Ridgid Hydraulic Pipe Bender – page 14

Manual for Ridgid Hydraulic Pipe Bender

Υδραυλικό κουρπαδόρο

 Πραγατοποιείτε συντήρηση των ηλεκτρικών

Ασφάλεια υδραυλικού κουρμπαδόρου

εργαλείων. Ελέγξτε για τυχόν η ευθυγρά-

 Κατά το κουρπάρισα, ην πλησιάζετε τα

ιση ή πλοκάρισα των κινούενων ερών,

δάκτυλα και τα χέρια σα στα προσαρτήατα

για φθορέ στα εξαρτήατα και κάθε άλλη

κουρπαρίσατο και στο σωλήνα εργασία.

κατάσταση η οποία ενδέχεται να επηρεάσει

Τα δάκτυλά σας, τα χέρια σας και άλλα σημεία

τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Αν

του σώματός σας μπορεί να παγιδευτούν, να

υπάρχουν ζηιέ, παραδώστε το ηλεκτρικό

συνθλιβούν, να σπάσουν ή να ακρωτηριαστούν

εργαλείο για επισκευή πριν από οποιαδήποτε

αν παγιδευτούν στον κουρμπαδόρο ή ανάμεσα

χρήση του. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από

στα εξαρτήματα του εργαλείου και οποιοδήποτε

κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων.

άλλο αντικείμενο.

 ιατηρείτε τα εργαλεία κοπή αιχηρά και κα-

 Στηρίξτε κατάλληλα το εργαλείο και το σωλή-

θαρά. Η σωστή συντήρηση των εργαλείων κο-

να. Έτσι θα αποτραπεί το ενδεχόμενο ανατροπής

πής με αιχμηρές κοπτικές ακμές ελαχιστοποιούν

του σωλήνα και του εξοπλισμού.

τον κίνδυνο μπλοκαρίσματός τους και καθιστούν

 Ο σωλήναετακινείται κατά το κουρπάρισα

τον έλεγχό τους ευκολότερο.

και πορεί να προκαλέσει τραυατισό από

 Χρησιοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα

χτύπηα ή σύνθλιψη. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει

εξαρτήατα και τα κλειδιά κ.λπ., σύφωνα ε

επαρκής απόσταση ασφαλείας γύρω από το σω-

τι παρούσε οδηγίε, λαβάνοντα υπόψη

λήνα πριν ξεκινήσετε το κουρμπάρισμα.

τι συνθήκε εργασία και την προ εκτέλεση

 Οι υδραυλικοί κουρπαδόροι χρησιοποιούν

εργασία. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για

υγρό υπό υψηλή πίεση για να παράγουν εγά-

εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες

λε δυνάει. Υγρό υπό υψηλή πίεση πορεί

προορίζεται μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ-

να εισχωρήσει στο δέρα. Εξαιτία των δυνά-

νες καταστάσεις.

εων αυτών πορεί να σπάσουν και να εκτο-

Σέρβις

ξευθούν εξαρτήατα, προκαλώντα σοβαρό

τραυατισό. Κατά τη χρήση του εργαλείου, να

 Οι εργασίε σέρβι του ηλεκτρικού εργαλείου

στέκεστε μακριά από τη μονάδα και να φοράτε

πρέπει να πραγατοποιούνται από πιστοποι-

πάντα κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό και

ηένο αντιπρόσωπο σέρβι, ο οποίο χρησι-

προστατευτικά για τα μάτια.

οποιεί όνο πανοοιότυπα ανταλλακτικά.

 Ένα άτοο πρέπει να ελέγχει τη διαδικασία

Έτσι, θα διασφαλιστεί η τήρηση της ασφάλειας

εργασία και τη λειτουργία του ηχανήατο.

του ηλεκτρικού εργαλείου.

Όταν το ηχάνηα είναι σε λειτουργία, στην

περιοχή εργασία πρέπει να βρίσκεται όνο ο

Ειδικές πληροφορίες για την

χειριστή. Μ' αυτόν τον τρόπο μειώνεται ο κίν-

ασφάλεια

δυνος τραυματισμού.

 Πριν από τη λειτουργία, διαβάστε και κατανο-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ήστε αυτό το εγχειρίδιο, καθώ και τι προει-

Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πλη-

δοποιήσει και τι οδηγίε που αφορούν όλο

ροφορίες ασφαλείας ειδικά για το συγκεκριμένο

τον εξοπλισό που χρησιοποιείται σε συνδυ-

εργαλείο.

ασό ε αυτό το εργαλείο. Εάν δεν τηρηθούν

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλάξεις πριν

όλες οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες, μπορεί να

χρησιμοποιήσετε τους υδραυλικούς κουρμπαδό-

προκληθούν υλικές ζημιές και/ή σοβαρός τραυ-

ρους RIDGID®, για να περιορίσετε τον κίνδυνο σύν-

ματισμός.

θλιψης, ηλεκτροπληξίας ή άλλου σοβαρού τραυμα-

 Χρησιοποιήστε τον υδραυλικό κουρπαδόρο

τισμού.

όνο σε συνδυασό ε προσαρτήατα υδραυ-

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

λικού κουρπαδόρου RIDGID σύφωνα ε τι

παρούσε οδηγίε. Διαφορετική χρήση ή τροπο-

Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να παραμένει μαζί με τον

ποίηση των υδραυλικών κουρμπαδόρων μπορεί

υδραυλικό κουρμπαδόρο, ώστε να μπορεί να χρησιμο-

να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο και τα προ-

ποιηθεί από το χειριστή.

σαρτήματα ή να προκαλέσει τραυματισμό.

Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (890-011-320.10) θα συνο-

δεύει αυτό το εγχειρίδιο σαν ξεχωριστό βιβλιαράκι εφό-

σον απαιτείται.

259

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το συγκεκρι-

Λαβή αντλία

μένο προϊόν RIDGID®:

Κύλινδρο

Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα RIDGID.

Πείροι

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.RIDGID.com ή

www.RIDGID.eu για να βρείτε το πλησιέστερο

Καλούπι

σημείο επικοινωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.

ευθυγράιση

Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης

της RIDGID στην ηλεκτρονική διεύθυνση

rtctechservices@emerson.com ή, για ΗΠΑ και

Σιαγόνε

Καναδά, καλέστε στο (800) 519-3456.

Πλαϊνοί

Περιγραφή και προδιαγραφές

Στήριγα U

οδηγοί

Καλούπια

Περιγραφή

Εικόνα 1 – Υδραυλικό κουρπαδόρο 2” και 3”

Οι υδραυλικοί κουρμπαδόροι RIDGID® επιτρέπουν ψυ-

Χειροκίνητη ονάδα

χρό κουρμπάρισμα ακριβείας σιδηροσωλήνων διαμέ-

1

τρου από

/

4

έως 3” (ανάλογα με τη μονάδα). Οι υδραυ-

λικοί κουρμπαδόροι διπλής ανοιγόμενης σιαγόνας της

RIDGID επιτρέπουν εύκολη πρόσβαση στο σωλήνα για

τοποθέτηση και αφαίρεση. Διατίθενται χειροκίνητοι και

ηλεκτρικοί κουρμπαδόροι.

Οι υδραυλικοί κουρμπαδόροι RIDGID είναι συνήθως σχε-

διασμένοι για κάμψη σωλήνων των ακόλουθων τύπων:

 

 

 

 

 

Η κάμψη σωλήνων με τοιχώματα μεγαλύτερου πάχους

και/ή μεγαλύτερης σκληρότητας (πάνω από 75 HRb)/

Εικόνα 2 – Υδραυλικό κουρπαδόρο 2” και 3”

αντοχής άνω από 66 ksi (455 MPa) Tensile) μπορεί να

Ηλεκτρική ονάδα

μην είναι δυνατή. Η κάμψη σωλήνων με συγκρίσιμη

εξωτερική διάμετρο και πάχος τοιχώματος παρόμοιο

με αυτό των σωλήνων που αναφέρονται μπορεί να είναι

δυνατή ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του υλικού των

Κωδικό ηεροηνία

σωλήνων. Σωλήνες με λεπτότερα τοιχώματα μπορούν

να καμφθούν αλλά ενδέχεται να παρουσιαστούν προ-

βλήματα στρέβλωσης στην περιοχή της κάμψης.

Εικονίδια

Μην απορρίπτετε τον

Ενεργοποίηση

ηλεκτρικό εξοπλισό αζί ε

τα οικιακά απορρίατα

Απενεργοποίηση

Θύρα πλήρωση

Βάρο

Εικόνα 3 – Αριθό σειρά ηχανήατο

260

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Ο αριθμός σειράς του μηχανήματος αναγράφεται στο

Τα εξαρτήματα από ανοξείδωτο ατσάλι ή από άλλα υλι-

πλάι της αντλίας. Τα τελευταία 4 ψηφία δείχνουν το μήνα

κά ανθεκτικά στη διάβρωση μπορεί να ρυπανθούν κατά

και το έτος κατασκευής. (03 = μήνας, 10 = έτος).

την εγκατάσταση, τη συναρμογή και τη διαμόρφωση

του συστήματος. Η ρύπανση αυτή μπορεί να προκαλέ-

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Ο σχεδιαστής του συστήματος και

σει διάβρωση και πρόωρη αστοχία. Πριν προχωρήσε-

ο επιβλέπων την εγκατάσταση είναι υπεύθυνοι να επι-

τε στην εγκατάσταση, θα πρέπει να έχουν αξιολογηθεί

λέξουν τα κατάλληλα υλικά και την κατάλληλη τεχνική

προσεκτικά όλα τα υλικά και οι μέθοδοι για τις συνθήκες

εγκατάστασης, καθώς και τις μεθόδους συναρμογής

της συγκεκριμένης εφαρμογής, καθώς όλες οι χημικές

και διαμόρφωσης. Αν επιλεχθούν ακατάλληλα υλικά ή

παράμετροι και οι παράμετροι που αφορούν τη θερμο-

ακατάλληλες μέθοδοι, μπορεί να προκληθεί βλάβη του

κρασία.

συστήματος.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Κουρπαδόρο

Βάρο

ιαστάσει εξοπλι-

Αρ.

υνατό-

Πίεση

Ισχύ

Κινητήρα

αποστο-

ιαστάσει

Τύπο

σού κατά προσέγ-

Στάνταρ

οντέ-

τητα

αντλία

εβόλου

λή

κιβωτίου

αντλία

γιση

καλούπια

λου

In.

(bar)

kN (klb)

Volt &

Ισχύ

Μ x Π x Υ (cm)

Μ x Π x Υ (cm)

lb. kg

συχνότητα

kW

3

3

1

3

HB382

/

8

" - 2" 450 90 (20,1) Χειροκί-

/ / 73 x 63,5 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 159 72 82 x 33 x 49,5

νητο

1

1

28,8" x 25" x 24,4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2" 32,3" x 13" x 19,5"

3

3

1

3

HB382E

/

8

" - 2" 450 90 (20,1) Ηλεκτρι-

230/50Hz 1Φ 1,4 73 x 63,5 x 43

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 211 96 82 x 39,5 x 60

κό

1

1

230/60Hz 3Φ 1,5 28,8" x 25" x 16,9" 1

/

4

", 1

/

2

", 2" 32,3" x 15,6" x 23,6"

115/60Hz 1Φ 1,4

400/50Hz 3Φ 1,5

3

3

1

3

HB383

/

8

" - 3" 450 146 (32,7) Χειροκί-

/ 75,5 x 103 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 344 156 117 x 37,5 x 49,5

νητο

1

1

29,8" x 40,6" x 24,4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2",

46,1" x 14,8" x 19,5"

1

2

/

2

", 3

3

3

1

3

HB383E

/

8

" - 3" 450 146 (32,7) Ηλεκτρι-

230/50Hz 1Φ 1,4 75,5 x 103 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1" 401 182 117 x 46,5 x 62

κό

1

1

230/60Hz 3Φ 1,5 29,8" x 40,6" x 24,4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2",

46,1" x 18,3" x 24,1"

1

2

/

2

", 3

115/60Hz 1Φ 1,4

400/50Hz 3Φ 1,5

Θεροκρασία λειτουργία: -10°C έως 50°C (14°F έως 122°F) (Για περισσότερε πληροφορίε ανατρέξτε στην ενότητα

Συντήρηση.)

261

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Όλοι οι κουρμπαδόροι παρέχονται με καλούπια και πλαϊνούς οδηγούς που αντιστοιχούν στο εύρος μεγεθών

σωλήνων και είναι συσκευασμένοι σε επαναχρησιμοποιήσιμο ξύλινο κιβώτιο. Τα καλούπια είναι κατάλληλα

για σωλήνες που ανταποκρίνονται στο πρότυπο EN10255 και ισοδύναμους όπως αναγράφονται στον πίνακα

που ακολουθεί:

Καλούπι

Ονοαστικό έ-

Εξ. ιά.

Ακτίνα κουρπα-

Πάχο τοιχώατο

Βάρο

γεθο σωλήνα

σωλήνα

ρίσατο*

Αρ. καταλό-

Τύπο**

γου

ΕΛΑΧ. ΜΕΓ.

σωλήνα/στάνταρ

in. in. mm

in. mm lb. kg

in. mm in. mm

1

37218

/

4

"

0,540 13,5 0,08 2,2 0,16 4 2,36 60 2,2 1 EN10255, ASTM A53

3

37223

/

8

"

0,675 17,2 0,09 2,3 0,16 4 1,77 45 1,8 0,8 EN10255, ASTM A53

1

37228

/

2

"

0,840 21,3 0,10 2,6 0,16 4 1,97 50 2,4 1,1 EN10255, ASTM A53

3

37233

/

4

"

1,050 26,9 0,10 2,6 0,16 4 3,15 80 4,0 1,8 EN10255, ASTM A53

37238 1"

1,315 33,7 0,13 3,2 0,20 5 4,33 110 4,0 1,8 EN10255, ASTM A53

1

37243 1

/

4

"

1,660 42,4 0,13 3,2 0,20 5 5,31 135 4,6 2,1 EN10255, ASTM A53

1

37248 1

/

2

"

1,990 48,3 0,13 3,2 0,20 5 6,10 155 9,5 4,3 EN10255, ASTM A53

37253 2"

2,375 60,3 0,14 3,6 0,22 5,5 8,66 220 14,4 6,5 EN10255, ASTM A53

1

37258 2

/

2

"

2,875 76,1 0,14 3,6 0,28 7 12,60 320 38,5 17,5 EN10255, ASTM A53

37263 3"

3,500 88,9 0,16 4 0,30 7,6 15,35 390 59,9 27,2 EN10255, ASTM A53

* Ακτίνα κουρμπαρίσματος μέχρι το κέντρο του σωλήνα. ** Βλ. περιγραφή για περισσότερες πληροφορίες.

     

Έλεγχος πριν από τη λειτουργία

ευθυγραμμισμένα εξαρτήματα, εξαρτήματα που

λείπουν ή μπλοκάρουν, ή οποιαδήποτε άλλη κα-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

τάσταση που μπορεί να παρεμποδίζει την ασφα-

λή και κανονική λειτουργία του κουρμπαδόρου.

 -

ϊνούς οδηγούς.

 -

σμα για ζημιά ή τροποποίηση, όπως κοψίματα ή

απώλεια της γείωσης.

 -

Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε τον κουρμπαδόρο

δοποίησης. Βλ. Εικόνε 4Α και 4Β.

και διορθώστε οποιαδήποτε προβλήματα, ώστε να

μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού από

Αν κατά την επιθεώρηση του κουρμπαδόρου, εντο-

ηλεκτροπληξία, σύνθλιψη και άλλα αίτια και να

πίσετε οποιαδήποτε προβλήματα, μην χρησιμοποι-

προληφθεί η βλάβη του μηχανήματος.

ήσετε τον κουρμπαδόρο μέχρι να αποκατασταθούν

1. Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κουρμπαδόρο, βεβαι-

αυτά τα προβλήματα.

ωθείτε ότι ο διακόπτης ON/OFF είναι στη θέση OFF

(

) και το καλώδιο τροφοδοσίας εκτός πρίζας.

Χειροκίνητη

2. Απομακρύνετε λάδια, γράσα ή ακαθαρσίες από

τον κουρμπαδόρο, τις λαβές και τα χειριστήρια.

Έτσι θα έχετε καλύτερο έλεγχο του κουρμπαδόρου

και θα αποτραπεί το ενδεχόμενο να σας γλιστρήσει

από το χέρι ο κουρμπαδόρος ή κάποιο χειριστήριο

κατά τη χρήση.

3. Επιθεωρήστε τον κουρμπαδόρο για:

      

υδραυλικού υγρού και διορθώστε την αν χρειά-

ζεται (βλ.την ενότητα Συντήρηση).

Εικόνα 4Α – Ετικέτα προειδοποίηση

(Χειροκίνητη ονάδα)

262

Υδραυλικό κουρπαδόρο

3. Επιθεωρήστε το σωλήνα που πρόκειται να κάμψετε

Ηλεκτρική

και την περιοχή εγκατάστασης και επιβεβαιώστε ότι

έχετε το σωστό εργαλείο και τα κατάλληλα καλού-

πια για τη συγκεκριμένη εργασία. Ανατρέξτε στην

ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά. Μην επιχειρήσετε

να κάμψετε σωλήνα που υπερβαίνει τα τεχνικά χα-

ρακτηριστικά του κουρμπαδόρου. Κάτι τέτοιο θα

προκαλέσει ζημιά στον κουρμπαδόρο.

4. Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός που θα χρησιμοποι-

ήσετε έχει ελεγχθεί προσεκτικά.

Εικόνα 4Α – Ετικέτα προειδοποίηση (Ηλεκτρική ονάδα)

Κύλινδρο

4. Αν χρησιμοποιείται άλλος εξοπλισμός, επιθεωρή-

στε και διεξάγετε συντήρηση σύμφωνα με τις οδη-

γίες του εν λόγω εξοπλισμού για να διασφαλίσετε

Μεντεσέ

τη σωστή λειτουργία του.

Προετοιμασία του μηχανήματος και

του χώρου εργασίας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εισάγετε τον

κύλινδρο στι

σιαγόνε

Σιαγόνε

Εισάγετε πλήρωτο

στήριγα U

Εικόνα 5 – Συναρολόγηση κουρπαδόρων 2” και 3”

Προετοιμάστε τον κουρμπαδόρο και το χώρο εργα-

5. Συναρμολόγηση

σίας σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες, ώστε

Όλοι οι κουρμπαδόροι πρέπει να εγκαθίστανται στο

να περιοριστεί ο κίνδυνος τραυματισμού από ηλε-

δάπεδο ή σε άλλη κατάλληλη επιφάνεια. Τα εξαρτή-

κτροπληξία, ανατροπή του μηχανήματος, σύνθλι-

ματα των κουρμπαδόρων είναι βαριά και δύσχρηστα.

ψη και άλλα αίτια και να αποφευχθεί ενδεχόμενη

Χρησιμοποιήστε κατάλληλες μεθόδους μεταφοράς

ζημιά του κουρμπαδόρου.

και ανύψωσης.

1. Εντοπίστε μια περιοχή εργασίας στην οποία:

Αν χρησιμοποιείτε την βοηθητική τροχοφόρο βάση

 

ή το περιστρεφόμενο τρίποδο, ακολουθήστε τις

      

οδηγίες για τη σωστή εγκατάσταση.

σκόνη που μπορεί να αναφλεγούν. Το μηχάνημα

 -

δεν διαθέτει αντιεκρηκτική προστασία και μπο-

ρει το μεντεσέ στο πάνω μέρος.

ρεί να προκαλέσει σπινθήρες.

 

 -

που υπάρχει στο άκρο των σιαγόνων. Ευθυγραμμί-

πλισμός και θα κινείται ο χειριστής είναι καθαρός,

στε την αύλακα του κυλίνδρου με το πίσω μέρος

τακτοποιημένος, επίπεδος, σταθερός και στε-

των σιαγόνων.

γνός.

     

     

άρθρωση ανάμεσα στις σιαγόνες και τον κύλιν-

με σωστή τάση. Εάν έχετε αμφιβολία, ζητήστε να

δρο.

ελέγξει την πρίζα διπλωματούχος ηλεκτρολόγος.

 -

2. Καθαρίστε την περιοχή εργασίας πριν εγκαταστή-

γέθους για το σωλήνα που πρόκειται να κάμψετε

σετε οποιοδήποτε εξοπλισμό. Σκουπίστε τυχόν

στην κάτω σιαγόνα πάνω από οπές που αντιστοι-

λάδια ή υγρά. Απομακρύνετε οτιδήποτε θα μπο-

χούν στο μέγεθος του σωλήνα που πρόκειται να

ρούσε να χτυπηθεί από το σωλήνα κατά το κουρ-

κάμψετε.

μπάρισμα.

263

Υδραυλικό κουρπαδόρο

 

το καλώδιο δεν είναι αρκετά μακρύ, χρησιμοποιή-

οδηγούς και τις δύο σιαγόνες.

στε προέκταση καλωδίου η οποία:

 

 -

νήματος.

 -

μασία της περιέχει W ή W-A (π.χ. SOW), ή συμμορ-

φώνεται με τους τύπους H05VV-F, H05RN-F ή IEC

(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

 



μήκος 50 100 (15,2 m 30,5 m). Αν το μέγεθος

του καλωδίου είναι πολύ μικρό, το καλώδιο μπο-

ρεί να υπερθερμανθεί και να λιώσει η μόνωσή του

ή να προκληθεί φωτιά ή άλλη ζημιά.

Ασφαλειοδιακόπτη

ιακόπτη

λειτουργία

Εικόνα 6 Συναρολoγηένο χειροκίνητο

κουρπαδόρο 2”/3”

ιακόπτη

Κινητήρα

ON/OFF

Εικόνα 8Χειριστήρια ηλεκτρικού κουρπαδόρου

3. Ελέγξτε αν ο κουρμπαδόρος λειτουργεί κανονικά.

Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON (

). Πα-

τήστε και αφήστε τον διακόπτη λειτουργίας. Εάν η

λειτουργία του κινητήρα δεν ελέγχεται από το διακό-

πτη λειτουργίας και το διακόπτη ON/OFF, μην χρησι-

μοποιήσετε τον κουρμπαδόρο αν δεν επισκευαστεί

ο διακόπτης.

Εικόνα 7 – Συναρολoγηένο ηλεκτρικό

κουρπαδόρο 2”/3”

Πατήστε και κρατήστε πατημένο τον διακόπτη λει-

τουργίας. Ελέγξτε για κακή ευθυγράμμιση, μπλοκά-

6. Ανοίξτε την τάπα πλήρωσης του κυλίνδρου κατά

ρισμα, περίεργους θορύβους ή άλλες ασυνήθιστες

δύο πλήρεις στροφές. Αυτό επιτρέπει να περάσει

καταστάσεις. Αφήστε τον διακόπτη λειτουργίας. Αν

αέρας στο ρεζερβουάρ κατά τη χρήση για να εξα-

διαπιστώσετε οποιεσδήποτε ασυνήθιστες καταστά-

σφαλιστεί η σωστή λειτουργία. (Βλ. Εικόνα 10.)

σεις, μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μέχρι να

επισκευαστεί.

Ενεργοποίηση του ηλεκτρικού

κουρμπαδόρου

Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF (

) .

1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON/OFF ( / ) βρί-

σκεται στη θέση OFF (

).

2. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν περ-

νά κοντά από την περιοχή εργασίας. Τραβήξτε το

καλώδιο μέχρι την πρίζα, φροντίζοντας να μην

υπάρχουν εμπόδια στη διαδρομή του, και με στε-

γνά χέρια, βάλτε το στην πρίζα. Διατηρείτε όλες τις

συνδέσεις στεγνές και μακριά από το έδαφος. Εάν

264

Υδραυλικό κουρπαδόρο

για ευθυγράμμιση. Στηρίξτε κατάλληλα το σωλήνα

Οδηγίες λειτουργίας

για να αποτραπεί η ανατροπή του σωλήνα και του

κουρμπαδόρου καθ' όλη τη διάρκεια της χρήσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

6. Απλώστε γράσο στην πλευρά του πλαϊνού οδηγού

που έρχεται σε επαφή με το σωλήνα. Τοποθετήστε

τους οδηγούς πάνω από τις αντίστοιχες οπές σύμ-

φωνα με τα σημάδια που υπάρχουν στις σιαγόνες.

Οι πλαϊνοί οδηγοί πρέπει να τοποθετηθούν στις

σωστές, συμμετρικές οπές, διαφορετικά ο κουρ-

μπαδόρος μπορεί να υποστεί ζημιά κατά τη χρή-

ση.

Κατά το κουρμπάρισμα, μην πλησιάζετε τα δάκτυ-

λα και τα χέρια σας στα προσαρτήματα κουρμπαρί-

σματος και το σωλήνα εργασίας. Τα δάκτυλά σας,

τα χέρια σας και άλλα σημεία του σώματός σας μπο-

ρεί να παγιδευτούν, να συνθλιβούν, να σπάσουν ή

να ακρωτηριαστούν αν παγιδευτούν στον κουρ-

μπαδόρο ή ανάμεσα στα εξαρτήματα του εργαλεί-

ου και οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο.

Στηρίξτε κατάλληλα το εργαλείο και το σωλήνα.

Έτσι θα αποτραπεί το ενδεχόμενο ανατροπής του

σωλήνα και του εξοπλισμού.

Ο σωλήνας μετακινείται κατά το κουρμπάρισμα και

μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό από χτύπημα ή

σύνθλιψη. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής από-

σταση ασφαλείας γύρω από το σωλήνα πριν ξεκι-

νήσετε το κουρμπάρισμα.

Ακολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας για να περιο-

Εικόνα 9Φόρτωση του σωλήνα

ρίσετε τον κίνδυνο τραυματισμού από παγίδευση,

χτύπημα, σύνθλιψη, ηλεκτροπληξία και άλλα αί-

τια.

7. Κλείστε την άνω σιαγόνα και εισάγετε πλήρως τους

πείρους μέσα από τις δύο σιαγόνες και τους πλαϊ-

Φόρτωση σωλήνα

νούς οδηγούς. Ευθυγραμμίστε τους πλαϊνούς οδη-

1. Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός και ο χώρος εργασί-

γούς ώστε τα μηδενικά σημάδια των δεικτών γωνί-

ας έχουν προετοιμαστεί σωστά και ότι δεν υπάρ-

ας να βρίσκονται στην ίδια ευθεία με το σημάδι της

χουν παρευρισκόμενοι και άλλοι περισπασμοί στο

άνω σιαγόνας (βλ. Εικόνα 12).

χώρο εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON/

8. Επιβεβαιώστε ότι ο κουρμπαδόρος και ο σωλήνας

OFF βρίσκεται στη θέση OFF (

).

είναι σταθερά.

2. Αν χρειάζεται, σημαδέψτε το σωλήνα που πρόκει-

Προώθηση/Απόσυρση του εμβόλου

ται να κάμψετε στην κατάλληλη θέση.

Γυρίστε το κουμπί απελευθέρωσης της υδραυλικής

3. Αφαιρέστε τους πείρους από τους πλαϊνούς οδη-

αντλίας δεξιόστροφα στην κλειστή (προώθηση εμβό-

γούς και ανοίξτε την άνω σιαγόνα.

λου) θέση (βλ. Εικόνα 10.) Για να αποσύρετε το έμβολο,

4. Επιλέξτε το κατάλληλο καλούπι για το σωλήνα που

γυρίστε το κουμπί απελευθέρωσης αριστερόστροφα

πρόκειται να κάμψετε. Στα καλούπια αναγράφεται

στη θέση απόσυρσης. Ένα εσωτερικό ελατήριο θα απο-

το μέγεθος και ο αριθμός καταλόγου. Για περισσότε-

σύρει το έμβολο.

ρε πληροφορίε, ανατρέξτε στα Τεχνικά χαρακτηρι-

στικά. Τοποθετήστε το καλούπι πάνω από το άκρο

Χειροκίνητη αντλία

του εμβόλου.

Ανεβοκατεβάστε τη λαβή της αντλίας για να προωθήσε-

5. Τοποθετήστε το σωλήνα που πρόκειται να κάμψε-

τε το έμβολο. Μην χρησιμοποιείτε προεκτάσεις λαβών.

τε μπροστά από το καλούπι και αν χρειάζεται το-

Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη λαβή ή η λαβή

ποθετήστε στηρίγματα κάτω από το σωλήνα για

μπορεί να γλιστρήσει κατά τη χρήση και να προκαλέσει

να τον κρατήσετε στη σωστή θέση για κουρμπά-

τραυματισμό.

ρισμα. Το καλούπι φέρει ένα σημάδι στο κέντρο

265

Υδραυλικό κουρπαδόρο

πείροι έχουν εισαχθεί πλήρως και στις δύο πλευρές

των σιαγόνων (βλ. Εικόνα 12). Αν αυτό δεν ισχύει, ο

κουρμπαδόρος μπορεί να υποστεί ζημιά κατά τη

χρήση. Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα του σωλήνα προ-

Θύρα πλήρωση λαδιού

εξέχουν αρκετά από τους πλαϊνούς οδηγούς, ώστε

Προώθηση

να μην γλιστρήσει ο σωλήνας από τη θέση του κατά

τη διάρκεια του κουρμπαρίσματος. βλ. Πίνακα 1.

Πίνακα 1 - Ελάχιστο ήκο σωλήνα πέρα από το κέ-

ντρο του πείρου

Μέγεθο σωλήνα Εξ. ιά. Ελάχ. απόσταση από κέντρο

Απόσυρση

πείρου έω άκρο σωλήνα

in. mm in. mm

Εικόνα 10 – Θέσεικουπιού απελευθέρωση

1

(προώθηση/απόσυρση)

/

4

13,5 1,6 40

3

/

8

17,2 1,6 40

1

Ηλεκτρική αντλία

/

2

21,3 1,9 47

3

/

4

26,9 2,0 51

Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON (

). Πατή-

1 33,7 2,1 54

στε το διακόπτη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ για να ΠΡΟΩΘΗΣΕΤΕ το

1

1

/

4

42,4 2,3 58

έμβολο. Τοποθετήστε τον διακόπτη ON/OFF στη θέση

1

1

/

2

48,3 2,5 63

OFF (

) όταν δεν χρησιμοποιείτε ή όταν αποσύρετε το

2 60,3 2,2 56

έμβολο.

1

2

/

2

76,1 3,3 84

3 88,9 3,7 93

Ασφαλειοδιακόπτη

Ενδείξει

εγέθου σωλήνα

ιακόπτη

λειτουργία

Πείροι πλήρω

ιακόπτη

τοποθετηένοι

ON/OFF

στη σωστή

θέση

Κινητήρα

Εικόνα 11 – Χειριστήρια κινητήρα

Μηδενική ευθυγράιση

Κουρμπάρισμα του σωλήνα

1. Σταθείτε δίπλα στον κύλινδρο στην πλευρά που

Εικόνα 12 – Ευθυγράιση δείκτη γωνία

βρίσκεται το κουμπί απελευθέρωσης. Μην τεντώ-

Έναρξη κουρπαρίσατο

νεστε πάνω από το μηχάνημα για να το λειτουρ-

γήσετε. Προωθήστε το έμβολο. Όταν το καλούπι

κουρμπαρίσματος αγγίξει το σωλήνα, προωθήστε

αργά και προσεκτικά το έμβολο ευθυγραμμίζοντας

ταυτόχρονα τη θέση κάμψης με το καλούπι. Συνε-

χίστε την προώθηση του εμβόλου έως ότου ο σω-

λήνας τοποθετηθεί ακριβώς πάνω στους πλαϊνούς

οδηγούς. Μην τοποθετείτε τα δάκτυλα, τα χέρια ή

άλλα σημεία του σώματός σας σε θέσεις τέτοιες

που θα μπορούσαν να παγιδευτούν ή να συνθλι-

βούν.

2. Επιβεβαιώστε ότι οι πλαϊνοί οδηγοί είναι στη σω-

στή θέση τα σημάδια που υπάρχουν στις σιαγό-

νες) για το σωλήνα που πρόκειται να κάμψετε και οι

266

Υδραυλικό κουρπαδόρο

είκτη

γωνία

Εικόνα 13 – Λειτουργία του χειροκίνητου κουρπαδόρου

Εικόνα 15 – είκτη γωνία – Τέλο κουρπαρίσατο

Παρακολουθείτε το έμβολο καθώς εκτείνεται. Αν

μπορείτε να δείτε μια μικρή αύλακα στο έμβολο (Ει-

κόνα 16), σταματήστε να προωθείτε το έμβολο για

να αποτραπούν υδραυλικές διαρροές και ζημιά στο

έμβολο.

1

4. Για ορισμένα μεγέθη σωλήνων (2

/

2

, 3”), πρέπει να

χρησιμοποιηθεί προέκταση εμβόλου για κάμψη

90 μοιρών. Όταν η αύλακα του εμβόλου (Εικόνα 16)

είναι ορατή, σταματήστε να προωθείτε το έμβολο.

Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας είναι σωστά στερεωμέ-

νος για να αποτραπεί η μετακίνηση ή η πτώση του.

Γυρίστε το κουμπί απελευθέρωσης στη θέση από-

συρσης και αποσύρετε το έμβολο αρκετά μακριά,

ώστε να μπορέσετε να εισάγετε την προέκταση

ανάμεσα στο άκρο του εμβόλου και το καλούπι. Ει-

Εικόνα 14 – Λειτουργία του ηλεκτρικού κουρπαδόρου

σάγετε την προέκταση και προωθήστε προσεκτικά

το έμβολο. Μην τοποθετείτε τα δάκτυλα, τα χέρια ή

άλλα σημεία του σώματός σας σε θέση τέτοια που

θα μπορούσαν να παγιδευτούν ή να συνθλιβούν.

3. Συνεχίστε να προωθείτε το έμβολο και κάμψτε το

σωλήνα. Καθώς ο σωλήνας κάμπτετε, τα άκρα του

θα μετακινηθούν. Φροντίστε να στέκεστε μακριά

από τον κινούμενο σωλήνα. Παρακολουθείτε τους

δείκτες γωνιών (Εικόνα 15). Η μέση τιμή των γωνιών

Αύλακα

που μετρούνται από κάθε δείκτη γωνίας είναι ίση

με τη συνολική κάμψη κατά προσέγγιση.

Εικόνα 16 – Αύλακα στο έβολο

267

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Ευθυγράμμιση κάμψεων

Διατίθεται ένα καλούπι ευθυγράμμισης το οποίο μπο-

ρείτε να το χρησιμοποιήσετε για να μειώσετε ελαφρώς

Προέκταση

τη γωνία κάμψης (μέχρι και 10 μοίρες περίπου). Η χρή-

εβόλου

ση του καλουπιού ευθυγράμμισης μπορεί να παραμορ-

φώσει την κάμψη. Σε ορισμένες περιπτώσεις πως σε

1

κάμψεις 90 μοιρών σε σωλήνες 2

/

2

ή 3”) δεν μπορεί να

χρησιμοποιηθεί το καλούπι ευθυγράμμισης. Για να το

χρησιμοποιήσετε:

1. Τοποθετήστε το καλούπι ευθυγράμμισης πάνω στο

άκρο του εμβόλου.

2. Τοποθετήστε το σωλήνα με τρόπο ώστε η κάμψη

να τοποθετηθεί πάνω στο καλούπι ευθυγράμμισης

και τα σκέλη της κάμψης στους πλαϊνούς οδηγούς.

Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας έχει τοποθετηθεί συμ-

μετρικά, με τους πλαϊνούς οδηγούς στη σωστή

θέση, για να αποτραπεί ενδεχόμενη ζημιά στον

κουρμπαδόρο.

Εικόνα 17 – Εισαγωγή τη προέκταση εβόλου (εικονίζε-

ται ανοικτό χωρί σωλήνα για σαφήνεια)

Καλούπι

ευθυγράιση

Θέση πλαϊνού

Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή γωνία κάμψης, στα-

οδηγού

ματήστε την προώθηση του εμβόλου. Μην επιχειρή-

σετε να δημιουργήσετε κάμψη μεγαλύτερη από 90

μοίρες (σύμφωνα με το δείκτη γωνίας), γιατί μπορεί

να προκληθεί στρέβλωση του σωλήνα ή άλλα προ-

βλήματα. Για να μετρήσετε με ακρίβεια τις γωνίες

κάμψης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορθογωνιό-

μετρο ή άλλη συσκευή μέτρησης. Είναι προτιμώμε-

Εικόνα 18 – Ευθυγράιση κάψη

νο να κάμψετε το σωλήνα λιγότερο από όσο θέλετε

γιατί είναι ευκολότερο να κάμψετε το σωλήνα λίγο

3. Εκτελέστε τα βήματα που περιγράφονται για το

ακόμα παρά να τον ευθυγραμμίσετε. Αφού αποσυρ-

"Κουρμπάρισμα του σωλήνα".

θεί το έμβολο, ο σωλήνας μπορεί να επανέλθει στη

θέση του, γι' αυτό μπορεί να χρειαστεί να αντισταθ-

μίσετε ελαφρά τη θέση για να έχετε την επιθυμητή

Οδηγίες συντήρησης

κάμψη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

5. Όταν ολοκληρωθεί το κουρμπάρισμα, μετακινήστε

Εκτελείτε συντήρηση στον κουρμπαδόρο σύμφω-

το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF (

) . Αποσύ-

να με τις παρούσες διαδικασίες για να εξασφαλί-

ρετε το έμβολο γυρίζοντας το κουμπί απελευθέρω-

σετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής του εργαλείου και

σης στη θέση απόσυρσης.

για να μειώσετε το ενδεχόμενο τραυματισμού από

6. Αφαιρέστε το σωλήνα από τον κουρμπαδόρο. Αν

ηλεκτροπληξία και άλλα αίτια.

χρειάζεται, αφαιρέστε τους πείρους, τους πλαϊνούς

οδηγούς και/ή ανοίξτε την άνω σιαγόνα. Αν το κα-

Καθαρισμός

λούπι έχει κολλήσει στο σωλήνα, μπορείτε να το

Μετά από κάθε χρήση, απομακρύνετε λάδια ή ακαθαρ-

απομακρύνετε χτυπώντας το ελαφρά με ένα κομ-

σίες από τον κουρμπαδόρο και τα καλούπια με ένα κα-

μάτι ξύλο ή ένα μαλακό σφυρί. Μην χρησιμοποι-

θαρό, στεγνό, μαλακό πανί. Προσέξτε ιδιαίτερα κατά

είτε κανονικά σφυριά, σμίλες ή άλλα σκληρυμένα

τον καθαρισμό του εμβόλου, ώστε να απομακρύνετε

εργαλεία για να απομακρύνετε το καλούπι. Μπορεί

πλήρως ακαθαρσίες ή υπολείμματα που μπορεί να προ-

να κόψουν και να προκαλέσουν ζημιά στο καλούπι

καλέσουν γρατσουνιές σε γυαλισμένες επιφάνειες ή να

και να προκαλέσουν τραυματισμό.

καταστρέψουν τις τσιμούχες. Αν χρειάζεται, μπορείτε να

καθαρίσετε τα καλούπια και τους πλαϊνούς οδηγούς με

συρματόβουρτσα.

268

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Λίπανση

Καθαρίστε το φίλτρο ξεβγάζοντάς το σε καθαρό υδραυ-

λικό λάδι. Τοποθετήστε ξανά το καθαρό ή το νέο φίλτρο,

Μια φορά το μήνα, ή συχνότερα αν χρειάζεται, απλώ-

το ελατήριο και την τάπα. Γεμίστε τον κουρμπαδόρο με

στε ένα ελαφρύ λάδι ή γράσο μηχανημάτων στα σημεία

νέο υδραυλικό λάδι σύμφωνα με τις οδηγίες που αφο-

περιστροφής της λαβής, στο μεντεσέ της σιαγόνας και

ρούν την προσθήκη υδραυλικού λαδιού. Λειτουργήστε

τους πείρους. Μη λιπαίνετε τα εξαρτήματα του υδραυλι-

τον κουρμπαδόρο αρκετούς κύκλους για να απομα-

κού συστήματος.

κρυνθεί ο αέρας από το σύστημα και ελέγξτε τη στάθμη

του υδραυλικού λαδιού.

Υδραυλικό λάδι

Έλεγχο στάθη/προσθήκη υδραυλικού λαδιού

Χωρητικότητα λαδιού

Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τη στάθμη λαδιού. Το-

HB-382/382E 1,27 QT./1,2 l

ποθετήστε τον κουρμπαδόρο σε επίπεδη και οριζόντια

HB-383/383E 1,70 QT./1,2 l

επιφάνεια με το έμβολο σε πλήρη απόσυρση. Αφαιρέ-

στε την τάπα εξαερισμού λαδιού - η στάθμη του λαδιού

Λειτουργία σε χαμηλή θερμοκρασία

πρέπει να είναι στο ίδιο επίπεδο με το κάτω μέρος του

Αν ο υδραυλικός κουρμπαδόρος χρησιμοποιείται σε χα-

στομίου πλήρωσης. Αν χρειάζεται λάδι, προσθέστε

μηλές θερμοκρασίες (λιγότερο από -10°C (14°F)) συνιστά-

υδραυλικό λάδι Shell Tellus 32 ή άλλο ισοδύναμο υδραυ-

ται να αντικαταστήσετε το υδραυλικό λάδι με υδραυλικό

λικό λάδι υψηλής ποιότητας και επανατοποθετήστε την

λάδι υψηλής ποιότητας κατάλληλο για αυτές τις θερμο-

τάπα εξαερισμού λαδιού. Βλ. εικόνα 10 για τη θέση της

κρασίες.

τάπας εξαερισμού λαδιού.

Αλλαγή

Βοηθητικά εξαρτήματα

Αλλαγή του υδραυλικού λαδιού πρέπει να γίνεται μια

φορά το χρόνο, ή συχνότερα αν ο κουρμπαδόρος χρη-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

σιμοποιείται σε βαριές εφαρμογές ή σε περιβάλλον με

Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού,

σκόνη.

χρησιμοποιείτε μόνο τα βοηθητικά εξαρτήματα που

είναι ειδικά σχεδιασμένα και συνιστώνται για χρήση

Τοποθετήστε το άκρο της αντλίας του υδραυλικού κυ-

με τους υδραυλικούς κουρμπαδόρους RIDGID, όπως

λίνδρου σε ένα δοχείο για να συλλέξετε το υδραυλικό

αυτά που αναφέρονται παρακάτω. Άλλα εξαρτήμα-

λάδι καθώς αποστραγγίζεται. Ακριβώς κάτω από τον

τα κατάλληλα για χρήση με άλλα εργαλεία μπορεί

κύλινδρο υπάρχει μια τάπα (Εικόνα 19). Αφαιρέστε την

να είναι επικίνδυνα αν χρησιμοποιηθούν με τους

τάπα, το ελατήριο του φίλτρου και το φίλτρο και αφή-

υδραυλικούς κουρμπαδόρους RIDGID.

στε το υδραυλικό υγρό να αποστραγγιστεί. Ανοίξτε την

τάπα εξαερισμού του λαδιού και ανασηκώστε ελαφρά

Βοηθητικά εξαρτήατα υδραυλικού κουρπαδό-

το άκρο του εμβόλου του κυλίνδρου για να επιταχύνετε

ρου

την αποστράγγιση. Το υδραυλικό λάδι μπορεί να χρει-

αστεί αρκετές ώρες μέχρι να αποστραγγιστεί εντελώς.

Απορρίψτε το χρησιμοποιημένο υδραυλικό λάδι με τον

Αρ.

ενδεδειγμένο τρόπο σύμφωνα με το Δελτίο Δεδομένων

καταλόγου Περιγραφή

Ασφαλείας (MSDS) και τους τοπικούς κανονισμούς.

37293 Πείροι, HB382/HB382E

37273 Πλαϊνοί οδηγοί, HB382/HB382E

37603 Στήριγα U, HB382/HB382E

37618 Καλούπι ευθυγράιση, HB382/HB382E/HB383/

HB383E

37298 Πείροι, HB383/HB383E

37278 Πλαϊνοί οδηγοί, HB383/HB383E

37838 Στήριγα U, HB383/HB383E

37828 Τροχοί πελάτων, HB382/HB382E/HB383/HB383E

37813 Περιστρεφόενο τρίποδο, HB382/HB382E/HB383/

HB383E

38568 Προέκταση, HB-383/383E

Εικόνα 19 – Τάπα αποστράγγιση υδραυλικού λαδιού και

πρόσβαση στο φίλτρο

269

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Φύλαξη και μεταφορά του

Απόρριψη

μηχανήματος

Εξαρτήματα του κουρμπαδόρου περιέχουν πολύτιμα

υλικά και μπορούν να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύ-

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Ο υδραυλικός κουρμπαδόρος πρέπει

κλωσης υπάρχουν και κατά τόπους. Η απόρριψη των

να φυλάσσεται σε εσωτερικό χώρο ή, αν βρίσκεται σε

εξαρτημάτων πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλους τους

εξωτερικό χώρο, να καλύπτεται καλά όταν βρέχει. Το

ισχύοντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία

μηχάνημα πρέπει να φυλάσσεται σε κλειδωμένο χώρο

διαχείρισης απορριμμάτων της περιοχής σας για περισ-

μακριά από παιδιά και άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα

σότερες πληροφορίες.

με τον χειρισμό υδραυλικών κουρμπαδόρων. Αυτό το

Για χώρε τη ΕΚ: Μην απορρίπτετε τον

μηχάνημα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό

ηλεκτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά

σε χέρια ανειδίκευτων χρηστών. Να φυλάσσεται σε θερ-

απορρίμματα!

μοκρασία μεταξύ -1C (1F) και 50°C (12F ).

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία

Όταν σκοπεύετε να μετακινήσετε τον υδραυλικό κουρ-

2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και

μπαδόρο, κλείνετε πάντα την τάπα πλήρωσης του κυ-

ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμά-

λίνδρου για να αποτρέψετε τη διαρροή υδραυλικού λα-

τωσή της στην τοπική νομοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρι-

διού.

κός εξοπλισμός που δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιη-

θεί πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπτεται

Σέρβις και επισκευή

με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί να καταστή-

σει το μηχάνημα μη ασφαλές για λειτουργία.

Στις “Οδηγίες συντήρησης” περιλαμβάνονται οι περισ-

σότερες ανάγκες σέρβις αυτού του μηχανήματος. Προ-

βλήματα που δεν αναφέρονται σ' αυτή την ενότητα πρέ-

πει να αντιμετωπίζονται μόνο από εξουσιοδοτημένους

τεχνικούς σέρβις της RIDGID.

Το μηχάνημα θα πρέπει να αποστέλλεται στο ανεξάρ-

τητο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID ή να

επιστρέφεται στο εργοστάσιο.

Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτητο

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID στην περιοχή

σας, ή για απορίες σχετικά με το σέρβις ή τις επισκευές:

 

 

www.RIDGID.eu για να βρείτε το πλησιέστερο

σημείο επαφής της RIDGID στην περιοχή σας.

 

της RIDGID στην ηλεκτρονική διεύθυνση

rtctechservices@emerson.com ή, για ΗΠΑ και

Καναδά, καλέστε στο (800) 519-3456.

270

Υδραυλικό κουρπαδόρο

Επίλυση προβλημάτων

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΕΠΙΛΥΣΗ

Το κουμπί απελευθέρωσης δεν έχει

Το έβολο δεν προωθείται.

κλείσει εντελώς. Κλείστε το κουμπί απελευθέρωσης.

Ανοίξτε την τάπα πλήρωσης κατά δύο

Η τάπα πλήρωσης είναι κλειστή.

πλήρεις στροφές.

Χαμηλή στάθμη λαδιού. Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού.

Αλλάξτε το υδραυλικό λάδι/καθαρίστε

Φραγμένο φίλτρο λαδιού.

το φίλτρο.

Λειτουργήστε τον κουρμπαδόρο χωρίς

σωλήνα για να απομακρύνετε τον αέρα

Αέρας στο υδραυλικό σύστημα.

από το σύστημα.

Φθαρμένες/κατεστραμμένες τσι-

Υποβάλετε σε σέρβις τον κουρμπαδό-

μούχες.

ρο.

Ο κινητήρα δεν τίθεται σε

Η τροφοδοσία ρεύματος δεν είναι

λειτουργία.

συνδεδεμένη. Συνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος.

Ο κινητήρας είναι πολύ ζεστός. Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει.

Πατήστε το κουμπί επαναφοράς του

Ο ασφαλειοδιακόπτης είναι ανοι-

ασφαλειοδιακόπτη που βρίσκεται στον

κτός.

κινητήρα.

Ελέγξτε τον ασφαλειοδιακόπτη τροφο-

δοσίας ρεύματος.

Φθαρμένες/κατεστραμμένες τσι-

Υποβάλετε σε σέρβις τον κουρμπαδό-

ιαρροέ λαδιού.

μούχες.

ρο.

Ο σωλήνα λυγίζει ή στρε-

Το τοίχωμα του σωλήνα είναι πολύ

Ανατρέξτε στην ενότητα Περιγραφή/Τε-

βλώνει.

λεπτό.

χνικά χαρακτηριστικά.

Το καλούπι δεν έχει το σωστό μέγε-

θος για το σωλήνα. Χρησιμοποιήστε σωστό καλούπι.

Ο σωλήνα δεν κάπτεται. Το έμβολο δεν προωθείται. Βλ. παραπάνω.

Το τοίχωμα του σωλήνα είναι πολύ

Ανατρέξτε στην ενότητα Περιγραφή/Τε-

παχύ/ο σωλήνας πολύ σκληρός.

χνικά χαρακτηριστικά.

271

Υδραυλικό κουρπαδόρο

272

Savijačica cijevi

Hidraulična savijačica cijevi

UPOZORENJE!

Prije uporabe alata pažljivo

pročitajte ovaj priručnik za

korisnika. Posljedica nepo-

štivanja i nerazumijevanja

Hidraulična savijačica cijevi

uputa iz ovog priručnika

U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.

može biti strujni udar, požar

i/ili teške tjelesne ozljede.

Serijski br.

Hidraulična savijačica cijevi

Sadržaj

Obrazac za zapisivanje serijskog broja uređaja ...........................................................................................................................................273

Sigurnosni simboli .........................................................................................................................................................................................................275

Opći sigurnosni propisi* .............................................................................................................................................................................................275

Sigurnost radnog mjesta .........................................................................................................................................................................................275

Električna sigurnost ....................................................................................................................................................................................................275

Osobna zaštita ..............................................................................................................................................................................................................276

Uporaba i zaštita električnih alata ........................................................................................................................................................................276

Servisiranje .....................................................................................................................................................................................................................276

Posebne informacije o sigurnosti .........................................................................................................................................................................276

Sigurnost hidraulične savijačice cijevi ................................................................................................................................................................276

Opis i tehnički podaci ..................................................................................................................................................................................................277

Opis ....................................................................................................................................................................................................................................277

Simboli ..............................................................................................................................................................................................................................277

Tehnički podaci .........................................................................................................................................................................................................279

Pregled prije uporabe ..................................................................................................................................................................................................280

Namještanje stroja i organizacija radnog mjesta .......................................................................................................................................280

Priključivanje električne savijačice na električnu mrežu ............................................................................................................................281

Upute za rad .......................................................................................................................................................................................................................282

Umetanje cijevi .............................................................................................................................................................................................................282

Izvlačenje/uvlačenje klipa .......................................................................................................................................................................................283

Savijanje cijevi ...............................................................................................................................................................................................................283

Izravnavanje savinutih cijevi ..................................................................................................................................................................................285

Upute za održavanje .....................................................................................................................................................................................................285

Čišćenje ............................................................................................................................................................................................................................285

Podmazivanje ................................................................................................................................................................................................................285

Hidraulično ulje ...........................................................................................................................................................................................................285

Rad na niskim temperaturama..............................................................................................................................................................................286

Dodatna oprema .............................................................................................................................................................................................................286

Skladištenje i transport stroja ................................................................................................................................................................................286

Servisiranje i popravak ...............................................................................................................................................................................................286

Zbrinjavanje ......................................................................................................................................................................................................................287

Otklanjanje grešaka ................................................................................................................................................................................................287

Doživotno jamstvo ............................................................................................................................................................................... Zadnja stranica

* Prijevod originalnih uputa

274

Hidraulična savijačica cijevi

Sigurnosni simboli

Sigurnosni simboli i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne informacije o sigurnosti. Svrha

ovog poglavlja je poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi i simbola.

Ovo je znak sigurnosnog upozorenja. On upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih ozljeda. Ptivanjem svih

sigurnosnih uputa koje slijede ovaj znak možete izbjeći potencijalne tjelesne ozljede ili smrtni ishod.

OPASNOST

OPASNOST označava opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati teškim ozljedama ili smrtnim

ishodom.

UPOZORENJE

UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati teškim ozljedama ili

smrtnim ishodom.

OPREZ

OPREZ označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšim ili srednje teškim ozljedama.

NAPOMENA

NAPOMENA ukazuje na informacije vezane uz zaštitu imovine.

Ovaj znak vas upozorava da prije korištenja uređaja pažljivo pročitate priručnik za korisnika. Priručnik za korisnika sadrži

važne informacije o sigurnosti i o ispravnom rukovanju uređajem.

Ovaj znak upozorava na obaveznu uporabu zaštitne maske ili zaštitnih naočala s bočnim štitnicima prilikom rukovanja

ovim uređajem ili njegove uporabe, kako bi se smanjila opasnost od ozljeda očiju.

Ovaj znak označava da prijeti opasnost od prignječenja ruku, prstiju ili drugih dijelova tijela.

Ovaj znak označava opasnost od strujnog udara.

Ovaj znak označava da prijeti opasnost od prevrtanja stroja, pri čemu može doći do ozljeda udarcem i prignječenjem.

Opći sigurnosni propisi*

Električna sigurnost

 Utikači električnog alata moraju odgovara-

UPOZORENJE

ti utičnici. Nemojte modicirati utikač ni na

Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Po-

koji način. Nemojte upotrebljavati adaptere

sljedice nepoštivanja upozorenja i uputa mogu biti

s uzemljenim električnim alatima. Neizmije-

strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

njeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju

opasnost od strujnog udara.

SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA I UPUTE ZA

BUDUĆU UPORABU!

 Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim po-

vršinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i

Izraz električni alat” u upozorenjima odnosi se na v

hladnjaka. Ako je vaše tijelo uzemljeno, postoji

električni alat koji se (kabelom) priključuje na električnu

povećana opasnost od strujnog udara.

mrežu ili baterijski (bežični) električni alat.

 Ne izlažite električne alate kiši ili vlazi. Ulaz

vode u električni alat povećava opasnost od struj-

Sigurnost radnog mjesta

nog udara.

 Radno mjesto mora biti čisto i dobro osvijetlje-

 Ne upotrebljavajte kabel u pogrešne svrhe.

no. Neuredna ili mračna područja pogoduju nez-

Ne upotrebljavajte kabel za nošenje i povla-

godama.

čenje električnog alata i ne izvlačite utikač iz

 Nemojte upotrebljavati električni alat u ek-

utičnice potezanjem kabela. Držite kabel na

splozivnom okrenju, kao što su ona u kojima

dovoljnoj udaljenosti od izvora topline, ulja,

postoje zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.

oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni

Električni alati stvaraju iskre koje mogu zapaliti

ili zapetljani kabeli povećavaju opasnost od struj-

prašinu ili plinove.

nog udara.

 Udaljite djecu i promatrače dok radite električ-

 Pri radu s električnim alatom na otvorenom,

nim alatom. Ometanje vam može odvratiti po-

koristite produžni kabel koji je namijenjen za

zornost i dovesti do gubitka kontrole.

vanjsku uporabu. Kabelima za vanjsku uporabu

smanjuje se opasnost od strujnog udara.

* Tekst korišten u poglavlju Opći sigurnosni propisi ovog priručnika je doslovno preuzet, koliko je to bilo potrebno, iz odgovarajućeg 1. izdanja norme UL/CSA 745. Ovo

poglavlje sadrži opća sigurnosna pravila za brojne različite tipove električnih alata. Nije svaka mjera opreza primjenjiva na svaki alat i neke se ne odnose na ovaj alat.

275

Hidraulična savijačica cijevi

 Ukoliko nije moge izbjeći rad s električnim

kontrolirati prekidačem je opasan i potrebno ga

alatom u vlažnoj okolini, upotrijebite prekidač

je popraviti.

za zaštitu od kvara uzemljenja (GFCI). Uporaba

 Prije podešavanja, mijenjanja nastavaka ili

GFCI-a smanjuje rizik od strujnog udara.

spremanja električnog alata izvucite utik

iz utičnice i/ili izvadite baterije iz električnog

Osobna zaštita

alata. Takve preventivne mjere sigurnosti sma-

 Tijekom uporabe električnog alata budite pa-

njuju rizik od slučajnog pokretanja električnog

žljivi, pratite što radite i razumno koristite elek-

alata.

trni alat. Nemojte koristiti elektrni alat ako

 Električne alate koji nisu u uporabi čuvajte

ste umorni ili ako ste konzumirali drogu, alko-

izvan dohvata djece, a osobama koje nisu upo-

hol ili lijekove. Vi mali trenutak nepažnje pri

znate s električnim alatom ili nisu pritale ove

radu s električnim alatima može dovesti do teških

upute nemojte dozvoljavati da ga koriste. Elek-

tjelesnih ozljeda.

trični alati su opasni ako ih upotrebljavaju neisku-

 Upotrebljavajte opremu za osobnu zaštitu. Uvi-

sne osobe.

jek nosite zaštitu za oči. Oprema za osobnu zašti-

 Provodite radove održavanja na električnim

tu, kao na primjer maska protiv prašine, zaštitne

alatima. Provjerite jesu li pokretni dijelovi ala-

cipele s potplatima protiv klizanja, zaštitna kaciga

ta nesimetrni ili zaglavljeni, jesu li dijelovi

ili štitnici za uši koja odgovara dotičnim uvjetima,

popucali te postoje li druga stanja koji mogu

umanjit će opasnost od ozljeda.

utjecati na rad alata. Prije uporabe obavite po-

 Spriječite nehotično pokretanje. Osigurajte da

pravak električnog alata. Mnoge nezgode uzro-

je prekidač u položaju isključeno prije priklju-

kovane su loše održavanim električnim alatima.

čivanja alata na električnu mrežu i/ili bateriju

 Redovito oštrite i čistite rezne alate. Ispravno

te podizanja ili nošenja alata. Nošenje električ-

održavani rezni alati s oštrim rubovima rjeđe se

nih alata sa prstom na prekidaču ili stavljanje pod

zaglavljuju i lakše se kontroliraju.

napon s uključenim prekidačem povećava rizik

 Koristite električni alat, dodatke, bitove itd.

od nezgode.

skladu s ovim uputama, uzimajući u obzir rad-

 Uklonite ključ za podešavanje ili ključ za odvi-

ne uvjete i vrstu posla koji ćete obavljati. Upo-

janje prije uključivanja električnog alata. Ključ

raba električnog alata za rad izvan okvira njegove

za odvijanje ili ključ za podešavanje koji su osta-

namjene može dovesti do opasnih situacija.

li na rotirajućem dijelu električnog alata mogu

uzrokovati tjelesne ozljede.

Servisiranje

 Nemojte se previše naginjati nad alatom. Za-

 Električni alat smije servisirati samo kvalici-

uzmite stabilan polaj i u svakom trenutku

rani serviser uz uporabu identičnih zamjen-

vodite računa o ravnoteži. Tako ćete zadržati

skih dijelova. Na taj način će se zadržati sigur-

bolju kontrolu električnog alata u neočekivanim

nost električnog alata.

situacijama.

 Prikladno se odjenite. Nemojte nositi široku

Posebne informacije o sigurnosti

odjeću ili nakit. Udaljite kosu, odjeću i rukavi-

ce od pokretnih dijelova. Široka odjeća, nakit ili

UPOZORENJE

duga kosa mogu se zaplesti u pokretne dijelove.

Ovo poglavlje sadrži važne informacije o sigurnosti

 Ako postoje naprave za priključivanje na usi-

koje su karakteristične za ovaj alat.

savače i sakuplje prašine, osigurajte njihov

Pažljivo pročitajte ove mjere opreza prije upora-

pravilan priključak i pravilnu uporabu. Upora-

be RIDGID® hidraulične savijačice cijevi. Time ćete

ba takve opreme umanjuje opasnost koja nastaje

smanjiti opasnost od ozljeda izazvanih prignječe-

nakupljanjem prašine.

njem, strujnim udarom ili druge teške ozljede.

Uporaba i zaštita električnih alata

SAČUVAJTE OVE UPUTE!

 Nemojte preopteretiti alat. Koristite električni

Čuvajte ovaj priručnik u blizini hidraulne savijice

alat prikladan za posao koji obavljate. Odgo-

kako bi ga rukovatelj po potrebi mogao upotrijebiti.

varajući električni alat radit će bolje i sigurnije pri

predviđenoj nazivnoj snazi.

Sigurnost hidraulične savijačice cijevi

 Nemojte koristiti električni alat ako preki-

 Udaljite prste i ruke od priključaka za savija-

dač za uključivanje i isključivanje (ON/OFF)

nje i predmeta obrade tijekom savijanja. Ako

ne radi ispravno. Električni alat koji se ne može

prsti, ruke ili drugi dijelovi tijela dospiju u savi-

276

Hidraulična savijačica cijevi

jačicu cijevi ili između ovih komponenti i nekog

pristup za postavljanje i uklanjanje cijevi. Dostupne su

drugog predmeta, posljedice mogu biti zaglavlji-

ručne i električne savijačice.

vanje, prignječenje, prijelom ili amputacija.

RIDGID hidraulne savijačice općenito su dizajnirane za

 Alat i cijev moraju imati odgovarajući oslonac.

savijanje sljedećih tipova cijevi:

Tako ćete lakše spriječiti prevrtanje cijevi i uređa-

ja.

 

 Cijev se pome tijekom savijanja, posljedica

 

čega mogu biti ozljede od udarca ili prignje-

 

čenja. Uvjerite se prije savijanja da oko cijevi ima

 

dovoljno razmaka.

 

 Hidraulične savijačice stvaraju velike sile uz

Cijevi s debljim stjenkama i/ili većoj tvrdoćom (iznad

pomoć tekućine pod visokim tlakom. Tekući-

75 HRb)/čvrstom (otpornću na vlak iznad 66 ksi

na pod visokim tlakom može prodrijeti kroz

(455 MPa)) možda se ne mi savijati. Cijev s vanjskim

ku. Velike sile mogu slomiti i baciti dijelove

promjerom i debljinom stjenke koji se mogu usporediti

te uzrokovati teške ozljede. Tijekom uporabe

s ovdje navedenim cijevima možda će se moći savijati,

održavajte razmak do uređaja i uvijek nosite od-

ovisno o karakteristikama materijala cijevi. Cijevi s tanjim

govarajuću zaštitnu opremu, uključujući štitnik

stjenkama se mogu savijati, ali me di do problema

za oči.

poput prelamanja ili izvijanja u području savijanja.

 Jedna osoba mora kontrolirati radni proces i

rad stroja. Za vrijeme rada stroja, u radnom

Simboli

području smije biti samo rukovatelj. To prido-

nosi smanjenju opasnosti od ozljeda.

Električne uređaje nemojte

Uključivanje

 Prije uporabe pročitajte i usvojite sadržaj

bacati u kućno smeće!

ovog priručnika, te upozorenja i uputa za svu

Isključivanje

opremu koja se koristi s ovim alatom. Poslje-

dica nepoštivanja svih upozorenja i uputa mogu

Otvor za punjenje

biti materijalne štete i/ili teške ozljede

 Upotrebljavajte hidrauličnu savijačicu cijevi

Težina

samo s RIDGID priključcima za hidrauličnu sa-

vijačicu cijevi, kako je navedeno u ovim upu-

tama. Drugačija uporaba ili izmjene na hidraulič-

Ručica pumpe

noj savijačici cijevi mogu oštetiti alat, priključke ili

uzrokovati tjelesne ozljede.

Cilindar

EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će biti poslana

Trnovi

uz ovu uputu kao zasebna knjižica na zahtjev.

Oblikač za

Ako imate bilo kakvih pitanja o ovom RIDGID® proizvo-

ravnanje

du:

Kontaktirajte svog lokalnog RIDGID distributera.

Okvir za

Posjetite www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu gdje

savijanje

možete pronaći informacije za kontakt lokalne

tvrtke RIDGID.

Kutni

Stremen

Oblikači

Kontaktirajte Odjel tehničkog servisa tvrtke

oslonci

RIDGID na rtctechservices@emerson.com, ili u

SAD-u i Kanadi nazovite (800) 519-3456.

Slika 1 – Hidraulična savijačica cijevi 2” i 3” ručna

Opis i tehnički podaci

Opis

RIDGID® hidraulične savijačice cijevi omogućuju pre-

1

cizno hladno savijanje metalnih cijevi dimenzija od

/

4

do 3” (ovisno o uraju). Konguracija preklopnog krila

RIDGID hidraulne savijačice omoguje jednostavan

277

Hidraulična savijačica cijevi

Slika 2 – Hidraulična savijačica cijevi 2” i 3” električna

Kod datuma

Slika 3 – Serijski broj stroja

Serijski broj stroja se nalazi na bnoj strani pumpe.

Posljednje 4 znamenke pokazuju mjesec i godinu proi-

zvodnje. (03 = mjesec, 10 = godina).

NAPOMENA

Odabir odgovarajućih materijala i nači-

na instalacije, metode spajanja i oblikovanja spadaju u

nadležnost projektanta sustava i/ili montera. Odabir ne-

odgovarajućih materijala i metoda mogao bi prouzročiti

otkazivanje sustava.

Nehrđaji čelik i drugi materijali otporni na koroziju

mogu biti kontaminirani tijekom ugradnje, spajanja i

oblikovanja. Ova kontaminacija mogla bi prouzročiti ko-

roziju i prerano otkazivanje. Pomna procjena materijala

i postupaka za posebne uvjete servisiranja, uključujući

kemikalije i temperaturu, trebala bi se obaviti prije bilo

kakvih pokušaja ugradnje.

278