Ridgid KJ-3100 – page 15
Manual for Ridgid KJ-3100

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou
Preplachovanie odtoku
Po prekonaní prekážky najskôr vyčistite túto časť od-
toku a až potom zasúvajte hadicu ďalej do odtoku.
Pri preplachovaní odtoku sa väčšinou celá dĺžka hadice
Hadicu zasuňte niekoľko stôp za prekážku a pomaly
zasunie do odtoku, ktorý sa vyčistí a potom sa hadica
ťahajte hubicu späť cez oblasť prekážky. Tento postup
pomaly navíja naspäť. To umožní nasmerovať prúd vody
niekoľkokrát zopakujte a potom hadicu zasuňte hlbšie
pod tlakom na steny odtoku a tak odstrániť usadeniny.
do odtoku.
Uvoľnite poistný čap na cievke s hadicou. Zasuňte aspoň
Pozorujte hladinu vody v odtoku. Ak sa hladina vody
tri stopy / 90 cm hadice do odtoku, uchopte hadicu jednou
príliš zvyšuje, možno bude treba VYPNÚŤ stroj na pre-
rukou, aby ste tak kontrolovali jej pohyb a potom stlačte
plachovanie, nechať vodu odtiecť a až potom pokračo-
nožný ventil. Na hubici sa nachádzajú protiprúdové trysky,
vať v práci. Preplachovanie je menej účinné, ak je potru-
ktoré pomáhajú vťahovať hadicu do odtoku. Zasuňte ha-
bie plné vody. Nedovoľte, aby stroj na preplachovanie
dicu do vzdialenosti, do ktorej treba odtok vyčistiť. Ak sa
bol dlhší čas v prevádzke, ak je nožný ventil vypnutý.
hadica zastaví, znamená to, že narazila na prekážku.
Ak je nožný ventil vypnutý, voda cirkuluje v čerpadle
Ak hubica nedokáže prejsť cez prekážku, ako je napríklad
a zohrieva sa. To môže spôsobiť otvorenie termostatu
zmena smeru (sifón, ohyb, atď.) alebo cez upchatie.
čerpadla.
• Použiteprudképohybyhadice.
Po zasunutí hubice do požadovanej vzdialenosti v od-
• Otočtehadicuoštvrťažpolcelejotáčkydozme-
toku, pomaly (1' / 30 cm za minútu v prípade hrubých
neného smeru (Ak je hadica otočená, po prekona-
usadenín v odtoku) ťahajte hubicu von z odtoku. Jed-
ní prekážky otočte hadicu späť, aby ste zabránili
nou rukou držte hadicu a druhou navíjajte hadicu na
prelomeniu hadice) Pozrite obrázok č. 15.
cievku. Dávajte pozor, keď sa hubica bude dostávať
bližšie k ústiu odtoku, aby sa hubica nevysunula z od-
• Použitepulznýrežim.
(pozrite si nasledujú-
toku, keď voda ešte prúdi. Hadica by tak začala švihať
cu časť).
naokolo a náraz, prípadne striekajúca voda pod vyso-
• Použitehadicudosifónovalebohadicusmenším
kým tlakom by mohli spôsobiť zranenie. Pohyb hadice
priemerom.
vždy kontrolujte. Dávajte pozor na značku na hadici
blízko hubice. Uvoľnite nožný ventil, čím zastavíte prie-
tok vody.
Vypnite motor podľa pokynov v návode na obsluhu
motora a stlačením nožného ventilu znížte tlak v sys-
téme. Nikdy nenechávajte systém pod tlakom. V prípa-
de potreby vymeňte hubicu a podľa vyššie uvedeného
postupu pokračujte v čistení. Odporúča sa niekoľkokrát
hadicu zasunúť a vysunúť do odtoku, aby sa potrubie
úplne vyčistilo.
Po skončení práce vypnite stroj na preplachovanie,
potom vytiahnite hubicu a otvorte napájací ventil, čím
prepláchnete čerpadlo a hadicu. Ak používate stroj na
preplachovanie v studenom počasí, ihneď vypustite
vodu zo systému, aby ste predišli poškodeniu zamrznu-
tím. Pozrite si časť Uskladnenie stroja, kde sú uvedené
informácie o ochrane pred zamrznutím.
Používanie pulzného režimu
Ak hadica ani po ručnej manipulácii nedokáže prejsť
cez potrubie so zmeneným smerom alebo cez pre-
kážku, treba použiť pulzný režim. V pulznom režime sa
používajú zmeny tlaku vody, ktoré spôsobujú vibráciu
hadice a teda i jej pohyb dopredu.
1. Otočte páčku pulzného režimu v smere hodinových
ručičiek do polohy „Pulz“. V pulznom režime tlako-
mer ukazuje nižší ako menovitý tlak. Ide o normálnu
činnosť systému.
Obrázok č. 15 – Otáčanie hadice
279

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou
6. Otvorte napájací ventil na prívode a stlačte spínač na
umývacej pištoli, aby mohla začať voda prúdiť a aby
ste vypudili vzduch zo systému. Nikdy nespúšťajte
motor, ak je zapnutý prívod vody. Môže to spôsobiť
poškodenie čerpadla.
7. Uistite sa, že páčka pulzného režimu je otočená proti
smeru hodinových ručičiek do polohy „Tlak“.
8. Nastavenie hubice umývacej pištole - otáčaním hu-
bice možno nastaviť režim umývania od tenkého
prúdu až po široký sprej. Ťahom hubice dopredu
(nízky tlak) a dozadu (vysoký tlak) možno nastaviť
tlak. Pred začiatkom prevádzky sa uistite, že hubica
je zatiahnutá dozadu do polohy vysokého tlaku.
TLAK PULZ
Vysoký tlak
Nízky tlak
Obrázok č. 16 – Poloha páčky pulzného režimu
Nastavenie
režimu umývania
Poistka
2. V prípade potreby použite prudké pohyby a otáča-
nie hadice, aby ste tak pomohli hubici preraziť pre-
Obrázok č. 17 – Nastavenia hubice umývacej pištole
kážku.
3. Po prechode cez prekážku otočte páčku pulzného
9. Zablokovanie umývacej pištole - na zadnej strane
režimu proti smeru hodinových ručičiek do polo-
spínača umývacej pištole sa nachádza poistka. Posu-
hy „Tlak“. Nenechávajte stroj na preplachovanie v
nutím poistky nadol zastavíte činnosť spínača, keď
pulznom režime dlhšie ako je nevyhnutné na prera-
sa umývacia pištoľ nepoužíva.
zenie prekážky. Nadmerné používanie pulznej funk-
cie môže spôsobiť predčasné opotrebovanie hadíc a
10. Namierte pištoľ bezpečným smerom, stlačte spínač
systému.
pištole, aby ste znížili tlak a naštartujte motor. Naštar-
tujte motor podľa pokynov na štartovanie uvedených
v návode na obsluhu motora. Počkajte, kým sa motor
Používanie stroja na preplachovanie ako
ohreje. Spínač ihneď uvoľnite po naštartovaní motora.
tlakovej čističky
So súpravou na tlakové umývanie možno používať
11. Namierte umývaciu pištoľ bezpečným smerom a stlač-
stroje na preplachovanie RIDGID aj ako tlakové čističky.
te spínač pištole. Otáčajte dekompresný ventil, zároveň
Používanie stroja na tlakové umývanie je podobné ako
sledujte tlakomer a nastavte požadovaný tlak. Dodr-
pri preplachovaní odtokov a pokyny na prevádzku sa
žujte menovitý tlak stroja. Uvoľnite spínač umývacej
pištole.
musia dodržiavať spolu s nižšie uvedenými pokynmi.
1. Lokalizujte vhodné pracovisko.
Prevádzka tlakovej umývačky
2. Uistite sa, že všetky zariadenia boli náležite skontro-
1. Pri prevádzke v režime tlakovej umývačky oboma
lované.
rukami uchopte umývaciu pištoľ a namierte ju v po-
žadovanom smere. Nikdy mierte umývacou pištoľou
3. Pripojte umývaciu pištoľ k umývacej hadici. Vždy
na iné osoby. Kvapalina pod vysokým tlakom môže
používajte hadicu, ktorá je dimenzovaná najmenej
preniknúť do pokožky a spôsobiť vážne zranenie.
na rovnako vysoký tlak ako menovitý tlak stroja na
Nikdy nemierte umývacou pištoľou na elektrické za-
preplachovanie. Použite závitové tesnenie, aby ste
riadenia alebo káble, aby ste zmenšili riziko zásahu
zabránili únikom.
elektrickým prúdom.
4. Pripojte hadicu do odtoku na stroji na preplachova-
2. Prietok vody ovládajte spínačom. Pri používaní umý-
nie. Uistite sa, že konce hadice sú pevne pripojené,
vacej pištole buďte opatrní. Nepribližujte sa s hubi-
aby nedošlo k ich odpojeniu pod tlakom.
cou príliš blízko k umývanému povrchu, aby ste ne-
5. Stroj na preplachovanie pripojte na vhodný prívod
poškodili povrch. Činnosť umývačky si vyskúšajte na
vody podľa vyššie uvedeného.
malom, skrytom mieste a overte si, či umývačka bude
fungovať podľa vašich požiadaviek.
280

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou
3. Nedovoľte, aby stroj na preplachovanie bol dlhší čas v
Čistenie
prevádzke, ak je spínač vypnutý. Ak je spínač vypnutý,
Hadicu očistite podľa potreby horúcou mydlovou vodou
voda cirkuluje v čerpadle a zohrieva sa. To môže spô-
a/alebo dezinfekčnými prostriedkami. Nedovoľte, aby
sobiť otvorenie termostatu čerpadla.
voda prenikla do motora alebo do elektrického systému.
4. Po skončení tlakového umývania uvoľnite spínač a
Zariadenie nečistite tlakovou umývačkou. Zariadenie
vypnite motor podľa pokynov v návode na obslu-
poutierajte vlhkou utierkou.
hu motora. Stlačením spínača znížte tlak v systéme.
Nikdy nenechávajte systém pod tlakom.
Motor
Údržbu motora vykonávajte podľa pokynov v návode
Injektor čistiaceho prostriedku
na obsluhu motora, ktorý sa dodáva spolu s motorom.
1. V prípade potreby pripojte injektor čistiaceho prostried-
ku na vývod stroja. Vyberte výstupnú hadicu a pripojte
Mazanie čerpadla
injektor čistiaceho prostriedku tak, aby šípka na zaria-
Pred použitím skontrolujte množstvo oleja v čerpadle.
dení ukazovala v smere toku vody. Použitie závitové
Umiestnite stroj na preplachovanie na rovný povrch.
tesnenie, aby ste zabránili únikom. Znovu pripojte vý-
Okolie mierky očistite od odpadu a špiny a vytiahnite
stupnú hadicu.
mierku. Skontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby
2. Pripojte sifónovú hadicu k injektoru čistiaceho
doplňte olej SAE 30W bez prídavku čistiacich prostried-
prostriedku. Zasuňte koniec hadice s filtrom do zá-
kov. Nedopĺňajte viac oleja ako je potrebné. Znovu za-
sobníka čistiaceho prostriedku. Používajte iba čistiace
ložte mierku oleja.
prostriedky určené pre tlakové umývačky. Dodržujte
Vymeňte olej v čerpadle po prvých 50 hodinách pre-
všetky pokyny na používanie čistiaceho prostriedku.
vádzky a potom vždy po 500 hodinách prevádzky. Keď
Nerozstrekujte horľavé kvapaliny alebo toxické chemi-
je čerpadlo ešte zohriate po skončení činnosti, vyberte
kálie. Iné čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, čističe, atď.,
zátku v spodnej časti čerpadla a vypusťte olej do vhod-
môžu poškodiť stroj na preplachovanie alebo spôsobiť
nej nádoby. Zátku znovu založte. Doplňte približne
vážne zranenie.
32 oz / 0,9 kg oleja SAE 30W bez prídavku čistiacich
3. Pri tlakovom umývaní sa čistiace prostriedky dávkujú
prostriedkov a pritom dodržujte postup kontroly.
len vtedy, keď je hubica umývacej pištole nastavená
do polohy nízkeho tlaku. Potiahnite hubicu dopredu
Mazanie prevodovky
do polohy nízkeho tlaku, čím sa začne dávkovať čistia-
Pred použitím skontrolujte množstvo oleja v prevodov-
ci prostriedok.
ke. Umiestnite stroj na preplachovanie na rovný povrch.
4. Počas činnosti možno upraviť množstvo dávkovania
Okolie mierky očistite od odpadu a špiny a vytiahnite
čistiaceho prostriedku otáčaním objímky na injektore
mierku. Skontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby
čistiaceho prostriedku. Otáčaním proti smeru hodi-
doplňte prevodový olej SAE 90W. Nedopĺňajte viac ole-
nových ručičiek sa množstvo čistiaceho prostriedku
ja ako je potrebné. Znovu založte mierku oleja.
zvyšuje a otáčaním v smere hodinových ručičiek sa
Vždy po 500 hodinách prevádzky vymeňte olej v pre-
množstvo znižuje.
vodovke. Keď je prevodovka ešte zohriata po skončení
5. Po dokončení aplikácie čistiaceho prostriedku vyber-
činnosti, vyberte zátku v spodnej časti prevodovky a
te filter z hadice, vložte ho do nádoby s čistou vodou
vypusťte olej do vhodnej nádoby. Zátku znovu založte.
a systém prepláchnite vodou, aby ste vyplavili zvyšky
Doplňte približne 8 oz / 0,2 kg prevodového oleja SAE
čistiaceho prostriedku.
90W a pritom dodržujte postup kontroly.
Príprava čerpadla na uskladnenie v
Pokyny na údržbu
studenom počasí
VÝSTRAHA
POZNÁMKA
Ak stroj na preplachovanie treba usklad-
Pred vykonávaním akejkoľvek údržbu musí byť
niť pri teplote tesne nad alebo pod 32°F / 0°C, stroj
spínač motora prepnutý do polohy OFF (Vypnutý)
treba riadne pripraviť. Čerpadlo sa môže poškodiť, ak v
a káble sviečok musia byť odpojené, aby sa motor
ňom zamrzne voda.
náhodne nenaštartoval. Stlačte nožný ventil alebo
umývaciu pištoľ a tak znížte prípadný zvyškový tlak
Existujú dve metódy prípravy čerpadla na uskladnenie
kvapaliny v systéme.
v studenom počasí. Pri prvej metóde treba otvoriť všet-
ky ventily v systéme a použiť stlačený vzduch na vypu-
Počas vykonávania údržby vždy používajte bezpeč-
denie vody zo systému. Táto metóda sa dá použiť aj na
nostné okuliare a rukavice, aby ste sa chránili pred
vypudenie vody z hadíc.
chemikáliami a baktériami v odtoku.
281

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou
Pri druhej metóde sa používa nemrznúca zmes RV (ne-
Hubice a hadice pre stroj na preplachovanie KJ-2200
mrznúca zmes bez obsahu etylénglykolu). V čerpadle
Vnút.
Vonk.
stroja na preplachovanie nepoužívajte nemrznúcu
priemer
priemer
hadice
hadice
zmes na báze etylénglykolu. V systémoch na čistenie
Kataló-
gové č. Model -č. Popis
" / mm
" / mm
odtokov sa nesmie používať etylénglykol.
1
/
8
“ / 3,2 mm
64772 H-61 Hnacia tryska
NPT
1. Na napájací ventil na prívode pripojte kus hadice s
Určená pre
dĺžkou 3’ / 90 cm a otvorte ventil.
64777 H-62 Penetračná hubica
hadicu
1
/
4
” / 6,4 mm
2. Zasuňte druhý koniec hadice do zásobníka s nemrz-
64782 H-64 Hubica so zalomenou koncovkou
núcou zmesou typu RV.
82842 H-65 Rotačná hubica 2200
1
/
4
“ / 6,4 mm
3. Vyberte hubicu z konca hadice.
64787 H-71 Hnacia tryska
NPT
Určená pre
4. Naštartujte stroj na preplachovanie a nechajte ho
64792 H-72 Penetračná hubica
hadicu
1
/
bežať dovtedy, kým nemrznúca zmes nezačne vyte-
2
” / 13 mm
82852 H-75 Rotačná hubica 2200
kať z konca hadice.
47592 H-1425
1
/
” x 25’ / 6,4 mm x 7,6 m
3
/
/ 4,8
1
4
16
/
4
/ 6,4
Príslušenstvo
47597 H-1435
1
/
” x 35’ / 6,4 mm x 10,7 m
3
4
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
1
1
/
4
” / 6,4 mm
/
4
” x 50’ /
VÝSTRAHA
47602 H-1450
hadica do
3
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 15,2 m
sifónov
Na zníženie rizika vážnych zranení používajte len
1
/
4
” x 75’ /
Oranžová
3
príslušenstvo špeciálne navrhnuté a odporúčané
49272 H-1475
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 22,9 m
pre použitie so strojmi na preplachovanie RIDGID,
1
/
4
” x 100’ /
49277 H-1400
3
ako uvádza nasledujúci zoznam. Iné príslušenstvo
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 30,5 m
vhodné pre použitie s inými nástrojmi môže byť pri
1
/
4
” x 150’ /
64732 H-1415
3
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
použití so strojmi na preplachovanie RIDGID nebez-
6,4 mm x 45,7 m
pečné.
Pružná zavádzacia časť,
50002 HL-1
1
3
1
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
/
4
” / 6,4 mm
Pružná zavádzacia časť,
50007 HL-2
1
3
1
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
/
2
” / 13 mm
1
/
2
” x 50’ /
47607 H-1250
1
/
1
4
/ 6,4
/
2
/ 13
13 mm x 15,2 m
1
/
2
” x 75’ /
47612 H-1275
1
/
4
/ 6,4
1
/
2
/ 13
13 mm x 22,9 m
1
/
2
” x 100’ /
47617 H-1200
1
/
/ 6,4
1
4
/
2
/ 13
13 mm x 30,5 m
1
1
/
2
” / 13 mm
/
2
” x 110’ /
51587 H-1211
trysková
1
/
/ 6,4
1
4
/
2
/ 13
13 mm x 33,5 m
hadica
1
/
2
” x 150’ /
49487 H-1215
Čierna
1
/
1
4
/ 6,4
/
2
/ 13
13 mm x 45,7 m
1
/
2
” x 200’ /
51597 H-1220
1
/
1
4
/ 6,4
/
2
/ 13
13 mm x 61 m
Príslušenstvo k stroju na preplachovanie KJ-2200
Kataló-
gové č. Model -č. Popis
62882 H-5 Minicievka na hadicu (dodáva sa bez hadice)
64737 H-30 Vozík H-30 s cievkou na hadicu
Vozík H-30 s cievkou na hadicou a tryskovou hadi-
62877 H-30 WH
cou 110’ / 33,5 m x
1
/
2
” / 13 mm
64077 HP-22 Súprava na tlakové umývanie, KJ-2200
64767 HW-22 Umývacia pištoľ, KJ-2200
51572 H-1235 Hadica umývacej pištole
1
/
2
” / 13 mm x 35’ / 10,7 m
48157 FV-1 Nožný ventil
66732 HF-4 Rýchloupínacia hadica
48367 H-25 Zimná súprava
47542 H-21 Nástroj na čistenie hubice
67187 H-32 Jet Vac
282

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou
Hubice a hadice pre stroj na preplachovanie KJ-3100
Skladovanie zariadenia
Vnút.
Vonk.
VÝSTRAHA
Stroj na preplachovanie skladujte v dobre
priemer
priemer
hadice
hadice
vetranom priestore chránenom pred dažďom a snehom.
Kataló-
gové č. Model -č. Popis
" / mm
" / mm
Stroj skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí
1
/
8
” / 3,2 mm
a osôb, ktoré nie sú oboznámené s používaním strojov na
38698 H-101 Hnacia tryska
NPT
preplachovanie. Tento stroj môže v rukách nezaškolených
Určená pre
38713 H-102 Penetračná hubica
hadicu
používateľov spôsobiť vážne zranenie. Informácie o usklad-
1
/
4
” / 6,4 mm
není v studenom počasí si pozrite v časti Údržba. Špecifické
38703 H-104 Hubica so zalomenou koncovkou
informácie o uskladnení motora nájdete v návode na ob-
38723 H-105
1
/
8
” / 3,2 mm NPT rotačná hubica
1
sluhu motora.
/
4
” / 6,4 mm
38693 H-111 Hnacia tryska
NPT
Určená pre
38708 H-112 Penetračná hubica
hadicu
Servis a opravy
3
/
8
” / 9,5 mm
38718 H-115S
1
/
4
” / 6,4 mm NPT rotačná hubica
VÝSTRAHA
16713 RR3000 Hubica Root Ranger
1
/
” / 6,4 mm x 25’ / 7,6 m
Nesprávny servis alebo opravy môžu spôsobiť, že
4
47592 H-1425
3
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
hadica do sifónov
prevádzka stroja bude nebezpečná.
1
/
4
” / 6,4 mm x
1
/
4
” / 6,4 mm
47597 H-1435
35’ / 10,7 m
hadica do
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
V časti „Pokyny na údržbu“ nájdete pokyny na vyko-
hadica do sifónov
sifónov
návanie všetkých potrebných úkonov týkajúcich sa
1
/
4
” / 6,4 mm x
47602 H-1450
50’ / 15,2 m
Oranžová
3
/
/ 6,4
údržby tohto stroja. Akékoľvek problémy, ktoré nie sú
16
/ 4,8
1
/
4
hadica do sifónov
popísané v tejto časti, môže vyriešiť iba technik autori-
1
/
4
” / 6,4 mm x 75’ / 22,9 m
49272 H-1475
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
zovaného servisu nástrojov RIDGID.
hadica do sifónov
1
/
4
” / 6,4 mm x 100’ / 30,5 m
49277 H-1400
3
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
hadica do sifónov
Nástroj je potrebné dopraviť do nezávislého autorizo-
1
/
4
” / 6,4 mm x 150’ / 45,7 m
vaného servisného strediska pre nástroje RIDGID alebo
64732 H-1415
3
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
hadica do sifónov
3
do výrobného závodu.
/
8
” / 9,5 mm (vnút. priemer) x
64827 H-3835
3
/
8
/ 9,5
5
/
8
” / 16
35’ / 10,7 m umývacia hadica
3
Ak potrebujete informácie o vašom najbližšom nezá-
/
8
” / 9,5 mm (vnút. priemer) x 50’ /
64832 H-3850
3
/
5
8
/ 9,5
/
8
” / 16
15,2 m trysková/umývacia hadica
vislom servisnom centre RIDGID alebo máte akékoľvek
3
/
8
” / 9,5 mm
3
/
8
” / 9,5 mm
otázky týkajúce sa servisu alebo opravy:
(vnút. priemer) x
64837 H-3810
trysková
3
/
/ 9,5
5
8
/
8
” / 16
100’ / 30,5 m
hadica
trysková hadica
• KontaktujtesvojhomiestnehodistribútoraRIDGID.
3
/
8
” / 9,5 mm
• Navštívtewebovélokalitywww.RIDGID.comalebo
(vnút. priemer) x
64842 H-3815
Čierna
3
/
8
/ 9,5
5
/
8
” / 16
150’ / 45,7 m
www.RIDGID.eu, kde získate informácie o miest-
trysková hadica
3
nom kontaktnom bode pre výrobky značky RIDGID.
/
8
” / 9,5 mm (vnút. priemer) x
64847 H-3820
3
/
8
/ 9,5
5
/
8
” / 16
200’ / 61 m trysková hadica
• Kontaktujteoddelenietechnickýchslužiebpre
3
/
8
” / 9,5 mm (vnút. priemer) x
64852 H-3825
3
/
5
8
/ 9,5
/
8
” / 16
výrobky RIDGID prostredníctvom e-mailu
250’ / 76,2 m trysková hadica
3
/
8
” / 9,5 mm (vnút. priemer) x
rtctechservices@emerson.com alebo (v USA a
64857 H-3830
3
/
8
/ 9,5
5
/
8
” / 16
300’ / 91,4 m trysková hadica
Kanade) volajte (800) 519-3456.
Príslušenstvo k stroju na preplachovanie KJ-3100
Likvidácia
Katalógo-
Časti stroja na preplachovanie obsahujú vzácne materi-
vé č. Model -č. Popis
62882 H-5 Minicievka na hadice
ály, ktoré je možné recyklovať. Vo vašom okolí môžete
64862 H-38 Cievka na hadice (určená pre KJ-3100)
nájsť firmy, ktoré sa špecializujú na recykláciu. Zlikviduj-
Cievka na hadice s hadicou 200’ / 61 m x
3
/
8
” /
te všetky komponenty v súlade so všetkými príslušnými
64902 H-38 WH
9,5 mm (vnút. priemer) (určená pre KJ-3100)
predpismi. Ak potrebujete viac informácií, obráťte sa na
64797 HW-30 Umývacia pištoľ, KJ-3100
váš miestny úrad, ktorý riadi odpadové hospodárstvo.
48367 H-25 Zimná súprava
48157 FV-1 Nožný ventil
V krajinách ES: Nezbavujte sa elektrického
66732 HF-4 Rýchloupínacia hadica (cievka - nožný ventil)
zariadenia spolu s domácim odpadom!
47542 H-21 Nástroj na čistenie hubice
V súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o
67187 H-32 Jet Vac
odpade z elektrických a elektronických zariade-
ní a jej implementáciou do národných legislatív
musia byť elektrické zariadenia, ktoré nie je možné ďalej
používať, zozbierané a likvidované oddelene, environmen-
tálne prijateľným spôsobom.
283

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou
Riešenie problémov
PROBLÉM PRÍČINA NÁPRAVA
Stroj na preplachovanie
Nedostatočná dodávka vody. Uistite sa, že ventil prívodu vody je OTVORENÝ.
beží, ale nevzniká v
ňom žiadny alebo len
Uistite sa, že ventil prívodu vody na stroji na pre-
nízky tlak.
plachovanie je OTVORENÝ.
Uistite sa, že hadica prívodu vody nie je upchatá,
prelomená alebo pomliaždená.
Stroj na preplachova-
V systéme sa nachádza vzduch. Vyberte hubicu z hadice a nechajte bežať stroj na
nie po naštartovaní
preplachovanie, aby ste tak zo systému vypudili
nedosiahne menovitý
vzduch/odpad.
prevádzkový tlak.
Protiprúdové trysky stroja na preplachovanie sú
Vyberte hubicu a očistite otvory trysiek pomo-
upchaté
cou nástroja na čistenie hubice.
Hodnoty na tlakomere
Protiprúdové trysky stroja na preplachovanie sú
Vyberte hubicu. Nástrojom na čistenie hubice
stroja na preplacho-
upchaté.
vyčistite otvory hubice: vyberte si správnu veľko-
vanie kolíšu od 500 do
sť drôtu a úplne ho pretlačte cez všetky otvory
hodnoty menovitého
trysiek, aby ste odstránili nečistoty.
tlaku počas prevádzky.
V systéme sa nachádza vzduch alebo nečistoty. Vyberte hubicu a do odtokového potrubia zasuňte
preplachovaciu hadicu. Spustite stroj na prepla-
chovanie, aby ste vypudili vzduch alebo nečistoty.
284

Maşină cu jet de apă
Maşini cu jet de apă
KJ-2200/KJ-3100
KJ-3100
KJ-2200
AVERTIZARE!
Citiţi cu atenţie Manualul ope-
ratorului înainte de a utiliza
acest instrument. Neînţele-
gerea şi nerespectarea conţi-
Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
nutului acestui manual poate
Înregistraţi seria de mai jos şi reţineţi seria produsului care se află pe placa de identificare.
cauza electrocutări, incendii
şi/sau accidentări grave.
Seria

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
C uprins
Formular de înregistrare pentru seria maşinii ...................................................................................................................................................285
Simboluri de siguranţă ...................................................................................................................................................................................................287
Reguli generale de siguranţă ......................................................................................................................................................................................287
Siguranţa în zona de lucru .......................................................................................................................................................................................287
Siguranţa electrică ......................................................................................................................................................................................................287
Siguranţa individuală .................................................................................................................................................................................................287
Utilizarea şi îngrijirea dispozitivului .....................................................................................................................................................................288
Service ..............................................................................................................................................................................................................................288
Avertizări privind siguranţa maşinii cu jet de apă ...........................................................................................................................................288
Descriere, specificaţii şi echipamentul standard ..............................................................................................................................................289
Descriere ..........................................................................................................................................................................................................................289
Specificaţii .......................................................................................................................................................................................................................290
Pictograme .....................................................................................................................................................................................................................290
Echipamentul standard ............................................................................................................................................................................................290
Asamblarea maşinii ..........................................................................................................................................................................................................290
Uleiul de motor .............................................................................................................................................................................................................290
Uleiul de pompă/reductor ......................................................................................................................................................................................290
Căruciorul pentru transport KJ-2200 ..................................................................................................................................................................291
Ansamblul mânerului KJ-3100 ..............................................................................................................................................................................291
Inspecţia înainte de utilizare .......................................................................................................................................................................................291
Pregătirea maşinii şi suprafeţei de lucru ...............................................................................................................................................................293
Alimentarea cu apă ....................................................................................................................................................................................................294
Pregătirea canalului ....................................................................................................................................................................................................294
Pregătirea furtunului ..................................................................................................................................................................................................295
DIAGRAMA DE SELECTARE A FURTUNULUI DE CURĂŢARE ......................................................................................................................296
DIAGRAMA DE SELECTARE A AJUTAJULUI MAŞINII CU JET .....................................................................................................................296
Instrucţiuni de exploatare ............................................................................................................................................................................................297
Curăţarea cu jet a canalului .....................................................................................................................................................................................298
Utilizarea modului cu pulsaţii ................................................................................................................................................................................299
Utilizarea maşinii cu jet de apă ca spălător sub presiune .........................................................................................................................300
Exploatarea spălătorului sub presiune ..............................................................................................................................................................300
Injectorul de detergent .............................................................................................................................................................................................301
Instrucţiuni pentru întreţinere ...................................................................................................................................................................................301
Curăţarea .........................................................................................................................................................................................................................301
Motorul .............................................................................................................................................................................................................................301
Ungerea pompei ..........................................................................................................................................................................................................301
Ungerea reductorului ................................................................................................................................................................................................301
Pregătirea pompei pentru păstrarea pe vreme rece ...................................................................................................................................302
Accesorii ..................................................................................................................................................................................................................................302
Păstrarea maşinii ................................................................................................................................................................................................................303
Service şi reparaţii .............................................................................................................................................................................................................303
Dezafectarea ........................................................................................................................................................................................................................303
Depanarea .............................................................................................................................................................................................................................304
Garanţie pe viaţă ...................................................................................................................................................................................Coperta din spate
* Traducere a instrucţiunilor originale
286

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
Simboluri de siguranţă
În acest manual de exploatare şi pe produs, simbolurile de siguranţă şi cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a
comunica informaţii importante privind siguranţa. Acest capitol este prevăzut pentru a înţelege mai bine aceste cuvin-
te şi simboluri de semnalare.
Acesta este simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a vă avertiza cu privire la posibile pericole de acci-
dentare. Respectaţi toate mesajele de siguranţă, care urmează după acest simbol pentru a evita posibilele accidentări sau
decesul.
PERICOL
Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau la accidentări grave.
AVERTIZARE
AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza deces sau accidentări grave.
PRECAUŢIE
PRECAUŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza accidentări minore sau moderate.
NOTĂ
NOTĂ indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.
Acest simbol înseamnă că trebuie să citiţi cu atenţie manualul operatorului înainte de a utiliza echipamentul pentru a reduce
riscul de accidentare. Manualul operatorului conţine informaţii importante referitoare la exploatarea sigură şi corespunză-
toare a echipamentului.
Acest simbol înseamnă că trebuie să purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale atunci când manevraţi sau
utilizaţi acest echipament pentru a reduce riscul accidentării ochilor.
Acest simbol indică riscul îndreptării apei presurizate spre corp, cauzând accidentări prin perforarea şi injectarea pielii.
Acest simbol indică riscul bătăii furtunului de curăţare, şi cauzării de accidentări prin lovire sau injecţie.
Acest simbol indică riscul inspirării monoxidului de carbon cauzatoare de greaţă, leşin sau deces.
Acest simbol indică riscul de incendiu şi explozie din cauza benzinei sau a altor surse cauzând arsuri şi alte accidentări.
Reguli generale de siguranţă
Siguranţa electrică
• Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe împămân-
AVERTIZARE
tate, precum ţevile, radiatoarele, maşinile de gă-
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile. Nerespecta-
tit şi frigiderele. Riscul de electrocutare este mărit
rea tuturor instrucţiunilor prezentate mai jos poate
în cazul în care aveţi corpul conectat la pământ.
cauza electrocutări, incendii şi/sau accidentări gra-
ve.
Siguranţa individuală
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
• Fiţi atent, uitaţi-vă la ceea ce faceţi şi folosiţi bu-
nul simţ când exploataţi un echipament electric.
Siguranţa în zona de lucru
Nu utilizaţi echipamentul când sunteţi obosit
sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau me-
• Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată.
dicamentelor. Un moment de neatenţie în timp ce
Mesele de lucru înghesuite şi zonele întunecoase fa-
exploataţi echipamentele electrice poate avea drept
vorizează accidentele.
rezultat accidentări grave.
• Nu acţionaţi echipamentele electrice în medii ex-
• Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purtaţi haine largi sau
plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
bijuterii. Acoperiţi părul lung. Feriţi-vă părul, îm-
sau prafurilor inflamabile. Uneltele electrice pro-
brăcămintea şi mănuşile de piesele în mişcare.
duc scântei care pot awprinde praful sau vaporii.
Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse
• Ţineţi la distanţă trecătorii, copiii şi vizitatorii în
în piesele în mişcare.
timp ce acţionaţi echipamentul electric. Distrage-
• Nu vă dezechilibraţi. Menţineţi permanent rea-
rea atenţiei poate cauza pierderea controlului.
zemul adecvat şi echilibrul. Reazemul şi echilibrul
adecvat oferă un control mai bun al echipamentului
în situaţii neaşteptate.
287

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
• Utilizaţi echipamente de protecţie. Întotdeauna
Avertizări privind siguranţa maşinii
purtaţi echipament de protecţie pentru ochi.
cu jet de apă
Masca pentru praf, pantofii de protecţie antidera-
panţi, casca sau protectoarele pentru auz, trebuie
AVERTIZARE
folosite în condiţii adecvate pentru a reduce riscul
Acest capitol conţine informaţii importante despre
de accidentare.
siguranţă, specifice acestui echipament.
Utilizarea şi îngrijirea dispozitivului
Citiţi cu atenţie aceste atenţionări înainte de a utili-
za această maşină de desfundat canale pentru a re-
• Nu forţaţi dispozitivul. Utilizaţi dispozitivul co-
duce riscul de electrocutare sau de alte accidentări
rect pentru aplicaţia dvs. Dispozitivul corect va
grave.
executa mai bine şi mai sigur lucrarea în condiţiile
pentru care a fost proiectat.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUC-
ŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!
• Nu folosiţi echipamentul electric dacă întrerupă-
torul nu cuplează sau decuplează. Orice unealtă,
Păstraţi acest manual în acelaşi loc cu maşina în vede-
care nu poate fi controlată de întrerupător, este peri-
rea utilizării de către operator.
culoasă şi trebuie reparată.
• Nu acţionaţi niciodată maşina cu jet cu furtunul
• Feriţi de copii şi de persoane neinstruite echipa-
scos din canal. Furtunul poate sări, cauzând acci-
mentele care nu sunt în funcţiune. Uneltele elec-
dentări prin lovire iar jetul poate penetra pielea cau-
trice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor nein-
zând accidentări grave.
struiţi.
• Apa presurizată poate fi injectată sub piele ca-
• Întreţineţi cu grijă dispozitivele. Menţineţi scule-
uzând accidentări grave, inclusiv amputare. Nu
le tăietoare ascuţite şi curate. Dispozitivele între-
pulverizaţi direct spre oameni sau animale.
ţinute corespunzător, cu muchii tăietoare ascuţite,
• Nu acţionaţi maşina cu jet peste presiunea nomi-
sunt mai puţin predispuse blocării şi sunt mai uşor
nală sau 140°F / 60°C (temperatura la intrare apei).
de controlat.
Acest lucru sporeşte riscul de accidentare, inclusiv
• Controlaţi pentru a depista centrarea incorectă
arsuri, şi de deteriorare a maşinii cu jet.
sau griparea pieselor în mişcare, spargerea pie-
• O singură persoană trebuie să controleze atât pro-
selor şi orice altă stare care ar putea afecta func-
cesul de curăţare cu jet cât şi ventilul de picior. Utili-
ţionarea dispozitivului. Dacă se deteriorează,
zaţi întotdeauna ventilul de picior. Dacă furtunul de
daţi dispozitivul la reparat înainte de utilizare.
curăţare iese din canal, operatorul trebuie să poată
Numeroase accidente sunt cauzate de echipamente
opri curgerea apei pentru a reduce riscul de bătaie a
slab întreţinute.
furtunului, care poate cauza accidentări prin lovire şi
• Folosiţi doar accesoriile recomandate de produ-
injectare la presiune înaltă.
cător pentru modelul dvs. Accesoriile adecvate
• Utilizaţi întotdeauna echipamente individuale de
pentru un dispozitiv pot deveni periculoase când
protecţie adecvate în timpul manevrării şi utilizării
sunt utilizate la altul.
echipamentului de desfundat canale. Canalul poa-
te conţine chimicale, bacterii şi alte substanţe care
Service
pot fi toxice, pot cauza infecţii, arsuri sau alte pro-
• Deservirea dispozitivului trebuie efectuată nu-
bleme. Echipamentul personal de protecţie adecvat
mai de personalul calificat pentru reparaţii. De-
include întotdeauna ochelari de protecţie şi mănuşi,
servirea sau întreţinerea efectuată de persoane ne-
şi poate include de asemenea echipamente precum
calificate pot cauza accidentări.
mănuşi de latex sau de cauciuc, măşti de protecţie
a feţei, ochelari, îmbrăcăminte de protecţie, aparate
• La deservirea dispozitivului utilizaţi numai pie-
de respiraţie şi bocanci de protecţie.
se de schimb identice. Urmaţi instrucţiunile din
capitolul despre întreţinere al acestui manual.
• Practicaţi igiena corespunzătoare. Utilizaţi apă cal-
Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea
dă şi săpun pentru a vă spăla mâinile şi alte părţi ale
instrucţiunilor de întreţinere poate crea un risc de
corpului expuse conţinutului canalului după mani-
electrocutare sau accidentare.
pularea sau uzul echipamentului de desfundat ca-
nale. Nu mâncaţi şi nu fumaţi în timpul exploatării
sau manevrării echipamentului de desfundat cana-
le. Asta va preveni contaminarea cu materiale toxice
sau infecţioase.
288

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
• Nu pulverizaţi lichide toxice sau inflamabile. Acest
Mâner
lucru va reduce riscul de arsuri, incendiu, explozie
sau alte accidentări.
Comutatorul
• Benzina şi vaporii săi sunt deosebit de inflamabili
motorului
şi explozivi. Vezi manualul motorului pentru preca-
uţii în vederea reducerii riscurilor de arsuri, explozii
şi accidentări grave în timpul manipulării şi utilizării
Pompă motor
benzinei.
• Motoarele produc monoxid de carbon, un gaz to-
xic incolor, inodor. Inhalarea monoxidului de car-
bon poate cauza greaţă, leşin sau deces. Nu porniţi
şi nu exploataţi motorul într-un spaţiu închis, chiar
dacă uşile şi geamurile sunt deschise. Exploataţi nu-
mai în exterior.
• Suprafeţele fierbinţi pot cauza arsuri şi incendiu.
Feriţi corpul şi materialele inflamabile de suprafeţele
Tambur
Furtun
fierbinţi.
• Citiţi şi înţelegeţi acest manual, manualul moto-
rului şi avertizările şi instrucţiunile pentru toate
echipamentele utilizate cu acest dispozitiv înain-
Întrerupător
te de a-l pune în funcţiune. Nerespectarea tuturor
pedală
avertismentelor şi instrucţiunilor poate cauza pagu-
be materiale şi/sau accidentări grave.
Declaraţia de conformitate CE (890-011-320.10) va în-
Figura 1 – Maşina cu jet de apă KJ-2200
soţi acest manual ca o broşură separată când e cazul.
Dacă aveţi întrebări privind acest produs RIDGID®:
– Contactaţi distribuitorul local RIDGID.
Mânere
Suport manual
– Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu pentru
a găsi punctul dvs. local de contact RIDGID.
– Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice RIDGID
la rtctechservices@emerson.com, sau telefonaţi în
S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456.
Motorul
Descriere, specificaţii şi
Tambur
echipamentul standard
Descriere
Maşinile cu jet de apă RIDGID® acţionate de motor sunt
maşini portabile cu jet de apă presurizată concepute să
utilizeze combinaţia de presiune şi debit al apei pentru
a elimina grăsimile, nămolul, şi rădăcinile din canale.
Un furtun foarte flexibil şi uşor este propulsat prin ca-
nal de jeturile îndreptate înapoi ale ajutajului maşinii
Pompă
cu jet, iar când e recuperat curăţă conducta, eliminând
reziduurile prin spălare. Cu activarea pulsaţiei cuplată,
Furtun
coturile şi sifoanele dificile sunt mai uşor de abordat.
Întrerupător pedală
Toate maşinile sunt echipate cu un motor pe benzină
pentru a acţiona pompa triplex cu piston plonjor.
Figura 2 – Maşina cu jet de apă KJ-3100
289

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
canalului. Cel mai bun mod de a determina starea unui
canal înainte de desfundare este prin inspecţie vizuală
cu un videoreceptor. Utilizarea necorespunzătoare a
acestei maşini cu jet poate deteriora maşina şi canalul.
Această maşină poate să nu înlăture toate înfundările.
Asamblarea maşinii
AVERTIZARE
Pentru a preveni accidentarea gravă în timpul uti-
Cod de dată
lizării şi deteriorarea maşinii, urmaţi aceste proce-
duri pentru asamblarea corespunzătoare.
Figura 3 – Seria maşinii
Uleiul de motor
Seria maşinii este plasată pe cadru. Ultimele 4 cifre indi-
NOTĂ
Maşina cu jet este livrată fără ulei în motor.
că luna şi anul fabricaţiei. (08 = luna, 10 = anul).
Exploatarea motorului fără ulei va cauza defectarea
motorului. Adăugaţi ulei înainte de punerea în funcţi-
Specificaţii
une. Vezi manualul de exploatare a motorului furnizat
pentru informaţii specifice privind adăugarea şi selec-
Model
Motor
Presiune
maşină
ţia uleiului.
H.P.
PSI / bar
cu jet
Uleiul de pompă/reductor
KJ-2200
6.5 / 6,5
2200 / 150
KJ-3100
16
3000 / 205
Pompa: Scoateţi dopul din partea superioară a pom-
pei şi înlocuiţi-l cu tija de nivel/buşonul de aerisire. Ex-
Debit
Capacitatea
Greutate
ploatarea maşinii cu jet cu dopul pus poate deteriora
conductei de
(fără tamburul
GPM / litri
etanşările pompei. Controlaţi nivelul uleiului conform
canalizare
furtunului)
capitolului cu instrucţiuni de întreţinere.
inch / mm
lbs / kg
1
2.4 / 9
1
/
4
- 6 / 32 - 152
65 / 30
Reductorul (numai KJ-3100): Înlocuiţi dopul din par-
tea superioară a pompei cu tija de nivel/buşonul de
5.5 / 20
2 - 10 / 50 - 250
262 / 119
aerisire. Exploatarea maşinii cu jet cu dopul pus poate
deteriora etanşările reductorului. Controlaţi nivelul lu-
Pictograme
brifiantului conform capitolului cu instrucţiuni de între-
ţinere.
Modul de presiune
Modul cu pulsaţii
Canal
exterior
Echipamentul standard
Toate maşinile cu jet de apă se livrează cu
• Ajutajeadecvatepentrumaşinacujet
• Sculădecurăţareaajutajelor
• VentildepiciorFV-1
• Manualuldeexploatareamotorului
Vezi catalogul RIDGID pentru echipamentele specifice
furnizate cu fiecare număr de catalog.
Clemă de fixare
NOTĂ
Această maşină este destinată desfundării ca-
nalelor. Dacă este utilizată corespunzător, nu va dete-
riora un canal aflat în stare bună şi proiectat, construit
şi întreţinut corespunzător. Când canalul este în stare
proastă sau nu a fost proiectat, construit şi întreţinut
Figura 4 – Asamblarea KJ-2200
corespunzător, procesul de desfundare a canalului
poate să nu fie eficientă sau poate cauza deteriorarea
290

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
Căruciorul pentru transport KJ-2200
Inspecţia înainte de utilizare
1. Instalaţi clema de fixare în canalul interior de la fie-
care capăt al axului. (Vezi figura 4.)
AVERTIZARE
2. Glisaţi o roată pe fiecare capăt al axului.
3. Instalaţi clema de fixare în canalul exterior de la fie-
care capăt al axului pentru a fixa roata.
4. Utilizaţi şuruburile de suport furnizate şi piuliţele flu-
ture pentru a fixa mânerele pe cadru.
5. Ridicaţi ansamblul motor/pompă pe cărucior, alini-
ind orificiile din placa de bază cu bolţurile din partea
Înaintea fiecărei utilizări, controlaţi maşina cu jet
de sus a căruciorului. Utilizaţi opritoarele de pe că-
de apă şi corectaţi toate problemele pentru a redu-
ce riscul de accidentare din cauza apei presurizate
rucior pentru a fixa motorul/pompa. Asiguraţi-vă că
sau a altor cauze şi pentru a preveni defectarea ma-
ansamblul este fixat strâns.
şinii.
Ansamblul mânerului KJ-3100
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, mănuşi
şi alte echipamente de protecţie adecvate când in-
1. Introduceţi mânerul prin cele două orificii din bara
spectaţi maşina cu jet pentru a vă proteja împotriva
transversală a cadrului. (Vezi figura 5.)
chimicalelor şi bacteriilor de pe echipament.
2. Introduceţi un cui spintecat prin orificiile din partea
1. Asiguraţi-vă că comutatorul/cheia de contact a mo-
de jos a mânerului pentru a preveni smulgerea mâ-
torului este în poziţia OFF (decuplat).
nerului.
2. Curăţaţi complet uleiul, unsoarea sau murdăria de pe
3. Înşurubaţi butoanele în formă de teu în bara trans-
dispozitiv, incluzând manetele şi comenzile. Aceasta
versală din spate. Reglaţi mânerele după dorinţă şi
ajută inspecţia şi ajută la prevenirea scăpării de sub
strângeţi butoanele pentru a fixa mânerul.
control a maşinii sau comenzilor.
3. Inspectaţi maşina cu jet de apă şi accesoriile pentru
următoarele:
• Asamblarecorectăşiintegralitate.
• Piesedefecte,uzate,lipsă,nealiniategripatesauslă-
bite.
• Prezenţa şi lizibilitatea etichetelor de avertizare.
(Vezi figura 6.)
• Oricealtăstarecarearputeaîmpiedicaexploata-
rea normală şi în condiţii de siguranţă.
Dacă apar probleme, nu utilizaţi maşina cu jet de apă
Butoane în
până nu au fost remediate problemele respective.
formă de teu
Introducerea
cuiului
spintecat
Figura 5 - Montarea mânerului KJ-3100
Figura 6A – Etichete de avertizare KJ-2200
291

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
Filtru
Figura 7 – Filtrul pe admisie/spălătorul filtrului
Figura 6B – Etichete de avertizare KJ-2200
5. Inspectaţi orificiile ajutajelor maşinii cu jet pentru
deteriorări sau obturaţii. Înfundările pot fi elimina-
te cu o sculă de curăţare a ajutajelor. Fiţi atent să nu
lărgiţi orificiile ajutajului în timpul curăţării. Ajutajele
deteriorate sau cu orificii lărgite pot diminua perfor-
manţa maşinii cu jet şi trebuie înlocuite.
6. Inspectaţi furtunurile, conectoarele şi armăturile
pentru uzură şi deteriorări. Dacă există răsuciri, fisuri,
rupturi sau uzură la mantaua exterioară a furtunului
sau alte deteriorări, nu folosiţi furtunul. Furtunurile
avariate se pot sparge sau pot avea scăpări de apă
presurizată, cauzând accidentări grave. Furtunurile
şi armăturile de schimb trebuie să aibă presiunea
nominală egală sau mai mare cu cea a maşinii cu
jet.
7. Inspectaţi şi întreţineţi motorul conform manualului
Figura 6C – Etichete de avertizare KJ-3100
de exploatare a motorului.
8. Verificaţi nivelul carburantului în motor. Pentru
KJ-3100, deconectaţi zăvorul tamburului furtunului
şi rotiţi tamburul furtunului înainte până se aşează
pe cadru pentru a asigura accesul la buşonul de
alimentare cu benzină a motorului figura 8. Dacă e
cazul, adăugaţi benzină fără plumb. Vezi manualul
de exploatare a motorului pentru detalii. Fiţi atent
la manipularea benzinei. Realimentaţi cu carburant
într-o zonă bine ventilată. Nu supraîncărcaţi rezer-
vorul şi nu vărsaţi carburantul. Asiguraţi-vă că aţi
închis cum trebuie buşonul rezervorului.
Figura 6D – Etichete de avertizare KJ-3100
4. Curăţaţi filtrul pe admisia apei/spălătorul filtrului.
Deşurubaţi capacul de la fund al filtrului pe admisie
pentru a-l curăţa. Murdăria şi reziduurile pot restrân-
ge curgerea apei spre pompă, cauzând probleme de
performanţă.
292

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
Buşonul
1. Controlaţi zona de lucru pentru:
rezervorului
de carburant
• Iluminareadecvată.
• Lichide,vaporisauprafuriinamabile.Dacăsunt
prezente, nu lucraţi în zonă până nu au fost iden-
tificate sursele şi remediate. Maşina cu jet nu este
antideflagrantă şi poate produce scântei.
• Unloccurat,orizontal,stabilşiuscatpentrumaşi-
nă şi operator. Dacă e nevoie, îndepărtaţi apa din
zona de lucru. S-ar putea să fie nevoie să se pună
jos lemne sau alte materiale de acoperire.
• Amplasarea maşinii cu jet, adică într-o zonă din
exterior bine ventilată. Nu plasaţi maşina cu jet în
interior, chiar dacă uşile şi geamurile sunt deschi-
se. Maşina cu jet poate fi amplasată la distanţă de
punctul de utilizare.
• Alimentareadecvatăcuapă.
• Caleliberăpentruatransportamaşinacujetlalo-
cul de amplasare.
2. Inspectaţi canalul care urmează a fi desfundat. Pe cât
Figura 8 – Accesul la rezervorul de carburant al KJ-3100
posibil, determinaţi punctul(ele) de acces la canal,
dimensiunea(ile) şi lungimea(ile) canalului, distanţa
9. Verificaţi nivelul uleiului în pompă şi reductor (dacă
la rezervoare sau la conductele principale, natura
e cazul) şi adăugaţi ulei dacă e necesar (vezi capitolul
înfundării, prezenţa unor chimicale de desfundat
privind instrucţiunile pentru întreţinere).
canale sau a altor chimicale, etc. Dacă sunt prezente
chimicale în canal, este importantă înţelegerea mă-
surilor specifice de siguranţă necesare pentru lucrul
Pregătirea maşinii şi suprafeţei
în prezenţa acelor chimicale. Pentru informaţiile ne-
de lucru
cesare, contactaţi fabricantul chimicalelor.
AVERTIZARE
Dacă e necesar, îndepărtaţi accesoriile (closete, etc.)
pentru a permite accesul la canal. Nu introduceţi fur-
tunul printr-un accesoriu. Acest lucru ar putea dete-
riora furtunul şi accesoriul.
3. Stabiliţi care este echipamentul adecvat pentru apli-
caţie. Vezi capitolul Specificaţii pentru informaţii des-
pre aceste maşini cu jet de apă. Maşinile de desfundat
canale pentru alte aplicaţii pot fi găsite consultând
catalogul RIDGID, on-line la www.RIDGID.com sau
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, mănuşi
www.RIDGID.eu.
şi alte echipamente de protecţie adecvate când in-
4. Asiguraţi-vă că întregul echipament a fost inspectat
spectaţi maşina cu jet pentru a vă proteja împotriva
chimicalelor şi bacteriilor de pe echipament. Încăl-
în mod adecvat.
ţămintea cu talpă de cauciuc, antiderapantă împie-
5. Evaluaţi zona de lucru şi stabiliţi dacă sunt necesare
dică alunecarea pe suprafeţe ude.
bariere pentru blocarea accesului trecătorilor. Trecă-
Motoarele produc monoxid de carbon, un gaz toxic
torii pot distrage atenţia operatorului. Dacă lucraţi în
incolor, ino dor . Inhalarea monoxidului de carbon
apropierea zonelor de trafic, amplasaţi conuri reflec-
poate cauza greaţă, leşin sau deces. Nu porniţi şi nu
torizante sau alte bariere pentru avertizarea şoferilor.
exploataţi motorul într-un spaţiu închis, chiar dacă
uşile şi geamurile sunt deschise. Exploataţi numai
6. Dacă e necesar, plasaţi capace protectoare în zona
în exterior.
de lucru. Procesul de desfundare a canalului poate fi
complex.
Pregătiţi maşina cu jet de apă şi zona de lucru con-
form acestor proceduri pentru a reduce riscul de ac-
7. Duceţi maşina cu jet în zona de lucru bine ventilată
cidentare din cauza apei presurizate, arsurilor chi-
din exterior pe calea liberă. Dacă maşina trebuie ridi-
mice, infecţiilor, monoxidului de carbon şi altele, şi
cată, utilizaţi tehnici adecvate de ridicare. Fiţi atent la
pentru a preveni deteriorarea maşinii.
293

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
deplasarea echipamentului în sus şi în jos pe scări, şi
Intrarea apei
ţineţi seama de pericolul de alunecare. Purtaţi încăl-
la maşina cu jet
ţăminte corespunzătoare pentru a preveni aluneca-
Filtrul pe admisie
rea.
Alimentarea cu apă
Confirmaţi că există debit suficient de apă pentru maşi-
na cu jet. Trageţi un furtun de la sursa de apă la maşina
cu jet. Utilizaţi furtunul cu cel mai mare diametru şi cea
Te u
mai mică lungime posibilă. Un furtun cu diam. int. de
3
Furtun spre
/
4
” / 19 mm este dimensiunea minimă recomandată.
rezervor
Pentru conformarea cu codurile şi reglementările loca-
le trebuie utilizat un dispozitiv corespunzător pentru
Robinet cu orificiu
complet
prevenirea curgerii în sens invers. Porniţi apa la sursă şi
măsuraţi timpul necesar pentru a umple o găleată cu-
rată de cinci galoane. Vezi următorul tabel pentru timpii
Intrarea alimentării
maximi de umplere a găleţii pentru fiecare maşină cu jet.
cu apă
Maşina
Regim nominal
Timp maxim de umplere
Figura 9 – Racordurile alimentării cu apă la utilizarea unui
cu jet
GPM / litri
găleată de 5 Gallon / 18,9 litri
rezervor
KJ-2200 2.4 / 9 125 secunde
Umpleţi rezervorul înainte de a porni maşina cu jet.
KJ-3100 5.5 / 20 55 secunde
Când porniţi maşina cu jet, închideţi robinetul rezervo-
rului. Imediat după pornirea maşinii cu jet deschideţi
Debitul insuficient de apă nu va permite maşinii cu
robinetul rezervorului. Urmăriţi nivelul apei din rezer-
jet să ajungă la presiunea nominală, putând deteriora
vor, şi dacă e cazul opriţi curăţarea cu jet pentru a per-
pompa. Controlaţi ca în apa din găleată să nu fie mur-
mite reumplerea rezervorului. Nu lăsaţi ca nivelul apei
dărie şi reziduuri. Murdăria şi reziduurile din sursa de
să scadă sub capătul furtunului.
apă pot cauza uzura excesivă a pompei, înfundarea fil-
trelor şi ajutajelor maşinii cu jet şi scăderea performan-
Pentru o curăţare mai bună poate fi utilizată apă caldă.
ţei. Nu folosiţi apă din iazuri, lacuri sau alte surse care
Nu folosiţi apă mai caldă de 140°F / 60°C – acest lucru
pot fi contaminate.
cauzând activarea protecţiei la suprasarcină termică a
pompei. La folosirea apei calde, utilizaţi echipamentul
În cazurile de debit insuficient de apă, soluţiile posibile
individual de protecţie corespunzător pentru a reduce
includ utilizarea de armături ce permit racordarea mai
riscul de arsuri.
multor furtunuri de alimentare la maşina cu jet sau uti-
lizarea unui rezervor.
La utilizarea pe vreme rece, luaţi măsuri de precauţie
pentru a preveni îngheţarea apei în pompă. Acest lucru
Dacă este utilizat un rezervor, instalaţi un teu cu robi-
poate deteriora pompa.
nete cu orificiu complet la admisia apei în maşina cu jet
aşa cum este prezentat în figura 9. Racordaţi un furtun
Asiguraţi-vă că robinetul de alimentare pe admisia ma-
3
de
/
şinii cu jet este închis şi racordaţi furtunul de alimenta-
4
” / 19 mm nu mai lung de 6 picioare / 1,8 m la ro-
binetul de pe evacuarea teului, şi racordaţi alimentarea
re la maşina cu jet.
cu apă la intrarea în teu. Plasaţi capătul furtunului în
rezervor sau racordaţi-l la evacuarea rezervorului. În-
Pregătirea canalului
treaga lungime a furtunului de la rezervor trebuie să fie
Dacă lucraţi printr-un cămin, colector de ape pluvia-
cu nu mai mult de 5” / 12,7 cm deasupra admisiei apei
le sau alt acces de dimensiuni mari, utilizaţi conducte
în maşina cu jet, sau maşina cu jet nu va trage apă din
şi armături pentru a ghida furtunul de curăţare de la
rezervor.
deschizătura canalului până la punctul de lucru. Acest
lucru va preveni bătaia furtunului de curăţare în zona
accesului, protejând furtunul de deteriorare.
294

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
Armătura
Armătura
de intrare
de ieşire
Figura 11 – Racordarea ventilului de picior
5. Însemnaţi furtunul de curăţare lângă capăt pentru
a indica apropierea ajutajului de deschizătura cana-
lului când este retras. Acest lucru va preveni ieşirea
ajutajului din canal şi bătaia furtunului. Distanţa de-
pinde de configuraţia a canalului, dar trebuie să fie
Figura 10 – Extinderea deschizăturii canalului la punctul
de lucru
de cel puţin 4’ / 1,2 m.
6. Scoateţi ajutajul de pe capătul furtunului de curăţa-
Pregătirea furtunului
re şi plasaţi capătul furtunului de curăţare în canal.
Procedaţi cu atenţie când plasaţi furtunurile maşinii cu
Deschideţi robinetul de alimentare pe admisie pen-
jet. Trecerea furtunurilor peste suprafeţe aspre, muchii
tru a purja aerul şi toate reziduurile din maşina cu jet
ascuţite, călcarea furtunurilor etc. poate deteriora man-
şi furtunuri. Lăsaţi apa să curgă cel puţin 2 minute.
taua furtunului, mai ales când maşina cu jet este utilizată
în modul cu pulsaţii. Menţinerea furtunului de curăţare
7. Închideţi ventilul de alimentare pe admisie.
pe tambur ajută la minimizarea deteriorării furtunului.
8. Alegeţi un ajutaj. Utilizaţi ajutaje dimensionate spe-
1. Selectaţi o dimensiune de furtun de curăţare adecvat
cial pentru maşina cu jet utilizată. Utilizarea unui
canalului curăţat. În general nu se recomandă racor-
ajutaj incorect poate cauza slăbirea performanţei
darea a două furtunuri de curăţat pentru curăţarea
(presiune joasă de lucru sau debit scăzut) sau poate
canalelor. Racordul dintre două furtunuri este mai
deteriora maşina cu jet datorită presiunilor excesiv
puţin flexibil şi poate împiedica trecerea prin armături
de mari. Asiguraţi-vă că orificiile ajutajului sunt cura-
Diagrama de selectare a furtunului de curăţare.
te şi deschise. Vezi Diagrama de selectare a ajutajului
maşinii cu jet.
2. După caz, separaţi tamburul furtunului de ansamblul
motor/pompă. Plasaţi tamburul furtunului la cel mult
Dacă utilizaţi ajutajul RR3000 pentru canale mai mari
3 picioare / 90 cm de deschiderea canalului. Nu lăsaţi
de 6” / 152 mm şi până la 9" / 229 mm, trebuie utilizată
prea mult din furtun în afara canalului pentru a preve-
extensia. Pentru canale de 6” / 152 mm şi mai mici, nu
ni deteriorarea furtunului. Dacă tamburul furtunului
este nevoie de extensie. Dacă e cazul, strângeţi bine
nu poate fi plasat la mai puţin de 3 picioare / 90 cm de
cu mâna extensia pe RR3000 – nu strângeţi exagerat.
deschiderea canalului, prelungiţi deschiderea cana-
Utilizarea ajutajului RR3000 într-o conductă mai mare
lului înapoi la tamburul furtunului cu ţevi şi armături
de 6” până la 9” / 152 mm şi până la 229 mm fără ex-
având dimensiuni similare.
tensie, sau în conducte mai mari de 9” / 229 mm poa-
te permite schimbarea direcţiei ajutajului în canal,
3. Treceţi un furtun de la maşina cu jet la armătura IN de
ieşirea la utilizator şi cauzarea de accidentări grave
pe ventilul de picior. Utilizaţi bandă de teflon pentru
(figura 12).
etanşarea racordului. Poziţionaţi ventilul de picior
pentru accesibilitate. Trebuie să puteţi controla furtu-
9. Prindeţi strâns cu mâna ajutajul de capătul furtunu-
nul de curăţare şi ventilul de picior.
lui – nu strângeţi exagerat. Strângerea exagerată a
ajutajului poate deteriora ajutajul, cauzând diminu-
4. Racordaţi furtunul de pe tambur la armătura OUT de
area performanţei.
pe ventilul de picior.
295

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
10. Introduceţi furtunul cu ajutajul prins în canal şi deschi-
deţi robinetul de alimentare pe admisie. Confirmaţi că
apa curge liber prin ajutaj şi închideţi ventilul de ali-
mentare pe admisie.
Extensie
Figura 12 – Ajutaj RR3000 cu extensie
DIAGRAMA DE SELECTARE A FURTUNULUI DE CURĂŢARE
Dimensiune
Dimensiune
Dimensiune
Dimensiune
furtun
furtun
ţeavă
ajutaj
(diam.int.)
(diam.ext.)
Aplicaţii
inch / mm
inch / mm
inch / mm
inch / mm
1
1
1
3
Lavoare, pisoare, şi conducte mici.
1
/
4
- 2 / 32 - 50
/
8
/ 3,2 NPT
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
1
3
1
Chiuvete de bucătărie, căzi şi colectoare de spălătorie, guri
2 - 3 / 50 - 76
/
8
/ 3,2 NPT
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
de purjare şi canale de aerisire.
1
1
1
Canale de scurgere pentru duş şi pardoseală, conducte la-
3 - 4 / 76 - 101
/
4
/ 6,4 NPT
/
4
/ 6,4
/
2
/ 13
KJ-2200
terale şi sifoane cu grăsimi.
1
1
1
Conducte laterale şi principale.
4 - 6 / 101 - 152
/
4
/ 6,4 NPT
/
4
/ 6,4
/
2
/ 13
1
3
1
Coşuri de tiraj, guri de purjare şi canale de aerisire.
2 - 3 / 50 - 76
/
8
/ 3,2 NPT
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
1
3
5
Canale de scurgere pentru pardoseală, conducte laterale şi
3 - 4 / 76 - 101
/
4
/ 6,4 NPT
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
sifoane cu grăsimi.
KJ-3100
1
3
5
Conducte laterale şi principale.
4 - 10 / 101 - 250
/
4
/ 6,4 NPT
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
DIAGRAMA DE SELECTARE A AJUTAJULUI MAŞINII CU JET
1
1
Dimensiune filet, inch / mm
/
8
/ 3,2 NPT
/
4
/ 6,4 NPT
1
3
1
Dimensiune furtun (diametru interior), inch / mm
/
8
&
/
16
/ 3,2 & 4,8
/
4
/ 6,4
3
1
1
Dimensiune furtun (diametru exterior), inch / mm
/
16
&
/
4
/ 4,8 & 6,4
/
2
/ 13
Este dotat cu trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi pentru o propulsie maximă în vederea
H-61 H-71
spălării pe distanţe mari cu jet de apă. Utilizaţi acest ajutaj pentru majoritatea aplicaţiilor.
Utilizează trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi, plus un orificiu îndreptat înainte pentru
KJ-2200
a penetra grăsimile solide sau înfundările cu nămol. Jetul îndreptat înainte creează un orificiu în
H-62 H-72
înfundare prin care va trece ajutajul. Este de asemenea foarte eficient la eliminarea înfundărilor
cu gheaţă.
Utilizaţi ajutajul pliabil pentru a aborda coturile dificile. Acest ajutaj are trei orificii de jet de reacţie
H-64
îndreptate înapoi.
Utilizaţi ajutajul rotitor pentru a curăţa unsoarea şi înfundările similare din canal.
H-65 H-75
296

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
1
1
Dimensiune filet, inch / mm
/
8
/ 3,2 NPT
/
4
/ 6,4 NPT
3
3
Dimensiune furtun (diametru interior), inch / mm
/
16
/ 4,8
/
8
/ 9,5
1
5
Dimensiune furtun (diametru exterior), inch / mm
/
4
/ 6,4
/
8
/ 16
Este dotat cu patru (4) orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi pentru o propulsie maximă în ve-
H-101 H-111
derea spălării pe distanţe mari cu jet de apă. Utilizaţi acest ajutaj pentru majoritatea aplicaţiilor.
Utilizează trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi, plus un orificiu îndreptat înainte pentru
a penetra grăsimile solide sau înfundările cu nămol. Jetul îndreptat înainte creează un orificiu în
H-102 H-112
înfundare prin care va trece ajutajul. Este de asemenea foarte eficient la eliminarea înfundărilor
KJ-3100
cu gheaţă.
Utilizaţi ajutajul pliabil pentru a aborda coturile dificile. Acest ajutaj are patru (4) orificii de jet de
H-104
reacţie îndreptate înapoi.
Utilizaţi ajutajul rotitor pentru a ajuta la curăţarea unsorii şi înfundărilor similare din canal.
H-105 H-115
Utilizaţi pentru a elimina rădăcinile şi alte feluri de înfundări.
NOTĂ! Utilizaţi extensia pentru a stabiliza RR3000 când curăţaţi canale cu diametrul de 8” /
RR3000
200 mm.
conţine chimicale, bacterii şi alte substanţe care pot
Instrucţiuni de exploatare
fi toxice, pot cauza infecţii, arsuri sau alte proble-
me. Echipamentul personal de protecţie adecvat in-
AVERTIZARE
clude întotdeauna ochelari de protecţie şi mănuşi,
şi poate include de asemenea echipamente precum
mănuşi de latex sau de cauciuc, măşti de protecţie a
feţei, ochelari, îmbrăcăminte de protecţie, aparate
de respiraţie şi bocanci de protecţie.
Urmaţi instrucţiunile de exploatare pentru a redu-
ce riscul de accidentare datorită bătăii furtunurilor,
injecţiei de lichide presurizate, monoxidului de car-
bon şi altor cauze.
1. Asiguraţi-vă că maşina şi zona de lucru au fost pre-
Întotdeauna purtaţi ochelari de protecţie pentru a
vă apăra ochii de murdării şi alte obiecte străine.
gătite corespunzător, iar în zona de lucru nu sunt tre-
Purtaţi întotdeauna echipamente individuale de
cători sau alte motive de distragere a atenţiei. Dacă
protecţie adecvate pentru mediul de lucru.
maşina cu jet este plasată la distanţă de punctul de
utilizare, o altă persoană trebuie plastă la maşina cu
Nu acţionaţi niciodată maşina cu jet cu furtunul scos
jet.
din canal. Furtunul poate sări, cauzând accidentări
prin lovire iar jetul poate penetra pielea cauzând
2. Introduceţi furtunul cu ajutajul cuplat în canal la cel
accidentări grave.
puţin trei picioare astfel încât capătul furtunului să
Apa presurizată poate fi injectată sub piele cauzând
nu iasă din canal cu bătaie în jur când maşina este
accidentări grave, inclusiv amputare. Nu pulverizaţi
pornită.
direct spre oameni sau animale.
3. Confirmaţi că maneta dispozitivului de activare a pul-
Nu acţionaţi maşina cu jet peste presiunea nomi-
saţiilor este rotit în sens opus acelor de ceasornic în
nală sau 140°F / 60°C (temperatura la intrare apei).
poziţia “Presiune” (figura 16).
Acest lucru sporeşte riscul de accidentare, inclusiv
arsuri, şi de deteriorare a maşinii cu jet.
4. Deschideţi robinetul de alimentare pe admisie Nu
porniţi niciodată motorul fără a avea alimentarea cu
O singură persoană trebuie să controleze atât pro-
apă pornită. Acest lucru poate deteriora pompa.
cesul de curăţare cu jet cât şi ventilul de picior. Utili-
zaţi întotdeauna ventilul de picior. Dacă furtunul de
5. Apăsaţi ventilul de picior pentru a reduce presiunea şi
curăţare iese din canal, operatorul trebuie să poată
lăsaţi motorul să pornească. Confirmaţi că apa curge
opri curgerea apei pentru a reduce riscul de bătaie a
liber prin ajutaj. Respectând instrucţiunile de pornire
furtunului, care poate cauza accidentări prin lovire
furnizate în manualul motorul, porniţi motorul. Lăsaţi
şi injectare la presiune înaltă.
motorul să se încălzească.
Utilizaţi întotdeauna echipamente individuale de
protecţie adecvate în timpul manevrării şi utilizării
echipamentului de desfundat canale. Canalul poate
297

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100
• Asiguraţi-văcăexistăundebitadecvatdeapăla
Robinet de descărcare
maşina cu jet.
• Opriţi maşina cu jetşiînchideţi robinetuldeali-
Manometru
mentare cu apă. Scoateţi ajutajul şi curăţaţi orifici-
ile cu scula de curăţare a ajutajelor.
• Acţionaţimaşinacujetfărăajutajpefurtunpen-
tru a îndepărta aerul sau reziduurile din sistem.
Opriţi maşina cu jet înainte de a scoate sau de a
Suprasarcină
fixa ajutajul.
termică
7. Poziţionaţi-vă corect pentru lucru.
• Asiguraţi-văcăputeţicontrolaacţiuneadeoprire/
pornire a ventilului de picior. Nu apăsaţi încă ven-
tilul de picior.
Dispozitiv de activare a pulsaţiilor
• Aveţigrijăsăaveţiunechilibrubunşisănuene-
Figura 13 - Butoane de control
voie să vă dezechilibraţi.
• Trebuiesăputeţipuneînoricemomentomână
6. Rotiţi robinetul de descărcare urmărind manome-
pe
furtunul de curăţare pentru a controla şi sprijini
trul pentru a potrivi presiunea după dorinţă (în sen-
furtunul.
sul acelor de ceasornic pentru a mări presiunea, în
• Trebuiesă puteţiaveaaccesla tamburpentru a
sens opus acelor de ceasornic pentru a o micşora).
înfăşura furtunul.
Nu depăşiţi presiunea nominală a maşinii pe care o
Această poziţie de exploatare vă ajută să menţineţi
utilizaţi. Nu forţaţi robinetul de descărcare şi nu uti-
controlul furtunului de curăţare.
lizaţi chei sau unelte pentru a-l roti. Acest lucru va
deteriora robinetul de descărcare.
Maşina cu jet Presiune nominală, PSI / bar
KJ-2200 2200 / 150
KJ-3100 3000 / 205
Dacă maşina cu jet nu generează presiunea nomina-
lă sau funcţionează neregulat:
• Asiguraţi-vădereglareacorespunzătoareaclape-
tei motorului.
• Asiguraţi-văcărobinetuldealimentarepeadmi-
sie este complet deschis şi că celelalte ventile ale
sistemului de alimentare sunt complet deschise.
• Rotiţirobinetuldedescărcareînsensulacelorde
ceasornic pentru mări presiunea. Nu forţaţi.
• Asiguraţi-văcădispozitivuldeactivareapulsaţii-
lor este pe setarea “Presiune”.
• Alternaţidispozitivuluideactivareapulsaţiilorîntre
poziţiile “Presiune” şi “Puls” de mai multe ori în tim-
Figura 14 – Poziţia corectă de exploatare
pul funcţionării unităţii pentru a elimina tot aerul
prins din sistem.
Curăţarea cu jet a canalului
• Inspectaţisistemulpentruscăpări.Fiţiprecautîn
timpul inspecţiei pentru a preveni accidentarea.
Când se curăţă cu jet un canal, în mod tipic furtunul este
Dacă se constată scăpări, opriţi maşina cu jet îna-
introdus în canal pe toată distanţa de curăţat iar apoi
inte de remediere.
este tras încet înapoi. Acest lucru permite apei presuri-
zate îndreptate spre pereţii canalului să îndepărteze de-
• Opriţimaşinacujet.Controlaţiltrulpeadmisie/spă-
punerile.
lătorul filtrului şi aveţi grijă să fie lipsite de reziduuri.
298