Skil 0520 AA – page 2

Manual for Skil 0520 AA

Table of contents

background image

! älä katso lasersäteeseen

! älä kohdista lasersädettä henkilöihin tai eläimiin

- paina "Read"-painiketta; mitattu etäisyys ilmestyy

näytön yläriville

! pidä mielessä, että työkalu suorittaa mittauksen

sen takaosasta (työkalun pituus on sisällytetty

mittaustulokseen)

Ohjeita oikeata mittaustapaa varten 

6

! älä liikuta työkalua mittauksen aikana

! älä ylitä mittausta määritetyn mittausalueen

ulkopuolelle (0,5 - 15 m)

! varmista, että keilamaisesti laajenevan äänialueen

puitteissa ei ole minkäänlaisia esteitä 

- suuret, kovat ja tasaiset pinnat antavat kaikkein

tarkimmat tulokset

- aseta pahvipalanen kohdepinnan eteen pienikokoisia,

pehmeitä tai epäsäännöllisiä pintoja mitattaessa

(kuten matot, verhot, karkeapintainen tapetti jne.)

- käytä vähintään 3 x 3 m:n suuruista kohdepintaa

pitkiä etäisyyksiä (12 - 15 m) mitattaessa

- varmista, että läheisyydessä ei ole muita

ultraäänilähteitä

- jos mittaus suoritetaan ovi- tai ikkuna-aukkojen läpi,

varmista oikea tulos mittaamalla kahdesta tai

kolmesta asennosta ja vertaa tuloksia

- ultraääniaallot eivät läpäise lasia/ikkunoita

- jos lämpötila muuttuu huomattavasti, anna työkalun

mukautua ympäristön lämpötilaan puolisen tuntia

ennen uusien mittauksien aloittamista

- ilmanpaineen ja kosteuden vaihtelu, tuulen

aiheuttama ääni ja muiden lähteiden tuottama melu

voivat antaa vääriä mittauksia

Yksittäinen mittaus 

8

- paina painiketta F 

3

- kohdista työkalu kohdepintaa kohti 

- paina "Read"-painiketta; mittaustulokset ilmestyvät

näytön yläriville

- mittausta toistetaan jatkuvasti, kunnes vapautetaan

"Read"-painike (tikitys)

- kukin uusi yksittäinen mittaus pyyhkii pois edellisen

mittauksen 

Monimittaus 

9

- paina painiketta H 

3

- kohdista työkalu ensimmäiseen kohdepintaan 

- paina "Read"-painiketta; ensimmäinen mittaus

ilmenee näytön yläriville

- kohdista työkalu toiseen kohdepintaan

- paina "Read"-painiketta; toinen mittaustulos ilmestyy

näytön yläriville (pieni numero 2 näkyy näytön

oikeassa yläkulmassa ja kahden mittaustuloksen

yhteissumma ilmestyy näytön alariville)

- monimittaustilassa voidaan laskea yhteen enintään

10 mittausta 

- pieni numero näytön oikeassa yläkulmassa osoittaa

mittausnumeron (1 - 10)

- paina uudelleen painiketta H 

3

täysin uuden

monimittauksen aloittamiseksi

Pinnan mittaus 

0

- paina kerran painiketta G 

3

- kohdista työkalu ensimmäiseen kohdepintaan

(pituus)

- paina "Read"-painiketta; mitattu pituus ilmestyy

näytön yläriville

- kohdista työkalu toiseen kohdepintaan (leveys)

- paina uudelleen "Read"-painiketta; mitattu leveys

ilmestyy näytön yläriville, kun taas laskettu pinta

ilmestyy näytön alariville

- paina kahdesti painiketta G 

3

täysin uuden pinnan

mittauksen aloittamiseksi

Tilavuuden mittaus 

!

- paina kahdesti painiketta G 

3

- kohdista työkalu ensimmäiseen kohdepintaan (pituus)

- paina "Read"-painiketta; mitattu pituus ilmestyy

näytön yläriville

- kohdista työkalu toiseen kohdepintaan (leveys)

- paina uudelleen "Read"-painiketta; mitattu leveys

ilmestyy näytön yläriville, kun taas laskettu pinta

ilmestyy näytön alariville

- kohdista työkalu kolmanteen kohdepintaan (korkeus)

- paina uudelleen "Read"-painiketta; mitattu korkeus

ilmestyy näytön yläriville, kun taas laskettu tilavuus

ilmestyy näytön alariville

- paina kahdesti painiketta G 

3

täysin uuden

tilavuuden mittauksen aloittamiseksi

Edellisten mittausten saanti esille näyttöön

Paina "Recall"-painiketta edellisten mittausten

katselemiseksi aloittaen viimeiseksi mitatusta

etäisyydestä (enintään 10) 

Monimittauksen oikaisu

- paina "Recall"-painiketta; näytössä alkaa vilkkua

viimeinen mittaus ja vastaava pieni numero

- paina useamman kerran painiketta "Recall", kunnes

löytyy oikaistavaksi haluttu mittaus

- paina "Clear"-painiketta; mittauksen tilalle ilmestyy 0

ja jäljellä olevien arvojen summa ilmestyy näytön

alariville

- kohdista työkalu uutta mittausta varten

- paina "Read"-painiketta; uusi mittaus ilmestyy 0:n

tilalle ja uusi arvo lisätään summaan

- monimittauksen jatkamiseksi paina uudelleen "Read"-

painiketta, jolloin pieni numero hyppää seuraavaan

tyhjään muistitilaan

- oikaisut ovat mahdollisia enintään 10 aikaisempaa

mittausta varten

Pinnan/tilavuuden mittauksen oikaisu

- paina "Recall"-painiketta; viimeinen mittaus ja vastaava

pituuden/leveyden/korkeuden rivi alkaa vilkkua

- paina useamman kerran painiketta "Recall", kunnes

löytyy oikaistavaksi haluttu mittaus

- paina "Clear"-painiketta; mittauksen tilalle ilmestyy 0

ja uudelleenlaskettu arvo ilmestyy näytön alariville

- kohdista työkalu kohdepintaan uutta mittausta varten

- paina "Read"-painiketta; uusi mittaus ilmestyy 0:n

tilalle ja näytön alarivillä esitetty arvo

uudelleenlasketaan jälleen

- paina uudelleen "Read"-painiketta pinnan/tilavuuden

mittauksen jatkamiseksi

Väärä mittaus

- jos mittaus ei onnistu, näyttöön ilmestyy symboli 

@

- paina "Read"-painiketta tai uudelleenkäynnistä

työkalu

Vyöpussi helppoa ja kätevää säilytystä varten 

#

21

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 21

background image

HOITOTOIMET 

Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen

kuumaan tai kylmään lämpötilaan

Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa

Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta ympäristöstä

ja suorasta auringonvalosta

Puhdista työkalu kostealla rievulla ja miedolla saippualla

! poista akku aina ennen linssin puhdistamista

Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään

tavalla

Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia

TAKUU / YMPÄRISTÖ

Tällä Skil-tuotteella on takuu lakiasetusten/kyseisen

maan säännösten mukaisesti; takuu ei kata normaalin

kulumisen, ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn

aiheuttamaa vaurioitumista

Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se

purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään 

Skil-huoltamoon (osoitteet löytyvät web-sivustolta

www.skileurope.com) sisällyttäen mukaan ostotosite

Hävitä työkalua lajittelemalla kotelo ja akku

ympäristöystävällistä kierrätystä varten; symboli 

$

muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi

Herramienta de medición 

ultrasónica

0520

INTRODUCCIÓN 

Esta herramienta tiene la función de medir distancias en

interiores por medio de ondas ultrasónicas 

Cuando se usa correctamente, esta herramienta mide

longitudes, superficies y volúmenes con facilidad y

exactitud

Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así

como la etiqueta de advertencia adherida a la

herramienta, antes de utilizar la misma 

1

Preste especialmente atención a las instrucciones y

advertencias de seguridad; en caso contrario

pueden ocurrir graves lesiones (ojos)

Guarde este manual de instrucciones para consulta

futura 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

Alcance de la medición 

0,5 a 15 m

Ángulo de emergencia de la 

señal ultrasónica 

+/- 5°

Láser tipo

650 nm

Láser clase

2

Potencia de salida máxima 

1 mW

Fuente de alimentación

1 pila de 6LR61/9V 

Temperatura operativa óptima 

0 a 40°C

Peso

0,2 kg

Precisión

desviación máxima de 

+/- 0,5% / +/- 1 dígito

SEGURIDAD 

No mire al rayo láser o (radiación láser)

2

No apunte el rayo láser a personas o animales

No coloque la herramienta en una posición en la que se

pueda causar que alguien mire al rayo láser

intencionalmente o accidentalmente 

No utilice herramientas ópticas de aumento (como

lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser 

No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la

herramienta 

No haga funcionar la herramienta en la presencia de

líquidos inflamables, gases o polvo 

No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca 

Esta herramienta no debe ser utilizada por menores de

16 años 

No utilice la herramienta para ningún propósito no

mencionado en este manual de instrucciones 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

3

A Apertura de ultrasonido

B Apertura de rayo láser 

C Pantalla de cristal líquido 

D Tecla "Power" (activación/desactivación) 

E Tecla de conversión de metros/pies

F Modo de medición único 

G Modo de computación de superficie/volumen 

H Modo de medición múltiple 

J Tecla "Clear" (borrado) 

K Tecla "Read" (medición) 

L Tecla "Recall" (revisión) 

M Niveles de burbuja 

N Etiqueta de advertencia 

P Tapa de compartimiento de pilas

USO

Activación/Desactivación 

- active la herramienta pulsando el botón "Power" 

- en la pantalla se muestra la temperatura ambiente 

en °C 

- desactive la herramienta pulsando otra vez el botón

"Power" 

- la herramienta se desactiva automáticamente

después de 30 segundos de inactividad

Colocación de la pila 

4

! asegúrese de que la herramienta está desactivada 

- retire la tapa P

- inserte la pila de 9 V (preste atención a colocar los

polos correctamente)

- coloque la tapa P

- cuando el nivel de carga de la pila es bajo, el 

símbolo 

5

aparece en la pantalla 

! cambie la pila a tiempo, si no, pueden ocurrir

mediciones erróneas

- retire siempre la pila de la herramienta, si ésta no va

a utilizarse durante un período largo

Conversión de metros/pies

- por defecto, las mediciones se realizan en

metros/centímetros 

E

22

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 22

background image

- pulse el botón E 

3

para convertir metros/cm. en

pies/pulgadas 

- el ajuste no cambiará mientras la pila no se retire de

la herramienta

Utilización de la herramienta 

6

- pulse el botón "Power" 

- seleccione el modo de medición (botón F, G, o H)

- coloque el borde trasero de la herramienta en el

punto de inicio de la medición 

! apunte la herramienta a la superficie objetivo en

ángulo recto (utilice los niveles de burbuja M 

3

)

- se proyecta un rayo láser 

7

en la superficie objetivo

como indicación del punto en el que la señal

ultrasónica es reflejada por el objeto medido 

! no mire al rayo láser 

! no apunte el rayo láser a personas o animales 

- pulse el botón "Read"; la distancia medida aparece

en la línea superior de la pantalla 

! tenga presente que la herramienta mide desde su

parte trasera (la longitud de la herramienta se

incluye en el resultado de la medición)

Instrucciones para medición correcta 

6

! no mueva la herramienta durante la medición 

! no mida más allá de la distancia de medición

especificada (0,5 - 15 m)

! asegúrese que no hay obstrucciones dentro del

radio de acción de sonido de expansión cónica 

- las superficies grandes, duras y planas producen los

resultados más exactos 

- coloque un trozo de cartón delante de la superficie

objetivo, cuando mida superficies pequeñas, blandas

o irregulares (como alfombras, cortinas, papel de

pared rugoso, etc.)

- utilice una superficie objetivo de por lo menos 3 x 3 m,

cuando mida distancias largas (12 - 15 m)

- asegúrese que en la cercanía no haya otras fuentes

ultrasónicas 

- cuando realice mediciones a través de aperturas

como puertas y ventanas, asegúrese de obtener el

resultado correcto midiendo desde dos o tres

posiciones diferentes y comparando los resultados 

- las ondas ultrasónicas no penetran vidrio/ventanas

- en el caso de grandes cambios de temperatura,

permita que la herramienta se adapte a la

temperatura ambiente durante media hora antes de

iniciar nuevas mediciones 

- las fluctuaciones en la presión del aire y la humedad,

así como el ruido producido por el viento u otras

fuentes, pueden producir mediciones incorrectas 

Medición única 

8

- pulse el botón F 

3

- apunte la herramienta a la superficie objetivo 

-  pulse el botón "Read"; la medición aparece en la

línea superior de la pantalla

- la medición se repite continuamente hasta que se

deja de pulsar el botón "Read" (se oye un 'dic')

- cada nueva medición borra la anterior 

Medición múltiple 

9

- pulse el botón H 

3

- apunte la herramienta a la primera superficie 

- pulse el botón "Read"; la primera medición aparece

en la línea superior de la pantalla 

- apunte la herramienta a la segunda superficie

objetivo 

- pulse el botón "Read"; la segunda medición aparece

en la línea superior de la pantalla (una pequeña cifra

2 aparece en la esquina superior derecha de la

pantalla y la suma de las dos mediciones aparece en

la línea inferior de la pantalla)

- en el modo de medición múltiple, puede añadirse un

máximo de 10 mediciones 

- la pequeña cifra de la esquina superior derecha de la

pantalla indica el número de la medición (1 - 10)

- vuelva pulsar el botón H 

3

para iniciar una medición

múltiple completamente nueva 

Medición de superficie 

0

- pulse el botón G 

3

una vez

- apunte la herramienta a la primera superficie objetivo

(longitud)

- pulse el botón "Read"; la longitud medida aparece en

la línea superior de la pantalla 

- apunte la herramienta a la segunda superficie

objetivo (anchura)

- vuelva pulsar el botón "Read"; la anchura medida

aparece en la línea superior de la pantalla mientras la

superficie calculada aparece en la línea inferior de la

pantalla 

- pulse el botón G 

3

dos veces para iniciar una

medición de superficie completamente nueva 

Medición de volumen 

!

- pulse el botón G 

3

dos veces

- apunte la herramienta a la primera superficie objetivo

(longitud)

- pulse el botón "Read"; la longitud medida aparece en

la línea superior de la pantalla 

- apunte la herramienta a la segunda superficie

objetivo (anchura)

- vuelva pulsar el botón "Read"; la anchura medida

aparece en la línea superior de la pantalla mientras la

superficie calculada aparece en la línea inferior de la

pantalla 

- apunte la herramienta a la tercera superficie objetivo

(altura)

- pulse el botón "Read"; la altura medida aparece en la

línea superior de la pantalla mientras que el volumen

calculado aparece en la línea inferior de la pantalla 

- pulse el botón G 

3

dos veces para iniciar una

medición de volumen completamente nueva 

Revisión de las mediciones anteriores 

Pulse el botón "Recall" para revisar las mediciones

anteriores, empezando con la última distancia medida

(10 como máximo) 

Corrección de medición múltiple 

- pulse el botón "Recall"; la última medición y la

pequeña cifra correspondiente empiezan a parpadear 

- pulse el botón "Recall" más frecuentemente hasta

encontrar la medición a corregir 

- pulse el botón "Clear"; la medición es sustituida por

un 0 y la suma de los valores restantes aparece en la

línea inferior de la pantalla 

23

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 23

background image

- apunte la herramienta a la superficie objetivo para

una nueva medición 

- pulse el botón "Read"; la nueva medición sustituye al

0 y se añade un nuevo valor a la suma 

- para continuar la medición múltiple, pulse otra vez el

botón "Read" y la pequeña cifra salta al siguiente

espacio vacío de memoria 

- es posible corregir 10 mediciones anteriores como

máximo 

Corrección de medición de superficie/volumen 

- pulse el botón "Recall"; la última medición y la

correspondiente línea de longitud/anchura/altura

empieza a parpadear 

- pulse el botón "Recall" más frecuentemente hasta

encontrar la medición a corregir 

- pulse el botón "Clear"; la medición es sustituida por

un 0 y el valor recalculado aparece en la línea inferior

de la pantalla 

- apunte la herramienta a la superficie objetivo para

realizar una nueva medición 

- pulse el botón "Read"; la medición es sustituida por

un 0 y el valor de la línea inferior de la pantalla se

vuelve a calcular 

- pulse el botón "Read" otra vez para continuar la

medición de superficie/volumen 

Medición fallada 

- cuando la medición ha fallado, aparece el símbolo 

@

en la pantalla

- pulse el botón "Read" o reinicie la herramienta

Bolsa de cinturón para almacenamiento fácil y práctico 

#

MANTENIMIENTO

No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a

temperaturas extremadamente calientes o frías 

Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en

su caja/estuche protector 

Mantenga siempre la herramienta libre de polvo,

humedad y no la exponga a los rayos del sol 

Limpie la herramienta con un paño húmedo y jabón

suave 

! retire siempre la pila antes de limpiar la lente 

No desmonte ni modifique la herramienta de ninguna

forma 

No intente cambiar ninguna parte de la lente láser 

GARANTÍA / AMBIENTE

Este producto Skil está garantizado de acuerdo con el

reglamento estatutario/de país específico; de la garantía

se excluirán los daños causados por desgaste normal,

sobrecarga o manipulación indebida

En el caso de una queja, envíe la herramienta

desmontada junto con una prueba de su compra a su

distribuidor o a la estación de servicio más cercana de

Skil (las direcciones se detallan en

www.skileurope.com)

Deseche la herramienta clasificando el alojamiento y la

pila para reciclaje inocuo para el medioambiente;

símbolo 

$

llamará su atención en caso de necesidad

de tirarla

Utensile per la misurazione 

ultrasonica

0520

INTRODUÇÃO 

Esta ferramenta destina-se a medir distâncias em

recintos fechados por meio de ondas ultrasónicas 

Quando correctamente utilizada, a ferramenta mede

com exactidão e facilidade o comprimento, a superfície

e o volume

Queira, por favor, ler com atenção este manual de

instruções e a etiqueta de aviso que se encontra na

ferramenta, antes de a usar 

1

Dê especial atenção às instruções e avisos de

segurança; a não observação das respectivas

recomendações poderá resultar em lesões

(oculares) graves

Guarde este manual de instruções para referência

futura

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Alcance de medição

0,5 a 15 m

Ângulo de emergência do 

sinal ultrasónico

+/- 5°

Tipo de laser 

650 nm

Classe do laser

2

Saída de potência máxima 

1 mW

Fonte de alimentação

1 pilha 6LR61/9V 

Temperatura de 

funcionamento óptima

0 a 40°C

Peso

0,2 kg

Precisão

erro máximo de 

+/- 0,5% / +/- 1 dígito

SEGURANÇA 

Não olhe directamente para o feixe laser (radiações

laser) 

2

Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais

Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa

levar alguém a olhar directamente para o feixe laser,

intencionalmente ou por acidente

Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação

(como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe

laser

Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se

encontra na ferramenta

Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases,

ou pó inflamáveis

Não utilize a ferramenta com crianças à volta

Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas com

idade inferior a 16 anos

Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos

fins indicados neste manual de instruções

P

24

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 24

background image

ELEMENTOS DA FERRAMENTA

3

A Abertura ultrasónica

B Abertura do feixe laser

C Visor LCD

D Tecla "Power" (igar/desligar)

E Tecla de conversão metros/pés

F Modo de medição única

G Modo de cálculo de superfície/volume

H Modo de medições múltiplas

J Tecla "Clear" (apagar)

K Tecla "Read" (medida)

L Tecla "Recall" (rever)

M Níveis de bolha

N Etiqueta de aviso

P Tampa do compartimento das pilhas

UTILIZAÇÃO 

Ligar/desligar 

- ligue a ferramenta carregando na tecla "Power" 

- aparece no visor a temperatura ambiente em °C

- desligue a ferramenta voltando a carregar na tecla

"Power" 

- a ferramenta desliga-se automaticamente ao fim de 30

segundos de inactividade

Colocação da pilha 

4

! certifique-se de que a ferramenta está desligada

- desmonte a tampa P

- coloque a pilha de 9V (tenha em atenção a

polaridade correcta)

- monte a tampa P

- quando o nível de carga da pilha estiver baixo,

aparecerá no visor o símbolo 

5

! mude a pilha na devida altura, caso contrário

poderão verificar-se medições incorrectas

- retire sempre a pilha da ferramenta se vai estar muito

tempo sem a usar

Conversão metros/pés

- por defeito, as medições são feitas em

metros/centímetros

- carregue na tecla E 

3

para converter

metros/centímetros em pés/polegadas

- a programação não será alterada desde que não

retire a pilha da ferramenta

Utilização da ferramenta 

6

- carregue no botão "Power"

- seleccione o modo de medição (tecla F, G ou H)

- coloque o rebordo posterior da ferramenta no ponto

de início da medição

! aponte a ferramenta à superfície alvo, mantendo-a

perpendicular a essa superfície (use os níveis de

bolha M 

3

)

- é projectado um "alvo" laser 

7

na superfície alvo

como indicação do ponto em que o sinal ultrasónico é

reflectido pelo objecto medido

! não olhe directamente para o feixe laser

! não aponte o feixe laser a pessoas ou animais

- carregue no botão "Read"; a distância medida

aparece na linha superior do visor

! lembre-se de que a ferramenta mede a partir da

parte de trás (o comprimento da ferramenta está

incluído no resultado da medição)

Instruções para uma medição correcta 

6

! não desloque a ferramenta durante a medição

! não meça para além do alcance de medição

especificado (0,5 a 15 m)

! certifique-se de que não há obstáculos dentro da

zona cónica de expansão do som

- os resultados mais exactos são obtidos com

superfícies grandes, rígidas e planas

- coloque um pedaço de cartão em frente da superfície

alvo quando estiver a medir superfícies pequenas,

macias ou irregulares (como alcatifas, cortinas, papel

de parede grosso e irregular, etc.)

- use uma superfície alvo de pelo menos 3 x 3 m

quando estiver a medir distâncias grandes (12 a 15 m)

- certifique-se de que não há outras fontes ultrasónicas

nas proximidades

- quando medir através de aberturas de portas ou

janelas, certifique-se de obter um resultado correcto

medindo a partir de duas ou três posições diferentes

e comparando os resultados

- as ondas ultrasónicas não penetram vidro/janelas

- na eventualidade de grandes mudanças de

temperatura, deixe a ferramenta adaptar-se à

temperatura ambiente durante meia hora antes de

começar a fazer novas medições

- flutuações na pressão atmosférica e na humidade, o

ruído do vento e outras fontes de ruído podem causar

medições incorrectas

Medição única 

8

- carregue na tecla F 

3

- aponte a ferramenta à superfície alvo

- carregue no botão "Read"; a medida aparece na linha

superior do visor

- a medição é repetida continuamente até ser libertada

a tecla "Read" (tiquetaque)

- cada nova medição única apaga a medição anterior

Medições múltiplas 

9

- carregue na techa H 

3

- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo

- carregue no botão "Read"; a primeira medida

aparece na linha superior do visor

- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo

- carregue na tecla "Read"; a segunda medida

aparece na linha superior do visor (é visualizado um

pequeno número 2 no canto superior direito do visor

e a soma das duas medições aparece na linha

inferior do visor)

- no modo de medições múltiplas, é possível adicionar

um máximo de 10 medições

- o número pequeno no canto superior direito do visor

indica o número da medição (1-10)

- volte a carregar na tecla H 

3

para iniciar uma

medição múltipla completamente nova

Medição de superfície 

0

- carregue uma vez na tecla G 

3

- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo

(comprimento)

25

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 25

background image

- carregue no botão "Read"; o comprimento medido

aparece na linha superior do visor

- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo

(largura)

- volte a carregar na tecla "Read"; a largura medida

aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo

que a superfície calculada aparece na linha inferior

do visor

- carregue duas vezes na tecla G 

3

para iniciar um

cálculo de superfície completamente novo

Medição de volume 

!

- carregue duas vezes na tecla G 

3

- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo

(comprimento)

- carregue no botão "Read"; o comprimento medido

aparece na linha superior do visor

- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo

(largura)

- volte a carregar na tecla "Read"; a largura medida

aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo

que a superfície calculada aparece na linha inferior

do visor

- aponte a ferramenta à terceira superfície alvo (altura)

- volte a carregar na tecla "Read"; a altura medida

aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo

que o volume calculado aparece na linha inferior do

visor

- carregue duas vezes na tecla G 

3

para iniciar um

cálculo de volume completamente novo

Revisão de medições anteriores

Carregue na tecla "Recall" para rever medições

anteriores, a começar pela última distância medida 

(10 no máximo)

Correcção de medições múltiplas

- carregue na tecla "Recall"; a última medição e o

pequeno número correspondente começam a piscar

- carregue na tecla "Recall" mais vezes até encontrar a

medição a corrigir

- carregue na tecla "Clear"; a medição é substituída

por 0 e a soma dos valores restantes aparece na

linha inferior do visor

- aponte a ferramenta à superfície alvo para nova

medição

- carregue na tecla "Read"; a nova medição substitui o

0 e o novo valor é adicionado à soma

- para continuar uma medição múltipla, volte a carregar

na tecla "Read" e o pequeno número salta para a

posição de memória vazia seguinte

- são possíveis correcções para um máximo de 

10 medições anteriores

Correcção de medições de superfície/volume

- carregue na tecla "Recall";a última medição e a linha

de comprimento/largura/altura correspondente

começam a piscar

- carregue na tecla "Recall" mais vezes até encontrar a

medição a corrigir

- carregue na tecla "Clear"; a medição é substituída

por 0 e o valor recalculado aparece na linha inferior

do visor

- aponte a ferramenta à superfície alvo para nova

medição

- carregue na tecla "Read"; a nova medição substitui o

0 e o valor da linha inferior do visor volta a ser

calculado

- volte a carregar na tecla "Read" para continuar a

fazer a medição de superfície/volume

Medições incorrectas

- quando a medição não tem êxito, aparece no visor o

símbolo 

@

- carregue na tecla "Read" ou reinicialize a ferramenta

Saco para o cinto, para guardar a ferramenta de forma

fácil e conveniente 

#

MANUTENÇÃO

Não exponha a ferramenta a vibração contínua ou a

temperaturas extremamente quentes ou extremamente

frias

Guarde sempre a ferramenta num recinto fechado,

dentro da respectiva caixa/estojo

Mantenha sempre a ferramenta sem pó ou humidade e

afastada da luz solar directa

Limpe a ferramenta com um pano húmido e sabão

suave

! retire sempre a pilha antes de limpar a lente

Não desmonte nem modifique a ferramenta de maneira

nenhuma

Não tente alterar qualquer parte da lente laser

GARANTIA / AMBIENTE

Este produto SKIL tem garantia de acordo com as

regulamentações estatutárias/específicas do país;

danos causados por desgaste normal, sobrecarga ou

utilização incorrecta não são abrangidos pela garantia

Em caso de reclamação, envie a ferramenta sem a

desmontar, juntamente com a prova de compra, para o

seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL

mais próximo (encontrará uma lista de endereços em

www.skileurope.com)

Quando eliminar a ferramenta, separe o invólucro e a

pilha para reciclagem, respeitando o ambiente; símbolo

$

lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la

Utensile per la misurazione 

ultrasonica

0520

INTRODUZIONE 

Questo utensile serve per misurare distanze interne

mediante onde ultrasoniche 

Quando usato correttamente, questo utensile misura

facilmente ed accuratamente lunghezza, superficie e

volume

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni

oltre alle avvertenze affisse sull’utensile, prima di

utilizzare l’attrezzo 

1

Prestare particolare attenzione alle istruzioni di

sicurezza ed alle avvertenze; la mancata osservanza

potrebbe causare serie lesioni (oculari)

Conservare questo manuale di istruzioni per futuro

riferimento

I

26

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 26

background image

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Gamma di misurazione

da 0,5 fino a 15 m

Angolo d’emergenza del 

segnale ultrasonico

+/- 5°

Modello laser 

650 NM

Classe laser

2

Massima potenza di 

1 mW

erogazione 

Alimentazione

1 batteria 6LR61/9V 

Temperatura ottimale 

di impiego

da 0 fino a 40°C

Peso

0,2 kg

Precisione

deviazione massima di 

+/- 0,5% / +/- 1 cifra

SICUREZZA 

Non guardare direttamente nel raggio del laser

(radiazioni laser) 

2

Non puntare il raggio laser verso nessuna persona o

animale

Non sistemare l’utensile in una posizione che potrebbe

causare che una persona guardi direttamente nel raggio

intenzionalmente o no

Non utilizzare nessun attrezzo d’ingrandimento (come

una lente d’ingrandimento, telescopio, o binocoli) per

veder il raggio laser

Non rimuovere o danneggiare l’etichetta di avvertenza

affissa sull’utensile

Non usare l’utensile se sono presenti dei liquidi

infiammabili, dei gas o della polvere

Non adoperare l’utensile in presenza di bambini

Questo utensile non deve essere usato da persone

inferiori ai 16 anni di età

Non utilizzare l’utensile per qualsiasi scopo se non quelli

per indicati nel presente manuale

ELEMENTI DELL’UTENSILE 

3

A Apertura ultrasuono

B Apertura raggio laser

C Display LCD

D Tasto "Power" (accensione/spegnimento alimentazione)

E Tasto conversione metro/piede

F Modalità singola misurazione

G Modalità elaborazione superficie/volume

H Modalità misurazione multipla

J Tasto "Clear" (cancella)

K Tasto "Read" (misurazione)

L Tasto "Recall" (revisione)

M Livello a bolla d’aria

N Etichetta di avvertenza

P Coperchio comparto batteria

USO 

On/off 

- accendere l’utensile premendo il pulsante "Power"

- sul display si visualizza la temperatura ambiente in °C 

- spegnere l’utensile premendo di nuovo il pulsante

"Power"

- l’utensile si spegne automaticamente dopo 

30 secondi di inattività

Montaggio della batteria 

4

! assicurarsi che l’utensile sia spento

- rimuovere il coperchio P

- inserire la batteria di 9 V (prestare attenzione alla

corretta polarizzazione)

- riporre il coperchio P

- quando il livello della batteria è basso, il simbolo 

5

appare sul display 

! cambiare in tempo la batteria altrimenti si

verificherebbero misure errate

- rimuovere sempre la batteria dall’utensile se questo

non viene usato per un lungo periodo di tempo

Conversione metro/piede

- le misurazioni sono in metri/millimetri per default

- premere il pulsante E 

3

per convertire

metri/centimetri in piedi/pollici

- l’impostazione non viene cambiata purché la batteria

non viene rimossa dall’utensile

Uso dell’utensile 

6

- premere il pulsante "Power"

- selezionare la modalità di misurazione (pulsante F, G,

o H)

- posizionare il bordo posteriore dell’utensile sul punto

iniziale della misurazione

! puntare l’utensile ad angolo retto verso la

superficie interessata (utilizzare i livelli a bolla

d’aria M 

3

)

- un "obiettivo" laser 

7

viene proiettato sulla superficie

interessata come indicazione di dove il segnale

ultrasonico viene riflesso dall’oggetto misurato

! non guardare direttamente nel raggio del laser

! non puntare il raggio del laser verso nessuna

persona o animale

- premere il pulsante "Read"; la distanza misurata

appare alla riga superiore del display

! tenere presente che l’utensile misura dal retro

(la lunghezza dell’utensile viene inclusa nel risultato

della misurazione)

Istruzioni per la corretta misurazione 

6

! non muovere l’utensile durante la misurazione

! non misurare oltre la gamma di misurazione

specificata (da 0,5 a 15 m)

! assicurarsi che non vi siano ostacoli dentro la

gamma in espansione conica

- superfici grandi e piane riportano i più accurati risultati

- quando si misurano superfici piccole, morbide o

irregolari (quali tappeti, tende, carta da parati ruvida,

ecc.), posizionare un pezzo di cartone davanti alla

superficie d’obiettivo

- quando si misurano distanze lunghe (da 12 a 15 m),

utilizzare una superficie d’obiettivo di almeno 3 x 3

- assicurarsi che nelle vicinanze non vi siano altre

sorgenti ultrasoniche 

- quando si misura attraverso aperture di porte e di

finestre, assicurarsi di un corretto risultato misurando

da due o tre posizioni diverse e paragonarne i risultati

- le onde ultrasoniche non passano attraverso

vetro/finestre

27

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 27

background image

- in caso di rigidi cambiamenti di temperatura, lasciare

che l’utensile si regoli secondo la temperatura

ambiente da mezz’ora ad un’ora prima di iniziare

nuove misurazioni

- variazioni della pressione dell’aria e dell’umidità,

rumore del vento ed altre sorgenti di rumori possono

causare misurazioni errate

Misurazione singola 

8

- premere il pulsante F 

3

- puntare l’utensile verso la superficie obiettivo

- premere il pulsante "Read"; la misurazione appare

alla riga superiore del display

- la misurazione viene ripetuta in continuazione fino a

quando il pulsante "Read" non venga rilasciato

(suono ticchettio) 

- ogni nuova misurazione cancella quella precedente

Misurazione multipla 

9

- premere il pulsante H 

3

- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo

- premere il pulsante "Read"; la prima misurazione

appare alla riga superiore del display

- puntare l’utensile verso la seconda superficie

obiettivo

- premere il pulsante "Read"; la seconda misurazione

appare alla riga superiore del display (una piccola

cifra 2 appare all’angolo superiore destro del display

e la somma di due misurazioni appare alla riga

inferiore del display)

- nella modalità di misurazione multipla possono

essere aggiunte fino ad un massimo di 10 misurazioni

- la piccola cifra all’angolo superiore destro del display

indica il numero di misurazione (1 – 10)

- premere di nuovo il pulsante H 

3

per iniziare una

misurazione multipla completamente nuova

Misurazione di superficie 

0

- premere una volta il pulsante G 

3

- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo

(lunghezza)

- premere il pulsante "Read"; la lunghezza misurata

appare alla riga superiore del display

- puntare l’utensile verso la seconda superficie

obiettivo (larghezza)

- premere di nuovo il pulsante "Read"; la larghezza

misurata appare alla riga superiore del display mentre

la superficie calcolata appare alla riga inferiore del

display

- premere due volte il pulsante G 

3

per iniziare una

misurazione di superficie completamente nuova

Misurazione del volume 

!

- premere due volte il pulsante G 

3

- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo

(lunghezza)

- premere il pulsante "Read"; la lunghezza misurata

appare alla riga superiore del display

- puntare l’utensile verso la seconda superficie

obiettivo (larghezza)

- premere di nuovo il pulsante "Read"; la larghezza

misurata appare alla riga superiore del display mentre

la superficie calcolata appare alla riga inferiore del

display

- puntare l’utensile verso la terza superficie obiettivo

(altezza)

- premere di nuovo il pulsante "Read"; la larghezza

misurata appare alla riga superiore del display mentre

la superficie calcolata appare alla riga inferiore del

display

- premere due volte il pulsante G 

3

per iniziare una

misurazione di volume completamente nuova

Revisione delle misurazioni precedenti

Premere il pulsante "Recall" per rivedere le misurazioni

precedenti, iniziando con l’ultima distanza misurata

(massimo 10)

Correzione della misurazione multipla

- premere il pulsante "Recall"; l’ultima misurazione e la

corrispondente cifra piccola iniziano a lampeggiare

- premere "Recall" più spesso fino a quando viene

trovato la misurazione da correggere

- premere il pulsante "Clear"; la misurazione viene

sostituita da 0 e la somma dei valori rimanenti appare

alla riga inferiore del display

- puntare l’utensile verso la superficie obiettivo per la

nuova misurazione

- premere il pulsante "Read"; la nuova misurazione

sostituisce 0 ed un nuovo valore viene aggiunto alla

somma

- per continuare la misurazione multipla, premere di

nuovo il pulsante "Read" ed una cifra piccola salta al

successivo posto di memoria vuoto

- le correzioni sono possibili per un massimo di 10

misurazioni precedenti

Correzione della misurazione di superficie/volume

- premere il pulsante "Recall"; l’ultima misurazione e la

corrispondente riga di lunghezza/larghezza/altezza

inizia a lampeggiare

- premere "Recall" più spesso fino a quando viene

trovato la misurazione da correggere

- premere il pulsante "Clear"; la misurazione viene

sostituita da 0 e la il valore calcolato nuovamente

appare alla riga inferiore del display

- puntare l’utensile verso la superficie obiettivo per la

nuova misurazione

- premere il pulsante "Read"; la nuova misurazione

sostituisce 0 ed il valore della riga inferiore del display

viene calcolata di nuovo

- premere di nuovo il pulsante "Read" per continuare la

misurazione di superficie/volume

Misurazione errata 

- quando la misurazione non è di successo, il simbolo 

@

appare sul display

- premere il pulsante "Read" per riavviare l’utensile

Astuccio con cintura per conservazione facile e

conveniente 

#

MANUTENZIONE

Non esporre l’utensile a continue vibrazioni o a rigide

temperatura calda o fredda esterna

Conservare sempre l’utensile all’interno nella sua

scatola di protezione 

Tenere sempre l’utensile libero da polvere, umidità e

dalla diretta luce del sole

28

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 28

background image

Pulire l’utensile con un panno umido e con sapone dolce

! rimuovere sempre la batteria prima di pulire le

lenti

Non smontare o modificare l’utensile in nessun modo

Non tentare di cambiare qualsiasi parte delle lenti del

laser

GARANZIA / AMBIENTE

Questo prodotto ‘Skil’ è garantito in conformità agli

specifici regolamenti legali/locali; danni dovuti all’uso

normale, al sovraccarico o all’errata manipolazione

saranno esclusi dalla garanzia

Nel caso di una lamentela, inviare l’utensile non

smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore

oppure al più vicino posto di assistenza Skil (gli indirizzi

possono essere rilevati dal sito www.skileurope.com)

Smaltire l’utensile separando l’involucro dalla batteria

per un riciclaggio innocuo all’ambiente; il simbolo 

$

vi

ricorderà questo fatto quando dovrete eliminarla

Ultrahangos mérŒeszköz

0520

BEVEZETÉS

Ez a mérŒeszköz ultrahanghullám által történŒ, beltéri

távolságok mérésére szolgál 

MegfelelŒ alkalmazása esetén, a mérŒeszköz könnyen

és pontosan használható távolság mérésére, terület és

térfogat számítására

A készülék használata elŒtt, figyelmesen olvassa el a

mellékelt használati utasítást, valamint a készüléken

található figyelmeztetŒ címkét 

1

Kísérje különös figyelemmel a biztonsági

utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek

elmulasztása súlyos (szem) sérülést okozhat

A használati utasítást Œrizze meg további referenciaként 

MUSZAKI SPECIFIKÁCIÓK

Méréstartomány

0,5 - 15 m

Ultrahangjel széttartási szöge

+/- 5°

Lézer típusa

650 nm

Lézer besorolása

2

Maximum leadott teljesítmény

≤ 1 mW

Tápellátás

1 db 6LR61/9V telep 

Optimális üzemi hŒmérséklet

0°C - 40°C

Súly

0,2 kg

Pontosság

max. eltérés +/- 0,5% / 

+/- 1 tizedeshely

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ne nézzen a lézersugárba (lézersugárzás)

2

Ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele 

Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol bárki is arra

kényszerülne, hogy akarva/akaratlanul belenézzen a

lézersugárba

Ne használjon semminemı nagyító jellegı optikai

eszközt (pl. nagyító, teleszkóp vagy távcsŒ) a lézersugár

megtekintéséhez

Ne távolítsa el/rongálja meg a készüléken lévŒ

figyelmeztetŒ címkét 

Ne használja a készüléket gyúlékony folyadékok/

gázok/por jelenlétében 

Ne használja a készüléket gyermekek jelenlétében 

Ezen készüléket 16 éven aluli személyek ne használják

Ne használja a készüléket a használati utasításban

említett rendeltetésen kívüli célokra 

A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 

3

A Ultrahangnyílás

B

Lézersugár-szélesség

C

LCD kijelzŒ

D

"Power" (be/ki) gomb

E

Méter/láb konvertáló gomb 

F

Egyszeri mérés üzemmód

G

Terület-/térfogatszámítás üzemmód

H

Összetett mérések üzemmód

J

"Clear" (törlés) gomb

K

"Read" (mérés) gomb

L

"Recall" (ellenŒrzés) gomb

M

Libellás szintezŒk

N

FigyelmeztetŒ címke

P

Teleptartó fedele

HASZNÁLAT 

Be/Ki 

- a mérŒeszköz bekapcsolása a "Power" gomb

megnyomásával történik 

- a kijelzŒn megjelenik a környezeti hŒmérséklet °C-

ban 

- a mérŒeszköz kikapcsolása a "Power" gomb ismételt

megnyomásával történik

- használaton kívüli állapotban a mérŒeszköz

automatikusan kikapcsol 30 másodperc elteltével

Telep behelyezése a készülékbe 

4

! ügyeljen a készülék kikapcsolt állapotára 

- távolítsa el a fedelet P

- helyezzen be egy 9 V-os telepet (ügyeljen a

megfelelŒ polaritásra)

- helyezze vissza a fedelet P

- amikor a telep kimerülŒben van, egy szimbólum 

5

jelenik meg a kijelzŒn 

! a telepet idŒben kell cserélni, különben a

készülék helytelen mérési adatokat

eredményezhet

- használaton kívüli esetben a telepet mindig távolítsa

el a készülékbŒl 

Méter/láb konvertálás

- az alapértelmezett beállítás szerint a méretek

méterben/centiméterben vannak

- méterben/centiméterben kijelzett méretek

lábra/hüvelykre történŒ átalakításához nyomja meg a

gombot E 

3

- a beállítás nem változik, amíg a telepet el nem

távolítja a készülékbŒl

A készülék üzemeltetése 

6

- nyomja meg a "Power" gombot

- válassza ki a mérés üzemmódot (F, G, vagy H gomb)

H

29

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 29

background image

- helyezze a készülék hátulját a mérés kiinduló

pontjára 

! irányítsa a készüléket megfelelŒ szögben a

célfelület felé (használja a libellás szintezŒket M 

3

)

- a készülék egy lézer "célkeresztet" 

7

vetít a

célfelületre, jelezve az ultrahangjel

visszaverŒdésének helyét a mért tárgyon 

! ne nézzen a lézersugárba 

! ne irányítsa a lézersugarat személy, illetve állat felé

- nyomja meg a "Read" gombot; a mért távolság a

kijelzŒ felsŒ vonalán kerül kijelzésre 

!

ne feledje, hogy a készülék a mérést az eszköz

végétŒl végzi (vagyis a mérési eredmény magába

foglalja a készülék hosszát)

A pontos mérés feltételei 

6

! ne mozdítsa el a készüléket mérés közben

! ne mérjen a megadott méréstartományon túl 

(0,5 - 15 m)

! ügyeljen arra, hogy ne legyen semmiféle akadály

a kúp alakban terjedŒ hangterjedelmen belül 

- nagyméretı, kemény és sima felületek biztosítják a

legpontosabb eredményeket 

- helyezzen egy darab kartonlemezt a célfelületre,

amikor kicsi, puha vagy egyenetlen felületet mér 

(pl. szŒnyegek, függönyök vagy durva felületı tapéta

stb. esetén) 

- hosszú távolságok esetén (12 - 15 m) legalább egy 

3 x 3 m-es célfelületet használjon 

- ügyeljen arra, hogy más ultrahangforrás ne legyen a

környéken 

- nyílászárókon (ablakon/ajtón) keresztül végzett mérés

esetén, végezze a mérést két/három különbözŒ

helyzetbŒl, majd hasonlítsa össze az eredményeket 

- az ultrahanghullámok nem hatolnak keresztül

üvegen/ablakon

- túlzott hŒmérséklet-változás esetén, hagyja a

készüléket fél órán át akklimatizálódni az újabb

mérések megkezdése elŒtt 

- légnyomás- és páratartalom-ingadozás, szél okozta

zajok, valamint egyéb zajforrások pontatlan méréshez

vezethetnek 

Egyszeri mérés 

8

- nyomja meg a gombot F 

3

- irányítsa a készüléket a célfelület felé 

- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán

kijelzésre kerül a mért távolság 

- a készülék folyamatosan jelzi a mérést, amíg el nem

engedi a "Read" gombot (kattogó hang hallható)

- minden egyes új, egyszeri mérés törli az elŒzŒ adatot 

Összetett mérések 

9

- nyomja meg a gombot H 

3

- irányítsa a készüléket az elsŒ célfelület felé

- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán

kijelzésre kerül az elsŒ mért távolság 

- irányítsa a készüléket a második célfelület felé

- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán

kijelzésre kerül a második mért távolság (a kijelzŒ

jobb felsŒ sarkában megjelenik egy kettes szám és a

kijelzŒ alsó vonalán pedig a két mérés összege)

- az összetett mérési üzemmódban maximum 

10 mérési adat adható össze 

- a kijelzŒ jobb felsŒ sarkában lévŒ kis szám a mérések

számát mutatja (1 - 10)

- új, összetett mérés megkezdéséhez nyomja meg

ismét a gombot H 

3

Területszámítás 

0

- nyomja meg egyszer a gombot G 

3

- irányítsa a készüléket az elsŒ célfelület felé

(hosszúság)

- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán

kijelzésre kerül a mért hosszúság 

- irányítsa a készüléket a második célfelület felé

(szélesség)

- nyomja meg ismét a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ

vonalán kijelzésre kerül a mért szélesség, miközben a

kijelzŒ alsó vonalán megjelenik a kiszámított terület 

- egy újabb területszámításhoz nyomja meg kétszer a

gombot G 

3

Térfogatszámítás 

!

- nyomja meg kétszer a gombot G 

3

- irányítsa a készüléket az elsŒ célfelület felé

(hosszúság)

- nyomja meg a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ vonalán

kijelzésre kerül a mért hosszúság 

- irányítsa a készüléket a második célfelület felé

(szélesség)

- nyomja meg ismét a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ

vonalán kijelzésre kerül a mért szélesség, miközben a

kijelzŒ alsó vonalán megjelenik a kiszámított terület

- irányítsa a készüléket a harmadik célfelület felé

(magasság)

- nyomja meg ismét a "Read" gombot; a kijelzŒ felsŒ

vonalán kijelzésre kerül a mért magasság, miközben

a kijelzŒ alsó vonalán megjelenik a kiszámított

térfogat

- újabb térfogatszámításhoz nyomja meg kétszer a

gombot G 

3

ElŒzŒ mérések ellenŒrzése

Nyomja meg a "Recall" gombot az elŒzŒ mérések

megtekintéséhez, kezdve az utolsó mért távolsággal

(legfeljebb 10 adat) 

Összetett mérések korrigálása 

- nyomja meg "Recall" gombot; az utolsó mérési adat,

valamint az annak megfelelŒ kis szám villogni kezd 

- addig nyomkodja a "Recall" gombot, amíg a kijavítani

kívánt mérési adat meg nem jelenik 

- nyomja meg "Clear" gombot; a mérési adatot felváltja

egy nulla és a megmaradt értékek összege

megjelenik a kijelzŒ alsó vonalán 

- új mérési adathoz irányítsa a készüléket a célfelület

felé 

- nyomja meg a "Read" gombot; a nulla helyére bekerül

az új mérési adat, és az új érték hozzáadódik a már

meglévŒ összeghez a kijelzŒ alján

- összetett mérések folytatásához, nyomja meg ismét a

"Read" gombot, mire megjelenik egy szám a kijelzŒ

sarkában, betöltve a következŒ üres memóriahelyet

- korrigálás legfeljebb csak 10 elŒzŒ mérési adat

esetén lehetséges 

30

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 30

background image

Felszín/térfogat mérési adatainak korrigálása

- nyomja meg a "Recall" gombot; az utolsó mérési adat

és az annak megfelelŒ

hosszúság/szélesség/magasság adat villogni kezd

- addig nyomkodja a "Recall" gombot, amíg a kijavítani

kívánt mérési adat meg nem jelenik 

- nyomja meg "Clear" gombot; a mérési adatot felváltja

egy nulla és a kijelzŒ alsó vonalán megjelenik az

újraszámított érték 

- új mérési adathoz irányítsa a készüléket a célfelület

felé 

- nyomja meg a "Read" gombot; a nulla helyére bekerül

az új mérési adat, és a kijelzŒ alsó vonalán lévŒ érték

ismét újraszámítódik

- nyomja meg ismét a "Read" gombot a felszín-/

térfogatszámítás folytatásához 

Téves mérési adatok 

- amikor egy mérés eredménytelen, egy szimbólum 

@

jelenik meg a kijelzŒn

- nyomja meg a "Read" gombot vagy indítsa újra a

készüléket 

Övre csatolható hordtáska a készülék könnyı és

kényelmes tárolásához 

#

KARBANTARTÁS

Ne tegye ki a mıszert folyamatos rázkódásnak/

szélsŒséges hŒmérsékletnek 

A mıszert mindig tárolja zárt helységben, annak

védŒtokjában/dobozában 

Óvja a mıszert portól, nedvességtŒl és közvetlen

napfénytŒl

A mıszer tisztítását nedves, enyhén szappanos

törlŒruhával végezze

! a lencsék tisztítása elŒtt minden esetben távolítsa

el a telepet

Ne szerelje szét illetve ne módosítsa semmiféle módon

a mıszert 

Ne kísérelje meg a lézerlencsék egyetlen részének sem

a cseréjét 

GARANCIA / KÖRNYEZET

Fent említett termékére a SKIL a törvényes/

országonként változó elŒírások szerint vállal garanciát; 

a garancia nem vonatkozik a szokványos használat

során fellépŒ normális kopásra és a nem megfelelŒ

használat illetve túlterhelés okozta károsodásra

Panasz esetén küldje az összeszerelt gépet a vásárlást

bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a

legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a

gép szervizdiagramja a www.skileurope.comcímen

található)

A gépet megsemmisítésekor válassza külön a

készüléket és a telepet a környezetbarát

újrahasznosításhoz

; erre emlékeztet a 

$

jelzés

Ultrazvukov˘ mûfiící pfiístroj

0520

ÚVOD 

Tento pfiístroj je urãen pro mûfiení vzdáleností uvnitfi

budov pomocí ultrazvukov˘ch vln 

Pfii správném pouÏití mûfií tento pfiístroj snadno a

pfiesnû délku, povrch a objem

P®ed pouΩitím p®ístroje si peçlivπ p®eçtπte pokyny

uvedené v této uΩivatelské p®íruçce i v¥straΩn¥ √títek na

samotném p®ístroji 

1

Zvlá√tní pozornost vπnujte bezpeçnostním pokynüm

a v¥strahám; p®i jejich nedodrΩení se vystavujete

nebezpeçí váΩného úrazu (zejména poranπní oçí)

Tuto uΩivatelskou p®íruçku si uschovejte pro budoucí

pot®ebu

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Rozsah mûfiení

0,5 aÏ 15 m

Detekãní úhel 

ultrazvukového signálu

+/- 5°

Laser typu 

650 nm

Laser t®ídy

2

Maximální v¥stupní v¥kon 

≤ 1 mW

Napájení

1x Baterie 1x 6LR61/9V 

Optimální provozní teplota

0 aΩ 40°C

Hmotnost

0,2 kg

P®esnost

maximální odchylka

+/- 0,5% / +/- 1 ãíslice

BEZPEÇNOST

Nedívejte se do laserového paprsku (laserové

zá®ení)

2

Nezamπ®ujte laserov¥ paprsek na osoby ani zví®ata

Nenechávejte p®ístroj v poloze, v níΩ by se nπkdo mohl

úmyslnπ çi neúmyslnπ podívat do laserového paprsku

Nedívejte se na laserov¥ paprsek Ωádn¥m optick¥m

zvπt√ovacím p®ístrojem (jako je zvπt√ovací sklo, teleskop

çi dalekohled) 

Neodstraµujte v¥straΩn¥ √títek z p®ístroje a dejte pozor,

aby se nepo√kodil 

Neprovozujte p®ístroj v p®ítomnosti vznπtliv¥ch tekutin,

plynü a prachu 

Neprovozujte p®ístroj v p®ítomnosti dπtí

Tento p®ístroj nesmπjí pouΩívat osoby mlad√í 16 let

Neprovozujte p®ístroj k Ωádn¥m jin¥m úçelüm neΩ tπm,

které jsou uvedeny v této uΩivatelské p®íruçce

PRVKY P¸ÍSTROJE

3

A Ultrazvukov˘ otvor

B

Otvor laserového paprsku

C

LCD displej

D

Klávesa "Power" (on/off) (zapnuto/vypnuto)

E

Klávesa pro pfiepínání metrÛ/stop

F

ReÏim pro jednoduché mûfiení 

G

ReÏim pro v˘poãet povrchu/objemu

CZ

31

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 31

background image

H

ReÏim pro mnohonásobné mûfiení

J

Klávesa "Clear" (smazání)

K

Klávesa "Read" (ãtení mûfiení)

L

Klávesa "Recall" (pro prohlíÏení)

M

ÚroveÀ bubliny

N

V˘straÏn˘ ‰títek

P

Kryt pro baterie

POUˇITÍ 

Zapnutí/vypnutí

- zapnûte pfiístroj stlaãením tlaãítka "Power" 

- na displeji se ukáÏe okolní teplota ve °C 

- pfiístroj vypnûte opûtovn˘m stlaãením tlaãítka "Power" 

- pfiístroj se automaticky vypne po 30 sekundách

neãinnosti

MontáÏ baterie 

4

!

zkontrolujte, zda je p®ístroj vypnut¥

-

odstranûní krytu P

- vloÏení 9V baterie (pozor na správnou polarizaci)

- montáÏ krytu P

- kdyÏ je napûtí baterie nízké, na displeji se objeví

symbol 

5

! vymûÀte baterii vãas, jinak se mohou objevit

chybná mûfiení

- vÏdy odstraÀte baterii z pfiístroje

Pfiepínání metrÛ/stop

- mûfiení jsou nastavena v metrech/centimetrech

- pro pfiepnutí metrÛ/centimetrÛ na stopy/palce stlaãte

tlaãítko E 

3

- nastavení se nezmûní, pokud nebude baterie vyjmuta

z pfiístroje

Provoz p®ístroje

6

- stlaãte tlaãítko "Power" 

- vyberte reÏim mûfiení (tlaãítko F, G, nebo H)

- umístûte zadní hranu pfiístroje na poãáteãní bod

mûfiení

! zamûfite pfiístroj smûrem k cílovému povrchu v

pravém úhlu (pouÏijte bublinové úrovnû M 

3

)

- laserov˘ "terã" 

7

je promítnut na cílov˘ povrch jako

indikace toho, kde je ultrazvukov˘ signál odráÏen

mûfien˘m objektem 

! nedívejte se do laserového paprsku

! nemifite laserov˘m paprskem na osoby nebo

zvífiata

- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní fiadû displeje se objeví

zmûfiená vzdálenost

!

mûjte na mysli, Ïe pfiístroj mûfií od své zadní

strany (délka pfiístroje je zahrnuta ve v˘sledku

mûfiení)

Pokyny pro správné mûfiení 

6

! bûhem mûfiení s pfiístrojem neh˘bejte

! nemûfite mimo specifikovan˘ rozsah mûfiení 

(0,5 - 15 m)

! zajistûte, aby nebyly Ïádné pfiekáÏky ve zvukovém

kuÏelovém prostoru 

- velké, tvrdé a ploché povrchy dávají nejpfiesnûj‰í

v˘sledky

- umístûte kousek kartónu pfied cílov˘ povrch tehdy,

kdyÏ mûfiíte malé, jemné nebo nepravidelné povrchy

(jako koberce, záclony, hrubé tapety, atd.)

- pfii mûfiení dlouh˘ch vzdáleností (12 – 15 m) pouÏijte

cílov˘ povrch alespoÀ 3 x 3 m 

- zajistûte, aby v blízkosti nebyly Ïádné jiné zdroje

ultrazvuku

- kdyÏ provádíte mûfiení pfies dvefiní nebo okenní

otvory, zajistûte správn˘ v˘sledek mûfiením dvou

nebo tfiech rozdíln˘ch pozic a porovnejte v˘sledky.

- ultrazvukové vlny nepronikají sklem/okny

- v pfiípadû váÏn˘ch zmûn teploty pfiizpÛsobte pfiístroj

okolní teplotû po dobu pÛl hodiny pfied zapoãetím

nov˘ch mûfiení

- zmûny v tlaku vzduchu a vlhkosti, hluk zpÛsoben˘

vûtrem nebo jiné zdroje hluku mohou vést k chybn˘m

mûfiením 

Jednoduché mûfiení 

8

- stlaãte tlaãítko F 

3

- namifite pfiístroj smûrem k cílovému povrchu 

- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní ãásti displeje se objeví

mûfiení 

- mûfiení je nepfietrÏitû opakováno pokud není uvolnûno

tlaãítko "Read" (tikav˘ zvuk)

- kaÏdé nové jednoduché mûfiení vymaÏe to

pfiedcházející

Mnohoãetné mûfiení 

9

- stlaãte tlaãítko H 

3

- namifite pfiístroj smûrem k prvnímu cílovému povrchu 

- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní ãásti displeje se objeví

první mûfiení 

- namifite pfiístroj smûrem k druhému cílovému povrchu

- stlaãte tlaãítko "Read"; v horní ãásti displeje se objeví

druhé mûfiení (malé ãíslo 2 se objeví v pravém

horním rohu displeje a souãet dvou mûfiení se objeví v

dolní fiadû displeje) 

- v mnohoãetném reÏimu mûfiení lze vkládat maximálnû

10 mûfiení 

- malé ãíslo v pravém horním rohu displeje znázorÀuje

ãíslo/poãet mûfiení (1 - 10)

- pro zapoãetí úplnû nového mnohoãetného mûfiení

stlaãte opût tlaãítko H 

3

Mûfiení povrchu 

0

- stlaãte jedenkrát tlaãítko G 

3

- namifite pfiístroj smûrem k prvnímu cílovému povrchu

(délka)

- stlaãte tlaãítko "Read"; v horním fiádku displeje se

objeví namûfiená délka

- namifite pfiístroj smûrem k druhému cílovému povrchu

(‰ífika)

- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená ‰ífika se

objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãtená

plocha se objeví v dolním fiádku displeje 

- dvakrát stlaãte tlaãítko G 

3

pro zapoãetí úplnû

nového mûfiení plochy

Mûfiení objemu 

!

- dvakrát stlaãte tlaãítko G 

3

- namifite pfiístroj smûrem k prvnímu cílovému povrchu

(délka)

- stlaãte tlaãítko "Read"; v horním fiádku displeje se

objeví namûfiená délka 

- namifite pfiístroj smûrem k druhému cílovému povrchu

(‰ífika)

32

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 32

background image

- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená ‰ífika se

objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãtená

plocha se objeví v dolním fiádku displeje 

- namifite pfiístroj smûrem ke tfietímu cílovému povrchu

(v˘‰ka)

- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená v˘‰ka se

objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãten˘

objem se objeví v dolním fiádku displeje

- dvakrát stlaãte tlaãítko G 

3

pro zapoãetí úplnû

nového mûfiení objemu

Vyvolání pfiedchozích mûfiení

Pro prohlíÏení pfiedchozích mûfiení stlaãte tlaãítko

"Recall", na zaãátku bude prohlédnuta poslední

namûfiená vzdálenost (maximálnû 10) 

Oprava mnohoãetného mûfiení

- stlaãte tlaãítko "Recall; poslední mûfiení a odpovídající

malá ãíslice zaãnou blikat 

- stlaãte "Recall" tolikrát, dokud nenajdete mûfiení,

které má b˘t opraveno

- stlaãte tlaãítko "Clear"; mûfiení je nahrazeno 0 a suma

zb˘vajících hodnot se objeví v dolním fiádku displeje 

- namifite pfiístroj smûrem cílové plo‰e nového mûfiení

- stlaãte tlaãítko "Read"; nové mûfiení nahradí 0 a nová

hodnota je pfiidána k sumû 

- pro pokraãování mnohoãetného mûfiení stlaãte opût

tlaãítko "Read" a do nejbliωího volného místa pamûti

naskoãí malé ãíslo

- opravy jsou moÏné maximálnû pro 10 pfiedchozích

mûfiení 

Oprava mûfiení plochy/objemu 

- stlaãte tlaãítko "Recall"; poslední mûfiení a

odpovídající fiádek s délkou/‰ífikou/v˘‰kou zaãne

blikat

- stlaãte "Recall" dokud nenajdete mûfiení, které má b˘t

opraveno

- stlaãte tlaãítko "Clear"; mûfiení je nahrazeno by 0 a

pfiepoãtená hodnota se objeví v dolním fiádku displeje

- namifite pfiístroj smûrem k cílovému povrchu pro nové

mûfiení 

- stlaãte tlaãítko "Read"; nové mûfiení nahradí 0 a

hodnota v dolním fiádku displeje je opûtovnû

pfiepoãtena

- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read" pro pokraãování

mûfiení plochy/objemu

Chybné mûfiení

- kdyÏ je mûfiení neúspû‰né, na displeji se objeví

symbol 

@

- stlaãte tlaãítko "Read" nebo restartujte pfiístroj 

Ta‰ka s pásem pro snadné a vhodné skladování 

#

ÚDRˇBA

Nevystavujte p®ístroj stál¥m vibracím a p®íli√ vysok¥m çi

nízk¥m teplotám 

P®ístroj vΩdy uschovejte v p®íslu√ném ochranném

kartonu/ pouzdru

Chraµte p®ístroj p®ed prachem, vlhkostí a p®ím¥mi

sluneçními paprsky

P®ístroj vyçistπte navlhçen¥m hadrem a jemn¥m m¥dlem

! p®ed çi√tπním çoçky z p®ístroje vΩdy vyjmπte

baterii

ˇádn¥m zpüsobem p®ístroj nerozebírejte a neupravujte

ˇádná çást laserové çoçky se nesmí mπnit

ZÁRUKA / ˇIVOTNÍ PROST¸EDÍ

Na tento v¥robek znaçky Skil platí záruka podle místních

zákonü a regulací; záruka se nevztahuje na po√kození

vzniklé normálním opot®ebováním, p®etíΩením a

nesprávn¥m provozem

V p®ípadπ stíΩnosti vra†te p®ístroj nerozmontovan¥ spolu

s nákupním lístkem své prodejnπ nebo nejbliΩ√í servisní

sluΩbπ v¥robkü Skil (adresy jsou uvedené na

www.skileurope.com)

Nepot®ebn¥ p®ístroj rozeberte na jednotlivé díly a baterii

a vy®a∂te çi recyklujte je podle místních p®edpisü

;

symbol 

$

na to upozorñuje

Ultrasonik ölçü aleti

0520

G‹R‹fi 

Bu alet iç mekanlarda ultrasonik dalga kullanarak

uzakl›k ölçümü yapmak içindir 

Do¤ru kullan›ld›¤› taktirde

bu alet kolayca ve hassas

olarak uzunluk, yüzey ve hac›m ölçer

Aleti kullanmadan önce bu kullan›m k›lavuzunu ve alet

üzerindeki uyar›y› dikkatlice okuyun 

1

Güvenlik talimatlar›na ve uyar›lar›na özel bir dikkat

gösterin; bunlara uyulmamas› ciddi (göz)

yaralanmalar›na neden olabilir 

Bu kullan›m k›lavuzunu ileride baflvurmak üzere

saklay›n 

TEKN‹K ÖZELL‹KLER 

Ölçüm menzili 

0,5 - 15 m

Ultrason sinyalin ç›k›fl aç›s›

+/- 5°

Lazer tipi 

650 nm

Lazer s›n›f›

2

Azami güç ç›k›fl› 

≤ 1 mW

Güç kayna¤›

1x 6LR61/9V pil 

Uygun çal›flma s›cakl›¤›

0 ila 40°C

A¤›rl›k

0,2 kg

Do¤rusu

maximum deviation of 

+/- 0,5% / +/- 1 hane

GÜVENL‹K

Lazer ›fl›n›na bakmay›n (lazer radyasyonu) 

2

Lazer ›fl›n›n› asla insanlara veya hayvanlara

yöneltmeyin

Aleti insanlar›n lazer ›fl›n›na kas›tl› veya kazayla

bakmas›na neden olacak bir pozisyonda koymay›n

Lazer ›fl›n›na bakmak için (büyüteç, teleskop veya

dürbün gibi) büyüteçli hiç bir optik araç kullanmay›n

Aletin üzerindeki uyar› etiketini ç›karmay›n ve buna zarar

vermeyin

Aleti yan›c› s›v›, gaz veya toz bulunan yerlerde

çal›flt›rmay›n

TR

33

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 33

background image

Aleti çocuklar›n bulundu¤u yerde çal›flt›rmay›n

Bu aletin 16 yafl›ndan küçük ki›iler taraf›ndan

kullan›lmamas› gerekir

Aleti kullan›m k›lavuzunda belirtilen amaçlardan baflka

hiç bir amaç için kullanmay›n

ALET‹N KISIMLARI 

3

A

Ultrason aç›kl›¤›

B

Lazer ›fl›n aç›kl›¤›

C

LCD ekran

D

"Power" (aç/kapa) dü¤mesi

E

Metre/ayak dönüfltürme dü¤mesi

F

Tek ölçüm modu

G

Yüzey/hac›m hesap modu

H

Çoklu ölçüm modu

J

"Clear" (silme) dü¤mesi

K

"Read" (ölçme) dü¤mesi

L

"Recall" (hat›rlama) dü¤mesi

M

Kabarc›kl› düzeçler

N

Uyar› etiketi

P

Pil bölümü kapa¤›

KULLANIM

Aç/kapat 

- "Power" dü¤mesine basarak aleti çal›flt›r›n

- göstergede °C olarak çevre ›s›s› belirir

- "Power" dü¤mesine tekrar basarak aleti durdurun

- 30 saniye hareketsizlikten sonra alet otomatik olarak

durur

Pil takma 

4

! aletin kapat›lm›fl oldu¤undan emin olun

- kapa¤› P ç›kar›n

- 9V pil tak›n (kutuplaflman›n do¤ru olmas›na dikkat

edin)

- kapa¤› P tak›n

- pil zay›flay›nca göstergede sembol 

5

belirecektir 

! pili zaman›nda de¤ifltirin, aksi takdirde ölçümler

hatal› olabilir

- alet uzun zaman kullan›lmayacaksa, pili aletin içinde

b›rakmay›n

Metre/ayak dönüfltürme

- bafllang›çta ölçüler metre/santimetre olarak belirir

- metre/santimetreleri ayak/inç olarak görmek için

dü¤me E’ye 

3

bas›n

- pil aletten ç›kar›lmad›kça ayar de¤iflmeyecektir

Aletin çal›flt›r›lmas› 

6

- "Power" dü¤mesine bas›n

- ölçüm modunu seçin (dü¤me F, G, veya H)

- aletin arka kenar›n› ölçümün bafllang›ç noktas›na

koyun

! aleti hedef yüzeye dik aç›da yönlendirin

(kabarc›kl› düzeçleri M 

3

kullan›n)

- ultrason sinyalin ölçülen nesnenin neresinden

yans›yaca¤›n› belirtmek üzere hedef yüzeyin üstüne

bir lazer "hedef" 

7

yans›yacakt›r

! lazer ›fl›n›n›n içine bakmay›n

! lazer ›fl›n›n› insanlara veya hayvanlara

yönlendirmeyin

- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen mesafe göstergenin

üst sat›r›nda belirecektir

!

aletin arkas›ndan itibaren ölçmekte oldu¤unu göz

önünde bulundurun

(aletin kendi uzunlu¤u ölçüm

sonucuna dahildir)

Düzgün ölçüm için talimatlar 

6

! ölçüm s›ras›nda aleti hareket ettirmeyin

! belirtilen ölçüm aral›¤› (0,5 - 15 m) d›fl›nda ölçüm

yapmay›n

! koni fleklinde geniflleyen ses yay›m› dahilinde

herhangi bir engel olmamas›na dikkat edin 

- genifl, sert, yass› yüzeyler en hassas sonuçlar verir

- küçük, yumuflak veya engebeli yüzeyler ölçerken

(hal›, perde, kabartmal› duvar ka¤›d› vb. gibi) hedef

yüzeyin önüne bir karton parças› koyun

- uzun mesafeler (12 - 15 m) ölçerken en az 3 x 3 m

hedef yüzeyi kullan›n

- çevrede baflka ultrason kayna¤› bulunmad›¤›ndan

emin olun

- kap› veya pencere aç›kl›klar›n›n içinden ölçüm

yap›yorsan›z, do¤ru sonuç garantilemek üzere iki

veya üç ayr› pozisyondan ölçüm yap›n ve sonuçlar›

k›yaslay›n

- ultrason dalgalar cam/pencereden geçmez

- afl›r› ›s› de¤ifliklikleri durumunda yeni bir ölçüme

bafllamadan önce aletin yar›m saat çevre ›s›s›na

gelmesini bekleyin

- hava bas›nc›nda veya neminde dalgalanmalar, rüzgar

sesi ve di¤er gürültü kaynaklar› yanl›fl ölçüme neden

olabilir

Tek ölçüm 

8

- dü¤me F’ye 

3

bas›n

- aleti hedef yüzeye do¤ru yöneltin 

- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen mesafe göstergenin

üst sat›r›nda belirecektir

- "Read" dü¤mesi b›rak›lana kadar (t›klama sesi) ölçüm

sürekli olarak tekrarlan›r

- her yeni tek ölçüm bir öncekini siler 

Çoklu ölçüm 

9

- dü¤me H’ye 

3

bas›n

- aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin

- "Read" dü¤mesine bas›n; 

ilk

ölçü göstergenin üst

sat›r›nda belirecektir

- aleti ikinci hedef yüzeye do¤ru yöneltin 

- "Read" dü¤mesine bas›n; 

ikinci

ölçü göstergenin üst

sat›r›nda belirecektir (göstergenin üst sa¤ köflesinde

küçük 2 rakam› belirir ve iki ölçümün toplam›

göstergenin alt sat›r›nda belirir)

- çoklu ölçüm modunda en fazla 10 ölçüm toplanabilir 

- göstergenin üst sa¤ köflesindeki küçük rakam ölçüm

say›s›n› belirtir (1 - 10)

- dü¤me H’ye 

3

tekrar basarak tamamen yeni bir çoklu

ölçüme bafllayabilirsiniz

Yüzey ölçme 

0

- dü¤me G’ye 

3

tek bir

kere bas›n

- aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin (

uzunluk

)

- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen uzunluk

göstergenin üst sat›r›nda belirecektir

- aleti ikinci hedef yüzeye do¤ru yöneltin (

genifllik

)

- "Read" dü¤mesine tekrar bas›n; ölçülen genifllik

göstergenin üst sat›r›nda, hesaplanan yüzölçümü ise

alt sat›rda belirecektir

34

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 34

background image

- dü¤me G’ye 

3

iki

kere basarak tamamen yeni bir

yüzey ölçümüne bafllayabilirsiniz

Hac›m ölçme 

!

- dü¤me G’ye 

3

iki

kere bas›n

- aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin (

uzunluk

)

- "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen uzunluk

göstergenin üst sat›r›nda belirecektir

- aleti ikinci hedef yüzeye do¤ru yöneltin (

genifllik

)

- "Read" dü¤mesine tekrar bas›n; ölçülen genifllik

göstergenin üst sat›r›nda, hesaplanan yüzölçüm ise

göstergenin alt sat›r›nda belirecektir 

- aleti üçüncü hedef yüzeye do¤ru yöneltin (

yükseklik

)

- "Read" dü¤mesine tekrar bas›n; ölçülen yükseklik

göstergenin üst sat›r›nda, hesaplanan hac›m ise

göstergenin alt sat›r›nda belirecektir

- dü¤me G’ye 

3

iki

kere basarak tamamen yeni bir

hac›m ölçümüne bafllayabilirsiniz

Önceki ölçümlerin hat›rlanmas›

"Recall" dü¤mesine basarak, ölçülen son mesafeden

bafllayarak, önceki ölçümleri tekrar gözden

geçirebilirsiniz (en fazla 10) 

Çoklu ölçümde düzeltme

- "Recall" dü¤mesine bas›n; son ölçüm ve onun

karfl›l›¤› olan küçük rakam yan›p sönmeye bafllar

- "Recall" dü¤mesine basmay› tekrarlayarak

düzeltilecek ölçüm bulunur

- "Clear" dü¤mesine bas›n; ölçü 0’a de¤iflecek ve geri

kalan miktarlar›n toplam› göstergenin alt sat›r›nda

belirecektir

- yeni ölçüm için aleti hedef yüzeye do¤ru yöneltin

- "Read" dü¤mesine bas›n; 0 yerine yeni ölçüm

belirecektir ve yeni de¤er toplama eklenecektir

- çoklu ölçüme devam etmek üzere "Read" dü¤mesine

tekrar bas›n, küçük rakam bir sonraki bofl bellek

yerine z›playacakt›r

- önceki en fazla 10 ölçümün düzeltilmesi mümkündür

Yüzey/hac›m ölçümü düzeltme

- "Recall" dü¤mesine bas›n; son ölçüm ve onun

karfl›l›¤› olan uzunluk/genifllik/yükseklik sat›r› yan›p

sönmeye bafllar

- "Recall" dü¤mesine basmay› tekrarlayarak

düzeltilecek ölçüm bulunur

- "Clear" dü¤mesine bas›n; ölçü 0’a de¤iflecek ve

tekrar hesaplanan de¤er göstergenin alt sat›r›nda

belirecektir

- yeni ölçüm için aleti hedef yüzeye do¤ru yöneltin

- "Read" dü¤mesine bas›n; 0 yerine yeni ölçüm

belirecektir ve göstergenin en alt sat›r›ndaki de¤er

yeniden hesaplan›r

- yüzey/hac›m ölçmeye devam etmek üzere "Read"

dü¤mesine tekrar bas›n

Hatal› ölçüm

- ölçüm baflar›s›z oldu¤u taktirde, göstergede sembol 

@

belirir

- "Read" dü¤mesine bas›n veya aleti tekrar çal›flt›r›n

Kolay ve rahat depolama için kemer torbas› 

#

BAKIM

Aleti sürekli titreflime veya afl›r› s›cak ya da so¤u¤a

maruz b›rakmay›n

Aleti her zaman içeride ve kendi koruyucu karton

kutusunda muhafaza edin

Aleti her zaman tozdan, nemden ve direkt günefl

›fl›¤›ndan koruyun

Aleti hafif nemli ve yumuflak sabunlu bir bez ile

temizleyin

! lensleri temizlemeden önce mutlaka pili ç›kar›n

Aleti herhangi bir flekilde sökmeyin ve alette de¤ifliklik

yapmay›n

Lazer lenslerinin herhangi bir parças›n› de¤ifltirmeye

kalk›flmay›n

GARANT‹ / DÖNÜfiÜM

Bu Skil ürünü, geçerli mevzuatlara uygun olarak garanti

edilmektedir; normal aflınma, aflırı yükleme veya yanlıfl

kullanımdan do¤an hasarlar garantiye dahil de¤ildir

fiikâyet halinde, aleti tam olarak satıfl belgesi ile birlikte

ürünü satın aldı¤ınız yere veya en yakın Skil servis

merkezine gönderin (adresler için bakın:

www.skileurope.com)

Aletin mahfazasını ve pili çevreyi koruyucu dönüflüm için

ayrı olarak uygun yerlere teslim edin; sembol 

$

size

bunu an›msatmal›d›r

Ultradêwi´kowy przyrzàd 

pomiarowy

0520

WST¢P 

Niniejszy przyrzàd jest przeznaczony do pomiaru

odleg∏oÊci wewnàtrz pomieszczeƒ, wykorzystujàc do

tego fale ultradêwi´kowe 

Przy poprawnym u˝yciu przyrzàd umo˝liwia ∏atwy i

dok∏adny pomiar odleg∏oÊci, pola powierzchni i obj´toÊci

Przed u˝yciem narz´dzia prosimy o dok∏adne

przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz

zapoznanie si´ z symbolami ostrzegawczymi na

narz´dziu 

1

Prosz´ zwróciç szczególnà uwag´ na instrukcje i

przestrogi odnoszàce si´ do bezpieczeƒstwa

obs∏ugi; ich nieprzestrzeganie mo˝e prowadziç do

powa˝nego uszkodzenia wzroku 

Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi w

celu póêniejszego korzystania 

DANE TECHNICZNE 

Zakres pomiaru

0,5 do 15 m

Kàt rozwarcia wiàzki 

sygna∏u ultradêwi´kowego

+/- 5°

Typ lasera 

650 nm

Klasa lasera

2

Maksymalna moc wyjÊciowa 

≤ 1 mW

Zasilanie

1x bateria 6LR61/9V 

Optymalna temperatura pracy 0 do 40°C

Ci´˝ar

0,2 kg

Dok∏adnoÊç

maksymalne odchylenie 

+/- 0,5% / +/- 1 cyfra

PL

35

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 35

background image

BEZPIECZE¡STWO 

Nie patrz w wiàzk´ Êwiat∏a lasera (promieƒ lasera) 

2

Nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt

Nie umieszczaj urzàdzenia w po∏o˝eniu, w którym

ktokolwiek móg∏by specjalnie lub niechcàcy spojrzeç w

wiàzk´ lasera

Nie u˝ywaj ˝adnych optycznych przyrzàdów

powi´kszajàcych (jak soczewki powi´kszajàce,

teleskopy lub lornetki) do spoglàdania w wiàzk´ lasera

Nie usuwaj i nie niszcz ostrzegawczych znaków na

narz´dziu

Nie u˝ywaj narz´dzia w obecnoÊci palnych cieczy,

gazów lub py∏ów

Nie u˝ywaj narz´dzia przy dzieciach

Opisywane narz´dzie nie powinno byç wykorzystywane

przez osoby poni˝ej szesnastego roku ˝ycia

Nie u˝ywaj narz´dzia do ˝adnych celów innych, ni˝

opisane w niniejszym podr´czniku obs∏ugi

CZ¢ÂCI SK¸ADOWE NARZ¢DZIA 

3

A Wylot wiàzki ultradêwi´kowej

B

Wylot wiàzki laserowej

C

WyÊwietlacz LCD

D

Klawisz "Power" (w∏àczanie/wy∏àczanie)

E

Klawisz konwersji metry/stopy

F

Tryb pomiaru pojedynczego

G

Tryb obliczania powierzchni/obj´toÊci

H

Tryb pomiaru sumowanego

J

Klawisz "Clear" (kasowania)

K

Klawisz "Read" (odczytu pomiaru)

L

Klawisz "Recall" (ponownego wyÊwietlania)

M

Poziomnice p´cherzykowe

N

Etykieta z ostrze˝eniem

P

Pokrywka pojemnika baterii

SPOSÓB U˚YCIA 

W∏àcznik/wy∏àcznik 

- àcz przyrzàd naciÊni´ciem przycisku "Power"

- wyÊwietlacz pokazuje temperatur´ otoczenia w °C

- wy∏àcz przyrzàd, ponownie naciskajàc przycisk

"Power"

- przyrzàd automatycznie wy∏àcza si´ po 30 sekundach

bezczynnoÊci

Monta˝ baterii 

4

! upewnij si´, ˝e narz´dzie jest wy∏àczone

- zdejmij pokrywk´ P obracajàc

- w∏ó˝ bateri´ 9V zwróç uwag´ na w∏aÊciwà

polaryzacj´)

- zamocuj pokrywk´ P obracajàc jà w prawo 

- przy niskim stanie baterii, na wyÊwietlaczu poka˝e si´

symbol 

5

! baterie zmieniaj we w∏aÊciwym czasie, w

przeciwnym razie mogà wystàpiç nieprawid∏owe

pomiary

- zawsze wyjmuj bateri´ z narz´dzia, jeÊli ma ono byç

nieu˝ywane przez d∏u˝szy okres

Konwersja metry/stopy

- standardowo pomiar dokonywany jest w metrach/

centymetrach

- w celu zmiany metrów/centymetrów na stopy/cale

naciÊnij przycisk E 

3

- ustawienie to nie zmieni si´ a˝ do wyj´cia baterii z

przyrzàdu

Obs∏uga narz´dzia 

6

- naciÊnij przycisk "Power"

- wybierz tryb pomiaru (przycisk F, G lub H)

- tylnà kraw´dê przyrzàdu umieÊç w poczàtkowym

punkcie mierzonego odcinka

! skieruj przyrzàd pod kàtem prostym w kierunku

mierzonej powierzchni (skorzystaj z poziomnic 

3

)

- na mierzonà powierzchni´ rzutowany jest "celownik"

laserowy 

7

wskazujàc, w którym miejscu sygna∏

ultradêwi´kowy odbija si´ od mierzonego obiektu

! nie patrz w wiàzk´ Êwiat∏a lasera 

! nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt

- naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona odleg∏oÊç

ukazuje si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza

!

pami´taj, ˝e przyrzàd mierzy odleg∏oÊç od swojej

podstawy (d∏ugoÊç przyrzàdu jest uwzgl´dniona w

wyniku pomiaru)

Instrukcje poprawnego pomiaru 

6

! podczas pomiaru nie poruszaj przyrzàdem

! nie dokonuj pomiarów przekraczajàcych

znamionowy zakres pomiarowy (0,5 - 15 m)

! upewnij si´, ˝e w obr´bie sto˝ka rozchodzenia si´

fali ultradêwi´kowej nie ma ˝adnych przeszkód 

- najdok∏adniejsze wyniki dajà du˝e, twarde i p∏askie

powierzchnie

- przy pomiarze powierzchni ma∏ych, mi´kkich lub o

nieregularnych kszta∏tach (jak dywany, zas∏ony,

grube tapety itp.) umieÊç na nich kawa∏ek tektury

- przy pomiarze du˝ych odleg∏oÊci (12 – 15 m) u˝ywaj

powierzchni odbijajàcej o rozmiarach co najmniej 

3 x 3 m

- upewnij si´, ˝e w pobli˝u nie ma innych êróde∏

ultradêwi´ków

- przy pomiarach przez otwory drzwiowe lub okienne

wykonaj pomiary z dwóch lub trzech ró˝nych miejsc i

porównaj wyniki

- fale ultradêwi´kowe nie przenikajà szk∏a/okien

- w razie znacznych zmian temperatury, przed

przystàpieniem do pomiarów pozwól przyrzàdowi

przez pó∏ godziny dostosowaç si´ do temperatury

otoczenia

- fluktuacje ciÊnienia i wilgotnoÊci powietrza, szum

wiatru i inne êród∏a ha∏asu mogà prowadziç do

fa∏szywych odczytów

Pomiar pojedynczy 

8

- naciÊnij przycisk F 

3

- skieruj przyrzàd w stron´ mierzonej powierzchni

- naciÊnij przycisk "Read"; wartoÊç zmierzona pojawia

si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza

- pomiar jest stale powtarzany, a˝ do zwolnienia

przycisku "Read" (s∏ychaç pikni´cie)

- ka˝dy nowy pojedynczy pomiar kasuje poprzedni

Pomiary sumowane 

9

- naciÊnij przycisk H 

3

36

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 36

background image

- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej

powierzchni 

- naciÊnij przycisk "Read"; pierwsza zmierzona

wartoÊç pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza

- skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej

powierzchni 

- naciÊnij przycisk "Read"; druga zmierzona wartoÊç

pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza (w

górnym prawym rogu wyÊwietlacza pojawia si´ ma∏a

cyfra 2, a w dolnym wierszu wyÊwietlacza pojawia si´

suma obu pomiarów)

- w trybie pomiarów sumowanych mo˝na zsumowaç

maksymalnie do 10 pomiarów 

- ma∏y rysunek w prawym górnym rogu wyÊwietlacza

wskazuje numer pomiaru (1 - 10)

- by zaczàç zupe∏nie nowy pomiar sumowany,

ponownie naciÊnij przycisk H 

3

Pomiar pola powierzchni 

0

- jednokrotnie naciÊnij przycisk G 

3

- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej

powierzchni (d∏ugoÊç)

- naciÊnij przycisk "Read"; wynik pomiaru d∏ugoÊci

pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza

- skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej

powierzchni (szerokoÊç)

- ponownie naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona

szerokoÊç pojawia si´ w górnym wierszu

wyÊwietlacza, a obliczone pole powierzchni widoczne

jest u do∏u wyÊwietlacza

- by zaczàç zupe∏nie nowy pomiar pola powierzchni,

dwukrotnie naciÊnij przycisk G 

3

Pomiar obj´toÊci 

!

- dwukrotnie naciÊnij przycisk G 

3

- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej

powierzchni (d∏ugoÊç)

- naciÊnij przycisk "Read"; wynik pomiaru d∏ugoÊci

pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza

- skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej

powierzchni (szerokoÊç)

- ponownie naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona

szerokoÊç pojawia si´ w górnym wierszu

wyÊwietlacza, a obliczone pole powierzchni widoczne

jest u do∏u wyÊwietlacza

- skieruj przyrzàd w stron´ trzeciej mierzonej

powierzchni (wysokoÊç)

- ponownie naciÊnij przycisk "Read"; zmierzona

wysokoÊç pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza,

a obliczona obj´toÊç widoczna jest u do∏u

- by zaczàç zupe∏nie nowy pomiar obj´toÊci,

dwukrotnie naciÊnij przycisk G 

3

Wywo∏ywanie poprzednich pomiarów

By przejrzeç poprzednio wykonane pomiary

(maksymalnie 10), poczynajàc od ostatniego pomiaru

odleg∏oÊci, naciskaj przycisk "Recall" 

Korygowanie pomiaru sumowanego

- naciÊnij przycisk "Recall"; zaczyna migaç wartoÊç

ostatniego pomiaru i ma∏y symbol w rogu

- naciÊnij przycisk "Recall" tyle razy, by na

wyÊwietlaczu pojawi∏ si´ pomiar, który chcesz

skorygowaç

- naciÊnij przycisk "Clear"; wynik pomiaru zostanie

zastàpiony przez 0, a w dolnym wierszu wyÊwietlacza

pojawi si´ suma pozosta∏ych pomiarów

- by wykonaç nowy pomiar, skieruj przyrzàd w kierunku

mierzonej powierzchni

- naciÊnij przycisk "Read"; nowa wartoÊç pomiaru

zastàpi 0 i zostanie dodana do sumy

- by kontynuowaç pomiar sumowany, ponownie

naciÊnij przycisk "Read", a ma∏y symbol wska˝e

pierwsze wolne miejsce w pami´ci

- korygowaç mo˝na maksymalnie 10 ostatnich

pomiarów

Korygowanie pomiaru pola powierzchni/obj´toÊci

- naciÊnij przycisk "Recall"; zaczyna migaç wartoÊç

ostatniego pomiaru i odpowiedni wiersz

d∏ugoÊci/szerokoÊci/wysokoÊci

- naciÊnij przycisk "Recall" tyle razy, by na

wyÊwietlaczu pojawi∏ si´ pomiar, który chcesz

skorygowaç

- naciÊnij przycisk "Clear"; wynik pomiaru zostanie

zastàpiony przez 0, a w dolnym wierszu wyÊwietlacza

pojawi si´ przeliczona wartoÊç z pozosta∏ych

pomiarów

- by wykonaç nowy pomiar, skieruj przyrzàd w kierunku

mierzonej powierzchni

- naciÊnij przycisk "Read"; nowa wartoÊç pomiaru

zastàpi 0, a wartoÊç w dolnym wierszu wyÊwietlacza

zostanie przeliczona ponownie

- by kontynuowaç pomiar pola powierzchni/obj´toÊci,

ponownie naciÊnij przycisk "Read"

Fa∏szywe pomiary

- jeÊli pomiar si´ nie uda, na wyÊwietlaczu pojawi si´

symbol 

@

- naciÊnij przycisk "Read" lub zrestartuj przyrzàd

Futera∏ na pasek dla por´cznego i wygodnego

przechowywania 

#

KONSERWACJA

Nie nara˝aj narz´dzia na trwa∏e wibracje, ani na

wyjàtkowo wysokie lub niskie temperatury

Zawsze przechowuj narz´dzie w pomieszczeniu, w

pude∏ku/futerale ochronnym

Podczas przechowywania zawsze chroƒ narz´dzie

przed zapyleniem, wilgocià i bezpoÊrednim Êwiat∏em

s∏onecznym

CzyÊç narz´dzie wilgotnà Êciereczkà i ∏agodnym

myd∏em

! zawsze przed czyszczeniem soczewek wyjmuj

baterie

W ˝aden sposób nie demontuj ani nie modyfikuj

narz´dzia

Nie próbuj wymieniaç jakiejkolwiek cz´Êci soczewek

lasera

GWARANCJA / ÂRODOWISKO

Niniejszy produkt Skil posiada gwarancj´ zgodnà z

prawem/przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju; z

gwarancji wyklucza si´ wszelkie uszkodzenia wynik∏e

skutkiem normalnego zu˝ycia, przecià˝enia lub

nieprawid∏owego u˝ywania urzàdzenia

37

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 37

background image

W przypadku za˝alenia nale˝y odes∏aç nierozebrany

narz´dzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do

najbli˝szego punktu us∏ugowego Skil (adres mo˝na

znaleêç na www.skileurope.com)

Przy pozbywaniu si´ zu˝ytego narz´dzia nale˝y oddaç

jego obudow´ i baterie do ponownej utylizacji

(recyklingu); przypomina o tym symbol 

$

Ультразвуковой измерительный 

инструмент

0520

ВВЕДЕНИЕ 

Этот инструмент предназначен для измерения

расстояний в помещениях с помощью

ультразвуковых волн 

При верном применении

этот инструмент легко и

точно измеряет длину, площадь и объём

Пеpед использованием этого инстpумента

внимательно пpочитайте инстpукции и

пpедупpедительную табличку на инстpументе 

1

Обpатите особое внимание на инстpукции по

безопасности и пpедупpеждения; наpушение

этиx инстpукций и пpедупpеждений может

пpивести к сеpьёзным повpеждениям ("лаз) 

Соxpаните эту инстpукцию для будущиx спpавок

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Диапазон измерений

0,5 до 15 м

У"ол выхода 

ультразвукового сигнала +/- 5°

Лазеp типа 

650 нм

Лазеp класса

2

Максимальная 

выxодная мощность 

≤ 1 mW

Питание

Батарея 1x 6LR61/9В 

Оптимальная pабочая 

темпеpатуpа

0 до +40°C

Вес

0,2 кг

Точность

нивелирования на расстоянии

+/- 0,5% / +/- 1 цифр

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Не смотpите на лазеpный луч (синмтиу 

гикпиъпу) 

2

Не напpавляйте лазеpный луч на людей или

животныx

Не следует устанавливать инстpумент в такое

положение, что может пpивести к тому, что люди

будут смотpеть на него намеpенно или случайно

Не следует использовать увеличительныx

оптическиx инстpументов (напp., увеличительные

стёкла, телескопы или бинокли) для

pассматpивания лазеpного луча

Не следует снимать или повpеждать

пpедупpедительную табличку на инстpументе

Не следует использовать инстpумент в пpисутствии

легковоспламеняющиxся жидкостей, газов и пыли

Не следует использовать инстpумент в пpисутствии

детей 

Этот инстpумент должен использоваться только

людьми стаpше 16 лет

Не следует использовать инстpумент для дpугиx

целей, кpоме описанныx в данной инстpукции

ЧАСТИ ИНСТРУМЕНТА 

3

A

Отверстие для ультразвука

B

Отверстие для лазерного луча

C

Дисплей на жидких кристаллах

D

Выключатель питания "Power" (вкл/выкл) 

E

Преобразователь метров и футов

F

Режим одинарного измерения

G

Режим расчёта площади/объёма

H

Режим многочисленных измерений

J

"Clear" кнопка стирания

K

"Read" кнопка считывания измерения

L

"Recall" кнопка повторного просмотра

M

Спиртовые уровни

N

Предупредительная табличка

P

Крышка отсека для батарей

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Включение/выключение 

- включите инструмент, нажав кнопку "Power" 

- на дисплей выдаётся окружающая температура 

в °С

- выключите инструмент, снова нажав кнопку

"Power" 

- инструмент автоматически выключается после

30 сек бездействия

Установка батареи 

4

! убедитесь в том, что инстpумент выключен

- снимите кpышку P

- установите батарею 9V (обеспечьте веpную

поляpизацию)

- установите кpышку P на место

- если батарея садится, на дисплее появится

символ 

5

! заменяйте батарею во время, в противном

случае измерения могут быть неверны

- всегда удаляйте батарею, если инструмент не

будет использоваться продолжительное время 

Преобразователь метров и футов

- по умолчанию измерения осуществляются в

метрах и сантиметрах

- нажмите кнопку E 

3

для преобразования

метров/сантиметров в футы/дюймы

- уставки не меняются, если батарея не удалена из

инструмента

Использование инстpумента 

6

- нажмите кнопку "Power" 

- выберите режим измерений (кнопка F, G, или H)

- установите задний конец инструмента на

начальную точку измерения

RU

38

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 38

background image

! направьте инструмент на измеряемую

поверхность под прямым углом (используйте

спиртовые уровни M 

3

)

- лазерная "цель" 

7

проектируется на измеряемую

поверхность в качестве указания места

отражения ультразвукового с измеряемого

объекта

! не смотрите на лазерный луч

! не направляйте лазерный луч на людей или

животных

- нажмите кнопку "Read"; на верхней линии

дисплея появится измеренное расстояние

!

помните, что инструмент осуществляет

измерение с задней части 

(поэтому его длина

включается в измеренный результат)

Указания по верному измерению 

6

! во время измерения не перемещайте

инструмент

! не измеряйте за пределами указанного

диапазона (0,5 - 15 м)

! гарантируйте отсутствие препятствий в

коническом расширяющемся звуковом

диапазоне 

- измерение больших, твёрдых и плоских

поверхностей даёт наиболее точные результаты 

- установите кусок картон перед измеряемой

поверхностью при измерении небольших, мягких

или неоднородной поверхности (ковры, занавеси,

жёсткие обои и пр.)

- при измерении больших расстояний (12 - 15 м)

используйте измеряемую поверхность размером

не менее 3 x 3 м 

- гарантируйте отсутствие поблизости других

ультразвуковых источников 

- при измерении через дверной или оконный проём

гарантируйте верность результата, осуществив

измерение с двух - трёх разных точек и сравните

результаты

- ультразвуковые волны не проникают сквозь

оконное стекло 

- при значительной разнице температуры перед

началом измерений дайте прибору полчаса для

акклиматизации к окружающей температуре 

- колебание воздушного давления и влажности,

шум ветра и другие источнику шума могут

привести к неверным измерениям

Одинарное измерение 

8

- нажмите кнопку F 

3

- направьте инструмент на измеряемую

поверхность 

- нажмите кнопку считывания "Read"; результат

появляется в верхней строчке дисплея

- результат повторяется непрерывно до

освобождения кнопки "Read" (с тикающим

звуком)

- каждое последующее одинарное измерение

стирает предыдущее 

Многочисленные измерения 

9

- нажмите кнопку H 

3

- направьте инструмент на первую измеряемую

поверхность 

- нажмите кнопку считывания "Read"; 

первый

результат появляется в верхней строчке дисплея

- направьте инструмент на вторую измеряемую

поверхность

- нажмите кнопку считывания "Read"; 

второй

результат появляется в верхней строчке дисплея

(маленькая цифра 2 появится в верхнем правом

углу дисплея, а сумма двух измерений

появляется в нижней строчке дисплея)

- в режиме многочисленных измерений можно

складывать до 10 результатов 

- маленькая цифра в верхнем правом углу дисплея

указывает номер измерения (1 - 10)

- нажмите кнопку H 

3

снова для начала нового

многочисленного измерения

Измерение поверхности 

0

- нажмите кнопку G 

3

один раз

- направьте инструмент на первую измеряемую

поверхность (

длина

)

- нажмите кнопку считывания "Read"; измеренная

длина появится на верхней строчке дисплея

- направьте инструмент на вторую измеряемую

поверхность (

ширина

)

- снова нажмите кнопку считывания "Read";

измеренная ширина появится на верхней строчке

дисплея , а вычисленная площадь на нижней

строчке дисплея

- нажмите кнопку G 

3

два раза

для начала

измерения новой площади

Измерение объёма 

!

- нажмите кнопку G 

3

два раза

- направьте инструмент на первую измеряемую

поверхность (

длина

)

- нажмите кнопку считывания "Read"; измеренная

длина появится на верхней строчке дисплея

- направьте инструмент на вторую измеряемую

поверхность (

ширина

)

- снова нажмите кнопку считывания "Read";

измеренная ширина появится на верхней строчке

дисплея , вычисленная площадь на нижней

строчке дисплея

- направьте инструмент на третью измеряемую

поверхность (

высота

)

- нажмите кнопку считывания "Read"; измеренная

длина появится на верхней строчке дисплея, а

вычисленный объём на нижней строчке дисплея

- нажмите кнопку G 

3

два раза

для начала

измерения нового объёма

Повторение предыдущих результатов

Нажмите кнопку "Recall" для просмотра

предыдущих результатов, начиная с последнего

измеренного расстояния (не более 10) 

Корректировка многочисленных измерений

- нажмите кнопку "Recall"; последнее измерение и

соответствующая маленькая цифра начинают

мигать

- быстро нажмите кнопку "Recall" несколько раз до

появления исправленного измерения

- нажмите кнопку стирания "Clear"; результат

заменяется 0, а сумма остальных измерений

появляется на нижней строчке дисплея

39

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 39

background image

- направьте инструмент на измеряемую

поверхность для нового измерения 

- нажмите кнопку считывания "Read"; новый

результат заменяет 0, и величина добавляется к

сумме

- для продолжения многочисленных измерений

нажмите снова кнопку "Read" и маленькая цифра

переместится к следующему пустому месту в

памяти

- можно осуществить не более 10 коррекций

предыдущих результатов

Коррекция результата измерения площади или

объёма

- нажмите кнопку "Recall"; последний результат и

соответствующая строчка длины/ширины/высоты

начнёт мигать

- быстро нажмите кнопку "Recall" несколько раз до

появления величины для коррекции

- нажмите кнопку "Clear"; результат заменяется 0,

а снова рассчитанная величина появляется на

нижней строчке дисплея

- направьте инструмент на измеряемую

поверхность для нового измерения

- нажмите кнопку считывания "Read"; новый

результат заменяет 0, и величина на нижней

строчке дисплея пересчитывается

- нажмите кнопку считывания "Read" снова для

продолжения измерения площади/объёма

Неудачные измерения

- при неудачном измерении на дисплее появляется

символ 

@

- нажмите кнопку считывания "Read" или сбросьте

инструмент

Ремень и футляр для удобного хранения 

#

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Не подвеpгайте инстpумент воздействию

непpеpывной вибpации или экстpемальныx

темпеpатуp

Хpаните инстpумент в помещении в его защитной

коpобке

Защищаёте инстpумент от пыли, влаги и пpямыx

солнечныx лучей

Чистите инстpумент с помощью влажной ветоши и

слабого моющего сpедства

! пеpед чисткой линз всегда удаляйте батаpею

Не pазбиpайте и не модифициpуйте инстpумент ни

коим обpазом

Не изменяйте части лазеpныx линз

ГАРАНТИЯ И ОХРАНА СРЕДЫ

Это изделие фиpмы Skil имеет гаpантию в

соответствии со специальными пpавилами стpаны;

повpеждение в pезультате ноpмального износа,

пеpегpузки или невеpного обpащения аннулиpует

гаpантию

Пpи неудовлетвоpении отпpавьте неpазобpанный

инстpумент со свидетельством покупки Вашему

дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания

фиpмы Skil (адpеса пpиведены в вебсайте

www.skileurope.com)

Пpи избавлении от стаpого инстpумента

pассоpтиpуйте коpпус и батаpею для безопасной для

сpеды пеpеpаботки; об этом напоминает символ 

$

Ультразвуковий вимірювач

0520

ВСТУП

Цей прилад призначений для вимірювання

відстаней в приміщенні шляхом застосування

ультразвукових хвиль

При правильному користуванні

цей прилад

дозволяє легко та точно вимірювати довжину,

площу та об’єм

Уважно пpочитайте цю ‘Інстpукцію з експлуатації’, 

а також попеpеджувальні етикетки на пpиладі пеpш

ніж почати коpистуватися пpиладом 

1

Звеpніть особливу увагу на пpавила і

попеpедження з теxніки безпеки; їx

недотpимання може пpизвести до сеpйозної

тpавми (очей) 

Збеpежіть цю ‘Інстpукцію з експлуатації’ для

подальшого викоpистання 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ 

Діапазон вимірювань

від 0,5 до 15 метрів

Вихідний кут 

ультразвукового сигналу +/- 5°

Тип лазеpа 

650 нм

Клас лазеpа

2

Максимальна виxідна 

≤ 1 мВт

потужність

Живлення

Один елемент живлення 

6LR61/9V 

Оптимальна pобоча 

темпеpатуpа

від 0 до 40°C

Вага

0,2 кг

Точність

максимальне відхилення 

+/- 0,5% / +/- 1 цифра

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

Не дивіться в пpомінь лазеpа (лазеpне

випpомінювання) 

2

Не спpямовуйте пpомінь лазеpа на людей чи

тваpин

Не pозташовуйте пpилад таким чином, щоб в нього

можна було навмисне чи ненавмисне заглянути

Не дивіться на пpомінь лазеpа чеpез будь-які

оптичні пpилади (такі як збільшувальне скло,

телескоп чи бінокль)

Не знімайте і не пошкоджуйте попеpеджувальну

етикетку на пpиладі

Не коpистуйтеся пpиладом у місцяx, де є займисті

pідини, гази чи пил

Не коpистуйтеся пpиладом, коли поpуч є діти 

З цим пpиладом не повинні пpацювати особи у віці

до 16 pоків

Не застосовуйте цей пpилад для іншиx цілей ніж ті,

що вказані у цій ‘Інстpукції з експлуатації’

UA

40

SKIL_IB0520v2  07-01-2009  14:34  Pagina 40