Sharp CV-P10PR – page 4

Manual for Sharp CV-P10PR

UTILISATION EN MODE GENERATEUR D'ION

Dans le cas d'une utilisation de l'appareil en mode GENERATEUR D'IONS uniquement.

Il n'est pas nécessaire d'installer le tuyau d'échappement. Aucun air chaud n'est évacué

par le tuyau d'échappement en mode GENERATEUR D'ION.

MODE GENERATEUR D'IONS

Appuyez sur la touche ION pour mettre en

1

route l'appareil.

• Le voyant bleu de GENERATEUR s'allume.

POUR ETEINDRE

FRANÇAIS

Appuyez sur la touche ARRET.

• Le voyant bleu de GENERATEUR s'éteint.

Appuyez sur la touche VENTILATEUR pour

2

régler la vitesse du ventilateur.

1

FAIBLE BASSE ELEVEE

2

Note pour le MODE GENERATEUR D'IONS

Le générateur d'ions de l'appareil relâche des ions Plasmacluster dans la pièce. Les ions

Plasmacluster permettent de réduire la présence de moisissures dans l'air.

Plasmacluster une technologie originale de Sharp.

Pour plus d'informations, veuillez-vous référer à notre communiqué de presse tel que :

http://www.sharp-pci.com/

Ce site internet peut être modié sans avis préalable.

FR-15

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 15 14/08/29 16:43

UTILISATION EN MODE GENERATEUR D'ION

POUR CHANGER LA DIRECTION DU FLUX D'AIR

DIRECTION VERTICALE DU FLUX D'AIR

Appuyez sur la touche SWING.

1

Les volets horizontaux changent continuellement

1

d’angle.

2

Appuyez à nouveau sur la touche SWING

2

lorsque les volets sont à la position désirée.

ATTENTION :

N'essayez jamais d'ajuster les volets horizontaux manuellement.

Le réglage manuel des volets horizontaux peut causer un

mauvais fonctionnement de l'appareil lorsque la télécom-

mande est utilisée pour le réglage.

DIRECTION HORIZONTALE DU FLUX D'AIR

Bloquez le volet vertical tel qu'indiqué dans le

schéma et ajustez la direction du ux d'air.

FONCTIONNEMENT EN MODE DE DENSITE MAX

Cet appareil relâche une densité maximale d’ions Plasmacluster. En émettant un ux air

« très élevé » de manière continue pendant 30 minutes, l’appareil relâche plus efcace-

ment les ions dans la pièce.

Pressez la touche DENSITE MAX durant

1

le fonctionnement en mode générateur

d'ions.

• La télécommande afche alors " ".

• Le voyant rouge de MAXIMUM s'allume.

POUR ANNULER

Appuyez à nouveau sur la touche DENSITE MAX.

• Le voyant rouge de MAXIMUM s'éteint.

NOTES :

Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur durant le

fonctionnement en mode DENSITE MAX.

Le fonctionnement en mode DENSITE MAX sera automati-

quement annulé après 30 minutes, et l'appareil reviendra à

1

ses réglages initiaux.

Les modes DENSITE MAX et RAFRAICHISSEMENT ne

peuvent pas être utilisés en même temps.

FR-16

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 16 14/08/29 16:43

FONCTIONNEMENT EN MODE RAFRAICHISSEMENT

Le fonctionnement en mode rafraichissement diminue les odeurs de vêtements avec des

ions Plasmacluster. Il est recommandé d'utiliser cette fonction devant une garde-robe, un

placard, une buanderie ou des vêtements en cours de séchage.

Pressez la touche RAFRAICHISSEMENT durant

1

le fonctionnement du GENERATEUR d'ions.

• Le voyant orange de MINUTERIE s'allume.

• La télécommande afche alors " ".

Les volets horizontaux changent continuellement d’angle.

• L'appareil arrête de fonctionner après 5 heures.

FRANÇAIS

POUR ANNULER

Appuyez à nouveau sur la touche RAFRAI-

CHISSEMENT.

• Le voyant orange de MINUTERIE s'éteint.

NOTES :

Ajustez les volets an que l'air de l'appareil soit dirigé vers

les vêtements.

Les fonctionnements en mode RAFRAICHISSEMENT et

DENSITE MAX ne peuvent pas être utilisés en même temps.

Le mode RAFRAICHISSEMENT et la MINUTERIE D'ARRET ne peuvent pas être réglés en même temps.

Dans ce mode, les ions Plasmacluster permettent de réduire de manière efcace les odeurs de fu-

mée de cigarette, etc..., mais ils ne sont pas toujours efcaces pour tous les types d'odeur.

Suivant le volume de l'odeur, la distance entre l'appareil et les vêtement et le temps de fonctionne-

ment, l'appareil peut ne pas sufsamment réduire l'odeur.

FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE D'ARRET

Appuyez sur la touche de MINUTERIE D'AR-

1

RET et réglez le temps désiré.

Le voyant orange de MINUTERIE s'allume.

La minuterie décompte le temps restant.

POUR ANNULER

Appuyez sur la touche ANNULATION.

• Le voyant orange de MINUTERIE s'éteint.

NOTES :

La durée de la minuterie peut être réglée entre 30 minutes et

12 heures.

La durée peut être modiée en incréments de 30 minutes jusqu'à

9.5 heures, puis en incréments d'une heure entre 10 et 12 heures.

En mode GENERATEUR D'IONS, la MINUTERIE DE DEMAR-

RAGE ne peut pas être réglée.

Si la MINUTERIE D'ARRET a été réglée avant une panne de

courant, les réglages de minuterie seront annulés et ne pour-

ront pas être récupérés après le redémarrage de l'appareil.

FR-17

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

1

1

ANNULATION

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 17 14/08/29 16:43

FONCTIONNEMENT DE L'UNITE PRINCIPALE

Utilisez ces instructions si la télécommande n’est pas disponible.

Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET

1

pour commencer l’utilisation.

1

Le mode change lorsque vous pressez la touche

avant 5 secondes.

FRAIS

(Le voyant vert de CLIM s'allume)

GENERATEUR D'IONS

(Le voyant bleu de GENERATEUR D'IONS s'allume)

ARRET

• En mode frais, l'appareil fonctionne avec ses

dernier réglages de refroidissement. Si l'appa-

reil a été débranché durant sa dernière utilisa-

tion, il reprendra son fonctionnement en mode

refroidissement, réglé sur 20˚C. La vitesse du

ventilateur sera réglée sur AUTO.

POUR ETEINDRE

Pressez la touche MARCHE/ARRET du-

rant le fonctionnement.

VIDANGE

Vidangez l'eau présente dans l'appareil dans les cas suivants.

Lorsque l'appareil arrête de fonctionner et le voyant orange de MINUTERIE, le voyant

vert de CLIM et le voyant rouge de MAXIMUM clignotent, le réservoir d'eau est plein et

doit être vidangé.

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.

Débranchez la prise d'alimentation et dé-

1

placez soigneusement l'appareil vers un

drain ou vers l'extérieur pour éviter de ren-

verserdel'eaudanslapièce.

Robinet

Enlevez le robinet d'arrêt de la tuyauterie

d'arrêt

2

de vidange, et vidangez l'eau présente

dans l'appareil.

Tuyauterie

de vidange

Fixez solidement le robinet d'arrêt sur la

3

tuyauterie de vidange.

FR-18

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 18 14/08/29 16:43

ENTRETIEN

Assurez-vous de déconnecter l'alimentation électrique de la prise murale avant de commencer le nettoyage.

NETTOYAGE DU FILTRE

Si le ltre est encrassé par la poussière, le ux d'air est réduit et les performances de re-

froidissement sont limitées. Le ltre doit être nettoyé toutes les deux semaines.

Filtre à air

Filtre à air

ENLEVEZ LE FILTRE

1

• Poussez le ltre vers la droite.

NETTOYEZ LE FILTRE

FRANÇAIS

2

• Utilisez un aspirateur pour enlever toute la pous-

sière. Si le ltre est très sale, lavez-le avec du -

tergent et rincez-le soigneusement avec de l'eau

propre. Séchez le ltre avec de le réinstaller. Ne le

laissez pas exposé à la lumière directe du soleil.

REINSTALLEZ LE FILTRE

3

Grille

ENTREE D'AIR DU FILTRE

Filtre de

Enlevez la grille et nettoyez l'entrée d'air du

l'entrée d'air

ltre avec un aspirateur.

ATTENTION :

N'utilisez jamais l'appareil sans ltre. Ceci risquerait

de gravement endommager l'appareil.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE LA TELECOMMANDE

Nettoyez-les avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon humide et du savon doux. Enlevez soi-

gneusement toute saleté en nettoyant avec un chiffon humide et séchez l'appareil complètement.

Évitez de projeter de l'eau sur l'appareil. L'eau pourrait endommager l'isolation électrique, et créer

un danger d'électrocution.

N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs ou de produits nettoyants abrasifs sur aucune par-

tie de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez pas d'eau chaude (50°C ou plus).

POUR UNE PERIODE D'ENTREPOSAGE PROLONGEE (INACTIVITE)

Vidangeztoutel'eauprésentedansl'appareiletxezsolidementlerobi-

1

net d'arrêt à la tuyauterie de vidange.

Utilisez l'appareil en mode VENTILATION ou CIRCULATION pendant envi-

2

ronunedemi-journéepourséchercomplètementl'intérieurdel'appareil.

Nettoyezlesltres,puisréinstallez-les.

3

Déconnectez l'alimentation électrique de la prise murale.

4

FR-19

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 19 14/08/29 16:43

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE

Si l'appareil semble mal fonctionner, vériez les points suivant avant d'appeler le service

après-vente.

L'UNITE NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT

• L'appareil est-il branché ou la prise est-elle lâche ?

• Un fusible ou le disjoncteur a-t-il sauté ?

• Les voyants vert de CLIM, orange de MINUTERIE et rouge de MAXIMUM clignotent-ils ?

Le réservoir de l'appareil est plein. Il doit être vidangé. (Voir page 18)

L'APPAREIL NE REFROIDIT PAS CORRECTEMENT

Est-il réglé sur le mode VENTILATION, SEC, CIRCULATION ou GENERATEUR D'IONS ?

Ces modes ne permettre pas de refroidir. Changez le réglage de mode.

• Le ltre est-il encrassé par la poussière ?

Nettoyez le ltre.

• Le serpentin de refroidissement est-il gelé ?

L'air ne peut pas être relâché si le serpentin de refroidissement est gelé.

Faites fonctionner l'appareil en mode VENTILATION avec le ventilateur réglé sur

"ELEVE" jusqu'à ce que la glace fonde.

• La température est-elle réglée correctement ?

• La fenêtre est-elle exposée à la lumière directe du soleil ?

Fermez les volets ou les rideaux pour minimiser le chauffage de la pièce par la lumière

du soleil.

• Le tuyau d'échappement est-il trop long ?

Pour un fonctionnement efficace, placez l'appareil afin de minimiser la longueur du

tuyau d'échappement. Le tuyau d'échappement ne doit pas être tordu ou entortillé.

SONS

• L'appareil peut paraitre relativement bruyant durant les 2 à 3 premières minutes de fonc-

tionnement. Ce bruit est celui du compresseur démarrant, et il est parfaitement normal.

• Un son doux de chuintement est audible immédiatement après la mise en route ou l'ar-

rêt de l'appareil, mais aussi durant le fonctionnement. Ce bruit est celui du réfrigérant

circulant dans l'appareil.

• Un faible bourdonnement est émis lorsque l'appareil génère des ions Plasmacluster.

• Cet appareil évapore l'eau condensée durant le fonctionnement en mode refroidissement

à l'intérieur de l'appareil à travers la sortie d'air d'échappement. Des bruits d'écoulement

d'eau peuvent être audibles, ceci est parfaitement normal.

• Un bruit de gargouillement peut être audible lorsque l'appareil est utilisé sur un sol

légèrement pentu. Placez l'appareil sur un sol plan.

LA MINUTERIE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT

• Si la MINUTERIE a été réglée avant une panne de courant, les réglages de MINUTERIE

seront annulés et ne pourront pas être récupérés après le redémarrage de l'appareil.

Ceci est normal pour cet appareil.

L'APPAREIL NE REAGIT PAS AU SIGNAL DE LA TELECOMMANDE

• Vériez les piles de la télécommande. Remplacez si nécessaire.

• Essayez d’envoyer à nouveau le signal avec la télécommande pointée directement

vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil.

• Vériez que les piles de la télécommande sont installées en respectant les polarités.

L'AIR DECHARGE A UNE ODEUR

• Le générateur d'ions Plasmacluster génère de faibles traces d'ozone qui peuvent pro-

duire une odeur. Ces émissions d'ozone sont en-dessous des limites de sûreté et res-

pectent les limites d'émission fédérales d'ozone.

FR-20

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 20 14/08/29 16:43

FRANÇAIS

FR-21

03_CV-P10PR_OM_FR.indd 21 14/08/29 16:43

Achtung: Ihr Produkt

trägt dieses Symbol. Es

besagt, dass Elektro-

und Elektronikgeräte

nicht mit dem Haushalts-

müll entsorgt, sondern

einem getrennten Rück-

nahmesystem zugeführt

werden sollten.

DE

Pb

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den norma-

len Hausmüll !

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme,

Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikge-

räten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt

entsorgt werden.

Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Pri-

vathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos

an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.

In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem

Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.

*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.

Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus

enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden

Regelungen getrennt entsorgt werden.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Alt-

geräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies

verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit

durch eine unsachgemäße Entsorgung.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ord-

nungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kosten-

los beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt

kaufen. Weitere Rücknahmesysteme nden Sie auf der Homepage von

www.swico.ch oder www.sens.ch.

B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

1. In der Europäischen Union

Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun

entsorgen möchten:

Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die

Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie

die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und

kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahme-

stelle abgegeben werden.

Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem

oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer

Altgeräte haben.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ord-

nungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten.

Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte

Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt ge-

trennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungs-

gemäße Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben

erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle zu-

rückgegeben werden.

Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf bei Ihrer

Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur Entsorgung von

gebrauchten Batterien.

Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste uorierte Treibhausgase

R410A (Treibhauspotenzial 1975)

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 22 14/08/29 16:44

DEUTSCH

Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen.

Dieses Handbuch soll an einem sicheren Ort aufbewahrt und immer griffbereit zur Verfügung stehen.

Eine elektronische Version der Betriebsanleitung nden Sie unter http://sharp-world.com/.

INHALT

• SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ..................................................... DE-2

• ZUBEHÖR ............................................................................................ DE-3

• BEZEICHNUNGEN DER BESTANDTEILE .......................................... DE-4

• INSTALLATION UND AUSBAU DES ABLUFTSCHLAUCHS ............. DE-6

• VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG .......................................... DE-8

• NUTZUNGSHINWEIS .......................................................................... DE-9

BENUTZUNG DES KLIMAGERÄTS

• KÜHLEN MODUS ................................................................................ DE-10

• TROCKNEN MODUS ........................................................................... DE-10

DEUTSCH

• LÜFTER MODUS ................................................................................. DE-11

• VENTILATION MODUS ....................................................................... DE-11

• UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES ZU ÄNDERN .................... DE-12

• TURBO-KÜHLEN BETRIEB ................................................................ DE-13

• SLEEP BETRIEB ................................................................................. DE-13

• BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER .................................................. DE-14

VERWENDUNG ALS IONEN-GENERATOR

• IONEN-GENERATOR MODUS ............................................................ DE-15

• UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES ZU ÄNDERN .................... DE-16

• MAX DENSITY (MAX DICHTE) BETRIEB ........................................... DE-16

• REFRESH (ERFRISCHEN) BETRIEB ................................................. DE-17

• ZEITSCHALTER AUS (TIMER OFF) BETRIEB ................................... DE-17

• BETRIEB DES HAUPTGERÄTES ....................................................... DE-18

• ENTWÄSSERUNG .............................................................................. DE-18

• WARTUNG ........................................................................................... DE-19

• BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ...................................... DE-20

DE-1

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 1 14/08/29 16:44

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen,

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis

verwendet werden, wenn sie bezüglich der Verwendung überwacht wurden oder eine

Unterweisung erhalten haben und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen

nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne

Überwachung durchgeführt werden.

WARNUNGEN

Die Teile dieses Produkts dürfen nicht modiziert werden. Dies kann zu Elektroschock, Undichtheit

und Feuer etc. führen.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren Sie es nicht. Das Ziehen am Netzkabel sowie

dessen Missbrauch kann zu einer Beschädigung des Geräts führen und einen elektrischen Schlag

verursachen.

Zur Vermeidung von Gesundheitsschäden sollten Sie Ihren Körper nicht über einen längeren Zeitraum

hinweg dem kalten Luftstrom aussetzen. Dies könnte Ihren Gesundheitszustand beeinträchtigen.

Bei der Verwendung des Klimageräts für Säuglinge, Kinder, ältere, bettlägerige oder behinderte

Personen ist unbedingt sicherzustellen, dass die Raumtemperatur für die sich im Raum bendlichen

Personen angemessen ist.

Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät hinein. Dies könnte aufgrund der hohen

Geschwindigkeit der Lüfter Verletzungen verursachen.

Falls an dem Klimagerät etwas nicht in Ordnung zu sein scheint (z.B. Brandgeruch), schalten Sie das

Gerät sofort ab und stellen Sie den Leistungsschalter auf AUS.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren entweder vom Hersteller,

von dessen Servicepartner oder von einer anderen ähnlich qualizierten Person ausgetauscht

werden. Tauschen Sie das Netzkabel ausschließlich gegen den vom Hersteller angegebenen

Netzkabeltyp aus.

Verspritzen bzw. verschütten Sie kein Wasser direkt über dem Gerät. Wasser kann sowohl einen

elektrischen Schlag als auch eine Beschädigung des Geräts verursachen.

Dieser Netzstecker darf nur in einen dafür geeigneten Wandstecker gesteckt werden. Nicht mit einem

Verlängerungskabel verwenden.

Drücken Sie den Netzstecker sicher in die Steckdose und achten Sie darauf, dass er fest sitzt.

Dieses Gerät muss geerdet werden. Dieses Gerät ist mit einen

Netzkabel mit Erdungskabel ausgestattet. Der Stecker muss in eine

Erdungsreiter

ordnungsgemäß installiert und geerdete Steckdose gesteckt wer-

den.

Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Anschluss-

verordnungen installiert werden.

Stecker

Das Gerät muss so ausgerichtet werden, dass der Netzstecker zu-

gänglich ist.

VORSICHTSMAßNAHMEN

Öffnen Sie regelmäßig ein Fenster oder eine Tür, um den Raum zu lüften, besonders dann, wenn Sie mit Gas

betriebene Geräte verwenden. Eine unzureichende Belüftung kann einen Sauerstoffmangel verursachen.

Bedienen Sie die Tasten nicht mit nassen Händen. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen.

Aus Sicherheitsgründen sollte der Netzstecker vom Stromkreis getrennt werden, wenn das Gerät für

einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.

Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch hergestellt und darf nicht für Einrichtungen,

wie zum Beispiel eine Hundehütte oder ein Gewächshaus zur Aufzucht von Tieren oder Panzen,

verwendet werden.

Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. Beim Eintreten von Wasser in

das Gerät könnten die elektrischen Isolierungen Schaden nehmen und einen elektrischen Schlag

verursachen.

Beim Bewegen des Gerätes sollte das Wasser des Gerätes abgelassen werden. Im Tank

verbleibendes Wasser kann beim Bewegen des Gerätes herausspritzen.

Den Luftauslass nicht mit Gegenständen blockieren. Die Kühlleistung kann beeinusst werden oder

das Gerät stoppt komplett.

DE-2

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 2 14/08/29 16:44

• Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten muss das Netzkabel aus der

Steckdose genommen werden. Da im Inneren des Geräts ein Lüfter läuft, könnten Sie sich

ansonsten Verletzungen zuziehen.

Platzieren Sie das Gerät auf einer geraden Oberäche, um ein Auslaufen von Wasser in den Raum

zu vermeiden.

• Schließen Sie das Klimagerät unbedingt an ein Netz mit der angegebenen Spannung und

Frequenz an. Der Anschluss an ein Netz mit falscher Voltzahl und falscher Frequenz kann

zu einer Beschädigung des Geräts führen und möglicherweise einen Brand verursachen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem möglicherweise Gas ausläuft.

Dies könnte einen Brand verursachen.

Verwenden Sie das Gerät an einem Ort, an dem in der Luft nur geringe Mengen an

Staub, Rauch und Feuchtigkeit vorhanden sind.

• Stellen Sie je nach Aufstellungsort sicher, dass ein Fehlerstromschutzschalter oder ein

Schutzschalter installiert ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.

Zur Vermeidung elektrischer Schläge bei Undichtheit ist ein Fehlerstromschutzschalter einzubauen.

Einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Ansprechnennstrom von unter 30 mA und ei-

ner Ansprechzeit von weniger als 0,1 Sekunde verwenden.

DEUTSCH

STANDORT

Um den Geräuschpegel und Vibrationen zu minimie-

30 cm

ren sollte das Gerät auf einem festen Untergrund

platziert werden. Für eine sicher Positionierung stel-

len Sie das Gerät auf einem glatten, ebenen Boden

auf, der stark genug ist, um das Gewicht des Gerä-

tes standzuhalten. Dies trägt außerdem dazu bei,

dass kein Wasser in den Raum verschüttet wird.

• Das Gerät verfügt zur Unterstützung der Platzie-

rung über Rollen. Es sollte allerdings nur auf einer

30 cm

glatten und ebenen Oberfläche gerollt werden.

Vorsicht beim Rollen auf Teppichböden. Das Ge-

rät nicht über Objekte rollen.

30 cm

• Das Gerät muss in Reichweite einer ordnungsge-

mäß geerdeten Steckdose platziert werden.

• Den Lufteinlass und Luftauslass niemals mit Ge-

genständen blockieren.

• Für efziente Kühlung einen Abstand von 30 cm

von der Wand einhalten.

ZUBEHÖR

Abluftschlauch

Netz zum

Handbuch

Schutz vor

1

1

1

Insekten

Zwischenstück

Fernbedienung

für das Fenster

1

1

Regenschutz

Batterie

(R03)

2

2

DE-3

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 3 14/08/29 16:44

BEZEICHNUNGEN DER BESTANDTEILE

FRONTANSICHT

1

1 Luftauslass

2

2 Vertikale Lamellen

3

3 Horizontale Lamellen

4

4 POWER-Taste

5

5 Signalempfänger der

Fernbedienung

6

6 AIR CON Lampe (grün)

7

7 ZEITSCHALTER-Lampe

8

(orange)

9

8 MAXIMUM-Lampe (rot)

10

9 ION-GENERATOR Lampe

10

(blau)

10

10 Lufteinlass

RÜCKANSICHT

11

11 Abluftauslass

12

12

Zwischenstück für das Fenster

13 Abluftschlauch

13

14 Halterung für die

Fernbedienung

14

15 Luftlter

15

16 Gitter

17 Lufteinlass

18 Abussrohrund

16

Absperrhahn

17

19 Netzstecker

18

20 Rollen (4)

19

20

HINWEIS: Das Gerät kann leicht von den Abbildungen abweichen.

DE-4

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 4 14/08/29 16:44

FERNBEDIENUNG

1

1 Sender

2 Anzeige

NUR KLIMAREGULIERUNG-MODUS

3 A/C Taste

4 TEMP Taste

5 TURBO COOL Taste

2

6 MODE-Taste

7 SLEEP Taste

8 TIMER ON- Taste

12

NUR IONEN MODUS

9

3

9 ION Taste

DEUTSCH

10 MAX DENSITY Taste

4

10

11 REFRESH Taste

5

11

6

HÄUFIG

12 OFF-Taste

13

7

13 FAN-Taste

14

14 SWING-Taste

8

15

15 CANCEL Taste

16 TIMER OFF-Taste

16

17 RESET-Taste

17

18 MODUS-Symbole

: KÜHLEN : TROCKNEN

: LÜFTER : VENTILATION

19 ERFRISCHEN Symbol

FERNBEDIENUNGSANZEIGE

20 TURBO-KÜHLEN Symbol

18

21 IONEN-GENERATOR Symbol

22 MAXIMALE DICHTE Symbol

19

23 SLEEP Symbol

25

20

24 LÜFTERGESCHWINDIGKEIT-

21

Symbole

22

: AUTO : SOFT

23

26

: NIEDRIG : HOCH

24

25 Temperatur und Timerfunktion-

27

Anzeige

26 Sender Symbol

27 TIMER AN / TIMER AUS Symbol

DE-5

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 5 14/08/29 16:44

INSTALLATION UND AUSBAU DES ABLUFTSCHLAUCHS

Installation des Abluftschlauchs

Befestigen Sie den Insektenschutzgit-

1

ter am Zwischenstück für das Fenster.

Aussparung

Zwischenstück für das Fenster

Drücken Sie das Insektenschutzgitter

fest, um sicherzustellen, dass die vier

Projektionen am Zwischenstück für das

Fenster in die vier Löcher passen.

Verbinden Sie das Zwischenstück

2

für das Fenster mit dem Abluft-

Erweiterung

Netz zum Schutz

schlauch.

Abluftschlauch

vor Insekten

Erweitern Sie ein Ende des Abluftschlauchs

und fügen Sie es in das Zwischenstück

für das Fenster ein. Drehen Sie dieses bis

zum Anschlag (ca. dreimal).

Stellen Sie sicher, dass diese fest ange-

bracht sind.

Horizontal platziert

Netz zum Schutz

vor Insekten

Aussparung

Regenschutz

Befestigen Sie den Regenschutz

3

am Insektenschutzgitter.

Fügen Sie die drei Projektionen an je-

dem Regenschutz in die Aussparungen

am Insektenschutzgitter ein.

Wie im Diagramm angezeigt ist die Seite

“A” nun oben.

Projektion

"A"

Vertikal platziert

"A"

Regenschutz

Netz zum Schutz vor Insekten

Aussparung

Projektion

DE-6

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 6 14/08/29 16:44

Abluft-

Verbinden Sie den Abluftschlauch

schlauch

4

mit dem Gerät.

Fügen Sie die zwei Projektionen in die

Aussparungen am Gerät und verbinden

Sie diese fest mit jeder anderen Einheit,

Projektion

bis es "Klick" macht.

Ausspa-

rung

Führen Sie den Abluftschlauch

5

nach außen.

DEUTSCH

FüreinenefzientenBetriebsolltederAbluftschlauchsokurzwiemöglich

gehalten werden, sollte allerdings nicht verdreht oder verbogen werden.

Unakzeptabel

Akzeptabel

Akzeptabel

Entfernen des Abluftschlauchs

Abluft-

Entfernen des Abluftschlauchs vom Gerät.

schlauch

Heben und entfernen Sie den Abluftschlauch

vom Gerät, indem Sie die beiden Projektionen

drücken.

Projektion

DE-7

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 7 14/08/29 16:44

VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

EINLEGEN DER BATTERIEN

Batterieabdeckung entfernen.

1

Batterieabde-

Zwei Batterien einlegen. (AAA (R03))

ckung

2

Stellen Sie sicher, dass der (+) und (-) Pol

richtig anliegt.

• Bei korrekter Installation der Batterien er-

scheinen Linien auf der Anzeige

Batterieabdeckung wieder anbringen.

3

Drücken Sie die RESET-Taste mit ei-

4

nem langen, dünnen Gegenstand.

Hinweise:

Bei normaler Verwendung beträgt die Lebensdau-

er der Batterie ungefähr ein Jahr.

Wechseln Sie beim Austausch der Batterien immer

beide aus und verwenden Sie denselben Typ.

Falls die Fernbedienung über einen längeren Zeit-

raum nicht benutzt wird, bitte Batterien entfernen.

VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

Richten Sie die Fernbedienung auf den Emp-

fänger am Hauptgerät und drücken Sie die

gewünschte Taste. Beim Empfang des Signals

erzeugt das Gerät einen Piepton.

• Stellen Sie sicher, dass der Empfänger nicht von

Vorhängen etc. verdeckt wird.

• Die Signalreichweite beträgt 7 m.

VORSICHT:

• Setzen Sie den Empfänger keinem direkten Son-

nenlicht aus. Dies könnte sonst zu Problemen

führen.

• Die Verwendung von uoreszierenden Lampen

im selben Raum kann zu Problemen bei der Sig-

nalübertragung führen.

• Lassen Sie die Fernbedienung nicht im direkten

Sonnenlicht oder in der Nähe von Heizungen

liegen. Schützen Sie die Fernbedienung vor

Feuchtigkeit und Erschütterungen.

Um ein Verlieren der Fernbedienung zu ver-

hindern platzieren Sie diese bitte am Gerät,

wenn sie nicht verwendet wird.

Zum Entfernen der Fernbedienung diese leicht

anheben und herausziehen.

Halterung für die Fernbedienung

DE-8

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 8 14/08/29 16:44

NUTZUNGSHINWEIS

HINWEISE ZUM BETRIEB

•DerKompressorbenötigtzumNeustartderKühlung3Minuten.

Wenn Sie das Gerät abschalten und sofort danach wieder anschalten braucht der Kom-

pressor 3 Minuten, um die Kühlleistung zu erreichen. Das Gerät verfügt über eine Elekt-

ronik, die den Kompressor aus Sicherheitsgründen 3 Minuten abgestellt lässt.

•BeieinemStromausfall

Dieses Klimagerät verfügt über eine Speicherfunktion, um Einstellungen im Falle eines

Stromausfalls zu sichern.

Nach Ende des Stromausfalls startet das Gerät wieder mit den Einstellungen, die vor

dem Stromausfall aktiv waren. Einzige Ausnahme sind die Zeitschalter-Einstellungen.

Kommt es während der Einstellung des Zeitschalters zu einem Stromausfall, so wird

diese Einstellung abgebrochen und selbst dann nicht ausgeführt, wenn der Strom wieder

vorhanden ist.

•BetriebbeiniedrigenTemperaturen:IstdasGeräteingefroren?

Ein Einfrieren des Gerätes kann eintreten, wenn die Temperatur des Gerätes auf 18°C

gestellt ist, und niedrige Außentemperaturen, besonders in der Nacht, auftreten.

Unter diesen Umständen kann ein weiterer Temperaturabfall ein Einfrieren des Gerätes

DEUTSCH

zur Folge haben.

Das Einstellen des Gerätes auf eine höhere Temperatur verhindert ein Einfrieren.

•TrocknenModuserhöhtdieRaumtemperatur.

Währen des Trocknen Modus erzeugt das Gerät Wärme und die Raumtemperatur steigt

an. Warme Luft wird aus dem Luftauslass geblasen. Dies ist normal und zeigt kein Prob-

lem mit dem Gerät an.

•Währenddes Kühlen ModusblästdiesesGerätdie erzeugte Warmluftüberden

Abluftschlauch nach außen.

Dies hat zur Folge, dass die gleiche Menge an ausgeblasener Luft wieder von außen

durch Öffnungen im Raum eintritt.

•BeiKühlbetrieb mit hoher Luftfeuchtigkeit kannsich derWassertankim Inneren

des Gerätes schnell füllen.

Bei vollem Tank im Inneren des Gerätes stoppt das Gerät den Betrieb und die orange

TIMER, die grüne AIR CON und die rote MAXIMUM Leuchten blinken. In diesem Fall

bitte das Wasser innerhalb des Gerätes ablassen.

BETRIEBSBEDINGUNGEN

•DasGerätmussinnerhalbdesfolgendenTemperaturbereichsbetriebenwerden.

Modus Raumtemperatur

Kühlen 18°C - 40°C

Trocknen 15°C - 40°C

Wenn diese Temparaturlimits überschritten werden schaltet ein eingebautes Sicherheitsgerät

den Betrieb ab.

• Wenn das Gerät bei hohen Raumtemperaturen im Kühlen Modus läuft, dreht sich der

Lüfter mit einer niedrigeren Geschwindigkeit.

TIPPS ZUR ENERGIEEFFIZIENZ-KLASSE

•VermeidenSiedirekteSonneneinstrahlung

Schließen Sie während des Kühlbetriebs Jalousien, Vorhänge oder Blenden, um eine di-

rekte Sonneneinstrahlung zu vermeiden.

•HaltenSiedieFiltersauber.

Das Sauberhalten der Filter ist sehr hilfreich für einen efzienten Betrieb. Ein verdreckter

Filter blockiert den Luftuss und erschwert Ihrem Gerät den efzienten Betrieb.

DE-9

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 9 14/08/29 16:44

BENUTZUNG DES KLIMAGERÄTS

Verwenden, wenn sich das Gerät im Modus Kühlen, Trocknen, oder Lüfter oder Ventilation

bendet. Während des Betriebs werden immer Plasmacluster-Ionen in den Raum geleitet.

• In diesen Modi muss der Abluftschlauch installiert sein.

• Sicherstellen, dass der Absperrhahn korrekt am Abussrohr befestigt ist.

KÜHLEN (COOL) MODUS

Drücken Sie die MODE-Taste, um den KÜH-

1

LEN Modus zu wählen.

KÜHLEN TROCKNEN LÜFTER VENTILATION

Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.

2

• Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.

2

AUSSCHALTEN

Drücken Sie die OFF-Taste

3

• Die grüne AIR CON Lampe erlischt.

Drücken Sie die TEMP-Taste, um die ge-

3

wünschte Temperatur einzustellen.

1

Temperatureinstellungsbereich: 18°C bis 32°C.

Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüfter-

4

geschwindigkeit zu wählen.

4

AUTO SOFT NIEDRIG HOCH

TROCKNEN MODUS

Drücken Sie die MODE-Taste, um den DRY

1

(Trocknen) Modus zu wählen.

KÜHLEN TROCKNEN LÜFTER VENTILATION

Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.

2

• Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.

2

• Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.

• Die Lüftergeschwindigkeit ist auf AUTOM. vorein-

gestellt und kann nicht geändert werden.

1

AUSSCHALTEN

Drücken Sie die OFF-Taste

• Die grüne AIR CON Lampe erlischt.

HINWEISE:

Obwohl Sie das Gerät im Trocknen Modus ohne Abluftschlauch betreiben können erzeugt das Ge-

rät während des Betriebs Wärme und die Raumtemperatur steigt an.

Ein Betrieb im Trocknen Modus mit angebrachtem Schlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) ist möglich.

Entfernen Sie den Absperrhahn und verbinden Sie den Schach mit dem Abussrohr. Leiten Sie die-

ses in einen Behälter am Boden, um das Ablaufen des Wassers aus dem Gerät zu ermöglichen.

DE-10

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 10 14/08/29 16:44

LÜFTER MODUS (FAN)

Das Gerät zirkuliert die Luft.

Drücken Sie die MODE-Taste, um den LÜF-

1

TER Modus zu wählen.

KÜHLEN TROCKNEN LÜFTER VENTILATION

Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.

2

• Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.

• Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.

2

AUSSCHALTEN

Drücken Sie die OFF-Taste

• Die grüne AIR CON Lampe erlischt.

1

DEUTSCH

Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüfterge-

3

schwindigkeit zu wählen.

SOFT NIEDRIG HOCH

3

VENTILATION MODUS

Das Gerät ventiliert die Luft nach außen.

Drücken Sie die MODE-Taste, um den VENT

1

Modus zu wählen.

KÜHLEN TROCKNEN LÜFTER VENTILATION

Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.

2

• Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.

• Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.

2

AUSSCHALTEN

Drücken Sie die OFF-Taste

• Die grüne AIR CON Lampe erlischt.

1

Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüfterge-

3

schwindigkeit zu wählen.

• Obwohl die Lamellen geschlossen sind und keine

3

Luft in den Raum geblasen wird verändert sich die

Lüfterdrehzahl der externen Ventilation.

SOFT NIEDRIG HOCH

DE-11

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 11 14/08/29 16:44

BENUTZUNG DES KLIMAGERÄTS

UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES

ZU ÄNDERN

LUFTFLUSS NACH OBEN/NACH UNTEN

Drücken Sie die SWING-Taste

1

• Die horizontalen Lamellen beginnen zu schwin-

gen.

1

Drücken Sie die SWING-Taste erneut, um in

2

2

der gewünschten Position anzuhalten.

VORSICHTSMAßNAHMEN.

Versuchen Sie niemals, die horizontalen Lamellen manuell ein-

zustellen.

Eine manuelle Verstellung der horizontalen Lamellen kann

eine Fehlfunktion des Gerätes hervorrufen, wenn die Fern-

bedienung zur Einstellung verwendet wird.

Wenn die Lamellen für die Einstellung des horizontalen Luft-

stroms in den Betriebsarten KÜHLEN oder TROCKNEN über

einen längeren Zeitraum auf die niedrigste Position einge-

stellt sind, kann dies zu Kondensation führen.

HINWEIS:

Während des VENTILATION Modus kann die Luftussrich-

tung NACH OBEN/NACH UNTEN nicht verändert werden.

LUFTFLUSS NACH RECHTS/NACH LINKS

Halten Sie die vertikalen Lamellen wie im Dia-

gramm angezeigt und stellen Sie die Luftussrich-

tung ein.

VORSICHT:

Stellen Sie die vertikalen Lamellen im KÜHLEN Modus und

einer eingestellten Lüftergeschwindigkeit auf "SOFT (

)"

nicht über einen längeren Zeitraum extrem nach rechts oder

nach links.

Es kann sich Kondensation auf den Lamellen bilden.

DE-12

04_CV-P10PR_OM_DE.indd 12 14/08/29 16:44