Ridgid KJ-3100 – page 18
Manual for Ridgid KJ-3100

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
Πιεστικό Ονομαστική πίεση, PSI / bar
KJ-2200 2200 / 150
KJ-3100 3000 / 205
Εάν το πιεστικό δεν αποδίδει την ονομαστική πίεση
ή η λειτουργία του είναι ακανόνιστη:
• Βεβαιωθείτε ότι η πεταλούδα του κινητήρα έχει
ρυθμιστεί σωστά.
• Βεβαιωθείτεότιηβαλβίδαπαροχήςεισόδουείναι
εντελώς ανοικτή και άλλες βαλβίδες στο σύστημα
παροχής είναι εντελώς ανοικτές.
• Γυρίστετηβαλβίδαεκφόρτωσηςδεξιόστροφαγια
να αυξήσετε την πίεση. Μην την πιέζετε περισσό-
τερο από όσο χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτεότιοενεργοποιητήςπαλμικήςενέρ-
γειας είναι στη θέση “Πίεση”.
• Τοποθετήστεεναλλάξτονενεργοποιητήπαλμικής
ενέργειας στις θέσεις “Πίεση” και “Παλμική ενέρ-
γεια” αρκετές φορές ενόσω η μονάδα λειτουργεί
Εικόνα 14 – Σωστή θέση εργασίας
για να απομακρύνετε τυχόν παγιδευμένο αέρα από
το σύστημα.
Απόφραξη του αγωγού αποχέτευσης
• Επιθεωρήστε το σύστημα για διαρροές. Να είστε
Κατά την απόφραξη αγωγού, συνήθως το λάστιχο προ-
προσεκτικοί κατά την επιθεώρηση ώστε να απο-
ωθείται σε όλο το μήκος του αγωγού που πρόκειται να
τραπούν τραυματισμοί. Εάν εντοπιστούν διαρροές,
αποφραχθεί και στη συνέχεια αποσύρεται αργά. Μ' αυ-
κλείστε το πιεστικό πριν από την επιδιόρθωση.
τόν τον τρόπο νερό υπό υψηλή πίεση κατευθύνεται στα
• Απενεργοποιήστετοπιεστικό.Ελέγξτετοφίλτρο
τοιχώματα του αγωγού και αφαιρεί τα υπολείμματα.
εισόδου/τη ροδέλα φίλτρου και βεβαιωθείτε ότι
Απελευθερώστε τον πείρο ασφάλισης του τύμπανου.
είναι καθαρά.
Έχοντας προωθήσει τουλάχιστον ένα μέτρο λάστιχου
• Βεβαιωθείτεότιυπάρχειεπαρκήςροήνερούπρος
μέσα στον αγωγό και κρατώντας με το ένα χέρι το λά-
το πιεστικό.
στιχο για να το ελέγχετε, πατήστε τον ποδοδιακόπτη.
• Κλείστετοπιεστικόκαιτηβαλβίδαπαροχήςεισό-
Οι οπίσθιες έξοδοι της κεφαλής φροντίζουν για την
προώθηση του λάστιχου μέσα στον αγωγό. Προωθή-
δου. Αφαιρέστε την κεφαλή και καθαρίστε τα στό-
στε το λάστιχο τόσο όσο χρειάζεται για να αποφραχθεί
μια με το εργαλείο καθαρισμού κεφαλών.
ο αγωγός. Αν το λάστιχο σταματήσει, σημαίνει ότι συ-
• Λειτουργήστετοπιεστικόχωρίςκεφαλήπροσαρτη-
νάντησε κάποιο εμπόδιο.
μένη στο λάστιχο για να απομακρύνετε αέρα ή υπο-
λείμματα από το σύστημα. Πριν από την αφαίρεση ή
Εάν η κεφαλή δεν μπορεί να διαπεράσει κάποιο εμπό-
τη σύνδεση της κεφαλής, κλείνετε το πιεστικό.
διο,π.χ., καμπύλες (σιφόνια, γωνίες, κ.λπ.) ή φράξιμο:
7. Πάρτε κατάλληλη θέση εργασίας.
• Ωθήστεδυνατάτολάστιχο.
• Βεβαιωθείτεότιμπορείτεναελέγχετετηνενεργο-
• Περιστρέψτετολάστιχοκατάένατέταρτοέωςμισή
ποίηση/απενεργοποίηση του ποδοδιακόπτη. Μην
στροφή ώστε να προσανατολίσετε το λάστιχο προς
πατήσετε ακόμα τον ποδοδιακόπτη.
την καμπύλη (Εάν έχετε περιστρέψει το λάστιχο,
• Βεβαιωθείτεότιέχετεσταθερήισορροπίακαιδεν
αφού διαπεράσει το εμπόδιο, γυρίστε το στην αρ-
χρειάζεται να τεντώνεστε υπερβολικά.
χική του θέση για να μην τσακίσει) βλ. Εικόνα 15.
• Πρέπειναμπορείτεναέχετεσυνεχώςτοέναχέρι
• Χρησιμοποιήστετηνπαλμικήλειτουργία.
στο λάστιχο του πιεστικού για να ελέγχετε και να
(βλ. την επόμενη ενότητα).
στηρίζετε το λάστιχο.
• Χρησιμοποιήστεέναλάστιχογιασιφόνιαήλάστι-
• Πρέπειναμπορείτεναφθάσετετοτύμπανογιανα
χο μικρότερης διαμέτρου.
μαζέψετε/απλώσετε το λάστιχο.
Από αυτή τη θέση λειτουργίας θα μπορείτε να ελέγ-
χετε άνετα το λάστιχο του πιεστικού.
339

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
τε καθώς η κεφαλή πλησιάζει στο στόμιο του αγωγού,
ώστε να μην βγει έξω από τον αγωγό ενώ ακόμη υπάρ-
χει ροή νερού. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει
εκτίναξη του λάστιχου και τραυματισμό από χτύπημα
ή από υγρό υπό υψηλή πίεση. Ελέγχετε πάντοτε το λά-
στιχο. Αναζητήστε το σημάδι στο λάστιχο κοντά στην
κεφαλή. Απελευθερώστε τον ποδοδιακόπτη για να κλεί-
σετε τη ροή νερού.
Σβήστε τον κινητήρα όπως υποδεικνύεται στο εγχει-
ρίδιο κινητήρα και πατήστε τον ποδοδιακόπτη για να
εκτονώσετε την πίεση του συστήματος. Μην αφήνετε
ποτέ το σύστημα υπό πίεση. Εάν χρειάζεται, αλλάξτε
την κεφαλή και συνεχίστε την απόφραξη ακολουθώ-
ντας την παραπάνω διαδικασία. Για πλήρη απόφραξη
συνιστούμε να περάσετε το λάστιχο από τον αγωγό
αρκετές φορές.
Όταν τελειώσετε, με το πιεστικό απενεργοποιημένο,
αφαιρέστε την κεφαλή και ανοίξτε τη βαλβίδα παρο-
χής εισόδου για να ξεπλύνετε την αντλία και το λάστιχο.
Εάν χρησιμοποιείτε το πιεστικό σε κρύο καιρό, αδειά-
στε αμέσως το νερό από σύστημα για να μην προκλη-
θεί ζημιά από πάγωμα του νερού. Για πληροφορίες σχε-
τικά με την προστασία του μηχανήματος από πάγωμα,
βλ. Αποθήκευση μηχανήματος.
Χρήση της παλμικής λειτουργίας
Όταν το λάστιχο δεν μπορεί να διαπεράσει κάποια γω-
νία ή κάποιο εμπόδιο, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την
Εικόνα 15 – Τρόπος περιστροφής του λάστιχου
παλμική λειτουργία. Η παλμική λειτουργία δημιουργεί
μεγάλη διακύμανση στην πίεση νερού η οποία προκα-
Αφού διαπεράσετε το εμπόδιο, καθαρίστε αυτό το τμή-
λεί τη δόνηση του λάστιχου, διευκολύνοντας έτσι την
μα του αγωγού πριν προχωρήσετε. Προχωρήστε αρκετά
προώθησή του.
μέτρα πέρα από την περιοχή του εμποδίου και τραβήξτε
αργά την κεφαλή προς τα πίσω μέσα από την περιοχή
1. Γυρίστε το μοχλό ενεργοποίησης παλμικής ενέργει-
του εμποδίου. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία αρκετές
ας δεξιόστροφα στη θέση "Παλμική ενέργεια". Στην
φορές και κατόπιν προχωρήστε βαθύτερα στον αγωγό.
παλμική λειτουργία, το μανόμετρο θα δείχνει χαμη-
λότερη πίεση από την μέγιστη. Αυτό είναι φυσιολο-
Παρακολουθείτε τη στάθμη νερού του αγωγού. Εάν η
γικό.
στάθμη νερού αυξηθεί πολύ, ενδεχομένως να χρειαστεί
να απενεργοποιήσετε το πιεστικό και να αφήσετε το
νερό να αποστραγγιστεί πριν συνεχίσετε. Η απόφραξη
με τον αγωγό γεμάτο νερό είναι λιγότερο αποτελεσμα-
τική από ό,τι η απόφραξη όταν ο αγωγός είναι άδειος.
Μην αφήνετε το πιεστικό να λειτουργεί για παρατετα-
μένο διάστημα με τον ποδοδιακόπτη κλειστό. Όταν ο
ποδοδιακόπτης είναι κλειστός, το νερό ανακυκλοφο-
ρεί στην αντλία με αποτέλεσμα το νερό να θερμαίνεται.
Κάτι τέτοιο μπορεί να ενεργοποιήσει την προστασία
θερμικής υπερφόρτωσης της αντλίας.
Μόλις η κεφαλή φθάσει στην επιθυμητή απόσταση μέσα
στον αγωγό, τραβήξτε αργά (1 ft / 30 cm το λεπτό για με-
γάλες αποφράξεις) προς τα πίσω την κεφαλή μέσα από
τον αγωγό. Με το ένα χέρι ελέγχετε το λάστιχο και με το
άλλο μαζεύετε το λάστιχο στο τύμπανο. Παρακολουθεί-
340

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
5. Συνδέστε κατάλληλη παροχή νερού, όπως περιγρά-
φηκε παραπάνω, στο πιεστικό.
6. Ανοίξτε τη βαλβίδα παροχής εισόδου και πιέστε τη
σκανδάλη του πιστολιού ώστε να τρέξει νερό και να
απομακρυνθεί τυχόν αέρας από το σύστημα. Μη θέ-
τετε ποτέ σε λειτουργία τον κινητήρα εάν δεν έχετε
ανοίξει την παροχή νερού. Κάτι τέτοιο μπορεί να κα-
ταστρέψει την αντλία.
7. Βεβαιωθείτε ότι έχετε γυρίσει το μοχλό ενεργοποίη-
σης παλμικής ενέργειας αριστερόστροφα στη θέση
"Πίεση".
8. Ρυθμίσεις κεφαλής για το πιστόλι πλυστικού - Περι-
στρέφοντας την κεφαλή, μπορείτε να αλλάξετε τον
τρόπο διανομής νερού από λεπτή έως περιστροφική
ΠΙΕΣΗ ΠΑΛΜΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ροή. Τραβώντας την κεφαλή προς τα εμπρός (χαμη-
λή πίεση) και προς τα πίσω (υψηλή πίεση), μπορείτε
να ρυθμίσετε την πίεση. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τρα-
Εικόνα 16 – Θέση μοχλού ενεργοποιητή παλμικής ενέρ-
βήξει την κεφαλή προς τα πίσω στη θέση υψηλής
γειας
πίεσης για να αρχίσετε τη διαδικασία.
2. Εάν χρειάζεται, ωθήστε δυνατά και περιστρέψτε το
λάστιχο για να μπορέσετε να διαπεράσετε το εμπό-
Υψηλή
Χαμηλή
πίεση
διο με την κεφαλή.
πίεση
3. Αφού το λάστιχο διαπεράσει το εμπόδιο, γυρίστε το
Ρύθμισηδιανομής νερού
μοχλό ενεργοποίησης παλμικής ενέργειας αριστερό-
Ασφάλεια
στροφα στη θέση "Πίεση". Μην αφήνετε το πιεστικό
στην παλμική λειτουργία περισσότερο από όσο απαι-
Εικόνα 17– Ρυθμίσεις κεφαλής για το πιστόλι πλυστικού
τείται για να διαπεράσετε ένα εμπόδιο. Η υπερβολική
χρήση της παλμικής λειτουργίας μπορεί να προκαλέ-
σει πρόωρη φθορά στα λάστιχα και το σύστημα.
9. Ασφάλιση του πιστολιού πλυστικού - το πιστόλι πλυ-
στικού διαθέτει μία ασφάλεια στο πίσω μέρος της
Χρήση του πιεστικού ως πλυστικό υψηλής
σκανδάλης. Κατεβάστε την ασφάλεια προς τα κάτω
πίεσης
για να αποτρέψετε τη λειτουργία της σκανδάλης
όταν το πιστόλι δεν είναι σε χρήση.
Τα πιεστικά νερού της RIDGID μπορούν να χρησιμοποι-
ηθούν επίσης ως πλυστικά υψηλής πίεσης με την προ-
10. Με το πιστόλι στραμμένο προς ασφαλή κατεύθυν-
σθήκη του πλυστικού κιτ. Η χρήση του πλυστικού είναι
ση, πιέστε τη σκανδάλη για να ελαττώσετε την πίε-
παρόμοια με αυτή του πιεστικού γι' αυτό και πρέπει να
ση και αφήστε τον κινητήρα να τεθεί σε λειτουργία.
χρησιμοποιήσετε τις παρούσες οδηγίες σε συνδυασμό
Θέστεσελειτουργίατονκινητήρα,σύμφωναμετις
με τις οδηγίες που ακολουθούν.
οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο κινη-
τήρα. Αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί. Μόλις ο κι-
1. Επιλέξτε κατάλληλο χώρο εργασίας.
νητήρας τεθεί σε λειτουργία, αφήστε τη σκανδάλη.
2. Βεβαιωθείτε ότι ελέγξατε σχολαστικά το σύνολο του
11. Με το πιστόλι στραμμένο προς ασφαλή κατεύθυν-
εξοπλισμού.
ση, πιέστε τη σκανδάλη. Γυρίστε τη βαλβίδα εκφόρ-
3. Προσαρτήστε το πιστόλι πλυστικού στο λάστιχο του
τωσης ενόσω παρακολουθείτε το μανόμετρο για να
πιστολιού. Χρησιμοποιείτε πάντοτε λάστιχο με ονο-
ρυθμίσετε την επιθυμητή πίεση. Μην υπερβαίνετε
μαστική πίεση τουλάχιστον ίδια με την ονομαστική
την ονομαστική πίεση του μηχανήματος. Αφήστε τη
πίεση του πιεστικού. Χρησιμοποιήστε στεγανωτικό
σκανδάλη του πιστολιού.
σπειρωμάτων για να αποτρέψετε τυχόν διαρροές.
4. Συνδέστε ένα λάστιχο στην έξοδο του πιεστικού. Βε-
βαιωθείτε ότι τα άκρα του λάστιχου είναι καλά συν-
δεδεμένα, ώστε να μην αποσυνδεθούν υπό πίεση.
341

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
Λειτουργία πλυστικού υψηλής πίεσης
4. Κατά τη λειτουργία, ο ρυθμός παροχής απορρυπα-
ντικού μπορεί να ρυθμιστεί στρέφοντας το περίβλη-
1. Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα ως πλυστικό,
μα του εγχυτήρα απορρυπαντικού. Στρέφοντας το
χρησιμοποιείτε και τα δύο χέρια για να κρατάτε και
αριστερόστροφα αυξάνεται η ποσότητα του απορ-
να κατευθύνετε το πιστόλι για καλύτερο έλεγχο.
ρυπαντικού, ενώ δεξιόστροφα μειώνεται.
Μην κατευθύνετε ποτέ το πιστόλι πλυστικού πάνω
σε άτομα. Υγρό υπό υψηλή πίεση μπορεί διαπεράσει
5. Όταν ολοκληρωθεί η εφαρμογή απορρυπαντικού,
το δέρμα προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή και
αφαιρέστε το φίλτρο από το απορρυπαντικό, το-
ακρωτηριασμό. Μην κατευθύνετε ποτέ το πιστόλι
ποθετήστε το σε έναν κουβά με καθαρό νερό και
προς ηλεκτρικό εξοπλισμό ή καλωδιώσεις για να πε-
ξεπλύνετε το σύστημα για να απομακρυνθούν τα
ριοριστεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
υπολείμματα απορρυπαντικού.
2. Ελέγχετε τη ροή νερού με τη σκανδάλη. Να είστε
προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε το πλυστικό υψη-
Οδηγίες συντήρησης
λής πίεσης. Μην κρατάτε την κεφαλή πολύ κοντά σε
κάποια επιφάνεια γιατί μπορεί να της προκαλέσετε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ζημιά. Δοκιμάστε τις ρυθμίσεις που επιθυμείτε να
Πριν εκτελέσετε οποιεσδήποτε εργασίες συντήρη-
χρησιμοποιήσετε για τη συγκεκριμένη εργασία σε
σης, πρέπει να κλείσετε το διακόπτη του κινητήρα
μία μικρή, δυσδιάκριτη περιοχή.
και να αποσυνδέσετε τα καλώδια των μπουζί για να
αποτραπεί ακούσια λειτουργία. Πιέστε τον ποδοδι-
3. Μην αφήνετε το πιεστικό να λειτουργεί για παρα-
ακόπτη ή τη σκανδάλη του πιστολιού για να εκτο-
τεταμένο διάστημα με τη σκανδάλη κλειστή. Όταν
νώσετε τυχόν πίεση υγρού στο σύστημα.
η σκανδάλη είναι κλειστή, το νερό ανακυκλοφορεί
στην αντλία με αποτέλεσμα το νερό να θερμαίνεται.
Όταν εκτελείτε εργασίες συντήρησης, μην παρα-
Κάτι τέτοιο μπορεί να ενεργοποιήσει την προστασία
λείπετε να φοράτε πάντοτε γυαλιά ασφαλείας και
θερμικής υπερφόρτωσης της αντλίας.
γάντια, ώστε να προστατεύεστε από χημικά και βα-
κτήρια που μπορεί να υπάρχουν στον αγωγό.
4. Μόλις ολοκληρωθεί η πλύση υψηλής πίεσης, αφή-
στε τη σκανδάλη και σβήστε τον κινητήρα σύμφωνα
Καθαρισμός
με τις οδηγίες του εγχειριδίου κινητήρα. Πιέστε τη
Το λάστιχο πρέπει να καθαρίζεται όποτε χρειάζεται
σκανδάλη για να εκτονώσετε την πίεση του συστή-
με ζεστή σαπουνάδα και/ή απολυμαντικά. Προσέξτε
ματος. Μην αφήνετε ποτέ το σύστημα υπό πίεση.
να μην εισέλθει νερό στον κινητήρα ή στο ηλεκτρικό
σύστημα. Μην καθαρίζετε με πλυστικό υψηλής πίεσης.
Εγχυτήρας απορρυπαντικού
Σκουπίστε τη μονάδα με βρεγμένο πανί.
1. Εάν χρειάζεται, προσαρτήστε τον εγχυτήρα απορ-
ρυπαντικού στη θύρα εξόδου. Αφαιρέστε το λάστι-
Κινητήρας
χο εξόδου και προσαρτήστε τον εγχυτήρα απορρυ-
Εκτελείτε συντήρηση στον κινητήρα σύμφωνα με τις
παντικού με το βέλος της μονάδας να δείχνει προς
οδηγίες του εγχειριδίου χειριστή κινητήρα που παρέ-
την ίδια κατεύθυνση με τη ροή νερού. Χρησιμοποι-
χεται με την μονάδα.
ήστε στεγανωτικό σπειρωμάτων για να αποτρέψετε
τυχόν διαρροές. Συνδέστε ξανά το λάστιχο εξόδου.
Λίπανση αντλίας
2. Συνδέστε το λάστιχο στον εγχυτήρα απορρυπαντι-
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού της αντλί-
κού. Τοποθετήστε το άκρο του λάστιχου με το φίλ-
ας. Τοποθετήστε το πιεστικό σε επίπεδη επιφάνεια. Σκου-
τρο στο δοχείο απορρυπαντικού. Χρησιμοποιείτε
πίστε ακαθαρσίες και υπολείμματα από την περιοχή της
μόνο απορρυπαντικά που είναι σχεδιασμένα για
ράβδου μέτρησης στάθμης λαδιού και αφαιρέστε τη
χρήση με πλυστικά υψηλής πίεσης. Ακολουθήστε
ράβδο μέτρησης στάθμης λαδιού - ελέγξτε τη στάθμη
όλες τις οδηγίες που αφορούν το απορρυπαντικό.
λαδιού. Εάν χρειάζεται, προσθέστε λάδι SAE 30W χωρίς
Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά ή τοξικά χημικά. Η
απορρυπαντικό. Μην υπερχειλίζετε. Ξανατοποθετήστε
χρήση άλλων απορρυπαντικών, διαλυμάτων, κα-
στη θέση της τη ράβδο μέτρησης στάθμης λαδιού.
θαριστικών, κ.λ.π. μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
πιεστικό ή να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Αλλάξτε το λάδι της αντλίας μετά τις πρώτες 50 ώρες λει-
τουργίας και κάθε 500 ώρες λειτουργίας εφεξής. Με την
3. Κατά την πλύση υψηλής πίεσης, απορρυπαντικό δια-
αντλία κόμη ζεστή από τη λειτουργία, αφαιρέστε την τάπα
νέμεται μόνο όταν η κεφαλή του πιστολιού είναι στη
από το κάτω μέρος της αντλίας και αποστραγγίστε το λάδι
θέση χαμηλής πίεσης. Τραβήξτε την κεφαλή προς τα
σε κατάλληλο δοχείο. Ξανατοποθετήστε την τάπα. Γεμίστε
εμπρός στη θέση χαμηλής πίεσης για να διανεμηθεί
με περίπου 32 oz / 0,9 κιλά λάδι SAE 30W χωρίς απορρυ-
απορρυπαντικό.
παντικό χρησιμοποιώντας τη διαδικασία ελέγχου.
342

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
Λίπανση κιβωτίου οδοντοτροχών
Εξαρτήματα
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού του κιβω-
τίου οδοντοτροχών. Τοποθετήστε το πιεστικό σε επίπε-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
δη επιφάνεια. Σκουπίστε ακαθαρσίες και υπολείμματα
Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού,
από την περιοχή της ράβδου μέτρησης στάθμης λαδιού
χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που είναι ειδι-
και αφαιρέστε τη ράβδο μέτρησης στάθμης λαδιού -
κά σχεδιασμένα και συνιστώνται για χρήση με τα
πιεστικά νερού της RIDGID όπως αυτά που αναφέ-
ελέγξτε τη στάθμη λαδιού. Εάν χρειάζεται, προσθέστε
ρονται παρακάτω. Άλλα εξαρτήματα κατάλληλα για
λιπαντικό γραναζιών SAE 90W. Μην υπερχειλίζετε. Ξανα-
χρήση με άλλα εργαλεία μπορεί να είναι επικίνδυ-
τοποθετήστε στη θέση της τη ράβδο μέτρησης στάθμης
να αν χρησιμοποιηθούν με το πιεστικό νερού της
λαδιού.
RIDGID.
Αλλάζετε το λάδι του κιβωτίου οδοντοτροχών κάθε 500
ώρες λειτουργίας. Με το κιβώτιο οδοντοτροχών ακόμη
ζεστό από τη λειτουργία, αφαιρέστε την τάπα από το
κάτω μέρος του κιβωτίου οδοντοτροχών και αποστραγ-
γίστε το λάδι σε κατάλληλο δοχείο. Ξανατοποθετήστε
την τάπα. Γεμίστε με περίπου 8 oz / 0,2 κιλά λιπαντικό
λάδι γραναζιών SAE 90W χρησιμοποιώντας τη διαδικα-
σία ελέγχου.
Προετοιμασία αντλίας για αποθήκευση σε
κρύο καιρό
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Εάν το πιεστικό πρόκειται να αποθη-
κευτεί σε συνθήκες που η θερμοκρασία είναι κοντά ή
κάτω από 32°F / 0°C, το πιεστικό πρέπει να προετοιμα-
στεί κατάλληλα. Εάν το νερό παγώσει μέσα στην αντλία,
θα της προκαλέσει ζημιά.
Υπάρχουν δύο μέθοδοι προετοιμασίας του πιεστικού
για αποθήκευση σε κρύο καιρό. Η πρώτη είναι να ανοί-
ξετε όλες τις βαλβίδες του συστήματος και να χρησιμο-
ποιήσετε πεπιεσμένο αέρα για να απομακρύνετε τυχόν
νερό από το σύστημα. Αυτή η μέθοδος μπορεί επίσης
να χρησιμοποιηθεί για να αφαιρέσετε νερό από τα λά-
στιχα.
Η δεύτερη μέθοδος χρησιμοποιεί αντιπηκτικό RV (αντι-
πηκτικό χωρίς αιθυλενογλυκόλη). Μην χρησιμοποιείτε
αντιπηκτικό αιθυλενογλυκόλης στην αντλία του πιεστι-
κού. Η αιθυλενογλυκόλη δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε αποχετευτικά συστήματα.
1. Προσαρτήστε ένα τμήμα λάστιχου 3’ / 90 cm στην
βαλβίδα παροχής εισόδου και ανοίξτε τη βαλβίδα.
2. Τοποθετήστε το άκρο του λάστιχου στο δοχείο του
αντιπηκτικού RV.
3. Αφαιρέστε την κεφαλή από το άκρο του λάστιχου.
4. Θέστεσελειτουργία τοπιεστικόκαιλειτουργήστε
το έως ότου αρχίσει να βγαίνει αντιπηκτικό από το
άκρο του λάστιχου.
343

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
Κεφαλές και λάστιχα KJ-2200
Κεφαλές και λάστιχα KJ-3100
Εσ. διάμ.
Εξ. διάμ.
Εσ. διάμ.
Εξ. διάμ.
Αρ.
Αρ.
Αρ.
Αρ.
λάστιχου
λάστιχου
λάστιχου
λάστιχου
καταλό-
μοντέ-
καταλό-
μοντέ-
γου
λου Περιγραφή
in. / mm
in. / mm
γου
λου Περιγραφή
in. / mm
in. / mm
1
1
Κεφαλή
/
8
“/ 3,2 mm
/
8
” / 3,2 mm
64772 H-61
38698 H-101 Κεφαλή προώθησης
προώθησης
NPT
NPT
Για λάστιχο
Διαπεραστική
Για λάστιχο
64777 H-62
38713 H-102 Διαπεραστική κεφαλή
1
/
” / 6,4 mm
κεφαλή
1
/
4
“/ 6,4 mm
4
NPT
64782 H-64 Σπαστή κεφαλή
38703 H-104 Σπαστή κεφαλή
82842 H-65 Κεφαλή τούρμπο 2200
38723 H-105 Κεφαλή τούρμπο
1
/
8
” / 3,2 mm NPT
Κεφαλή
1
/
4
” / 6,4 mm
64787 H-71
1
/
4
” / 6,4 mm
προώθησης
NPT
38693 H-111 Κεφαλή προώθησης
NPT
Διαπεραστική
Για λάστιχο
64792 H-72
κεφαλή
1
Για λάστιχο
/
2
“/ 13 mm
38708 H-112 Διαπεραστική κεφαλή
3
/
8
” / 9,5 mm
82852 H-75 Κεφαλή τούρμπο 2200
NPT
1
1
38718 H-115S Κεφαλή τούρμπο
/
4
” / 6,4 mm NPT
47592 H-1425
/
” x 25’ / 6,4 mm x 7,6 m
3
/
1
4
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
16713 RR3000 Ριζοκόπτης
47597 H-1435
1
/
” x 35’ / 6,4 mm x 10,7 m
3
/
/ 4,8
1
/
/ 6,4
Λάστιχο για σιφόνια
4
16
4
47592 H-1425
3
1
1
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
/
4
” / 6,4 mm x 25’ / 7,6 m
1
Λάστιχο για
Λάστιχο για σιφόνια
Λάστιχο για
/
4
” x 50’ /
1
3
1
47602 H-1450
σιφόνια
3
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
47597 H-1435
/
4
” / 6,4 mm x
σιφόνια
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 15,2 m
1
35’ / 10,7 m
1
/
4
” / 6,4 mm
/
4
” / 6,4 mm
1
/
4
” x 75’ /
Λάστιχο για σιφόνια
49272 H-1475
Πορτοκαλί
3
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
1
6,4 mm x 22,9 m
47602 H-1450
/
4
” / 6,4 mm x
Πορτοκαλί
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
50’ / 15,2 m
1
/
4
” x 100’ /
49277 H-1400
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
Λάστιχο για σιφόνια
49272 H-1475
3
1
6,4 mm x 30,5 m
1
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
/
4
” / 6,4 mm x 75’ / 22,9 m
1
/
4
” x 150’ /
Λάστιχο για σιφόνια
3
1
64732 H-1415
3
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
49277 H-1400
1
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 45,7 m
/
4
” / 6,4 mm x 100’ / 30,5 m
Λάστιχο για σιφόνια
Εύκαμπτος οδηγός λάστιχου,
1
3
64732 H-1415
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
50002 HL-1
1
1
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
/
4
” / 6,4 mm x 150’ / 45,7 m
/
4
” / 6,4 mm
Λάστιχο πλυστικού
64827 H-3835
3
5
Εύκαμπτος οδηγός λάστιχου,
3
/
8
/ 9,5
/
8
” / 16
1
3
/
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x 35’ / 10,7 m
50007 HL-2
1
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
/
2
” / 13 mm
Λάστιχο ψεκασμού
64832 H-3850
3
5
3
/
8
/ 9,5
/
8
” / 16
1
/
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x 50’ / 15,2 m
/
2
” x 50’ /
47607 H-1250
1
/
/ 6,4
1
4
/
2
/ 13
13 mm x 15,2 m
Λάστιχο ψεκασμού
Λάστιχο
64837 H-3810
3
/
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x
ψεκασμού
3
/
/ 9,5
5
8
8
/
8
” / 16
1
/
2
” x 75’ /
47612 H-1275
1
3
/
4
/ 6,4
1
/
100’ / 30,5 m
/
8
” / 9,5 mm
2
/ 13
13 mm x 22,9 m
Λάστιχο ψεκασμού
1
/
” x 100’ /
64842 H-3815
3
2
/
5
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x
Μαύρο
3
/
8
/ 9,5
/
8
” / 16
47617 H-1200
1
/
/ 6,4
1
4
/
2
/ 13
13 mm x 30,5 m
150’ / 45,7 m
Λάστιχο ψεκασμού
1
Λάστιχο
64847 H-3820
3
5
3
/
8
/ 9,5
/
8
” / 16
/
2
” x 110’ /
1
/
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x 200’ / 61 m
51587 H-1211
ψεκασμού
/
1
4
/ 6,4
/
2
/ 13
13 mm x 33,5 m
1
Λάστιχο ψεκασμού
/
2
” / 13 mm
64852 H-3825
3
/
/ 9,5
5
3
8
/
8
” / 16
1
/
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x 250’ / 76,2 m
/
2
” x 150’ /
49487 H-1215
Μαύρο
1
/
4
/ 6,4
1
/
2
/ 13
Λάστιχο ψεκασμού
64857 H-3830
3
13 mm x 45,7 m
3
/
/ 9,5
5
8
/
8
” / 16
/
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm x 300’ / 91,4 m
1
/
2
” x 200’ /
51597 H-1220
1
/
1
4
/ 6,4
/
2
/ 13
13 mm x 61 m
Εξαρτήματα πιεστικού KJ-3100
Αρ.
Αρ.
καταλόγου
μοντέλου
Περιγραφή
Εξαρτήματα πιεστικού KJ-2200
62882 H-5 Μίνι τύμπανο
Αρ.
Αρ.
64862 H-38 Τύμπανο (για KJ-3100)
καταλόγου
μοντέλου
Περιγραφή
Τύμπανο με λάστιχο
64902 H-38 WH
200’ / 61 m x
3
62882 H-5 Μίνι τύμπανο (δεν περιλαμβάνεται λάστιχο)
/
8
” / Εσ.Δ. 9,5 mm (για KJ-3100)
64737 H-30 Καρότσι με τύμπανο Η-30
64797 HW-30 Πιστόλι πλυστικού, KJ-3100
Καρότσι H-30 με τύμπανο λάστιχου και λάστιχο
48367 H-25 Κιτ προστασίας χειμώνα
62877 H-30 WH
ψεκασμού 110’ / 33,5 m x
1
/
2
” / 13 mm
48157 FV-1 Ποδοδιακόπτης
64077 HP-22 Πλυστικό κιτ, KJ-2200
Λάστιχο ταχυσύνδεσης (τύμπανο με ποδοδια-
66732 HF-4
64767 HW-22 Πιστόλι πλυστικού, KJ-2200
κόπτη)
Λάστιχο για πιστόλι πλυστικού
47542 H-21 Εργαλείο καθαρισμού κεφαλών
51572 H-1235
1
/
2
” / 13 mm x 35’ / 10,7 m
67187 H-32 Λάστιχο αναρρόφησης
48157 FV-1 Ποδοδιακόπτης
66732 HF-4 Λάστιχο ταχυσύνδεσης
48367 H-25 Κιτ προστασίας χειμώνα
47542 H-21 Εργαλείο καθαρισμού κεφαλών
67187 H-32 Λάστιχο αναρρόφησης
344

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
Αποθήκευση μηχανήματος
Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αποθηκεύστε το πιεστικό σε
Εξαρτήματα του πιεστικού περιέχουν πολύτιμα υλικά
χώρο με καλό εξαερισμό προστατευμένο από τη βρο-
και μπορούν να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύκλω-
χή και το χιόνι. Το μηχάνημα πρέπει να φυλάσσεται σε
σης υπάρχουν και κατά τόπους. Η απόρριψη των εξαρ-
κλειδωμένο χώρο μακριά από παιδιά και άτομα που
τημάτων πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλους τους
δεν είναι εξοικειωμένα με τον χειρισμό πιεστικών. Αυτό
ισχύοντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε με την υπηρε-
το μηχάνημα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματι-
σία διαχείρισης απορριμμάτων της περιοχής σας για
σμό σε χέρια ανειδίκευτων χρηστών. Για πληροφορίες
περισσότερες πληροφορίες.
σχετικά με την αποθήκευση σε κρύο καιρό, βλ.ενότητα
Για χώρες της ΕΚ: Μην απορρίπτετε τον ηλε-
Συντήρηση. Για ειδικές οδηγίες σχετικά με την αποθή-
κτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά απορρίμ-
κευση του κινητήρα, βλ. το εγχειρίδιο χειριστή κινητή-
ματα!
ρα.
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/
ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρο-
Σέρβις και επισκευή
νικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της στην τοπική
νομοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί πρέπει να συλλέ-
Ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί να καταστή-
γεται ξεχωριστά και να απορρίπτεται με τρόπο φιλικό
σει το μηχάνημα μη ασφαλές για λειτουργία.
προς το περιβάλλον.
Στις “Οδηγίες συντήρησης” περιλαμβάνονται οι περισ-
σότερες ανάγκες σέρβις αυτού του μηχανήματος. Προ-
βλήματα που δεν αναφέρονται σ' αυτή την ενότητα
πρέπει να αντιμετωπίζονται μόνο από εξουσιοδοτημέ-
νους τεχνικούς σέρβις της RIDGID.
Το μηχάνημα θα πρέπει να αποστέλλεται στο ανεξάρ-
τητο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID ή να
επιστρέφεται στο εργοστάσιο.
Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτη-
το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID στην
περιοχή σας, ή για απορίες σχετικά με το σέρβις ή τις
επισκευές:
• ΕπικοινωνήστεμετοντοπικόδιανομέαRIDGID.
• Επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.RIDGID.comή
www.RIDGID.eu για να βρείτε το πλησιέστερο ση-
μείο επαφής της RIDGID στην περιοχή σας.
• Επικοινωνήστεμετοτμήματεχνικήςυποστή-
ριξης της RIDGID στην ηλεκτρονική διεύθυνση
rtctechservices@emerson.com ή, για ΗΠΑ και Κανα-
δά, καλέστε στο (800) 519-3456.
345

Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100
Επίλυση προβλημάτων
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ
Το πιεστικό λειτουργεί
Ανεπαρκής παροχή νερού. Βεβαιωθείτε ότι η κάνουλα παροχής νερού είναι
αλλά παράγει χαμηλή ή
ανοικτή ΑΝΟΙΚΤΗ.
καθόλου πίεση.
Βεβαιωθείτε ότι η αντλία παροχής εισόδου του
πιεστικού είναι ΑΝΟΙΚΤΗ.
Βεβαιωθείτε ότι το λάστιχο παροχής νερού δεν
είναι φραγμένο, ούτε λυγισμένο ή πεπιεσμένο.
Το πιεστικό δεν φθά-
Υπάρχει αέρας στο σύστημα. Αφαιρέστε την κεφαλή από το λάστιχο και λει-
νει στη μέγιστη πίεση
τουργήστε το πιεστικό για να απομακρύνετε τον
λειτουργίας κατά την
αέρα/υπολείμματα από το σύστημα.
εκκίνηση.
Οι έξοδοι της κεφαλής του πιεστικού έχουν φρά-
Αφαιρέστε την κεφαλή και καθαρίστε τα στόμια
ξει.
εξόδου της κεφαλής με το εργαλείο καθαρισμού
κεφαλών.
Το μανόμετρο του
Οι έξοδοι της κεφαλής του πιεστικού έχουν φρά-
Αφαιρέστε την κεφαλή. Χρησιμοποιήστε το ερ-
πιεστικού ταλαντεύεται
ξει.
γαλείο καθαρισμού κεφαλών για να καθαρίσετε
μεταξύ της ένδειξης 500
τα στόμια: επιλέξτε σωστό μέγεθος σύρματος και
και της μέγιστης πίεσης
ωθήστε το μέχρι μέσα σε κάθε στόμιο εξόδου
λειτουργίας.
της κεφαλής για να αφαιρέσετε τις ακαθαρσίες.
Υπολείμματα ή αέρας στο σύστημα. Αφαιρέστε την κεφαλή και εισαγάγετε το λάστιχο
στον αγωγό αποχέτευσης. Λειτουργήστε το πι-
εστικό για να απομακρύνετε τον αέρα ή τα υπο-
λείμματα.
346

Vodeni mlaznik
KJ-2200/3100
Strojevi za mlazno pranje
KJ-3100
KJ-2200
UPOZORENJE!
Prije uporabe alata pažljivo pro-
čitajte ovaj priručnik za korisnika.
Posljedica nepoštivanja i nerazu-
KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
mijevanja uputa iz ovog priručni-
ka može biti strujni udar, požar i/
U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.
ili teške tjelesne ozljede.
Serijski
br.

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Sadržaj
Obrazac za zapisivanje serijskog broja uređaja ................................................................................................................................................347
Sigurnosni simboli ............................................................................................................................................................................................................349
Opći sigurnosni propisi ..................................................................................................................................................................................................349
Sigurnost radnog mjesta .........................................................................................................................................................................................349
Električna sigurnost ....................................................................................................................................................................................................349
Osobna zaštita ..............................................................................................................................................................................................................349
Način uporabe i briga o alatu .................................................................................................................................................................................350
Servisiranje .....................................................................................................................................................................................................................350
Sigurnosna upozorenja na vodenom mlazniku ................................................................................................................................................350
Opis, tehnički podaci i standardna oprema ........................................................................................................................................................351
Opis ....................................................................................................................................................................................................................................351
Tehnički podaci .............................................................................................................................................................................................................352
Simboli ..............................................................................................................................................................................................................................352
Standardna oprema ...................................................................................................................................................................................................352
Sastavljanje stroja .............................................................................................................................................................................................................352
Motorno ulje ..................................................................................................................................................................................................................352
Ulje za pumpe/transmisijsko ulje .........................................................................................................................................................................352
Kolica za prijevoz KJ-2200 .......................................................................................................................................................................................353
Sastavljanje ručke KJ-3100 ......................................................................................................................................................................................353
Pregled prije uporabe .....................................................................................................................................................................................................353
Namještanje stroja i organizacija radnog mjesta ............................................................................................................................................355
Opskrba vodom ..........................................................................................................................................................................................................356
Priprema odvoda .........................................................................................................................................................................................................356
Postavljanje gibljive cijevi ........................................................................................................................................................................................357
TABLICA ZA ODABIR GIBLJIVH CIJEVI MLAZNIKA .........................................................................................................................................358
TABLICA ZA ODABIR MLAZNICA MLAZNIKA ..................................................................................................................................................358
Radne upute .........................................................................................................................................................................................................................359
Mlazno pranje odvoda ..............................................................................................................................................................................................360
Uporaba impulsnog režima ....................................................................................................................................................................................361
Uporaba vodenog mlaznika kao tlačnog perača .........................................................................................................................................362
Rad tlačnog perača .....................................................................................................................................................................................................362
Ubrizgavač deterdženta ...........................................................................................................................................................................................363
Upute za održavanje ........................................................................................................................................................................................................363
Čišćenje ............................................................................................................................................................................................................................363
Motor .................................................................................................................................................................................................................................363
Podmazivanje pumpe ...............................................................................................................................................................................................363
Podmazivanje mjenjačke kutije. ...........................................................................................................................................................................363
Priprema pumpe za skladištenje u hladnim uvjetima ................................................................................................................................363
Dodatna oprema ................................................................................................................................................................................................................364
Skladištenje stroja .............................................................................................................................................................................................................365
Servisiranje i popravak ...................................................................................................................................................................................................365
Zbrinjavanje .........................................................................................................................................................................................................................365
Otklanjanje grešaka .........................................................................................................................................................................................................366
Doživotno jamstvo ..................................................................................................................................................................................Stražnja stranica
*Prijevod originalnih uputa
348

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Sigurnosni simboli
Sigurnosni simboli i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu, ukazuju na važne informacije o sigurnosti.
Svrha ovog poglavlja je poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi i simbola.
Ovo je znak sigurnosnog upozorenja. On upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih ozljeda. Poštivanjem svih sigurno-
snih poruka koje slijede ovaj znak možete izbjeći potencijalne tjelesne ozljede ili smrtni ishod.
OPASNOST
OPASNOST označava opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati teškim ozljedama ili smrtnim ishodom.
UPOZORENJE
UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati teškim ozljedama ili smrt-
nim ishodom.
OPREZ
OPREZ označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšim ili srednje teškim ozljedama.
NAPOMENA
NAPOMENA ukazuje na informacije vezane uz zaštitu imovine.
Ovaj znak vas upozorava da prije korištenja opreme pomno pročitate korisnički priručnik da biste smanjili rizik od ozljede.
Korisnički priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti i ispravnom radu opreme.
Ovaj znak upozorava na obveznu uporabu zaštitne maske ili zaštitnih naočala s bočnim štitnicima prilikom rukovanja ili kori-
štenja ove opreme, kako bi se izbjegla opasnost od ozljeda očiju.
Ovaj znak ukazuje na opasnost od vode pod visokim tlakom koja, ako je usmjerite na dijelove tijela, može prodrijeti kroz kožu
i uzrokovati ozljede.
Ovaj znak ukazuje na opasnost od vitlanja gibljive cijevi mlaznika koje uzrokuje udarne ozljede i ozljede od prodora vode.
Ovaj znak ukazuje na opasnost od udisanja ugljičnog monoksida koji uzrokuje mučninu, nesvjesticu ili smrt.
Ovaj znak ukazuje na opasnost od požara i eksplozije benzina ili drugih izvora koji uzrokuju opekline i druge ozljede.
Opći sigurnosni propisi
Električna sigurnost
• Izbjegavajte tjelesni kontakt sa uzemljenim po-
UPOZORENJE
vršinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i
Pažljivo pročitajte sve priložene upute. Posljedica
zamrzivači. Ukoliko je vaše tijelo uzemljeno, postoji
nepoštivanja uputa mogu biti strujni udar, požar i/
povećana opasnost od strujnog udara.
ili teška tjelesna ozljeda.
Osobna zaštita
SAČUVAJTE OVE UPUTE!
• Tijekom uporabe električnog alata budite pažlji-
Sigurnost radnog mjesta
vi, pratite što radite i razumno koristite električni
alat. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni
• Neka vaše radno mjesto bude čisto i dobro osvi-
ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. Već
jetljeno. Neuredni stolovi i mračna područja pogo-
i mali trenutak nepažnje pri radu s električnim alati-
duju nezgodama.
ma može izazvati teške ozljede.
• Nemojte raditi s električnim alatom u eksploziv-
• Prikladno se odjenite. Nemojte nositi široku odje-
nom okruženju, kao što su ona u kojima postoje
ću ili nakit. Vežite dugu kosu. Udaljite kosu, odje-
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati
ću i rukavice od pokretnih dijelova. Široka odjeća,
stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili plinove.
nakit ili duga kosa mogu se zaplesti u pokretne dije-
• Za vrijeme rada s električnim alatima nemojte do-
love.
zvoliti pristup prolaznicima, djeci i posjetiteljima.
• Nemojte se previše naginjati nad alatom. Zauzmite
Ometanje vam može odvratiti pozornost i dovesti
stabilan položaj i u svakom trenutku vodite računa
do gubitka kontrole.
o ravnoteži. Stabilna podloga i ravnoteža omoguću-
ju bolju kontrolu alata u neočekivanim situacijama.
349

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
• Koristite sigurnosnu opremu. Uvijek nosite zašti-
Sigurnosna upozorenja na vodenom
tu za oči. Maska protiv prašine, protuklizne zaštitne
mlazniku
cipele, zaštitna kaciga ili štitnici za uši koji odgovaraju
dotičnim uvjetima, umanjit će opasnost od ozljede.
UPOZORENJE
Ovo poglavlje sadrži važne sigurnosne informacije
Način uporabe i briga o alatu
koje su karakteristične za ovaj alat.
• Nemojte preopteretiti alat. Upotrebljavajte od-
Pažljivo pročitajte ove mjere opreza prije uporabe
govarajući alat za određenu namjenu. Odgovara-
stroja za čišćenje odvoda. Time ćete smanjiti rizik
jući alat uradit će posao bolje i sigurnije na nazivnoj
od strujnog udara ili ostalih teških ozljeda.
snazi za koju je dizajniran.
SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA I UPUTE ZA
• Nemojte koristiti električni alat ako prekidač za
BUDUĆU UPOTREBU!
uključivanje i isključivanje (ON/OFF) ne radi isprav-
no. Svaki alat koji se ne može kontrolirati pomoću
Čuvajte ovaj priručnik u blizini stroja kako bi ga rukova-
prekidača je opasan i potrebno ga je popraviti.
telj mogao po potrebi upotrijebiti.
• Kad se ne koristi, alat pohranite izvan dosega dje-
• Nikada nemojte aktivirati mlaznik ako je kraj gi-
ce i ostalih osoba koje nisu obučene za rad. Alati su
bljive cijevi izvan odvoda. Gibljiva cijev se može
opasni ako ih koriste neobučene osobe.
zavitlati te uzrokovati udarne ozljede, a mlaz može
prodrijeti kroz kožu i uzrokovati teške ozljede.
• Vodite računa o redovitom provođenju radova
održavanja na alatu. Alate za rezanje održavajte
• Voda pod visokim tlakom može ući pod kožu te
oštrima i čistima. Ispravno održavani alati s oštrim
uzrokovati teške ozljede, čija posljedica može
reznim rubovima manje se savijaju i lakše se kontro-
biti amputacija. Nemojte usmjeravati mlaz izravno
liraju.
na ljude ili životinje.
• Provjerite jesu li pokretni dijelovi alata loše po-
• Nemojte aktivirati mlaznik iznad nazivnog tlaka
stavljeni ili spojeni, nisu li dijelovi popucali te
ili 140°F / 60°C (ulazna temperatura vode). Time
postoje li druga stanja koji mogu utjecati na rad
se povećava rizik od ozljeda, uključujući opekline te
alata. Servisirajte oštećeni alat prije uporabe.
od oštećenja mlaznika.
Loše održavanje alata uzrokuje mnoge nesreće.
• Jedna osoba mora kontrolirati i proces mlaznog
• Upotrebljavajte samo dodatnu opremu koju pre-
pranja i nožni ventil. Uvijek koristite nožni ventil.
poručuje proizvođač za vaš model. Dodatna opre-
Ako gibljiva cijev mlaznika izađe iz odvoda, rukova-
ma predviđena za rad s jednim alatom može postati
telj mora moći zatvoriti protok vode. Na taj se način
opasna kada se upotrebljava s drugim.
smanjuje rizik od vitlanja gibljive cijevi mlaznika, a
time i od udarnih ozljeda i ozljeda uzrokovanih pro-
Servisiranje
dorom tekućine pod visokim tlakom.
• Servisiranje alata smiju obavljati samo kvalificirani
• Kod rukovanja opremom za čišćenje odvoda i
serviseri. Servisiranje ili održavanje od strane ne-
njezine uporabe uvijek koristite odgovarajuću
stručnih osoba može uzrokovati ozljede.
osobnu zaštitnu opremu. U odvodu se mogu nala-
ziti kemikalije, bakterije i druge tvari koje mogu biti
• Za servisiranje alata koristite samo identične za-
otrovne, zarazne te mogu izazvati opekline ili druge
mjenske dijelove. Pridržavajte se uputa o održa-
probleme. Odgovarajuća zaštitna oprema uvijek
vanju iz ovog priručnika. Uporaba neodobrenih
sadrži zaštitne naočale i rukavice te također može
dijelova i nepoštivanje uputa o održavanju mogu
uključiti lateks ili gumene rukavice, štitnike za lice,
uzrokovati opasnost od strujnog udara ili ozljeda.
zaštitnu masku, zaštitnu odjeću, respiratore i obuću
s ojačanim dijelom za prste.
• Održavajte visoke higijenske navike. Nakon ru-
kovanja opremom za čišćenje odvoda ili njezi-
ne uporabe operite ruke i druge dijelove tijela
koji su bili izloženi sadržaju odvoda sapunom i
vrućom vodom. Nemojte jesti ili pušiti dok radite
ili rukujete opremom za čišćenje odvoda. Tako ćete
spriječiti onečišćenje otrovnim ili zaraznim materija-
lom.
350

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
• Nemojte prskati otrovne ili zapaljive tekućine. Time
Ručka
ćete smanjiti rizik od opeklina, požara, eksplozije ili
Sklopka
drugih ozljeda.
za pokretanje
motora
• Benzin i njegove pare vrlo su zapaljivi i eksploziv-
ni. Pogledajte priručnik za uporabu motora i proči-
tajte mjere opreza kojima možete smanjiti rizik od
opeklina, eksplozija i teških ozljeda pri rukovanju
Motorna
benzinom i njegovoj uporabi.
pumpa
• Motori proizvode ugljični monoksid, otrovni plin
bez boje i mirisa. Udisanje ugljičnog monoksida
može uzrokovati mučninu, nesvjesticu ili smrt.
Nemojte pokretati motor ili mu dopustiti da radi u
zatvorenim prostorima, čak i ako su vrata i prozori
otvoreni. Motor smije raditi samo na otvorenom.
• Vruće površine mogu uzrokovati opekline i požar.
Gibljiva
Udaljite dijelove tijela i zapaljive materijale od vrućih
cijev
površina.
Kolut
• Prije uporabe pročitajte i usvojite sadržaj ovog pri-
ručnika, priručnika za uporabu motora te upozo-
renja i uputa za svu opremu koja se koristi s ovim
alatom. Posljedica nepoštivanja svih upozorenja i
Nožni
uputa mogu biti materijalne štete i/ili teške ozljede.
prekidač
EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će biti poslana
uz ovu uputu kao zasebna knjižica na zahtjev.
Slika 1 – Stroj za mlazno pranje KJ-2200
Ako imate bilo kakvih pitanja o ovom RIDGID® proizvodu:
Ručke
Držač za
– Kontaktirajte svog lokalnog RIDGID distributera.
priručnik
– Posjetite www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu
gdje možete pronaći informacije za kontakt lokal-
ne tvrtke RIDGID.
– Kontaktirajte tehnički servisni odjel tvrtke RIDGID
na rtctechservices@emerson.com, ili u SAD-u i
Motor
Kanadi nazovite (800) 519-3456.
Opis, tehnički podaci i standardna
Kolut
oprema
Opis
RIDGID® motorni strojevi za mlazno pranje su prijeno-
sni visokotlačni vodeni mlaznici koji raznim kombina-
cijama vodenog tlaka i protoka čiste mast, mulj, talog
i korijenje iz odvoda. Iznimno savitljiva i lagana gibljiva
cijev gura se kroz odvod povratnim mlazovima na mla-
Pumpa
znici i kod izvlačenja čisti cjevovod ispiranjem nečisto-
će. Aktiviranjem impulsnog režima lakše se svladavaju
Nožni
Gibljiva
teški zavoji i slivnici. Svi strojevi opremljeni su benzin-
prekidač
cijev
skim motorom koji pogoni troklipnu pumpu.
Slika 2 – Stroj za mlazno pranje KJ-3100
351

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
utvrditi vizualnom provjerom pomoću kamere. Nepra-
vilna uporaba stroja za mlazno pranje može oštetiti
mlaznik i odvod. Ovaj stroj možda neće moći ukloniti
sva začepljenja.
Sastavljanje stroja
UPOZORENJE
Radi sprječavanja teških ozljeda i oštećenja stroja
pri uporabi, slijedite ove postupke za pravilno sa-
Kod datuma
stavljanje.
Slika 3 – Serijski broj stroja
Motorno ulje
NAPOMENA
Mlaznik se isporučuje bez ulja u motoru.
Serijski broj stroja se nalazi na okviru. Posljednje 4 zna-
Rad motora bez ulja uzrokovat će kvar motora. Napuni-
menke označavaju mjesec i godinu proizvodnje. (08 =
te ulje prije pokretanja motora. Za specifične informa-
mjesec, 10 = godina).
cije o punjenju ulja i odabiru ulja pogledajte priručnik
za uporabu motora.
Tehnički podaci
Ulje za pumpe/transmisijsko ulje
Model
Motor
Tlak
mlaznika
Pumpa: Zamijenite čep na gornjoj strani pumpe za-
KS
PSI / bar
tvaračem sa šipkom za mjerenje ulja/odzračnikom. Rad
KJ-2200
6.5 / 6,5
2200 / 150
mlaznika sa čepom može uzrokovati oštećenja brtvi
KJ-3100
16
3000 / 205
pumpe. Provjerite razinu ulja prema poglavlju s uputa-
Brzina
Kapacitet odvodnog
Težina (bez koluta
ma za održavanje.
protoka
cjevovoda
za gibljivu cijev)
Mjenjačka kutija (samo KJ-3100): Zamijenite čep na
GPM / litara
zoll / mm
lbs / kg
gornjoj strani pumpe zatvaračem sa šipkom za mjerenje
1
2.4 / 9
1
/
4
- 6 / 32 - 152
65 / 30
ulja/odzračnikom. Rad mlaznika sa čepom može uzro-
5.5 / 20
2 - 10 / 50 - 250
262 / 119
kovati oštećenja brtvi mjenjačke kutije. Provjerite razinu
maziva prema poglavlju s uputama za održavanje.
Simboli
Tlačni režim
Vanjski
Impulsni režim
žlijeb
Standardna oprema
Svi mlaznici opremljeni su sljedećom opremom
• Odgovarajućemlaznice
• Alatzačišćenjemlaznica
• NožniventilFV-1
• Priručnikzauporabumotora
Pridržna
Za specifičnu opremu koja se isporučuje sa svakim ka-
kopča
taloškim brojem pogledajte RIDGID katalog.
NAPOMENA
Stroj je predviđen za čišćenje odvoda. Pri
pravilnoj uporabi neće oštetiti odvod koji je u dobrom
Slika 4 – Sastavljanje modela KJ-2200
stanju i pravilno dizajniran, konstruiran i održavan. Ako
je odvod u lošem stanju ili nije pravilno dizajniran, kon-
struiran ili održavan, proces čišćenja odvoda možda
neće biti učinkovit ili bi mogao uzrokovati oštećenje
odvoda. Stanje odvoda prije čišćenja najbolje se može
352

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Kolica za prijevoz KJ-2200
Pregled prije uporabe
1. Montirajte pridržnu kopču u unutarnji žlijeb na sva-
kom kraju osovine. (Pogledajte sliku 4.)
UPOZORENJE
2. Nasadite kotač na svaki kraj osovine.
3. Montirajte pridržnu kopču u vanjski žlijeb na svakoj
strani osovine.
4. Pričvrstite ručku na okvir pomoću priloženih četve-
rokutnih vijaka s polukružnom kapom i krilastim
maticama.
5. Podignite sklop motora/pumpe na kolica, poravnaj-
Prije svake uporabe pregledajte vodeni mlaznik i
te rupe u postolju s klinovima na gornjoj strani koli-
uklonite sve probleme. Time smanjujete rizik od
teških ozljeda izazvanih vodom pod visokim tla-
ca. Pričvrstite motor/pumpu zasunima na kolicima.
kom i drugim uzrocima te sprječavate oštećenje
Uvjerite se da je sklop dobro pričvršćen.
mlaznika.
Sastavljanje ručke KJ-3100
Kod pregleda mlaznika uvijek nosite zaštitne nao-
čale, rukavice i drugu odgovarajuću zaštitnu opre-
1. Umetnite ručku kroz dvije rupe u stražnjoj popreč-
mu kojom ćete se zaštititi od kemikalija i bakterija
noj šipki okvira. (Pogledajte sliku 5.)
na opremi.
2. Umetnite osigurač kroz rupe na donjoj strani ručke
1. Uvjerite se da je sklopka/ključ za pokretanje motora
kako biste onemogućili da se ručka izvuče.
u položaju OFF (isključeno).
3. Uvrnite T-gumbe u stražnju poprečnu šipku. Podesi-
2. Uklonite tragove ulja, masnoće i prašine s opreme,
te ručke po želji i učvrstite ručku stezanjem gumba.
posebice s ručki i komandi. To olakšava pregled i po-
maže u sprječavanju da stroj ili upravljač isklizne iz
ruke.
3. Pregledajte vodeni mlaznik i dodatnu opremu na
sljedeće:
• Ispravnosastavljanjeicjelovitost.
• Slomljeni,istrošeni,izgubljeni,pogrešnoporavna-
ti, pogrešno spojeni ili labavi dijelovi.
• Prisutnost i čitljivost upozoravajućih naljepnica.
(Pogledajte sliku 6.)
• Ostala stanja koja mogu onemogućiti siguran i
normalan rad.
T-gumbi
Ako utvrdite probleme, ne upotrebljavajte vodeni mla-
Uložni
znik sve dok ih ne uklonite.
osigurač
Slika 5 – Sastavljanje ručke KJ-3100
Slika 6A – KJ-2200 upozoravajuće naljepnice
353

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Filtar
Slika 7 – Ulazni filtar/brtva filtra
Slika 6B – KJ-2200 upozoravajuće naljepnice
5. Pregledajte postoje li na otvorima mlaznice ošteće-
nja ili začepljenja. Začepljenja se mogu očistiti ala-
tom za čišćenje mlaznice. Budite pažljivi kako prili-
kom čišćenja ne biste povećali otvore na mlaznici.
Oštećene mlaznice ili mlaznice s proširenim otvori-
ma mogu smanjiti radni učinak mlaznika i treba ih
zamijeniti.
6. Pregledajte postoje li na gibljivim cijevima, priključ-
cima i fitinzima znakovi istrošenosti i oštećenja. Ne-
mojte upotrebljavati gibljivu cijev ako su na vanj-
skom plaštu vidljive petlje, napuknuća, prijelomi,
znakovi istrošenosti ili druga oštećenja. Oštećene gi-
bljive cijevi mogu eksplodirati ili ispuštati vodu pod
visokim tlakom te uzrokovati teške ozljede. Zamjen-
ske gibljive cijevi i fitinzi trebaju odgovarati nazivnoj
Slika 6C – KJ-3100 upozoravajuće naljepnice
vrijednosti tlaka mlaznika ili biti viši od nje.
7. Pregledajte motor i provedite radove održavanja na
motoru prema priručniku za uporabu motora.
8. Provjerite razinu goriva u motoru. Za KJ-3100, otvo-
rite zasun koluta za gibljivu cijev i okrećite kolut pre-
ma naprijed sve dok ne bude ležao na okviru. Sada
možete pristupiti zatvaraču spremnika za gorivo na
motoru slika 8. Po potrebi dodajte bezolovni benzin.
Za detalje pogledajte priručnik za uporabu motora.
Pri rukovanju benzinom potreban je poseban oprez.
Punite gorivo u dobro prozračenom prostoru. Ne-
mojte napuniti previše goriva i nemojte prolijevati
gorivo. Uvjerite se da je zatvarač spremnika za gori-
vo čvrsto zatvoren.
Slika 6D – KJ-3100 upozoravajuće naljepnice
4. Očistite ulazni filtar vode/brtvu filtra. Za čišćenje od-
vrnite zatvarač s donje strane ulaznog filtra. Nečisto-
ća i otpad može ograničiti protok vode u pumpu i
uzrokovati probleme s radnim učinkom.
354

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Zatvarač
1. Na radnom mjestu provjerite sljedeće:
spremnika
za gorivo
• Odgovarajućarasvjeta.
• Prisutnostzapaljivihtekućina,parailiprašinekoja
može planuti. Ako otkrijete nešto od navedenog,
nemojte raditi u tom području dok ne prepoznate
i otklonite izvore ovih opasnosti. Mlaznik nije za-
štićen od eksplozije i može izazvati iskrenje.
• Čisto,ravno,stabilno,suhomjestozastrojirukova-
telja. Po potrebi uklonite vodu iz radnog područja.
Možda će trebati položiti drvo ili druge pokrove.
• Mlaznikjesmještenudobroprozračenomotvo-
renom prostoru. Nemojte smještati mlaznik u za-
tvorenim prostorima, čak i ako su vrata i prozori
otvoreni. Mlaznik može biti udaljen od mjesta
uporabe.
• Odgovarajućaopskrbavodom.
• Slobodanputzatransportmlaznikadomjestapo-
stavljanja.
2. Pregledajte odvod koji treba očistiti. Ako je mogu-
Slika 8 – KJ-3100 pristup spremniku goriva
će, utvrdite točku (točke) pristupa odvodu, veličinu
(veličine) i duljinu (duljine) odvoda, udaljenost do
9. Provjerite razinu ulja u pumpi i mjenjačkoj kutiji (po-
spremnika ili glavnih cjevovoda, prirodu začepljenja,
gledajte poglavlje s uputama za održavanje).
prisutnost kemikalija za čišćenje odvoda ili drugih
kemikalija, itd. Ako su u odvodu prisutne kemikalije,
važno je razumjeti specifične sigurnosne mjere po-
Namještanje stroja i organizacija
trebne za rad u blizini tih kemikalija. Potrebne infor-
radnog mjesta
macije zatražite od proizvođača kemijskog sredstva.
UPOZORENJE
Po potrebi uklonite inventar (vodokotlić, itd.) te omo-
gućite pristup odvodu. Nemojte uvlačiti gibljivu cijev
kroz inventar. To bi moglo oštetiti gibljivu cijev i inven-
tar.
3. Uskladite odgovarajuću opremu s namjenom. Pogle-
dajte poglavlje Tehnički podaci za informacije o ovim
mlaznicima. Čistače odvoda i mlaznike za druge pri-
mjene možete pronaći u katalogu tvrtke RIDGID, na
internetu na www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu.
Kod namještanja mlaznika uvijek nosite zaštitne
4. Provjerite je li sva oprema ispravno pregledana.
naočale, rukavice i drugu odgovarajuću zaštitnu
opremu kojom ćete se zaštititi od kemikalija i bak-
5. Pregledajte radno područje i odredite jesu li potrebne
terija na opremi. Protuklizne cipele s gumenim pot-
prepreke kojima će se prolaznici zadržati izvan radnog
platom sprječavaju klizanje na mokrim površina-
područja. Prolaznici mogu ometati rukovatelja. Ako
ma.
radite blizu cestovnog prometa, postavite čunjeve ili
Motori proizvode ugljični monoksid, otrovni plin
druge prepreke kako biste upozorili vozače.
bez boje i mirisa. Udisanje ugljičnog monoksida
6. Po potrebi postavite zaštitne pokrove u radnom po-
može uzrokovati mučninu, nesvjesticu ili smrt. Ne-
dručju. Proces čišćenja odvoda može biti prljav.
mojte pokretati motor ili mu dopustiti da radi u
zatvorenim prostorima, čak i ako su vrata i prozori
7. Odnesite mlaznik do dobro prozračenog radnog
otvoreni. Motor smije raditi samo na otvorenom.
mjesta na otvorenom po slobodnom putu. Ako stroj
Pri namještanju mlaznika i organizaciji radnog
treba podizati, upotrijebite odgovarajuća podizna
mjesta ovim postupcima možete smanjiti opasnost
sredstva. Kod nošenja uz ili niz stepenice budite
od ozljeda koje mogu izazvati voda pod visokim
oprezni i vodite računa o mogućoj opasnosti od po-
tlakom, kemijske opekline, infekcije, ugljični mo-
skliznuća. Obucite odgovarajuću obuću kako se ne
noksid i drugi uzroci te možete spriječiti oštećenje
biste poskliznuli.
mlaznika.
355

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Opskrba vodom
Ulaz vode u mlaznik
Uvjerite se da je protok vode dovoljan za mlaznik. Spro-
vedite gibljivu cijev od izvora vode do mlaznika. Upo-
Ulazni filtar
trijebite gibljivu cijev s najvećim mogućim promjerom
i najkraćom mogućom duljinom. Preporučena veličina
3
gibljive cijevi je unutarnji promjer
/
4
" / 19 mm. Potreb-
no je koristiti odgovarajući zapornik povratnog toka u
skladu sa svim lokalnim pravilima i odredbama. Otvo-
rite vodu na izvoru i izmjerite vrijeme koje je potrebno
T-spojnica
za punjenje prazne kante zapremine pet galona / oko
Gibljiva cijev
18,9 litara. Pogledajte sljedeću tablicu za maksimalna
u spremnik
vremena punjenja kante za svaki mlaznik.
Ventil sa slobodnim
kugličnim prolazom
Mlaznik Nazivna
Maksimalno vrijeme
vrijednost
punjenja kante kapaciteta
GPM / litre
5 galona / 18,9 litara
Ulaz opskrbe vodom
KJ-2200 2.4 / 9 125 sekundi
KJ-3100 5.5 / 20 55 sekundi
Slika 9 – Priključci na dovod vode kod uporabe
Nedovoljni protok vode onemogućit će da mlaznik do-
spremnika
segne nazivni tlak i mogao bi oštetiti pumpu. Pregle-
Napunite spremnik prije pokretanja mlaznika. Kod po-
dajte ima li u kanti vode nečistoće i otpada. Nečistoća
kretanja mlaznika zatvorite ventil spremnika. Čim se
i otpad u opskrbi vodom mogu uzrokovati pretjerano
mlaznik pokrene otvorite ventil spremnika. Kontrolirajte
trošenje pumpe, začepiti filtre mlaznice i smanjiti radni
razinu vode u spremniku i po potrebi zaustavite mlazno
učinak. Nemojte koristiti vodu iz ribnjaka, jezera ili dru-
pranje kako biste omogućili dopunjavanje spremnika.
gih izvora koji bi mogli biti onečišćeni.
Nemojte dopustiti da razina voda padne ispod kraja gi-
U slučaju nedovoljnog protoka vode, moguća rješenja
bljive cijevi.
uključuju uporabu fitinga za priključivanje više opskrb-
Za bolje čišćenje može se koristiti vruća voda. Ne kori-
nih gibljivih cijevi na mlaznik ili uporabu spremnika.
stite vodu topliju od 140°F / 60°C – to može dovesti do
Kod uporabe spremnika, izmjerite dubinu T-spojnicom
aktiviranja zaštite od toplinskog preopterećenja pumpe.
s ventilima sa slobodnim kugličnim prolazom do ulaza
Kod uporabe vruće vode koristite odgovarajuću osobnu
vode u mlaznik kao što je prikazano na slici 9. Spojite
zaštitnu opremu kojom ćete smanjiti opasnost od ope-
3
gibljivu cijev
/
4
" / 19 mm ne dužu od 6 stopa / 1,8 m
klina.
na ventil na izlazu T-spojnice i spojite dovod vode na
Kod uporabe u hladnom vremenskim uvjetima poduz-
utično mjesto T-spojnice. Kraj gibljive cijevi umetnite u
mite mjere kojima ćete spriječiti smrzavanje vode u
spremnik ili ga priključite na utično mjesto spremnika.
pumpi. Ono može oštetiti pumpu.
Cijela dužina gibljive cijevi spremnika ne smije biti veća
od 5'' / 12,7 cm iznad ulaza vode mlaznika jer u suprot-
Vodite računa da je ulazni ventil za dovod vode na mla-
nom mlaznik neće uvlačiti vodu iz spremnika.
zniku zatvoren i priključite dovodnu cijev na mlaznik.
Priprema odvoda
Kod radova kroz ulazne otvore, rešetke za odvod obo-
rinskih voda ili druga velika pristupna mjesta, pomoću
cijevi i fitinga izradite vodilicu za gibljivu cijev mlaznika
od otvora odvoda do mjesta djelovanja. To će spriječiti
vitlanje gibljive cijevi u pristupnom putu i zaštititi cijev
od oštećenja.
356

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
Ulazni
Izlazni
fiting
fiting
Slika 11 – Priključak nožnog ventila
5. Obilježite gibljivu cijev mlaznika blizu kraja kako biste
vidjeli kad se mlaznica približava otvoru odvoda kod
povlačenja. To će spriječiti izlazak mlaznice iz odvoda
Slika 10 – Produžavanje otvora odvoda do radne točke
i vitlanje. Udaljenost ovisi o konfiguraciji odvoda, ali
treba iznositi barem 4' / 1,2 m.
Postavljanje gibljive cijevi
6. Skinite mlaznicu s kraja gibljive cijevi mlaznika i uve-
dite kraj cijevi mlaznika u odvod. Otvorite ulazni ventil
Kod vođenja gibljive cijevi mlaznika potreban je pose-
dovoda kako biste ispustili zrak i očistili svu nečistoću
ban oprez. Vođenje gibljivih cijevi preko hrapavih po-
iz mlaznika i gibljivih cijevi. Voda mora teći barem 2
vršina, oštrih rubova, križanje gibljivih cijevi itd. može
minute.
oštetiti plašt gibljive cijevi, posebice kod uporabe mla-
znika u impulsnom režimu. Čuvanje gibljive cijevi mla-
7. Zatvorite ulazni ventil dovoda.
znika na kolutu pomoći će u minimaliziranju njezinih
8. Izaberite mlaznicu. Koristite mlaznice specijalno di-
oštećenja.
menzionirane za dotični mlaznik. Uporaba neodgo-
1. Izaberite veličinu gibljive cijevi mlaznika u skladu s
varajućih mlaznica može uzrokovati slab radni uči-
odvodom koji treba očistiti. Načelno se ne preporu-
nak (niski radni tlak ili slabi protok) ili može oštetiti
čuje spajanje dviju gibljivih cijevi mlaznika za čišće-
mlaznik pretjerano visokim tlakom. Uvjerite se da su
nje odvoda. Spoj između dvije cijevi manje je gibljiv
otvori mlaznice čisti i otvoreni. Pogledajte tablicu za
i može onemogućiti prolaz kroz fitinge Pogledajte
odabir mlaznica.
tablicu za izbor gibljivih cijevi mlaznika.
Kod uporabe mlaznice RR3000 za odvode veće od 6" /
2. Po potrebi razdvojite kolut gibljive cijevi od sklopa
152 mm i do 9" / 229 mm, potrebno je koristiti produž-
motor/pumpa. Smjestite kolut gibljive cijevi na uda-
ni element. Za odvode 6" / 152 mm i manje, produž-
ljenosti do 3 stope / 90 cm od otvora odvoda. Radi
ni element nije potreban. Po potrebi čvrsto stegnite
sprječavanja oštećenja nemojte dopustiti da giblji-
produžni element na RR3000 – ali nemojte pretjerati
va cijev velikom dužnom ostane izvan odvoda. Ako
sa stezanjem. Uporaba mlaznice RR3000 u cjevovodu
se kolut s gibljivom cijevi ne može smjestiti unutar
manjem od 6" / 152 mm i do 9" / 229 mm bez produž-
3 stope / 90 cm od otvora odvoda, produžite otvor
nog elementa ili u cjevovodima većim od 9" / 229 mm
odvoda do koluta gibljive cijevi pomoću cijevi i fitin-
može uzrokovati promjenu smjera mlaznice u odvodu,
ga sličnih dimenzija.
izlazak na mjestu gdje se nalazi korisnik i teške ozljede
(slika 12).
3. Dovedite gibljivu cijev od mlaznika do fitinga IN na
nožnom ventilu. Zabrtvite spoj teflonskom trakom.
9. Rukom stegnite mlaznicu na kraju gibljive cijevi, ali
Pozicionirajte nožni ventil tako da mu možete pri-
nemojte pretjerati sa stezanjem. Pretjerano stezanje
stupiti. Morate moći kontrolirati i gibljivu cijev mla-
može oštetiti mlaznicu i uzrokovati slab radni uči-
znika i nožni ventil.
nak.
4. Priključite gibljivu cijev s koluta na fiting OUT na nož-
nom ventilu.
357

KJ-2200/3100 Strojevi za mlazno pranje
10. Umetnite gibljivu cijev s mlaznicom u odvod i otvo-
rite ulazni ventil dovoda. Uvjerite se da voda slobod-
no teče kroz mlaznicu i zatvorite ulazni ventil na do-
vodu.
Produžni element
Slika 12 – Mlaznica RR3000 s produžnim elementom
TABLICA ZA ODABIR GIBLJIVH CIJEVI MLAZNIKA
Veličina
Veličina
gibljive
gibljive
Veličina
cijevi (ulazni
cijevi (izlazni
Veličina cijevi
mlaznice
promjer)
promjer)
Primjene
zoll / mm
zoll / mm
zoll / mm
zoll / mm
1
1
1
3
Kupaonski sifoni, pisoari i mali cjevovodi.
1
/
4
- 2 / 32 - 50
/
8
/ 3,2 NPT
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
1
3
1
Kuhinjski sifoni, kade i posude za rublje, otvori za čišćenje i
2 - 3 / 50 - 76
/
8
/ 3,2 NPT
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
ventilacijske cijevi.
1
1
1
Odvodi tuš kabina i podni odvodi, bočni cjevovodi i slivnici
3 - 4 / 76 - 101
/
4
/ 6,4 NPT
/
4
/ 6,4
/
2
/ 13
KJ-2200
za mast.
1
1
1
Bočni i glavni cjevovodi.
4 - 6 / 101 - 152
/
4
/ 6,4 NPT
/
4
/ 6,4
/
2
/ 13
1
3
1
Posude, otvori za čišćenje i ventilacijske cijevi.
2 - 3 / 50 - 76
/
8
/ 3,2 NPT
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
1
3
5
Podni odvodi, bočni cjevovodi i slivnici za mast.
3 - 4 / 76 - 101
/
4
/ 6,4 NPT
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
KJ-3100
1
3
5
Bočni i glavni cjevovodi.
4 - 10 / 101 - 250
/
4
/ 6,4 NPT
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
TABLICA ZA ODABIR MLAZNICA MLAZNIKA
1
1
Veličina navoja, zoll / mm
/
8
/ 3,2 NPT
/
4
/ 6,4 NPT
1
3
1
Veličina gibljive cijevi (unutarnji promjer), zoll / mm
/
8
i
/
16
/ 3,2 i 4,8
/
4
/ 6,4
3
1
1
Veličina gibljive cijevi (vanjski promjer), zoll / mm
/
16
i
/
4
/ 4,8 i 6,4
/
2
/ 13
Ima tri povratne mlazne sapnice za maksimalnu propulziju na velike udaljenosti. Ova mlaznica
H-61 H-71
može se koristiti za većinu primjena.
Koristi tri mlazne sapnice u povratnom smjeru plus jednu mlaznicu usmjerenu prema naprijed
KJ-2200
za prodor kroz tvrdu masnoću ili kanalizacijska začepljenja. Prednji mlaz probija malu rupu u za-
H-62 H-72
čepljenju kroz koji mlaznica može proći. To je vrlo učinkovito kod mlaznog uklanjanja začepljenja
uzrokovanih ledom.
Za prolaz kroz teške zavoje koristite zglobnu glavu. Ova mlaznica ima tri povratne mlazne sapnice.
H-64
Okretna mlaznica može se upotrijebiti za čišćenje masti i sličnih začepljenja iz odvoda.
H-65 H-75
358