisällyttäen mukaan ostotosite
●
Hävitä työkalua lajittelemalla kotelo ja akku
ympäristöystävällistä kierrätystä varten; symboli
$
muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi
Herramienta de medición
ultrasónica
0520
INTRODUCCIÓN
●
Esta herramienta tiene la función de medir distancias en
interiores por medio de ondas ultrasónicas
●
Cuando se usa correctamente, esta herramienta mide
longitudes, superficies y volúmenes con facilidad y
exactitud
●
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así
como la etiqueta de advertencia adherida a la
herramienta, antes de utilizar la misma
1
●
Preste especialmente atención a las instrucciones y
advertencias de seguridad; en caso contrario
pueden ocurrir graves lesiones (ojos)
●
Guarde este manual de instrucciones para consulta
futura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance de la medición
0,5 a 15 m
Ángulo de emergencia de la
señal ultrasónica
+/- 5°
Láser tipo
650 nm
Láser clase
2
Potencia de salida máxima
≤
1 mW
Fuente de alimentación
1 pila de 6LR61/9V
Temperatura operativa óptima
0 a 40°C
Peso
0,2 kg
Precisión
desviación máxima de
+/- 0,5% / +/- 1 dígito
SEGURIDAD
●
No mire al rayo láser o (radiación láser)
2
●
No apunte el rayo láser a personas o animales
●
No coloque la herramienta en una posición en la que se
pueda causar que alguien mire al rayo láser
intencionalmente o accidentalmente
●
No utilice herramientas ópticas de aumento (como
lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser
●
No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la
herramienta
●
No haga funcionar la herramienta en la presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo
●
No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca
●
Esta herramienta no debe ser utilizada por menores de
16 años
●
No utilice la herramienta para ningún propósito no
mencionado en este manual de instrucciones
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
3
A Apertura de ultrasonido
B Apertura de rayo láser
C Pantalla de cristal líquido
D Tecla "Power" (activación/desactivación)
E Tecla de conversión de metros/pies
F Modo de medición único
G Modo de computación de superficie/volumen
H Modo de medición múltiple
J Tecla "Clear" (borrado)
K Tecla "Read" (medición)
L Tecla "Recall" (revisión)
M Niveles de burbuja
N Etiqueta de advertencia
P Tapa de compartimiento de pilas
USO
●
Activación/Desactivación
- active la herramienta pulsando el botón "Power"
- en la pantalla se muestra la temperatura ambiente
en °C
- desactive la herramienta pulsando otra vez el botón
"Power"
- la herramienta se desactiva automáticamente
después de 30 segundos de inactividad
●
Colocación de la pila
4
! asegúrese de que la herramienta está desactivada
- retire la tapa P
- inserte la pila de 9 V (preste atención a colocar los
polos correctamente)
- coloque la tapa P
- cuando el nivel de carga de la pila es bajo, el
símbolo
5
aparece en la pantalla
! cambie la pila a tiempo, si no, pueden ocurrir
mediciones erróneas
- retire siempre la pila de la herramienta, si ésta no va
a utilizarse durante un período largo
●
Conversión de metros/pies
- por defecto, las mediciones se realizan en
metros/centímetros
E
22
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 22
- pulse el botón E
3
para convertir metros/cm. en
pies/pulgadas
- el ajuste no cambiará mientras la pila no se retire de
la herramienta
●
Utilización de la herramienta
6
- pulse el botón "Power"
- seleccione el modo de medición (botón F, G, o H)
- coloque el borde trasero de la herramienta en el
punto de inicio de la medición
! apunte la herramienta a la superficie objetivo en
ángulo recto (utilice los niveles de burbuja M
3
)
- se proyecta un rayo láser
7
en la superficie objetivo
como indicación del punto en el que la señal
ultrasónica es reflejada por el objeto medido
! no mire al rayo láser
! no apunte el rayo láser a personas o animales
- pulse el botón "Read"; la distancia medida aparece
en la línea superior de la pantalla
! tenga presente que la herramienta mide desde su
parte trasera (la longitud de la herramienta se
incluye en el resultado de la medición)
●
Instrucciones para medición correcta
6
! no mueva la herramienta durante la medición
! no mida más allá de la distancia de medición
especificada (0,5 - 15 m)
! asegúrese que no hay obstrucciones dentro del
radio de acción de sonido de expansión cónica
- las superficies grandes, duras y planas producen los
resultados más exactos
- coloque un trozo de cartón delante de la superficie
objetivo, cuando mida superficies pequeñas, blandas
o irregulares (como alfombras, cortinas, papel de
pared rugoso, etc.)
- utilice una superficie objetivo de por lo menos 3 x 3 m,
cuando mida distancias largas (12 - 15 m)
- asegúrese que en la cercanía no haya otras fuentes
ultrasónicas
- cuando realice mediciones a través de aperturas
como puertas y ventanas, asegúrese de obtener el
resultado correcto midiendo desde dos o tres
posiciones diferentes y comparando los resultados
- las ondas ultrasónicas no penetran vidrio/ventanas
- en el caso de grandes cambios de temperatura,
permita que la herramienta se adapte a la
temperatura ambiente durante media hora antes de
iniciar nuevas mediciones
- las fluctuaciones en la presión del aire y la humedad,
así como el ruido producido por el viento u otras
fuentes, pueden producir mediciones incorrectas
●
Medición única
8
- pulse el botón F
3
- apunte la herramienta a la superficie objetivo
- pulse el botón "Read"; la medición aparece en la
línea superior de la pantalla
- la medición se repite continuamente hasta que se
deja de pulsar el botón "Read" (se oye un 'dic')
- cada nueva medición borra la anterior
●
Medición múltiple
9
- pulse el botón H
3
- apunte la herramienta a la primera superficie
- pulse el botón "Read"; la primera medición aparece
en la línea superior de la pantalla
- apunte la herramienta a la segunda superficie
objetivo
- pulse el botón "Read"; la segunda medición aparece
en la línea superior de la pantalla (una pequeña cifra
2 aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla y la suma de las dos mediciones aparece en
la línea inferior de la pantalla)
- en el modo de medición múltiple, puede añadirse un
máximo de 10 mediciones
- la pequeña cifra de la esquina superior derecha de la
pantalla indica el número de la medición (1 - 10)
- vuelva pulsar el botón H
3
para iniciar una medición
múltiple completamente nueva
●
Medición de superficie
0
- pulse el botón G
3
una vez
- apunte la herramienta a la primera superficie objetivo
(longitud)
- pulse el botón "Read"; la longitud medida aparece en
la línea superior de la pantalla
- apunte la herramienta a la segunda superficie
objetivo (anchura)
- vuelva pulsar el botón "Read"; la anchura medida
aparece en la línea superior de la pantalla mientras la
superficie calculada aparece en la línea inferior de la
pantalla
- pulse el botón G
3
dos veces para iniciar una
medición de superficie completamente nueva
●
Medición de volumen
!
- pulse el botón G
3
dos veces
- apunte la herramienta a la primera superficie objetivo
(longitud)
- pulse el botón "Read"; la longitud medida aparece en
la línea superior de la pantalla
- apunte la herramienta a la segunda superficie
objetivo (anchura)
- vuelva pulsar el botón "Read"; la anchura medida
aparece en la línea superior de la pantalla mientras la
superficie calculada aparece en la línea inferior de la
pantalla
- apunte la herramienta a la tercera superficie objetivo
(altura)
- pulse el botón "Read"; la altura medida aparece en la
línea superior de la pantalla mientras que el volumen
calculado aparece en la línea inferior de la pantalla
- pulse el botón G
3
dos veces para iniciar una
medición de volumen completamente nueva
●
Revisión de las mediciones anteriores
Pulse el botón "Recall" para revisar las mediciones
anteriores, empezando con la última distancia medida
(10 como máximo)
●
Corrección de medición múltiple
- pulse el botón "Recall"; la última medición y la
pequeña cifra correspondiente empiezan a parpadear
- pulse el botón "Recall" más frecuentemente hasta
encontrar la medición a corregir
- pulse el botón "Clear"; la medición es sustituida por
un 0 y la suma de los valores restantes aparece en la
línea inferior de la pantalla
23
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 23
- apunte la herramienta a la superficie objetivo para
una nueva medición
- pulse el botón "Read"; la nueva medición sustituye al
0 y se añade un nuevo valor a la suma
- para continuar la medición múltiple, pulse otra vez el
botón "Read" y la pequeña cifra salta al siguiente
espacio vacío de memoria
- es posible corregir 10 mediciones anteriores como
máximo
●
Corrección de medición de superficie/volumen
- pulse el botón "Recall"; la última medición y la
correspondiente línea de longitud/anchura/altura
empieza a parpadear
- pulse el botón "Recall" más frecuentemente hasta
encontrar la medición a corregir
- pulse el botón "Clear"; la medición es sustituida por
un 0 y el valor recalculado aparece en la línea inferior
de la pantalla
- apunte la herramienta a la superficie objetivo para
realizar una nueva medición
- pulse el botón "Read"; la medición es sustituida por
un 0 y el valor de la línea inferior de la pantalla se
vuelve a calcular
- pulse el botón "Read" otra vez para continuar la
medición de superficie/volumen
●
Medición fallada
- cuando la medición ha fallado, aparece el símbolo
@
en la pantalla
- pulse el botón "Read" o reinicie la herramienta
●
Bolsa de cinturón para almacenamiento fácil y práctico
#
MANTENIMIENTO
●
No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a
temperaturas extremadamente calientes o frías
●
Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en
su caja/estuche protector
●
Mantenga siempre la herramienta libre de polvo,
humedad y no la exponga a los rayos del sol
●
Limpie la herramienta con un paño húmedo y jabón
suave
! retire siempre la pila antes de limpiar la lente
●
No desmonte ni modifique la herramienta de ninguna
forma
●
No intente cambiar ninguna parte de la lente láser
GARANTÍA / AMBIENTE
●
Este producto Skil está garantizado de acuerdo con el
reglamento estatutario/de país específico; de la garantía
se excluirán los daños causados por desgaste normal,
sobrecarga o manipulación indebida
●
En el caso de una queja, envíe la herramienta
desmontada junto con una prueba de su compra a su
distribuidor o a la estación de servicio más cercana de
Skil (las direcciones se detallan en
www.skileurope.com)
●
Deseche la herramienta clasificando el alojamiento y la
pila para reciclaje inocuo para el medioambiente;
símbolo
$
llamará su atención en caso de necesidad
de tirarla
Utensile per la misurazione
ultrasonica
0520
INTRODUÇÃO
●
Esta ferramenta destina-se a medir distâncias em
recintos fechados por meio de ondas ultrasónicas
●
Quando correctamente utilizada, a ferramenta mede
com exactidão e facilidade o comprimento, a superfície
e o volume
●
Queira, por favor, ler com atenção este manual de
instruções e a etiqueta de aviso que se encontra na
ferramenta, antes de a usar
1
●
Dê especial atenção às instruções e avisos de
segurança; a não observação das respectivas
recomendações poderá resultar em lesões
(oculares) graves
●
Guarde este manual de instruções para referência
futura
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alcance de medição
0,5 a 15 m
Ângulo de emergência do
sinal ultrasónico
+/- 5°
Tipo de laser
650 nm
Classe do laser
2
Saída de potência máxima
≤
1 mW
Fonte de alimentação
1 pilha 6LR61/9V
Temperatura de
funcionamento óptima
0 a 40°C
Peso
0,2 kg
Precisão
erro máximo de
+/- 0,5% / +/- 1 dígito
SEGURANÇA
●
Não olhe directamente para o feixe laser (radiações
laser)
2
●
Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
●
Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa
levar alguém a olhar directamente para o feixe laser,
intencionalmente ou por acidente
●
Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação
(como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe
laser
●
Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se
encontra na ferramenta
●
Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases,
ou pó inflamáveis
●
Não utilize a ferramenta com crianças à volta
●
Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas com
idade inferior a 16 anos
●
Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos
fins indicados neste manual de instruções
P
24
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 24
ELEMENTOS DA FERRAMENTA
3
A Abertura ultrasónica
B Abertura do feixe laser
C Visor LCD
D Tecla "Power" (igar/desligar)
E Tecla de conversão metros/pés
F Modo de medição única
G Modo de cálculo de superfície/volume
H Modo de medições múltiplas
J Tecla "Clear" (apagar)
K Tecla "Read" (medida)
L Tecla "Recall" (rever)
M Níveis de bolha
N Etiqueta de aviso
P Tampa do compartimento das pilhas
UTILIZAÇÃO
●
Ligar/desligar
- ligue a ferramenta carregando na tecla "Power"
- aparece no visor a temperatura ambiente em °C
- desligue a ferramenta voltando a carregar na tecla
"Power"
- a ferramenta desliga-se automaticamente ao fim de 30
segundos de inactividade
●
Colocação da pilha
4
! certifique-se de que a ferramenta está desligada
- desmonte a tampa P
- coloque a pilha de 9V (tenha em atenção a
polaridade correcta)
- monte a tampa P
- quando o nível de carga da pilha estiver baixo,
aparecerá no visor o símbolo
5
! mude a pilha na devida altura, caso contrário
poderão verificar-se medições incorrectas
- retire sempre a pilha da ferramenta se vai estar muito
tempo sem a usar
●
Conversão metros/pés
- por defeito, as medições são feitas em
metros/centímetros
- carregue na tecla E
3
para converter
metros/centímetros em pés/polegadas
- a programação não será alterada desde que não
retire a pilha da ferramenta
●
Utilização da ferramenta
6
- carregue no botão "Power"
- seleccione o modo de medição (tecla F, G ou H)
- coloque o rebordo posterior da ferramenta no ponto
de início da medição
! aponte a ferramenta à superfície alvo, mantendo-a
perpendicular a essa superfície (use os níveis de
bolha M
3
)
- é projectado um "alvo" laser
7
na superfície alvo
como indicação do ponto em que o sinal ultrasónico é
reflectido pelo objecto medido
! não olhe directamente para o feixe laser
! não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
- carregue no botão "Read"; a distância medida
aparece na linha superior do visor
! lembre-se de que a ferramenta mede a partir da
parte de trás (o comprimento da ferramenta está
incluído no resultado da medição)
●
Instruções para uma medição correcta
6
! não desloque a ferramenta durante a medição
! não meça para além do alcance de medição
especificado (0,5 a 15 m)
! certifique-se de que não há obstáculos dentro da
zona cónica de expansão do som
- os resultados mais exactos são obtidos com
superfícies grandes, rígidas e planas
- coloque um pedaço de cartão em frente da superfície
alvo quando estiver a medir superfícies pequenas,
macias ou irregulares (como alcatifas, cortinas, papel
de parede grosso e irregular, etc.)
- use uma superfície alvo de pelo menos 3 x 3 m
quando estiver a medir distâncias grandes (12 a 15 m)
- certifique-se de que não há outras fontes ultrasónicas
nas proximidades
- quando medir através de aberturas de portas ou
janelas, certifique-se de obter um resultado correcto
medindo a partir de duas ou três posições diferentes
e comparando os resultados
- as ondas ultrasónicas não penetram vidro/janelas
- na eventualidade de grandes mudanças de
temperatura, deixe a ferramenta adaptar-se à
temperatura ambiente durante meia hora antes de
começar a fazer novas medições
- flutuações na pressão atmosférica e na humidade, o
ruído do vento e outras fontes de ruído podem causar
medições incorrectas
●
Medição única
8
- carregue na tecla F
3
- aponte a ferramenta à superfície alvo
- carregue no botão "Read"; a medida aparece na linha
superior do visor
- a medição é repetida continuamente até ser libertada
a tecla "Read" (tiquetaque)
- cada nova medição única apaga a medição anterior
●
Medições múltiplas
9
- carregue na techa H
3
- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo
- carregue no botão "Read"; a primeira medida
aparece na linha superior do visor
- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo
- carregue na tecla "Read"; a segunda medida
aparece na linha superior do visor (é visualizado um
pequeno número 2 no canto superior direito do visor
e a soma das duas medições aparece na linha
inferior do visor)
- no modo de medições múltiplas, é possível adicionar
um máximo de 10 medições
- o número pequeno no canto superior direito do visor
indica o número da medição (1-10)
- volte a carregar na tecla H
3
para iniciar uma
medição múltipla completamente nova
●
Medição de superfície
0
- carregue uma vez na tecla G
3
- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo
(comprimento)
25
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 25
- carregue no botão "Read"; o comprimento medido
aparece na linha superior do visor
- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo
(largura)
- volte a carregar na tecla "Read"; a largura medida
aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo
que a superfície calculada aparece na linha inferior
do visor
- carregue duas vezes na tecla G
3
para iniciar um
cálculo de superfície completamente novo
●
Medição de volume
!
- carregue duas vezes na tecla G
3
- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo
(comprimento)
- carregue no botão "Read"; o comprimento medido
aparece na linha superior do visor
- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo
(largura)
- volte a carregar na tecla "Read"; a largura medida
aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo
que a superfície calculada aparece na linha inferior
do visor
- aponte a ferramenta à terceira superfície alvo (altura)
- volte a carregar na tecla "Read"; a altura medida
aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo
que o volume calculado aparece na linha inferior do
visor
- carregue duas vezes na tecla G
3
para iniciar um
cálculo de volume completamente novo
●
Revisão de medições anteriores
Carregue na tecla "Recall" para rever medições
anteriores, a começar pela última distância medida
(10 no máximo)
●
Correcção de medições múltiplas
- carregue na tecla "Recall"; a última medição e o
pequeno número correspondente começam a piscar
- carregue na tecla "Recall" mais vezes até encontrar a
medição a corrigir
- carregue na tecla "Clear"; a medição é substituída
por 0 e a soma dos valores restantes aparece na
linha inferior do visor
- aponte a ferramenta à superfície alvo para nova
medição
- carregue na tecla "Read"; a nova medição substitui o
0 e o novo valor é adicionado à soma
- para continuar uma medição múltipla, volte a carregar
na tecla "Read" e o pequeno número salta para a
posição de memória vazia seguinte
- são possíveis correcções para um máximo de
10 medições anteriores
●
Correcção de medições de superfície/volume
- carregue na tecla "Recall";a última medição e a linha
de comprimento/largura/altura correspondente
começam a piscar
- carregue na tecla "Recall" mais vezes até encontrar a
medição a corrigir
- carregue na tecla "Clear"; a medição é substituída
por 0 e o valor recalculado aparece na linha inferior
do visor
- aponte a ferramenta à superfície alvo para nova
medição
- carregue na tecla "Read"; a nova medição substitui o
0 e o valor da linha inferior do visor volta a ser
calculado
- volte a carregar na tecla "Read" para continuar a
fazer a medição de superfície/volume
●
Medições incorrectas
- quando a medição não tem êxito, aparece no visor o
símbolo
@
- carregue na tecla "Read" ou reinicialize a ferramenta
●
Saco para o cinto, para guardar a ferramenta de forma
fácil e conveniente
#
MANUTENÇÃO
●
Não exponha a ferramenta a vibração contínua ou a
temperaturas extremamente quentes ou extremamente
frias
●
Guarde sempre a ferramenta num recinto fechado,
dentro da respectiva caixa/estojo
●
Mantenha sempre a ferramenta sem pó ou humidade e
afastada da luz solar directa
●
Limpe a ferramenta com um pano húmido e sabão
suave
! retire sempre a pilha antes de limpar a lente
●
Não desmonte nem modifique a ferramenta de maneira
nenhuma
●
Não tente alterar qualquer parte da lente laser
GARANTIA / AMBIENTE
●
Este produto SKIL tem garantia de acordo com as
regulamentações estatutárias/específicas do país;
danos causados por desgaste normal, sobrecarga ou
utilização incorrecta não são abrangidos pela garantia
●
Em caso de reclamação, envie a ferramenta sem a
desmontar, juntamente com a prova de compra, para o
seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL
mais próximo (encontrará uma lista de endereços em
www.skileurope.com)
●
Quando eliminar a ferramenta, separe o invólucro e a
pilha para reciclagem, respeitando o ambiente; símbolo
$
lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la
Utensile per la misurazione
ultrasonica
0520
INTRODUZIONE
●
Questo utensile serve per misurare distanze interne
mediante onde ultrasoniche
●
Quando usato correttamente, questo utensile misura
facilmente ed accuratamente lunghezza, superficie e
volume
●
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni
oltre alle avvertenze affisse sull’utensile, prima di
utilizzare l’attrezzo
1
●
Prestare particolare attenzione alle istruzioni di
sicurezza ed alle avvertenze; la mancata osservanza
potrebbe causare serie lesioni (oculari)
●
Conservare questo manuale di istruzioni per futuro
riferimento
I
26
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 26
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di misurazione
da 0,5 fino a 15 m
Angolo d’emergenza del
segnale ultrasonico
+/- 5°
Modello laser
650 NM
Classe laser
2
Massima potenza di
≤
1 mW
erogazione
Alimentazione
1 batteria 6LR61/9V
Temperatura ottimale
di impiego
da 0 fino a 40°C
Peso
0,2 kg
Precisione
deviazione massima di
+/- 0,5% / +/- 1 cifra
SICUREZZA
●
Non guardare direttamente nel raggio del laser
(radiazioni laser)
2
●
Non puntare il raggio laser verso nessuna persona o
animale
●
Non sistemare l’utensile in una posizione che potrebbe
causare che una persona guardi direttamente nel raggio
intenzionalmente o no
●
Non utilizzare nessun attrezzo d’ingrandimento (come
una lente d’ingrandimento, telescopio, o binocoli) per
veder il raggio laser
●
Non rimuovere o danneggiare l’etichetta di avvertenza
affissa sull’utensile
●
Non usare l’utensile se sono presenti dei liquidi
infiammabili, dei gas o della polvere
●
Non adoperare l’utensile in presenza di bambini
●
Questo utensile non deve essere usato da persone
inferiori ai 16 anni di età
●
Non utilizzare l’utensile per qualsiasi scopo se non quelli
per indicati nel presente manuale
ELEMENTI DELL’UTENSILE
3
A Apertura ultrasuono
B Apertura raggio laser
C Display LCD
D Tasto "Power" (accensione/spegnimento alimentazione)
E Tasto conversione metro/piede
F Modalità singola misurazione
G Modalità elaborazione superficie/volume
H Modalità misurazione multipla
J Tasto "Clear" (cancella)
K Tasto "Read" (misurazione)
L Tasto "Recall" (revisione)
M Livello a bolla d’aria
N Etichetta di avvertenza
P Coperchio comparto batteria
USO
●
On/off
- accendere l’utensile premendo il pulsante "Power"
- sul display si visualizza la temperatura ambiente in °C
- spegnere l’utensile premendo di nuovo il pulsante
"Power"
- l’utensile si spegne automaticamente dopo
30 secondi di inattività
●
Montaggio della batteria
4
! assicurarsi che l’utensile sia spento
- rimuovere il coperchio P
- inserire la batteria di 9 V (prestare attenzione alla
corretta polarizzazione)
- riporre il coperchio P
- quando il livello della batteria è basso, il simbolo
5
appare sul display
! cambiare in tempo la batteria altrimenti si
verificherebbero misure errate
- rimuovere sempre la batteria dall’utensile se questo
non viene usato per un lungo periodo di tempo
●
Conversione metro/piede
- le misurazioni sono in metri/millimetri per default
- premere il pulsante E
3
per convertire
metri/centimetri in piedi/pollici
- l’impostazione non viene cambiata purché la batteria
non viene rimossa dall’utensile
●
Uso dell’utensile
6
- premere il pulsante "Power"
- selezionare la modalità di misurazione (pulsante F, G,
o H)
- posizionare il bordo posteriore dell’utensile sul punto
iniziale della misurazione
! puntare l’utensile ad angolo retto verso la
superficie interessata (utilizzare i livelli a bolla
d’aria M
3
)
- un "obiettivo" laser
7
viene proiettato sulla superficie
interessata come indicazione di dove il segnale
ultrasonico viene riflesso dall’oggetto misurato
! non guardare direttamente nel raggio del laser
! non puntare il raggio del laser verso nessuna
persona o animale
- premere il pulsante "Read"; la distanza misurata
appare alla riga superiore del display
! tenere presente che l’utensile misura dal retro
(la lunghezza dell’utensile viene inclusa nel risultato
della misurazione)
●
Istruzioni per la corretta misurazione
6
! non muovere l’utensile durante la misurazione
! non misurare oltre la gamma di misurazione
specificata (da 0,5 a 15 m)
! assicurarsi che non vi siano ostacoli dentro la
gamma in espansione conica
- superfici grandi e piane riportano i più accurati risultati
- quando si misurano superfici piccole, morbide o
irregolari (quali tappeti, tende, carta da parati ruvida,
ecc.), posizionare un pezzo di cartone davanti alla
superficie d’obiettivo
- quando si misurano distanze lunghe (da 12 a 15 m),
utilizzare una superficie d’obiettivo di almeno 3 x 3
- assicurarsi che nelle vicinanze non vi siano altre
sorgenti ultrasoniche
- quando si misura attraverso aperture di porte e di
finestre, assicurarsi di un corretto risultato misurando
da due o tre posizioni diverse e paragonarne i risultati
- le onde ultrasoniche non passano attraverso
vetro/finestre
27
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 27
- in caso di rigidi cambiamenti di temperatura, lasciare
che l’utensile si regoli secondo la temperatura
ambiente da mezz’ora ad un’ora prima di iniziare
nuove misurazioni
- variazioni della pressione dell’aria e dell’umidità,
rumore del vento ed altre sorgenti di rumori possono
causare misurazioni errate
●
Misurazione singola
8
- premere il pulsante F
3
- puntare l’utensile verso la superficie obiettivo
- premere il pulsante "Read"; la misurazione appare
alla riga superiore del display
- la misurazione viene ripetuta in continuazione fino a
quando il pulsante "Read" non venga rilasciato
(suono ticchettio)
- ogni nuova misurazione cancella quella precedente
●
Misurazione multipla
9
- premere il pulsante H
3
- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo
- premere il pulsante "Read"; la prima misurazione
appare alla riga superiore del display
- puntare l’utensile verso la seconda superficie
obiettivo
- premere il pulsante "Read"; la seconda misurazione
appare alla riga superiore del display (una piccola
cifra 2 appare all’angolo superiore destro del display
e la somma di due misurazioni appare alla riga
inferiore del display)
- nella modalità di misurazione multipla possono
essere aggiunte fino ad un massimo di 10 misurazioni
- la piccola cifra all’angolo superiore destro del display
indica il numero di misurazione (1 – 10)
- premere di nuovo il pulsante H
3
per iniziare una
misurazione multipla completamente nuova
●
Misurazione di superficie
0
- premere una volta il pulsante G
3
- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo
(lunghezza)
- premere il pulsante "Read"; la lunghezza misurata
appare alla riga superiore del display
- puntare l’utensile verso la seconda superficie
obiettivo (larghezza)
- premere di nuovo il pulsante "Read"; la larghezza
misurata appare alla riga superiore del display mentre
la superficie calcolata appare alla riga inferiore del
display
- premere due volte il pulsante G
3
per iniziare una
misurazione di superficie completamente nuova
●
Misurazione del volume
!
- premere due volte il pulsante G
3
- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo
(lunghezza)
- premere il pulsante "Read"; la lunghezza misurata
appare alla riga superiore del display
- puntare l’utensile verso la seconda superficie
obiettivo (larghezza)
- premere di nuovo il pulsante "Read"; la larghezza
misurata appare alla riga superiore del display mentre
la superficie calcolata appare alla riga inferiore del
display
- puntare l’utensile verso la terza superficie obiettivo
(altezza)
- premere di nuovo il pulsante "Read"; la larghezza
misurata appare alla riga superiore del display mentre
la superficie calcolata appare alla riga inferiore del
display
- premere due volte il pulsante G
3
per iniziare una
misurazione di volume completamente nuova
●
Revisione delle misurazioni precedenti
Premere il pulsante "Recall" per rivedere le misurazioni
precedenti, iniziando con l’ultima distanza misurata
(massimo 10)
●
Correzione della misurazione multipla
- premere il pulsante "Recall"; l’ultima misurazione e la
corrispondente cifra piccola iniziano a lampeggiare
- premere "Recall" più spesso fino a quando viene
trovato la misurazione da correggere
- premere il pulsante "Clear"; la misurazione viene
sostituita da 0 e la somma dei valori rimanenti appare
alla riga inferiore del display
- puntare l’utensile verso la superficie obiettivo per la
nuova misurazione
- premere il pulsante "Read"; la nuova misurazione
sostituisce 0 ed un nuovo valore viene aggiunto alla
somma
- per continuare la misurazione multipla, premere di
nuovo il pulsante "Read" ed una cifra piccola salta al
successivo posto di memoria vuoto
- le correzioni sono possibili per un massimo di 10
misurazioni precedenti
●
Correzione della misurazione di superficie/volume
- premere il pulsante "Recall"; l’ultima misurazione e la
corrispondente riga di lunghezza/larghezza/altezza
inizia a lampeggiare
- premere "Recall" più spesso fino a quando viene
trovato la misurazione da correggere
- premere il pulsante "Clear"; la misurazione viene
sostituita da 0 e la il valore calcolato nuovamente
appare alla riga inferiore del display
- puntare l’utensile verso la superficie obiettivo per la
nuova misurazione
- premere il pulsante "Read"; la nuova misurazione
sostituisce 0 ed il valore della riga inferiore del display
viene calcolata di nuovo
- premere di nuovo il pulsante "Read" per continuare la
misurazione di superficie/volume
●
Misurazione errata
- quando la misurazione non è di successo, il simbolo
@
appare sul display
- premere il pulsante "Read" per riavviare l’utensile
●
Astuccio con cintura per conservazione facile e
conveniente
#
MANUTENZIONE
●
Non esporre l’utensile a continue vibrazioni o a rigide
temperatura calda o fredda esterna
●
Conservare sempre l’utensile all’interno nella sua
scatola di protezione
●
Tenere sempre l’utensile libero da polvere, umidità e
dalla diretta luce del sole
28
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 28
●
Pulire l’utensile con un panno umido e con sapone dolce
! rimuovere sempre la batteria prima di pulire le
lenti
●
Non smontare o modificare l’utensile in nessun modo
●
Non tentare di cambiare qualsiasi parte delle lenti del
laser
GARANZIA / AMBIENTE
●
Questo prodotto ‘Skil’ è garantito in conformità agli
specifici regolamenti legali/locali; danni dovuti all’uso
normale, al sovraccarico o all’errata manipolazione
saranno esclusi dalla garanzia
●
Nel caso di una lamentela, inviare l’utensile non
smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore
oppure al più vicino posto di assistenza Skil (gli indirizzi
possono essere rilevati dal sito www.skileurope.com)
●
Smaltire l’utensile separando l’involucro dalla batteria
per un riciclaggio innocuo all’ambiente; il simbolo
$
vi
ricorderà questo fatto quando dovrete eliminarla
Ultrahangos mérŒeszköz
0520
BEVEZETÉS
●
Ez a mérŒeszköz ultrahanghullám által történŒ, beltéri
távolságok mérésére szolgál
●
MegfelelŒ alkalmazása esetén, a mérŒeszköz könnyen
és pontosan használható távolság mérésére, terület és
térfogat számítására
●
A készülék használata elŒtt, figyelmesen olvassa el a
mellékelt használati utasítást, valamint a készüléken
található figyelmeztetŒ címkét
1
●
Kísérje különös figyelemmel a biztonsági
utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek
elmulasztása súlyos (szem) sérülést okozhat
●
A használati utasítást Œrizze meg további referenciaként
MUSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Méréstartomány
0,5 - 15 m
Ultrahangjel széttartási szöge
+/- 5°
Lézer típusa
650 nm
Lézer besorolása
2
Maximum leadott teljesítmény
≤ 1 mW
Tápellátás
1 db 6LR61/9V telep
Optimális üzemi hŒmérséklet
0°C - 40°C
Súly
0,2 kg
Pontosság
max. eltérés +/- 0,5% /
+/- 1 tizedeshely
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
●
Ne nézzen a lézersugárba (lézersugárzás)
2
●
Ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele
●
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol bárki is arra
kényszerülne, hogy akarva/akaratlanul belenézzen a
lézersugárba
●
Ne használjon semminemı nagyító jellegı optikai
eszközt (pl. nagyító, teleszkóp vagy távcsŒ) a lézersugár
megtekintéséhez
●
Ne távolítsa el/rongálja meg a készüléken lévŒ
figyelmeztetŒ címkét
●
Ne használja a készüléket gyúlékony folyadékok/
gázok/por jelenlétében
●
Ne használja a készüléket gyermekek jelenlétében
●
Ezen készüléket 16 éven aluli személyek ne használják
●
Ne használja a készüléket a használati utasításban
említett rendeltetésen kívüli célokra
A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI
3
A Ultrahangnyílás
B
Lézersugár-szélesség
C
LCD kijelzŒ
D
"Power" (be/ki) gomb
E
Méter/láb konvertáló gomb
F
Egyszeri mérés üzemmód
G
Terület-/térfogatszámítás üzemmód
H
Összetett mérések üzemmód
J
"Clear" (törlés) gomb
K
"Read" (mérés) gomb
L
"Recall" (ellenŒrzés) gomb
M
Libellás szintezŒk
N
FigyelmeztetŒ címke
P
Teleptartó fedele
HASZNÁLAT
●
Be/Ki
- a mérŒeszköz bekapcsolása a "Power" gomb
megnyomásával történik
- a kijelzŒn megjelenik a környezeti hŒmérséklet °C-
ban
- a mérŒeszköz kikapcsolása a "Power" gomb ismételt
megnyomásával történik
- használaton kívüli állapotban a mérŒeszköz
automatikusan kikapcsol 30 másodperc elteltével
●
Telep behelyezése a készülékbe
4
! ügyeljen a készülék kikapcsolt állapotára
- távolítsa el a fedelet P
- helyezzen be egy 9 V-os telepet (ügyeljen a
megfelelŒ polaritásra)
- helyezze vissza a fedelet P
- amikor a telep kimerülŒben van, egy szimbólum
5
jelenik meg a kijelzŒn
! a telepet idŒben kell cserélni, különben a
készülék helytelen mérési adatokat
eredményezhet
- használaton kívüli esetben a telepet mindig távolítsa
el a készülékbŒl
●
Méter/láb konvertálás
- az alapértelmezett beállítás szerint a méretek
méterben/centiméterben vannak
- méterben/centiméterben kijelzett méretek
lábra/hüvelykre történŒ átalakításához nyomja meg a
gombot E
3
- a beállítás nem változik, amíg a telepet el nem
távolítja a készülékbŒl
●
A készülék üzemeltetése
6
- nyomja meg a "Power" gombot
- válassza ki a mérés üzemmódot (F, G, vagy H gomb)
H
29
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 29
- helyezze a készülék hátulját a mérés kiinduló
pontjára
! irányítsa a készüléket megfelelŒ szögben a
célfelület felé (használja a libellás szintezŒket M
3
)
- a készülék egy lézer "célkeresztet"
7
vetít a
célfelületre, jelezve az ultrahangjel
visszaverŒdésének helyét a mért tárgyon
! ne nézzen a lézersugárba
! ne irányítsa a lézersugarat személy, illetve állat felé
- nyomja meg a "Read" gombot; a mért távolság a
kijelzŒ felsŒ vonalán kerül kijelzésre
!
ne feledje, hogy a készülék a mérést az eszköz
végétŒl végzi (vagyis a mérési eredmény magába
foglalja a készülék hosszát)
●
A pontos mérés feltételei
6
! ne mozdítsa el a készüléket mérés közben
! ne mérjen a megadott méréstartományon túl
(0,5 - 15 m)
! ügyeljen arra, hogy ne legyen semmiféle akadály
a kúp alakban terjedŒ hangterjedelmen belül
- nagyméretı, kemény és sima felületek biztosítják a
legpontosabb eredményeket
- helyezzen egy darab kartonlemezt a célfelületre,
amikor kicsi, puha vagy egyenetlen felületet mér
(pl. szŒnyegek, függönyök vagy durva felületı tapéta
stb. esetén)
- hosszú távolságok esetén (12 - 15 m) legalább egy
3 x 3 m-es célfelületet használjon
- ügyeljen arra, hogy más ultrahangforrás ne legyen a
környéken
- nyílászárókon (ablakon/ajtón) keresztül végzett mérés
esetén, végezze a mérést két/három különbözŒ
helyzetbŒl, majd hasonlítsa össze az eredményeket
- az ultrahanghullámok nem hatolnak keresztül
üvegen/ablakon
- túlzott hŒmérséklet-változás esetén, hagyja a
készüléket fél órán át akklimatizálódni az újabb
mérések megkezdése elŒtt
- légnyomás- és páratartalom-ingadozás, szél okozta
zajok, valamint egyéb zajforrások pontatlan méréshez
vezethetnek
●
Egyszeri mérés
8
- nyomja meg a gombot F
3
- irányítsa a készüléket a célfelület felé
- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán
kijelzésre kerül a mért távolság
- a készülék folyamatosan jelzi a mérést, amíg el nem
engedi a "Read" gombot (kattogó hang hallható)
- minden egyes új, egyszeri mérés törli az elŒzŒ adatot
●
Összetett mérések
9
- nyomja meg a gombot H
3
- irányítsa a készüléket az elsŒ célfelület felé
- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán
kijelzésre kerül az elsŒ mért távolság
- irányítsa a készüléket a második célfelület felé
- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán
kijelzésre kerül a második mért távolság (a kijelzŒ
jobb felsŒ sarkában megjelenik egy kettes szám és a
kijelzŒ alsó vonalán pedig a két mérés összege)
- az összetett mérési üzemmódban maximum
10 mérési adat adható össze
- a kijelzŒ jobb felsŒ sarkában lévŒ kis szám a mérések
számát mutatja (1 - 10)
- új, összetett mérés megkezdéséhez nyomja meg
ismét a gombot H
3
●
Területszámítás
0
- nyomja meg egyszer a gombot G
3
- irányítsa a készüléket az elsŒ célfelület felé
(hosszúság)
- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán
kijelzésre kerül a mért hosszúság
- irányítsa a készüléket a második célfelület felé
(szélesség)
- nyomja meg ismét a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ
vonalán kijelzésre kerül a mért szélesség, miközben a
kijelzŒ alsó vonalán megjelenik a kiszámított terület
- egy újabb területszámításhoz nyomja meg kétszer a
gombot G
3
●
Térfogatszámítás
!
- nyomja meg kétszer a gombot G
3
- irányítsa a készüléket az elsŒ célfelület felé
(hosszúság)
- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán
kijelzésre kerül a mért hosszúság
- irányítsa a készüléket a második célfelület felé
(szélesség)
- nyomja meg ismét a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ
vonalán kijelzésre kerül a mért szélesség, miközben a
kijelzŒ alsó vonalán megjelenik a kiszámított terület
- irányítsa a készüléket a harmadik célfelület felé
(magasság)
- nyomja meg ismét a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ
vonalán kijelzésre kerül a mért magasság, miközben
a kijelzŒ alsó vonalán megjelenik a kiszámított
térfogat
- újabb térfogatszámításhoz nyomja meg kétszer a
gombot G
3
●
ElŒzŒ mérések ellenŒrzése
Nyomja meg a "Recall" gombot az elŒzŒ mérések
megtekintéséhez, kezdve az utolsó mért távolsággal
(legfeljebb 10 adat)
●
Összetett mérések korrigálása
- nyomja meg "Recall" gombot; az utolsó mérési adat,
valamint az annak megfelelŒ kis szám villogni kezd
- addig nyomkodja a "Recall" gombot, amíg a kijavítani
kívánt mérési adat meg nem jelenik
- nyomja meg "Clear" gombot; a mérési adatot felváltja
egy nulla és a megmaradt értékek összege
megjelenik a kijelzŒ alsó vonalán
- új mérési adathoz irányítsa a készüléket a célfelület
felé
- nyomja meg a "Read" gombot; a nulla helyére bekerül
az új mérési adat, és az új érték hozzáadódik a már
meglévŒ összeghez a kijelzŒ alján
- összetett mérések folytatásához, nyomja meg ismét a
"Read" gombot, mire megjelenik egy szám a kijelzŒ
sarkában, betöltve a következŒ üres memóriahelyet
- korrigálás legfeljebb csak 10 elŒzŒ mérési adat
esetén lehetséges
30
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 30
●
Felszín/térfogat mérési adatainak korrigálása
- nyomja meg a "Recall" gombot; az utolsó mérési adat
és az annak megfelelŒ
hosszúság/szélesség/magasság adat villogni kezd
- addig nyomkodja a "Recall" gombot, amíg a kijavítani
kívánt mérési adat meg nem jelenik
- nyomja meg "Clear" gombot; a mérési adatot felváltja
egy nulla és a kijelzŒ alsó vonalán megjelenik az
újraszámított érték
- új mérési adathoz irányítsa a készüléket a célfelület
felé
- nyomja meg a "Read" gombot; a nulla helyére bekerül
az új mérési adat, és a kijelzŒ alsó vonalán lévŒ érték
ismét újraszámítódik
- nyomja meg ismét a "Read" gombot a felszín-/
térfogatszámítás folytatásához
●
Téves mérési adatok
- amikor egy mérés eredménytelen, egy szimbólum
@
jelenik meg a kijelzŒn
- nyomja meg a "Read" gombot vagy indítsa újra a
készüléket
●
Övre csatolható hordtáska a készülék könnyı és
kényelmes tárolásához
#
KARBANTARTÁS
●
Ne tegye ki a mıszert folyamatos rázkódásnak/
szélsŒséges hŒmérsékletnek
●
A mıszert mindig tárolja zárt helységben, annak
védŒtokjában/dobozában
●
Óvja a mıszert portól, nedvességtŒl és közvetlen
napfénytŒl
●
A mıszer tisztítását nedves, enyhén szappanos
törlŒruhával végezze
! a lencsék tisztítása elŒtt minden esetben távolítsa
el a telepet
●
Ne szerelje szét illetve ne módosítsa semmiféle módon
a mıszert
●
Ne kísérelje meg a lézerlencsék egyetlen részének sem
a cseréjét
GARANCIA / KÖRNYEZET
●
Fent említett termékére a SKIL a törvényes/
országonként változó elŒírások szerint vállal garanciát;
a garancia nem vonatkozik a szokványos használat
során fellépŒ normális kopásra és a nem megfelelŒ
használat illetve túlterhelés okozta károsodásra
●
Panasz esetén küldje az összeszerelt gépet a vásárlást
bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a
legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a
gép szervizdiagramja a www.skileurope.comcímen
található)
●
A gépet megsemmisítésekor válassza külön a
készüléket és a telepet a környezetbarát
újrahasznosításhoz
; erre emlékeztet a
$
jelzés
Ultrazvukov˘ mûfiící pfiístroj
0520
ÚVOD
●
Tento pfiístroj je urãen pro mûfiení vzdáleností uvnitfi
budov pomocí ultrazvukov˘ch vln
●
Pfii správném pouÏití mûfií tento pfiístroj snadno a
pfiesnû délku, povrch a objem
●
P®ed pouΩitím p®ístroje si peçlivπ p®eçtπte pokyny
uvedené v této uΩivatelské p®íruçce i v¥straΩn¥ √títek na
samotném p®ístroji
1
●
Zvlá√tní pozornost vπnujte bezpeçnostním pokynüm
a v¥strahám; p®i jejich nedodrΩení se vystavujete
nebezpeçí váΩného úrazu (zejména poranπní oçí)
●
Tuto uΩivatelskou p®íruçku si uschovejte pro budoucí
pot®ebu
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah mûfiení
0,5 aÏ 15 m
Detekãní úhel
ultrazvukového signálu
+/- 5°
Laser typu
650 nm
Laser t®ídy
2
Maximální v¥stupní v¥kon
≤ 1 mW
Napájení
1x Baterie 1x 6LR61/9V
Optimální provozní teplota
0 aΩ 40°C
Hmotnost
0,2 kg
P®esnost
maximální odchylka
+/- 0,5% / +/- 1 ãíslice
BEZPEÇNOST
●
Nedívejte se do laserového paprsku (laserové
zá®ení)
2
●
Nezamπ®ujte laserov¥ paprsek na osoby ani zví®ata
●
Nenechávejte p®ístroj v poloze, v níΩ by se nπkdo mohl
úmyslnπ çi neúmyslnπ podívat do laserového paprsku
●
Nedívejte se na laserov¥ paprsek Ωádn¥m optick¥m
zvπt√ovacím p®ístrojem (jako je zvπt√ovací sklo, teleskop
çi dalekohled)
●
Neodstraµujte v¥straΩn¥ √títek z p®ístroje a dejte pozor,
aby se nepo√kodil
●
Neprovozujte p®ístroj v p®ítomnosti vznπtliv¥ch tekutin,
plynü a prachu
●
Neprovozujte p®ístroj v p®ítomnosti dπtí
●
Tento p®ístroj nesmπjí pouΩívat osoby mlad√í 16 let
●
Neprovozujte p®ístroj k Ωádn¥m jin¥m úçelüm neΩ tπm,
které jsou uvedeny v této uΩivatelské p®íruçce
PRVKY P¸ÍSTROJE
3
A Ultrazvukov˘ otvor
B
Otvor laserového paprsku
C
LCD displej
D
Klávesa "Power" (on/off) (zapnuto/vypnuto)
E
Klávesa pro pfiepínání metrÛ/stop
F
ReÏim pro jednoduché mûfiení
G
ReÏim pro v˘poãet povrchu/objemu
CZ
31
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 31
H
ReÏim pro mnohonásobné mûfiení
J
Klávesa "Clear" (smazání)
K
Klávesa "Read" (ãtení mûfiení)
L
Klávesa "Recall" (pro prohlíÏení)
M
ÚroveÀ bubliny
N
V˘straÏn˘ ‰títek
P
Kryt pro baterie
POUˇITÍ
●
Zapnutí/vypnutí
- zapnûte pfiístroj stlaãením tlaãítka "Power"
- na displeji se ukáÏe okolní teplota ve °C
- pfiístroj vypnûte opûtovn˘m stlaãením tlaãítka "Power"
- pfiístroj se automaticky vypne po 30 sekundách
neãinnosti
●
MontáÏ baterie
4
!
zkontrolujte, zda je p®ístroj vypnut¥
-
odstranûní krytu P
- vloÏení 9V baterie (pozor na správnou polarizaci)
- montáÏ krytu P
- kdyÏ je napûtí baterie nízké, na displeji se objeví
symbol
5
! vymûÀte baterii vãas, jinak se mohou objevit
chybná mûfiení
- vÏdy odstraÀte baterii z pfiístroje
●
Pfiepínání metrÛ/stop
- mûfiení jsou nastavena v metrech/centimetrech
- pro pfiepnutí metrÛ/centimetrÛ na stopy/palce stlaãte
tlaãítko E
3
- nastavení se nezmûní, pokud nebude baterie vyjmuta
z pfiístroje
●
Provoz p®ístroje
6
- stlaãte tlaãítko "Power"
- vyberte reÏim mûfiení (tlaãítko F, G, nebo H)
- umístûte zadní hranu pfiístroje na poãáteãní bod
mûfiení
! zamûfite pfiístroj smûrem k cílovému povrchu v
pravém úhlu (pouÏijte bublinové úrovnû M
3
)
- laserov˘ "terã"
7
je promítnut na cílov˘ povrch jako
indikace toho, kde je ultrazvukov˘ signál odráÏen
mûfien˘m objektem
! nedívejte se do laserového paprsku
! nemifite laserov˘m paprskem na osoby nebo
zvífiata
- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní fiadû displeje se objeví
zmûfiená vzdálenost
!
mûjte na mysli, Ïe pfiístroj mûfií od své zadní
strany (délka pfiístroje je zahrnuta ve v˘sledku
mûfiení)
●
Pokyny pro správné mûfiení
6
! bûhem mûfiení s pfiístrojem neh˘bejte
! nemûfite mimo specifikovan˘ rozsah mûfiení
(0,5 - 15 m)
! zajistûte, aby nebyly Ïádné pfiekáÏky ve zvukovém
kuÏelovém prostoru
- velké, tvrdé a ploché povrchy dávají nejpfiesnûj‰í
v˘sledky
- umístûte kousek kartónu pfied cílov˘ povrch tehdy,
kdyÏ mûfiíte malé, jemné nebo nepravidelné povrchy
(jako koberce, záclony, hrubé tapety, atd.)
- pfii mûfiení dlouh˘ch vzdáleností (12 – 15 m) pouÏijte
cílov˘ povrch alespoÀ 3 x 3 m
- zajistûte, aby v blízkosti nebyly Ïádné jiné zdroje
ultrazvuku
- kdyÏ provádíte mûfiení pfies dvefiní nebo okenní
otvory, zajistûte správn˘ v˘sledek mûfiením dvou
nebo tfiech rozdíln˘ch pozic a porovnejte v˘sledky.
- ultrazvukové vlny nepronikají sklem/okny
- v pfiípadû váÏn˘ch zmûn teploty pfiizpÛsobte pfiístroj
okolní teplotû po dobu pÛl hodiny pfied zapoãetím
nov˘ch mûfiení
- zmûny v tlaku vzduchu a vlhkosti, hluk zpÛsoben˘
vûtrem nebo jiné zdroje hluku mohou vést k chybn˘m
mûfiením
●
Jednoduché mûfiení
8
- stlaãte tlaãítko F
3
- namifite pfiístroj smûrem k cílovému povrchu
- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní ãásti displeje se objeví
mûfiení
- mûfiení je nepfietrÏitû opakováno pokud není uvolnûno
tlaãítko "Read" (tikav˘ zvuk)
- kaÏdé nové jednoduché mûfiení vymaÏe to
pfiedcházející
●
Mnohoãetné mûfiení
9
- stlaãte tlaãítko H
3
- namifite pfiístroj smûrem k prvnímu cílovému povrchu
- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní ãásti displeje se objeví
první mûfiení
- namifite pfiístroj smûrem k druhému cílovému povrchu
- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní ãásti displeje se objeví
druhé mûfiení (malé ãíslo 2 se objeví v pravém
horním rohu displeje a souãet dvou mûfiení se objeví v
dolní fiadû displeje)
- v mnohoãetném reÏimu mûfiení lze vkládat maximálnû
10 mûfiení
- malé ãíslo v pravém horním rohu displeje znázorÀuje
ãíslo/poãet mûfiení (1 - 10)
- pro zapoãetí úplnû nového mnohoãetného mûfiení
stlaãte opût tlaãítko H
3
●
Mûfiení povrchu
0
- stlaãte jedenkrát tlaãítko G
3
- namifite pfiístroj smûrem k prvnímu cílovému povrchu
(délka)
- stlaãte tlaãítko "Read"; v horním fiádku displeje se
objeví namûfiená délka
- namifite pfiístroj smûrem k druhému cílovému povrchu
(‰ífika)
- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená ‰ífika se
objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãtená
plocha se objeví v dolním fiádku displeje
- dvakrát stlaãte tlaãítko G
3
pro zapoãetí úplnû
nového mûfiení plochy
●
Mûfiení objemu
!
- dvakrát stlaãte tlaãítko G
3
- namifite pfiístroj smûrem k prvnímu cílovému povrchu
(délka)
- stlaãte tlaãítko "Read"; v horním fiádku displeje se
objeví namûfiená délka
- namifite pfiístroj smûrem k druhému cílovému povrchu
(‰ífika)
32
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 32
- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená ‰ífika se
objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãtená
plocha se objeví v dolním fiádku displeje
- namifite pfiístroj smûrem ke tfietímu cílovému povrchu
(v˘‰ka)
- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená v˘‰ka se
objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãten˘
objem se objeví v dolním fiádku displeje
- dvakrát stlaãte tlaãítko G
3
pro zapoãetí úplnû
nového mûfiení objemu
●
Vyvolání pfiedchozích mûfiení
Pro prohlíÏení pfiedchozích mûfiení stlaãte tlaãítko
"Recall", na zaãátku bude prohlédnuta poslední
namûfiená vzdálenost (maximálnû 10)
●
Oprava mnohoãetného mûfiení
- stlaãte tlaãítko "Recall; poslední mûfiení a odpovídající
malá ãíslice zaãnou blikat
- stlaãte "Recall" tolikrát, dokud nenajdete mûfiení,
které má b˘t opraveno
- stlaãte tlaãítko "Clear"; mûfiení je nahrazeno 0 a suma
zb˘vajících hodnot se objeví v dolním fiádku displeje
- namifite pfiístroj smûrem cílové plo‰e nového mûfiení
- stlaãte tlaãítko "Read"; nové mûfiení nahradí 0 a nová
hodnota je pfiidána k sumû
- pro pokraãování mnohoãetného mûfiení stlaãte opût
tlaãítko "Read" a do nejbliωího volného místa pamûti
naskoãí malé ãíslo
- opravy jsou moÏné maximálnû pro 10 pfiedchozích
mûfiení
●
Oprava mûfiení plochy/objemu
- stlaãte tlaãítko "Recall"; poslední mûfiení a
odpovídající fiádek s délkou/‰ífikou/v˘‰kou zaãne
blikat
- stlaãte "Recall" dokud nenajdete mûfiení, které má b˘t
opraveno
- stlaãte tlaãítko "Clear"; mûfiení je nahrazeno by 0 a
pfiepoãtená hodnota se objeví v dolním fiádku displeje
- namifite pfiístroj smûrem k cílovému povrchu pro nové
mûfiení
- stlaãte tlaãítko "Read"; nové mûfiení nahradí 0 a
hodnota v dolním fiádku displeje je opûtovnû
pfiepoãtena
- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read" pro pokraãování
mûfiení plochy/objemu
●
Chybné mûfiení
- kdyÏ je mûfiení neúspû‰né, na displeji se objeví
symbol
@
- stlaãte tlaãítko "Read" nebo restartujte pfiístroj
●
Ta‰ka s pásem pro snadné a vhodné skladování
#
ÚDRˇBA
●
Nevystavujte p®ístroj stál¥m vibracím a p®íli√ vysok¥m çi
nízk¥m teplotám
●
P®ístroj vΩdy uschovejte v p®íslu√ném ochranném
kartonu/ pouzdru
●
Chraµte p®ístroj p®ed prachem, vlhkostí a p®ím¥mi
sluneçními paprsky
●
P®ístroj vyçistπte navlhçen¥m hadrem a jemn¥m m¥dlem
! p®ed çi√tπním çoçky z p®ístroje vΩdy vyjmπte
baterii
●
ˇádn¥m zpüsobem p®ístroj nerozebírejte a neupravujte
●
ˇádná çást laserové çoçky se nesmí mπnit
ZÁRUKA / ˇIVOTNÍ PROST¸EDÍ
●
Na tento v¥robek znaçky Skil platí záruka podle místních
zákonü a regulací; záruka se nevztahuje na po√kození
vzniklé normálním opot®ebováním, p®etíΩením a
nesprávn¥m provozem
●
V p®ípadπ stíΩnosti vra†te p®ístroj nerozmontovan¥ spolu
s nákupním lístkem své prodejnπ nebo nejbliΩ√í servisní
sluΩbπ v¥robkü Skil (adresy jsou uvedené na
www.skileurope.com)
●
Nepot®ebn¥ p®ístroj rozeberte na jednotlivé díly a baterii
a vy®a∂te çi recyklujte je podle místních p®edpisü
;
symbol
$
na to upozorñuje
Ultrasonik ölçü aleti
0520
G‹R‹fi
●
Bu alet iç mekanlarda ultrasonik dalga kullanarak
uzakl›k ölçümü yapmak içindir
●
Do¤ru kullan›ld›¤› taktirde
bu alet kolayca ve hassas
olarak uzunluk, yüzey ve hac›m ölçer
●
Aleti kullanmadan önce bu kullan›m k›lavuzunu ve alet
üzerindeki uyar›y› dikkatlice okuyun
1
●
Güvenlik talimatlar›na ve uyar›lar›na özel bir dikkat
gösterin; bunlara uyulmamas› ciddi (göz)
yaralanmalar›na neden olabilir
●
Bu kullan›m k›lavuzunu ileride baflvurmak üzere
saklay›n
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
Ölçüm menzili
0,5 - 15 m
Ultrason sinyalin ç›k›fl aç›s›
+/- 5°
Lazer tipi
650 nm
Lazer s›n›f›
2
Azami güç ç›k›fl›
≤ 1 mW
Güç kayna¤›
1x 6LR61/9V pil
Uygun çal›flma s›cakl›¤›
0 ila 40°C
A¤›rl›k
0,2 kg
Do¤rusu
maximum deviation of
+/- 0,5% / +/- 1 hane
GÜVENL‹K
●
Lazer ›fl›n›na bakmay›n (lazer radyasyonu)
2
●
Lazer ›fl›n›n› asla insanlara veya hayvanlara
yöneltmeyin
●
Aleti insanlar›n lazer ›fl›n›na kas›tl› veya kazayla
bakmas›na neden olacak bir pozisyonda koymay›n
●
Lazer ›fl›n›na bakmak için (büyüteç, teleskop veya
dürbün gibi) büyüteçli hiç bir optik araç kullanmay›n
●
Aletin üzerindeki uyar› etiketini ç›karmay›n ve buna zarar
vermeyin
●
Aleti yan›c› s›v›, gaz veya toz bulunan yerlerde
çal›flt›rmay›n
TR
33
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 33
●
Aleti çocuklar›n bulundu¤u yerde çal›flt›rmay›n
●
Bu aletin 16 yafl›ndan küçük ki›iler taraf›ndan
kullan›lmamas› gerekir
●
Aleti kullan›m k›lavuzunda belirtilen amaçlardan baflka
hiç bir amaç için kullanmay›n
ALET‹N KISIMLARI
3
A
Ultrason aç›kl›¤›
B
Lazer ›fl›n aç›kl›¤›
C
LCD ekran
D
"Power" (aç/kapa) dü¤mesi
E
Metre/ayak dönüfltürme dü¤mesi
F
Tek ölçüm modu
G
Yüzey/hac›m hesap modu
H
Çoklu ölçüm modu
J
"Clear" (silme) dü¤mesi
K
"Read" (ölçme) dü¤mesi
L
"Recall" (hat›rlama) dü¤mesi
M
Kabarc›kl› düzeçler
N
Uyar› etiketi
P
Pil bölümü kapa¤›
KULLANIM
●
Aç/kapat
- "Power" dü¤mesine basarak aleti çal›flt›r›n
- göstergede °C olarak çevre ›s›s› belirir
- "Power" dü¤mesine tekrar basarak aleti durdurun
- 30 saniye hareketsizlikten sonra alet otomatik olarak
durur
●
Pil takma
4
! aletin kapat›lm›fl oldu¤undan emin olun
- kapa¤› P ç›kar›n
- 9V pil tak›n (kutuplaflman›n do¤ru olmas›na dikkat
edin)
- kapa¤› P tak›n
- pil zay›flay›nca göstergede sembol
5
belirecektir
! pili zaman›nda de¤ifltirin, aksi takdirde ölçümler
hatal› olabilir
- alet uzun zaman kullan›lmayacaksa, pili aletin içinde
b›rakmay›n
●
Metre/ayak dönüfltürme
- bafllang›çta ölçüler metre/santimetre olarak belirir
- metre/santimetreleri ayak/inç olarak görmek için
dü¤me E’ye
3
bas›n
- pil aletten ç›kar›lmad›kça ayar de¤iflmeyecektir
●
Aletin çal›flt›r›lmas›
6
- "Power" dü¤mesine bas›n
- ölçüm modunu seçin (dü¤me F, G, veya H)
- aletin arka kenar›n› ölçümün bafllang›ç noktas›na
koyun
! aleti hedef yüzeye dik aç›da yönlendirin
(kabarc›kl› düzeçleri M
3
kullan›n)
- ultrason sinyalin ölçülen nesnenin neresinden
yans›yaca¤›n› belirtmek üzere hedef yüzeyin üstüne
bir lazer "hedef"
7
yans›yacakt›r
! lazer ›fl›n›n›n içine bakmay›n
! lazer ›fl›n›n› insanlara veya hayvanlara
yönlendirmeyin
- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen mesafe göstergenin
üst sat›r›nda belirecektir
!
aletin arkas›ndan itibaren ölçmekte oldu¤unu göz
önünde bulundurun
(aletin kendi uzunlu¤u ölçüm
sonucuna dahildir)
●
Düzgün ölçüm için talimatlar
6
! ölçüm s›ras›nda aleti hareket ettirmeyin
! belirtilen ölçüm aral›¤› (0,5 - 15 m) d›fl›nda ölçüm
yapmay›n
! koni fleklinde geniflleyen ses yay›m› dahilinde
herhangi bir engel olmamas›na dikkat edin
- genifl, sert, yass› yüzeyler en hassas sonuçlar verir
- küçük, yumuflak veya engebeli yüzeyler ölçerken
(hal›, perde, kabartmal› duvar ka¤›d› vb. gibi) hedef
yüzeyin önüne bir karton parças› koyun
- uzun mesafeler (12 - 15 m) ölçerken en az 3 x 3 m
hedef yüzeyi kullan›n
- çevrede baflka ultrason kayna¤› bulunmad›¤›ndan
emin olun
- kap› veya pencere aç›kl›klar›n›n içinden ölçüm
yap›yorsan›z, do¤ru sonuç garantilemek üzere iki
veya üç ayr› pozisyondan ölçüm yap›n ve sonuçlar›
k›yaslay›n
- ultrason dalgalar cam/pencereden geçmez
- afl›r› ›s› de¤ifliklikleri durumunda yeni bir ölçüme
bafllamadan önce aletin yar›m saat çevre ›s›s›na
gelmesini bekleyin
- hava bas›nc›nda veya neminde dalgalanmalar, rüzgar
sesi ve di¤er gürültü kaynaklar› yanl›fl ölçüme neden
olabilir
●
Tek ölçüm
8
- dü¤me F’ye
3
bas›n
- aleti hedef yüzeye do¤ru yöneltin
- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen mesafe göstergenin
üst sat›r›nda belirecektir
- "Read" dü¤mesi b›rak›lana kadar (t›klama sesi) ölçüm
sürekli olarak tekrarlan›r
- her yeni tek ölçüm bir öncekini siler
●
Çoklu ölçüm
9
- dü¤me H’ye
3
bas›n
- aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin
- "Read" dü¤mesine bas›n;
ilk
ölçü göstergenin üst
sat›r›nda belirecektir
- aleti ikinci hedef yüzeye do¤ru yöneltin
- "Read" dü¤mesine bas›n;
ikinci
ölçü göstergenin üst
sat›r›nda belirecektir (göstergenin üst sa¤ köflesinde
küçük 2 rakam› belirir ve iki ölçümün toplam›
göstergenin alt sat›r›nda belirir)
- çoklu ölçüm modunda en fazla 10 ölçüm toplanabilir
- göstergenin üst sa¤ köflesindeki küçük rakam ölçüm
say›s›n› belirtir (1 - 10)
- dü¤me H’ye
3
tekrar basarak tamamen yeni bir çoklu
ölçüme bafllayabilirsiniz
●
Yüzey ölçme
0
- dü¤me G’ye
3
tek bir
kere bas›n
- aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin (
uzunluk
)
- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen uzunluk
göstergenin üst sat›r›nda belirecektir
- aleti ikinci hedef yüzeye do¤ru yöneltin (
genifllik
)
- "Read" dü¤mesine tekrar bas›n; ölçülen genifllik
göstergenin üst sat›r›nda, hesaplanan yüzölçümü ise
alt sat›rda belirecektir
34
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 34
- dü¤me G’ye
3
iki
kere basarak tamamen yeni bir
yüzey ölçümüne bafllayabilirsiniz
●
Hac›m ölçme
!
- dü¤me G’ye
3
iki
kere bas›n
- aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin (
uzunluk
)
- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen uzunluk
göstergenin üst sat›r›nda belirecektir
- aleti ikinci hedef yüzeye do¤ru yöneltin (
genifllik
)
- "Read" dü¤mesine tekrar bas›n; ölçülen genifllik
göstergenin üst sat›r›nda, hesaplanan yüzölçüm ise
göstergenin alt sat›r›nda belirecektir
- aleti üçüncü hedef yüzeye do¤ru yöneltin (
yükseklik
)
- "Read" dü¤mesine tekrar bas›n; ölçülen yükseklik
göstergenin üst sat›r›nda, hesaplanan hac›m ise
göstergenin alt sat›r›nda belirecektir
- dü¤me G’ye
3
iki
kere basarak tamamen yeni bir
hac›m ölçümüne bafllayabilirsiniz
●
Önceki ölçümlerin hat›rlanmas›
"Recall" dü¤mesine basarak, ölçülen son mesafeden
bafllayarak, önceki ölçümleri tekrar gözden
geçirebilirsiniz (en fazla 10)
●
Çoklu ölçümde düzeltme
- "Recall" dü¤mesine bas›n; son ölçüm ve onun
karfl›l›¤› olan küçük rakam yan›p sönmeye bafllar
- "Recall" dü¤mesine basmay› tekrarlayarak
düzeltilecek ölçüm bulunur
- "Clear" dü¤mesine bas›n; ölçü 0’a de¤iflecek ve geri
kalan miktarlar›n toplam› göstergenin alt sat›r›nda
belirecektir
- yeni ölçüm için aleti hedef yüzeye do¤ru yöneltin
- "Read" dü¤mesine bas›n; 0 yerine yeni ölçüm
belirecektir ve yeni de¤er toplama eklenecektir
- çoklu ölçüme devam etmek üzere "Read" dü¤mesine
tekrar bas›n, küçük rakam bir sonraki bofl bellek
yerine z›playacakt›r
- önceki en fazla 10 ölçümün düzeltilmesi mümkündür
●
Yüzey/hac›m ölçümü düzeltme
- "Recall" dü¤mesine bas›n; son ölçüm ve onun
karfl›l›¤› olan uzunluk/genifllik/yükseklik sat›r› yan›p
sönmeye bafllar
- "Recall" dü¤mesine basmay› tekrarlayarak
düzeltilecek ölçüm bulunur
- "Clear" dü¤mesine bas›n; ölçü 0’a de¤iflecek ve
tekrar hesaplanan de¤er göstergenin alt sat›r›nda
belirecektir
- yeni ölçüm için aleti hedef yüzeye do¤ru yöneltin
- "Read" dü¤mesine bas›n; 0 yerine yeni ölçüm
belirecektir ve göstergenin en alt sat›r›ndaki de¤er
yeniden hesaplan›r
- yüzey/hac›m ölçmeye devam etmek üzere "Read"
dü¤mesine tekrar bas›n
●
Hatal› ölçüm
- ölçüm baflar›s›z oldu¤u taktirde, göstergede sembol
@
belirir
- "Read" dü¤mesine bas›n veya aleti tekrar çal›flt›r›n
●
Kolay ve rahat depolama için kemer torbas›
#
BAKIM
●
Aleti sürekli titreflime veya afl›r› s›cak ya da so¤u¤a
maruz b›rakmay›n
●
Aleti her zaman içeride ve kendi koruyucu karton
kutusunda muhafaza edin
●
Aleti her zaman tozdan, nemden ve direkt günefl
›fl›¤›ndan koruyun
●
Aleti hafif nemli ve yumuflak sabunlu bir bez ile
temizleyin
! lensleri temizlemeden önce mutlaka pili ç›kar›n
●
Aleti herhangi bir flekilde sökmeyin ve alette de¤ifliklik
yapmay›n
●
Lazer lenslerinin herhangi bir parças›n› de¤ifltirmeye
kalk›flmay›n
GARANT‹ / DÖNÜfiÜM
●
Bu Skil ürünü, geçerli mevzuatlara uygun olarak garanti
edilmektedir; normal aflınma, aflırı yükleme veya yanlıfl
kullanımdan do¤an hasarlar garantiye dahil de¤ildir
●
fiikâyet halinde, aleti tam olarak satıfl belgesi ile birlikte
ürünü satın aldı¤ınız yere veya en yakın Skil servis
merkezine gönderin (adresler için bakın:
www.skileurope.com)
●
Aletin mahfazasını ve pili çevreyi koruyucu dönüflüm için
ayrı olarak uygun yerlere teslim edin; sembol
$
size
bunu an›msatmal›d›r
Ultradêwi´kowy przyrzàd
pomiarowy
0520
WST¢P
●
Niniejszy przyrzàd jest przeznaczony do pomiaru
odleg∏oÊci wewnàtrz pomieszczeƒ, wykorzystujàc do
tego fale ultradêwi´kowe
●
Przy poprawnym u˝yciu przyrzàd umo˝liwia ∏atwy i
dok∏adny pomiar odleg∏oÊci, pola powierzchni i obj´toÊci
●
Przed u˝yciem narz´dzia prosimy o dok∏adne
przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz
zapoznanie si´ z symbolami ostrzegawczymi na
narz´dziu
1
●
Prosz´ zwróciç szczególnà uwag´ na instrukcje i
przestrogi odnoszàce si´ do bezpieczeƒstwa
obs∏ugi; ich nieprzestrzeganie mo˝e prowadziç do
powa˝nego uszkodzenia wzroku
●
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi w
celu póêniejszego korzystania
DANE TECHNICZNE
Zakres pomiaru
0,5 do 15 m
Kàt rozwarcia wiàzki
sygna∏u ultradêwi´kowego
+/- 5°
Typ lasera
650 nm
Klasa lasera
2
Maksymalna moc wyjÊciowa
≤ 1 mW
Zasilanie
1x bateria 6LR61/9V
Optymalna temperatura pracy 0 do 40°C
Ci´˝ar
0,2 kg
Dok∏adnoÊç
maksymalne odchylenie
+/- 0,5% / +/- 1 cyfra
PL
35
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 35
BEZPIECZE¡STWO
●
Nie patrz w wiàzk´ Êwiat∏a lasera (promieƒ lasera)
2
●
Nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt
●
Nie umieszczaj urzàdzenia w po∏o˝eniu, w którym
ktokolwiek móg∏by specjalnie lub niechcàcy spojrzeç w
wiàzk´ lasera
●
Nie u˝ywaj ˝adnych optycznych przyrzàdów
powi´kszajàcych (jak soczewki powi´kszajàce,
teleskopy lub lornetki) do spoglàdania w wiàzk´ lasera
●
Nie usuwaj i nie niszcz ostrzegawczych znaków na
narz´dziu
●
Nie u˝ywaj narz´dzia w obecnoÊci palnych cieczy,
gazów lub py∏ów
●
Nie u˝ywaj narz´dzia przy dzieciach
●
Opisywane narz´dzie nie powinno byç wykorzystywane
przez osoby poni˝ej szesnastego roku ˝ycia
●
Nie u˝ywaj narz´dzia do ˝adnych celów innych, ni˝
opisane w niniejszym podr´czniku obs∏ugi
CZ¢ÂCI SK¸ADOWE NARZ¢DZIA
3
A Wylot wiàzki ultradêwi´kowej
B
Wylot wiàzki laserowej
C
WyÊwietlacz LCD
D
Klawisz "Power" (w∏àczanie/wy∏àczanie)
E
Klawisz konwersji metry/stopy
F
Tryb pomiaru pojedynczego
G
Tryb obliczania powierzchni/obj´toÊci
H
Tryb pomiaru sumowanego
J
Klawisz "Clear" (kasowania)
K
Klawisz "Read" (odczytu pomiaru)
L
Klawisz "Recall" (ponownego wyÊwietlania)
M
Poziomnice p´cherzykowe
N
Etykieta z ostrze˝eniem
P
Pokrywka pojemnika baterii
SPOSÓB U˚YCIA
●
W∏àcznik/wy∏àcznik
- àcz przyrzàd naciÊni´ciem przycisku "Power"
- wyÊwietlacz pokazuje temperatur´ otoczenia w °C
- wy∏àcz przyrzàd, ponownie naciskajàc przycisk
"Power"
- przyrzàd automatycznie wy∏àcza si´ po 30 sekundach
bezczynnoÊci
●
Monta˝ baterii
4
! upewnij si´, ˝e narz´dzie jest wy∏àczone
- zdejmij pokrywk´ P obracajàc
- w∏ó˝ bateri´ 9V zwróç uwag´ na w∏aÊciwà
polaryzacj´)
- zamocuj pokrywk´ P obracajàc jà w prawo
- przy niskim stanie baterii, na wyÊwietlaczu poka˝e si´
symbol
5
! baterie zmieniaj we w∏aÊciwym czasie, w
przeciwnym razie mogà wystàpiç nieprawid∏owe
pomiary
- zawsze wyjmuj bateri´ z narz´dzia, jeÊli ma ono byç
nieu˝ywane przez d∏u˝szy okres
●
Konwersja metry/stopy
- standardowo pomiar dokonywany jest w metrach/
centymetrach
- w celu zmiany metrów/centymetrów na stopy/cale
naciÊnij przycisk E
3
- ustawienie to nie zmieni si´ a˝ do wyj´cia baterii z
przyrzàdu
●
Obs∏uga narz´dzia
6
- naciÊnij przycisk "Power"
- wybierz tryb pomiaru (przycisk F, G lub H)
- tylnà kraw´dê przyrzàdu umieÊç w poczàtkowym
punkcie mierzonego odcinka
! skieruj przyrzàd pod kàtem prostym w kierunku
mierzonej powierzchni (skorzystaj z poziomnic
M
3
)
- na mierzonà powierzchni´ rzutowany jest "celownik"
laserowy
7
wskazujàc, w którym miejscu sygna∏
ultradêwi´kowy odbija si´ od mierzonego obiektu
! nie patrz w wiàzk´ Êwiat∏a lasera
! nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt
- naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona odleg∏oÊç
ukazuje si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza
!
pami´taj, ˝e przyrzàd mierzy odleg∏oÊç od swojej
podstawy (d∏ugoÊç przyrzàdu jest uwzgl´dniona w
wyniku pomiaru)
●
Instrukcje poprawnego pomiaru
6
! podczas pomiaru nie poruszaj przyrzàdem
! nie dokonuj pomiarów przekraczajàcych
znamionowy zakres pomiarowy (0,5 - 15 m)
! upewnij si´, ˝e w obr´bie sto˝ka rozchodzenia si´
fali ultradêwi´kowej nie ma ˝adnych przeszkód
- najdok∏adniejsze wyniki dajà du˝e, twarde i p∏askie
powierzchnie
- przy pomiarze powierzchni ma∏ych, mi´kkich lub o
nieregularnych kszta∏tach (jak dywany, zas∏ony,
grube tapety itp.) umieÊç na nich kawa∏ek tektury
- przy pomiarze du˝ych odleg∏oÊci (12 – 15 m) u˝ywaj
powierzchni odbijajàcej o rozmiarach co najmniej
3 x 3 m
- upewnij si´, ˝e w pobli˝u nie ma innych êróde∏
ultradêwi´ków
- przy pomiarach przez otwory drzwiowe lub okienne
wykonaj pomiary z dwóch lub trzech ró˝nych miejsc i
porównaj wyniki
- fale ultradêwi´kowe nie przenikajà szk∏a/okien
- w razie znacznych zmian temperatury, przed
przystàpieniem do pomiarów pozwól przyrzàdowi
przez pó∏ godziny dostosowaç si´ do temperatury
otoczenia
- fluktuacje ciÊnienia i wilgotnoÊci powietrza, szum
wiatru i inne êród∏a ha∏asu mogà prowadziç do
fa∏szywych odczytów
●
Pomiar pojedynczy
8
- naciÊnij przycisk F
3
- skieruj przyrzàd w stron´ mierzonej powierzchni
- naciÊnij przycisk "Read"; wartoÊç zmierzona pojawia
si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza
- pomiar jest stale powtarzany, a˝ do zwolnienia
przycisku "Read" (s∏ychaç pikni´cie)
- ka˝dy nowy pojedynczy pomiar kasuje poprzedni
●
Pomiary sumowane
9
- naciÊnij przycisk H
3
36
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 36
- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej
powierzchni
- naciÊnij przycisk "Read"; pierwsza zmierzona
wartoÊç pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza
- skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej
powierzchni
- naciÊnij przycisk "Read"; druga zmierzona wartoÊç
pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza (w
górnym prawym rogu wyÊwietlacza pojawia si´ ma∏a
cyfra 2, a w dolnym wierszu wyÊwietlacza pojawia si´
suma obu pomiarów)
- w trybie pomiarów sumowanych mo˝na zsumowaç
maksymalnie do 10 pomiarów
- ma∏y rysunek w prawym górnym rogu wyÊwietlacza
wskazuje numer pomiaru (1 - 10)
- by zaczàç zupe∏nie nowy pomiar sumowany,
ponownie naciÊnij przycisk H
3
●
Pomiar pola powierzchni
0
- jednokrotnie naciÊnij przycisk G
3
- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej
powierzchni (d∏ugoÊç)
- naciÊnij przycisk "Read"; wynik pomiaru d∏ugoÊci
pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza
- skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej
powierzchni (szerokoÊç)
- ponownie naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona
szerokoÊç pojawia si´ w górnym wierszu
wyÊwietlacza, a obliczone pole powierzchni widoczne
jest u do∏u wyÊwietlacza
- by zaczàç zupe∏nie nowy pomiar pola powierzchni,
dwukrotnie naciÊnij przycisk G
3
●
Pomiar obj´toÊci
!
- dwukrotnie naciÊnij przycisk G
3
- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej
powierzchni (d∏ugoÊç)
- naciÊnij przycisk "Read"; wynik pomiaru d∏ugoÊci
pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza
- skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej
powierzchni (szerokoÊç)
- ponownie naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona
szerokoÊç pojawia si´ w górnym wierszu
wyÊwietlacza, a obliczone pole powierzchni widoczne
jest u do∏u wyÊwietlacza
- skieruj przyrzàd w stron´ trzeciej mierzonej
powierzchni (wysokoÊç)
- ponownie naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona
wysokoÊç pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza,
a obliczona obj´toÊç widoczna jest u do∏u
- by zaczàç zupe∏nie nowy pomiar obj´toÊci,
dwukrotnie naciÊnij przycisk G
3
●
Wywo∏ywanie poprzednich pomiarów
By przejrzeç poprzednio wykonane pomiary
(maksymalnie 10), poczynajàc od ostatniego pomiaru
odleg∏oÊci, naciskaj przycisk "Recall"
●
Korygowanie pomiaru sumowanego
- naciÊnij przycisk "Recall"; zaczyna migaç wartoÊç
ostatniego pomiaru i ma∏y symbol w rogu
- naciÊnij przycisk "Recall" tyle razy, by na
wyÊwietlaczu pojawi∏ si´ pomiar, który chcesz
skorygowaç
- naciÊnij przycisk "Clear"; wynik pomiaru zostanie
zastàpiony przez 0, a w dolnym wierszu wyÊwietlacza
pojawi si´ suma pozosta∏ych pomiarów
- by wykonaç nowy pomiar, skieruj przyrzàd w kierunku
mierzonej powierzchni
- naciÊnij przycisk "Read"; nowa wartoÊç pomiaru
zastàpi 0 i zostanie dodana do sumy
- by kontynuowaç pomiar sumowany, ponownie
naciÊnij przycisk "Read", a ma∏y symbol wska˝e
pierwsze wolne miejsce w pami´ci
- korygowaç mo˝na maksymalnie 10 ostatnich
pomiarów
●
Korygowanie pomiaru pola powierzchni/obj´toÊci
- naciÊnij przycisk "Recall"; zaczyna migaç wartoÊç
ostatniego pomiaru i odpowiedni wiersz
d∏ugoÊci/szerokoÊci/wysokoÊci
- naciÊnij przycisk "Recall" tyle razy, by na
wyÊwietlaczu pojawi∏ si´ pomiar, który chcesz
skorygowaç
- naciÊnij przycisk "Clear"; wynik pomiaru zostanie
zastàpiony przez 0, a w dolnym wierszu wyÊwietlacza
pojawi si´ przeliczona wartoÊç z pozosta∏ych
pomiarów
- by wykonaç nowy pomiar, skieruj przyrzàd w kierunku
mierzonej powierzchni
- naciÊnij przycisk "Read"; nowa wartoÊç pomiaru
zastàpi 0, a wartoÊç w dolnym wierszu wyÊwietlacza
zostanie przeliczona ponownie
- by kontynuowaç pomiar pola powierzchni/obj´toÊci,
ponownie naciÊnij przycisk "Read"
●
Fa∏szywe pomiary
- jeÊli pomiar si´ nie uda, na wyÊwietlaczu pojawi si´
symbol
@
- naciÊnij przycisk "Read" lub zrestartuj przyrzàd
●
Futera∏ na pasek dla por´cznego i wygodnego
przechowywania
#
KONSERWACJA
●
Nie nara˝aj narz´dzia na trwa∏e wibracje, ani na
wyjàtkowo wysokie lub niskie temperatury
●
Zawsze przechowuj narz´dzie w pomieszczeniu, w
pude∏ku/futerale ochronnym
●
Podczas przechowywania zawsze chroƒ narz´dzie
przed zapyleniem, wilgocià i bezpoÊrednim Êwiat∏em
s∏onecznym
●
CzyÊç narz´dzie wilgotnà Êciereczkà i ∏agodnym
myd∏em
! zawsze przed czyszczeniem soczewek wyjmuj
baterie
●
W ˝aden sposób nie demontuj ani nie modyfikuj
narz´dzia
●
Nie próbuj wymieniaç jakiejkolwiek cz´Êci soczewek
lasera
GWARANCJA / ÂRODOWISKO
●
Niniejszy produkt Skil posiada gwarancj´ zgodnà z
prawem/przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju; z
gwarancji wyklucza si´ wszelkie uszkodzenia wynik∏e
skutkiem normalnego zu˝ycia, przecià˝enia lub
nieprawid∏owego u˝ywania urzàdzenia
37
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 37
●
W przypadku za˝alenia nale˝y odes∏aç nierozebrany
narz´dzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do
najbli˝szego punktu us∏ugowego Skil (adres mo˝na
znaleêç na www.skileurope.com)
●
Przy pozbywaniu si´ zu˝ytego narz´dzia nale˝y oddaç
jego obudow´ i baterie do ponownej utylizacji
(recyklingu); przypomina o tym symbol
$
Ультразвуковой измерительный
инструмент
0520
ВВЕДЕНИЕ
●
Этот инструмент предназначен для измерения
расстояний в помещениях с помощью
ультразвуковых волн
●
При верном применении
этот инструмент легко и
точно измеряет длину, площадь и объём
●
Пеpед использованием этого инстpумента
внимательно пpочитайте инстpукции и
пpедупpедительную табличку на инстpументе
1
●
Обpатите особое внимание на инстpукции по
безопасности и пpедупpеждения; наpушение
этиx инстpукций и пpедупpеждений может
пpивести к сеpьёзным повpеждениям ("лаз)
●
Соxpаните эту инстpукцию для будущиx спpавок
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон измерений
0,5 до 15 м
У"ол выхода
ультразвукового сигнала +/- 5°
Лазеp типа
650 нм
Лазеp класса
2
Максимальная
выxодная мощность
≤ 1 mW
Питание
Батарея 1x 6LR61/9В
Оптимальная pабочая
темпеpатуpа
0 до +40°C
Вес
0,2 кг
Точность
нивелирования на расстоянии
+/- 0,5% / +/- 1 цифр
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
●
Не смотpите на лазеpный луч (синмтиу
гикпиъпу)
2
●
Не напpавляйте лазеpный луч на людей или
животныx
●
Не следует устанавливать инстpумент в такое
положение, что может пpивести к тому, что люди
будут смотpеть на него намеpенно или случайно
●
Не следует использовать увеличительныx
оптическиx инстpументов (напp., увеличительные
стёкла, телескопы или бинокли) для
pассматpивания лазеpного луча
●
Не следует снимать или повpеждать
пpедупpедительную табличку на инстpументе
●
Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
легковоспламеняющиxся жидкостей, газов и пыли
●
Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
детей
●
Этот инстpумент должен использоваться только
людьми стаpше 16 лет
●
Не следует использовать инстpумент для дpугиx
целей, кpоме описанныx в данной инстpукции
ЧАСТИ ИНСТРУМЕНТА
3
A
Отверстие для ультразвука
B
Отверстие для лазерного луча
C
Дисплей на жидких кристаллах
D
Выключатель питания "Power" (вкл/выкл)
E
Преобразователь метров и футов
F
Режим одинарного измерения
G
Режим расчёта площади/объёма
H
Режим многочисленных измерений
J
"Clear" кнопка стирания
K
"Read" кнопка считывания измерения
L
"Recall" кнопка повторного просмотра
M
Спиртовые уровни
N
Предупредительная табличка
P
Крышка отсека для батарей
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
●
Включение/выключение
- включите инструмент, нажав кнопку "Power"
- на дисплей выдаётся окружающая температура
в °С
- выключите инструмент, снова нажав кнопку
"Power"
- инструмент автоматически выключается после
30 сек бездействия
●
Установка батареи
4
! убедитесь в том, что инстpумент выключен
- снимите кpышку P
- установите батарею 9V (обеспечьте веpную
поляpизацию)
- установите кpышку P на место
- если батарея садится, на дисплее появится
символ
5
! заменяйте батарею во время, в противном
случае измерения могут быть неверны
- всегда удаляйте батарею, если инструмент не
будет использоваться продолжительное время
●
Преобразователь метров и футов
- по умолчанию измерения осуществляются в
метрах и сантиметрах
- нажмите кнопку E
3
для преобразования
метров/сантиметров в футы/дюймы
- уставки не меняются, если батарея не удалена из
инструмента
●
Использование инстpумента
6
- нажмите кнопку "Power"
- выберите режим измерений (кнопка F, G, или H)
- установите задний конец инструмента на
начальную точку измерения
RU
38
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 38
! направьте инструмент на измеряемую
поверхность под прямым углом (используйте
спиртовые уровни M
3
)
- лазерная "цель"
7
проектируется на измеряемую
поверхность в качестве указания места
отражения ультразвукового с измеряемого
объекта
! не смотрите на лазерный луч
! не направляйте лазерный луч на людей или
животных
- нажмите кнопку "Read"; на верхней линии
дисплея появится измеренное расстояние
!
помните, что инструмент осуществляет
измерение с задней части
(поэтому его длина
включается в измеренный результат)
●
Указания по верному измерению
6
! во время измерения не перемещайте
инструмент
! не измеряйте за пределами указанного
диапазона (0,5 - 15 м)
! гарантируйте отсутствие препятствий в
коническом расширяющемся звуковом
диапазоне
- измерение больших, твёрдых и плоских
поверхностей даёт наиболее точные результаты
- установите кусок картон перед измеряемой
поверхностью при измерении небольших, мягких
или неоднородной поверхности (ковры, занавеси,
жёсткие обои и пр.)
- при измерении больших расстояний (12 - 15 м)
используйте измеряемую поверхность размером
не менее 3 x 3 м
- гарантируйте отсутствие поблизости других
ультразвуковых источников
- при измерении через дверной или оконный проём
гарантируйте верность результата, осуществив
измерение с двух - трёх разных точек и сравните
результаты
- ультразвуковые волны не проникают сквозь
оконное стекло
- при значительной разнице температуры перед
началом измерений дайте прибору полчаса для
акклиматизации к окружающей температуре
- колебание воздушного давления и влажности,
шум ветра и другие источнику шума могут
привести к неверным измерениям
●
Одинарное измерение
8
- нажмите кнопку F
3
- направьте инструмент на измеряемую
поверхность
- нажмите кнопку считывания "Read"; результат
появляется в верхней строчке дисплея
- результат повторяется непрерывно до
освобождения кнопки "Read" (с тикающим
звуком)
- каждое последующее одинарное измерение
стирает предыдущее
●
Многочисленные измерения
9
- нажмите кнопку H
3
- направьте инструмент на первую измеряемую
поверхность
- нажмите кнопку считывания "Read";
первый
результат появляется в верхней строчке дисплея
- направьте инструмент на вторую измеряемую
поверхность
- нажмите кнопку считывания "Read";
второй
результат появляется в верхней строчке дисплея
(маленькая цифра 2 появится в верхнем правом
углу дисплея, а сумма двух измерений
появляется в нижней строчке дисплея)
- в режиме многочисленных измерений можно
складывать до 10 результатов
- маленькая цифра в верхнем правом углу дисплея
указывает номер измерения (1 - 10)
- нажмите кнопку H
3
снова для начала нового
многочисленного измерения
●
Измерение поверхности
0
- нажмите кнопку G
3
один раз
- направьте инструмент на первую измеряемую
поверхность (
длина
)
- нажмите кнопку считывания "Read"; измеренная
длина появится на верхней строчке дисплея
- направьте инструмент на вторую измеряемую
поверхность (
ширина
)
- снова нажмите кнопку считывания "Read";
измеренная ширина появится на верхней строчке
дисплея , а вычисленная площадь на нижней
строчке дисплея
- нажмите кнопку G
3
два раза
для начала
измерения новой площади
●
Измерение объёма
!
- нажмите кнопку G
3
два раза
- направьте инструмент на первую измеряемую
поверхность (
длина
)
- нажмите кнопку считывания "Read"; измеренная
длина появится на верхней строчке дисплея
- направьте инструмент на вторую измеряемую
поверхность (
ширина
)
- снова нажмите кнопку считывания "Read";
измеренная ширина появится на верхней строчке
дисплея , вычисленная площадь на нижней
строчке дисплея
- направьте инструмент на третью измеряемую
поверхность (
высота
)
- нажмите кнопку считывания "Read"; измеренная
длина появится на верхней строчке дисплея, а
вычисленный объём на нижней строчке дисплея
- нажмите кнопку G
3
два раза
для начала
измерения нового объёма
●
Повторение предыдущих результатов
Нажмите кнопку "Recall" для просмотра
предыдущих результатов, начиная с последнего
измеренного расстояния (не более 10)
●
Корректировка многочисленных измерений
- нажмите кнопку "Recall"; последнее измерение и
соответствующая маленькая цифра начинают
мигать
- быстро нажмите кнопку "Recall" несколько раз до
появления исправленного измерения
- нажмите кнопку стирания "Clear"; результат
заменяется 0, а сумма остальных измерений
появляется на нижней строчке дисплея
39
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 39
- направьте инструмент на измеряемую
поверхность для нового измерения
- нажмите кнопку считывания "Read"; новый
результат заменяет 0, и величина добавляется к
сумме
- для продолжения многочисленных измерений
нажмите снова кнопку "Read" и маленькая цифра
переместится к следующему пустому месту в
памяти
- можно осуществить не более 10 коррекций
предыдущих результатов
●
Коррекция результата измерения площади или
объёма
- нажмите кнопку "Recall"; последний результат и
соответствующая строчка длины/ширины/высоты
начнёт мигать
- быстро нажмите кнопку "Recall" несколько раз до
появления величины для коррекции
- нажмите кнопку "Clear"; результат заменяется 0,
а снова рассчитанная величина появляется на
нижней строчке дисплея
- направьте инструмент на измеряемую
поверхность для нового измерения
- нажмите кнопку считывания "Read"; новый
результат заменяет 0, и величина на нижней
строчке дисплея пересчитывается
- нажмите кнопку считывания "Read" снова для
продолжения измерения площади/объёма
●
Неудачные измерения
- при неудачном измерении на дисплее появляется
символ
@
- нажмите кнопку считывания "Read" или сбросьте
инструмент
●
Ремень и футляр для удобного хранения
#
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
●
Не подвеpгайте инстpумент воздействию
непpеpывной вибpации или экстpемальныx
темпеpатуp
●
Хpаните инстpумент в помещении в его защитной
коpобке
●
Защищаёте инстpумент от пыли, влаги и пpямыx
солнечныx лучей
●
Чистите инстpумент с помощью влажной ветоши и
слабого моющего сpедства
! пеpед чисткой линз всегда удаляйте батаpею
●
Не pазбиpайте и не модифициpуйте инстpумент ни
коим обpазом
●
Не изменяйте части лазеpныx линз
ГАРАНТИЯ И ОХРАНА СРЕДЫ
●
Это изделие фиpмы Skil имеет гаpантию в
соответствии со специальными пpавилами стpаны;
повpеждение в pезультате ноpмального износа,
пеpегpузки или невеpного обpащения аннулиpует
гаpантию
●
Пpи неудовлетвоpении отпpавьте неpазобpанный
инстpумент со свидетельством покупки Вашему
дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания
фиpмы Skil (адpеса пpиведены в вебсайте
www.skileurope.com)
●
Пpи избавлении от стаpого инстpумента
pассоpтиpуйте коpпус и батаpею для безопасной для
сpеды пеpеpаботки; об этом напоминает символ
$
Ультразвуковий вимірювач
0520
ВСТУП
●
Цей прилад призначений для вимірювання
відстаней в приміщенні шляхом застосування
ультразвукових хвиль
●
При правильному користуванні
цей прилад
дозволяє легко та точно вимірювати довжину,
площу та об’єм
●
Уважно пpочитайте цю ‘Інстpукцію з експлуатації’,
а також попеpеджувальні етикетки на пpиладі пеpш
ніж почати коpистуватися пpиладом
1
●
Звеpніть особливу увагу на пpавила і
попеpедження з теxніки безпеки; їx
недотpимання може пpизвести до сеpйозної
тpавми (очей)
●
Збеpежіть цю ‘Інстpукцію з експлуатації’ для
подальшого викоpистання
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Діапазон вимірювань
від 0,5 до 15 метрів
Вихідний кут
ультразвукового сигналу +/- 5°
Тип лазеpа
650 нм
Клас лазеpа
2
Максимальна виxідна
≤ 1 мВт
потужність
Живлення
Один елемент живлення
6LR61/9V
Оптимальна pобоча
темпеpатуpа
від 0 до 40°C
Вага
0,2 кг
Точність
максимальне відхилення
+/- 0,5% / +/- 1 цифра
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
●
Не дивіться в пpомінь лазеpа (лазеpне
випpомінювання)
2
●
Не спpямовуйте пpомінь лазеpа на людей чи
тваpин
●
Не pозташовуйте пpилад таким чином, щоб в нього
можна було навмисне чи ненавмисне заглянути
●
Не дивіться на пpомінь лазеpа чеpез будь-які
оптичні пpилади (такі як збільшувальне скло,
телескоп чи бінокль)
●
Не знімайте і не пошкоджуйте попеpеджувальну
етикетку на пpиладі
●
Не коpистуйтеся пpиладом у місцяx, де є займисті
pідини, гази чи пил
●
Не коpистуйтеся пpиладом, коли поpуч є діти
●
З цим пpиладом не повинні пpацювати особи у віці
до 16 pоків
●
Не застосовуйте цей пpилад для іншиx цілей ніж ті,
що вказані у цій ‘Інстpукції з експлуатації’
UA
40
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 40




