Indesit VRA640CPTS – page 2

Manual for Indesit VRA640CPTS

background image

21

FR

et positionner les cavaliers de raccordement 

conformément aux indications du tableau et des 

figures ci-dessous.

4. Positionner les fils conformément aux indications 

du tableau et des figures ci-dessous et procéder au 

raccordement en serrant à fond toutes les vis des 

bornes.

Tension type et 

fréquence réseau

Raccordements électriques

Bornier

400V 3-N ~

50/60 Hz

Triphasé 400

5. Fixer le câble d’alimentation dans le serre-câble 

correspondant et fermer le couvercle.

Triphasé 400

Branchement du câble d’alimentation au réseau 

électrique

En cas de raccordement direct au réseau, il faut 

intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur 

à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm 

d’écartement entre les contacts.

!

 L’installateur est responsable du bon raccordement 

électrique de l’appareil et du respect des normes de 

sécurité.

Avant de procéder au branchement, s’assurer que :

•  la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

•  la prise est bien apte à supporter la puissance 

maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque 

signalétique de l’appareil ;

•  la tension d’alimentation est bien comprise entre les 

valeurs indiquées sur la plaque signalétique;

•  la prise est bien compatible avec la fiche de 

l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise 

ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises 

multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et 

la prise de courant doivent être facilement accessibles

Cavalier

Neutre

Terre

Phase

Phase

Phase

1

2

3

5

4

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!

 Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut 

être remplacé que par un technicien agréé.

!

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non 

respect des normes énumérées ci-dessus.

!

 Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble 

d’alimentation. Toute opération d’enlèvement ou de 

remplacement annule automatiquement la garantie 

et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité 

en cas d’accidents ou de dommages dérivants 

de l’enlèvement ou du remplacement du câble 

d’alimentation original. Seul le remplacement effectué 

par un technicien agréé INDESIT utilisant une pièce 

détachée originale est autorisé.

Foyers extensibles

Certains modèles sont équipés de foyers extensibles. 

Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire et 

s’étendre pour former des foyers doubles ou triples. 

Illustration des commandes présentes sur les modèles 

équipés de ces options. 

Foyer extensible circulaire

• Touche 

ALLUMAGE FOYER DOUBLE

 pour activer 

le foyer double (

voir Mise en marche et Utilisation

).

• Voyant 

FOYER DOUBLE ALLUMÉ

 : il signale 

l’allumage du foyer double.

• Touche 

ALLUMAGE FOYER TRIPLE 

pour activer le 

foyer triple (

voir Mise en marche et Utilisation

).

• Voyant 

FOYER TRIPLE ALLUMÉ

 : il signale 

l’allumage du foyer triple.

Voyant

FOYER

DOUBLE

ALLUMÉ

Touche

ALLUMAGE

FOYER DOUBLE

Voyant

FOYER

TRIPLE ALLUMÉ

Touche

ALLUMAGE

FOYER TRIPLE

background image

22

FR

Mise en marche et 

utilisation

!

 La colle utilisée pour les joints laisse des traces 

de graisse sur le verre. Nous conseillons de les 

éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit 

d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc 

peut se dégager au cours des premières heures 

d’utilisation, elle disparaîtra très vite.

!

 Un bip retentit quelques secondes après la mise sous 

tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-

là, l’allumage de la table est possible.

!

 Une pression prolongée sur les touches 

-

 et 

+

 accélère l’avancement rapide des niveaux de 

puissance et des minutes du minuteur.

Mise sous tension de la table de cuisson

Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer 

sur la touche 

 pendant une seconde environ.

Allumage des foyers

Chaque foyer est activé par une touche de sélection 

 et par un dispositif de réglage de la puissance à 

double touche 

-

 et 

+

.

•  Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la 

commande correspondante et sélectionner la 

puissance voulue à l’aide des touches 

-

 et 

+

.

Extinction des foyers

Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la 

touche de sélection correspondante 

 et :

•  Appuyer sur la touche 

-

 : la puissance du foyer 

descend progressivement jusqu’à extinction.

Fonction power

Une fonction power permet d’accélérer la montée 

en température des foyers. Allumer le foyer désiré 

 et régler sa puissance comme décrit dans le 

paragraphe précédent.. Appuyer pendant au moins 

2 secondes de suite sur la touche de sélection du 

foyer choisi 

. L’afficheur, indicateur de puissance, 

affiche alternativement la lettre “P” et le niveau de 

puissance sélectionné précédemment jusqu’à ce que 

le niveau de puissance voulu soit atteint. Dès qu’il est 

atteint, l’afficheur retourne à l’affichage du niveau de 

puissance sélectionné. Pour désactiver cette fonction, 

appuyer pendant au moins 2 secondes de suite sur 

la touche de sélection du foyer où la fonction 

 est 

activée, ou bien choisir un autre niveau de puissance à 

l’aide des touches 

-

 et 

+

.

Les éléments chauffants

La table de cuisson, selon les modèles, peut être 

équipée de deux types d’éléments chauffants :

halogènes et radiants.

Les halogènes transmettent la chaleur par irradiation 

de la lampe halogène qu’ils contiennent.

Ils se caractérisent par leurs propriétés qui rappellent 

celles du gaz : une prompte réponse aux commandes, 

visualisation immédiate de la puissance.

Les radiants sont composés d’une multitude de spires 

qui garantissent une répartition uniforme de la chaleur 

sur le fond du récipient pour réussir parfaitement 

toutes les cuissons lentes et le mijotage : daubes, 

sauces ou plats à réchauffer.

Verrouillage des commandes

Pendant le fonctionnement de la table, il est possible 

de verrouiller les commandes pour empêcher toute 

intervention extérieure sur le réglage (enfants, 

nettoyage...). Appuyer sur la touche 

 pour 

verrouiller les commandes, le voyant situé au 

-

 dessus 

de la touche s’allume.

Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la 

cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes 

: appuyer sur la touche 

 pendant quelques 

instants, le voyant s’éteint et les commandes sont 

déverrouillées.

Extinction de la table de cuisson

Appuyer sur la touche 

 pour éteindre l’appareil.

Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, 

elles le seront encore au rallumage de la table. Pour 

pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord 

déverrouiller les commandes.

Conseils d’utilisation de l’appareil

Pour obtenir de meilleures performances de la table de 

cuisson :

•  Utiliser des casseroles à fond plat et de forte 

épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la 

zone de chauffe

background image

23

FR

•  Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre 

complètement la zone de chauffe de façon à ce que 

toute la chaleur disponible puisse être utilisée.

•  Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours 

parfaitement sèche et propre pour garantir un bon 

contact et une longue durée de vie des foyers mais 

aussi des casseroles.

•  Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les 

brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les 

brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole 

qui perd de son adhérence.

Les sécurités

Détection de récipient

Chaque foyer est équipé d’une détection de casserole. 

Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une 

casserole adaptée au foyer. Le voyant clignotant peut 

signaler :

•  une casserole incompatible

•  une casserole de trop petit diamètre

•  que la casserole a été soulevée

Indicateurs de chaleur résiduelle

Chaque foyer est équipé d’un indicateur de chaleur 

résiduelle. Cet indicateur signale les foyers dont 

la température est encore élevée. Si l’afficheur de 

puissance affiche 

, c’est que le foyer est encore 

chaud. On peut par exemple s’en servir pour garder 

un plat au chaud ou faire fondre du beurre ou du 

chocolat. Lors du refroidissement du foyer, l’afficheur 

de puissance affiche 

. L’afficheur s’éteint dès que le 

foyer a suffisamment refroidi.

Surchauffe

En cas de surchauffe de ses composants 

électroniques, la table s’éteint automatiquement et 

l’afficheur indique 

F

 suivi d’un chiffre clignotant. Cet 

affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable 

dès que la température est redescendue à un niveau 

acceptable.

Interrupteur sécurité

L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité 

qui interrompt instantanément le fonctionnement des 

foyers dès qu’un temps limite de fonctionnement à 

un niveau de puissance donné est atteint. Pendant 

l’interruption de sécurité, l’afficheur indique “0”.

Exemple : le foyer arrière droit est réglé sur 5, tandis 

que le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le foyer 

arrière droit s’éteindra au bout de 5 heures de 

fonctionnement tandis que le foyer avant gauche 

s’éteindra au bout de 8 heures.

Puissance

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Durée limite de fonctionnement

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Signal sonore

Des anomalies, comme par exemple :

•  un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10 

secondes sur la zone de commande,

•  un débordement sur la zone de commande,

•  une pression prolongée sur une touche, peuvent 

déclencher un signal acoustique. Eliminer la cause 

de dysfonctionnement pour stopper le signal 

sonore. Si la cause de l’anomalie n’est pas éliminée, 

le signal sonore continue à retentir et la table 

s’éteint.

background image

24

FR

Conseils utiles pour la cuisson

ª

Mise en pression

Autocuisser

Friture

Grillade

Ebullition

Cuiccon très vive

Cuisson vive

Cuisson moyenne

Cuisson douce

Cuisson

très douce

Crêpes

Saise et coloration

(Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson,

Oeufs au plat)

§

Réduction rapide (Sauce liquides)

Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes)

Lait

§ S

Réduction lente (Sauce épaisses)

S ¢

Cuisson au bain-marie

Cuisson Autocuiseur après chuchotement

¢ £

Mijotage (Ragouts)

Réchauffage des préparations

¡

Sauce chocolat

Maintien au chaud

background image

25

FR

Précautions et conseils 

!

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément 

aux normes internationales de sécurité. Ces consignes 

de sécurité sont très importantes et doivent être lues 

attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives 

Communautaires suivantes :

- 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et 

modifications successives

- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité 

électromagnétique) et modifications successives 

- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Sécurité générale

!

 S’assurer que la prise d’air à travers la grille du 

ventilateur ne soit jamais bouchée. La table à encastrer 

exige en effet une bonne aération pour le refroidissement 

des composants électroniques.

•  Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de 

type non professionnel.

•  Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même 

dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de 

le laisser exposé à la pluie et aux orages.

•  Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si 

l’on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.

Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit 

être utilisé que par des adultes conformément 

aux instructions du mode d’emploi. Toute autre 

utilisation (comme par exemple le chauffage 

d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le 

fabricant décline toute responsabilité en cas de 

dommages provoqués par un usage impropre ou 

erroné.

•  Le plan vitrocéramique résiste aux chocs 

mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même 

se briser) sous l’effet d’un choc provoqué par un 

objet pointu, tel qu’un ustensile par exemple. Dans 

ce cas, débrancher immédiatement l’appareil 

du réseau électrique et s’adresser à un centre 

d’assistance technique.

•  Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits 

électroménagers touche à des parties chaudes de 

la table de cuisson.

•  Ne pas oublier que la température des foyers reste 

assez élevée pendant trente minutes au moins 

après leur extinction. La chaleur résiduelle est 

aussi signalée par un voyant (

voir Mise en marche et 

Utilisation

).

•  Garder à bonne distance de la table de cuisson tout 

objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou 

en aluminium par exemple, ou des produits à haute 

teneur en sucre. Faire très attention aux emballages, 

au film plastique et au papier aluminium : au contact 

des surfaces encore chaudes ou tièdes, ils risquent 

d’endommager gravement la table.

•  S’assurer que les manches des casseroles soient 

toujours tournés vers l’intérieur de la table de 

cuisson pour éviter tout risque d’accident.

•  Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de 

la prise de courant.

•  N’effectuer aucune opération de nettoyage ou 

d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche 

de la prise de courant.

•  Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par 

des personnes (enfants compris) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou qui n’ont pas l’expérience ou les 

connaissances indispensables, à moins qu’elles 

ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un 

responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été 

dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.

•  Si des foyers halogènes équipent votre appareil, ne 

les fixez pas des yeux trop longtemps.

•  S’assurer que les enfants ne jouent pas avec 

l’appareil.

•  Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, 

cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent 

de devenir brûlants.

Le dispositif n’est pas destiné à être mis en 

œuvre par une minuterie externe ou un système 

de télécommande séparée.

Mise au rebut 

•  Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer 

aux réglementations locales, les emballages pourront 

ainsi être recyclés.

•  La directive européenne 2002/96/CE relative aux 

déchets d’équipements électriques et électroniques 

(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent 

pas être traités comme des déchets solides urbains 

courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet 

d’une collecte séparée pour optimiser le taux de 

récupération et de recyclage des matériaux qui les 

composent et empêcher tout danger pour la santé 

et pour l’environnement.  Le symbole de la poubelle 

barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler 

qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.

  Pour de plus amples renseignements sur la mise au 

rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent 

s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux 

commerçants.

background image

26

FR

Nettoyage et entretien

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien 

couper l’alimentation électrique de l’appareil.

Nettoyage de l’appareil

!

Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, 

tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, 

des détacheurs et des anti-rouille, des poudres 

à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils 

risquent de rayer irrémédiablement la surface.

!

Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs 

vapeur ou haute pression.

•  Pour un entretien courant, passer une éponge 

humide sur la surface de la table et essuyer avec du 

papier essuie-tout.

•  Si la table est particulièrement sale, frotter avec un 

produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, 

rincer et essuyer.

•  Pour enlever les salissures en relief, utiliser un 

grattoir prévu à cet effet. Intervenir dès que 

possible, ne pas attendre que l’appareil ait refroidi 

afin d’éviter toute incrustation des salissures. 

L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable, 

spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau 

savonneuse donne d’excellents résultats.

•  Tout objet, matière plastique ou sucre ayant 

accidentellement fondu sur la table de cuisson doit 

être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la 

surface est encore chaude.

•  Une fois que la table est propre, elle peut être traitée 

avec un produit d’entretien et de protection spécial : 

celui-ci forme un film invisible qui protège la surface 

en cas de débordement accidentel. Opérer de 

préférence quand l’appareil est tiède ou froid.

•  Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire 

et d’essuyer la table : les résidus des produits 

pourraient en effet s’incruster lors d’une prochaine 

cuisson.

Cadre en acier inox

(uniquement pour les modèles 

avec encadrement)

Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou 

l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore 

peuvent tacher l’acier inox.

Nous conseillons de rincer abondamment et de bien 

essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer 

aussitôt tout débordement d’eau.

!

 Certaines tables ont un cadre en aluminium 

ressemblant à de l’acier inox. Ne pas utiliser de 

produits d’entretien et de dégraissage ne convenant 

pas pour l’aluminium.

Démontage de la table

Si le démontage de la table de cuisson s’avère 

nécessaire : 

1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur 

les côtés;

2. desserrer les vis des crochets de fixation dans les 

coins;

3. dégager la table de cuisson du meuble.

!

 Il est vivement déconseillé d’essayer d’accéder 

aux mécanismes internes pour tenter une réparation. 

En cas de panne, contacter le service d’assistance 

technique.

Description technique des modèles

Ces tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant et le 

diamètre de chaque foyer.

Légende :

H = hilight simple

HD = hilight double

HT = hilight triple

AD = halogène double

Tables de cuisson

Foyers

Arrière gauche

Arrière droit

Avant gauche

Avant droit

Puissance totale

Puissance (en W)

HD 2300

H 1400

H 1200

H 1800

Diamètre (en mm)

210/140

160

145

180/120

6700

Puissance (en W)

HT 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Diamètre (en mm)

210/140

160

145

180

6600

VRA 640 X S

VRA 641 D B S

VRA 641 D X S

VRA 640 C S

VRA 640 C S

background image

27

ES

Instalación

!

 Es importante conservar este manual para poder 

consultarlo en todo momento. En el caso de venta, 

de cesión o de mudanza, verifique que permanezca 

junto al aparato para informar al nuevo propietario 

sobre su funcionamiento y sobre las advertencias 

correspondientes.

!

 Lea atentamente las instrucciones: contienen 

importante información sobre la instalación, el uso y la 

seguridad.

Colocación

!

 Los embalajes no son juguetes para niños y se 

deben eliminar según las normas para la recolección 

diferenciada de desechos (

ver Precauciones y consejos

).

!

 La instalación se debe realizar siguiendo estas 

instrucciones y por personal profesionalmente 

calificado. Una instalación incorrecta puede producir 

daños a personas, animales o cosas.

Empotramiento

Para garantizar un buen funcionamiento del aparato 

es necesario que el mueble tenga las características 

adecuadas:

•  el plano de apoyo debe ser de material resistente 

al calor, a una temperatura de aproximadamente 

100ºC;

•  si se desea instalar la encimera sobre un horno, el 

mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con 

ventilación forzada;

•  evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: 

pero si fuera necesario, interponga un elemento de 

separación estanco entre los dos aparatos;

•  según el tipo de encimera que se desea instalar (

ver 

las fi guras

), el espacio disponible en el mueble debe 

tener las siguientes dimensiones:

560 +/- 1

490 +/- 1

48

590

520

560 +/- 1

490 +/- 1

48

574

504

Aireación

Para permitir una adecuada aireación y para evitar

el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al 

aparato, la encimera se debe colocar:

•  a una distancia mínima de 40 mm de la pared 

posterior;

•  de modo que se mantenga una distancia mínima de 

20 mm entre el hueco para el empotramiento y el 

mueble que se encuentra debajo.

•  Los muebles situados a un costado, cuya altura 

PARTE DELANTERA

DE LA ENCIMERA

PLANO DE

APOYO

30

40

ENCIMERA

VOLCADA

5 mm

min. 20 mm

min. 20 mm

min. 40 mm

CAJÓN

5 mm

min. 40 mm

HORNO

VENTILADO

background image

28

ES

supere la de la superficie de trabajo, deben estar 

situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la 

misma.

Fijación

La instalación del aparato se debe realizar 

sobre una 

superficie de apoyo perfectamente plana. 

Las deformaciones que se podrían provocar por una 

mala fijación, pueden alterar las características y las 

prestaciones de la encimera.

La longitud del tornillo de regulación de los ganchos 

de fijación se debe determinar antes de su montaje en 

base al espesor de la superficie de apoyo:

•  espesor de 30 mm: tornillo de 17,5 mm;

•  espesor de 40 mm: tornillo de 7,5 mm.

Para realizar la fijación, el procedimiento es el 

siguiente:

1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 

muelles de centrado en los orificios ubicados en el 

centro de cada costado de la encimera;

2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, 

céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo 

el perímetro para que se adhiera perfectamente a la 

superficie de apoyo.

3. en las encimeras con perfiles laterales: después de 

haber colocado la encimera en el mueble, introduzca 

los 4 ganchos de fijación (cada uno con su perno) en 

el perímetro inferior de la encimera enroscándolos con 

los tornillos largos con punta hasta que el vidrio se 

adhiera a la superficie de apoyo.

!

 Es indispensable que los tornillos de los muelles de 

centrado permanezcan accesibles.

!

 En conformidad con las normas de seguridad, una 

vez empotrado el aparato, no se deben producir 

contactos con las piezas eléctricas.

!

 Todas las partes que garantizan la protección se 

deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas 

sin la ayuda de una herramienta.

Conexión eléctrica

!

 La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno 

empotrado deben ser realizadas por separado, tanto 

por razones de seguridad eléctrica como para facilitar 

las operaciones de extracción del horno.

Tablero de bornes

El aparato posee, en su parte inferior, una caja para su 

conexión a diferentes tipos de alimentación eléctrica 

(la imagen es sólo indicativa y puede no corresponder 

al modelo adquirido).

Conexión monofásica

La encimera posee un cable 

de alimentación eléctrica ya 

conectado y preparado para la 

conexión monofásica. Realice 

la conexión de los cables de 

acuerdo con la tabla y los 

dibujos que se muestran a 

continuación:

Tensión tipo y 

frecuencia de la red 

Cable eléctrico 

Conexión de los cables 

230-240V 1+N ~ 

220-240V 1+N ~  

50/60 Hz 

: amarillo/verde; 

N: los 2 cables azules juntos 

L: el marrón junto al negro 

Otros tipos de conexión

Si las características de la instalación eléctrica 

coinciden con alguna de las siguientes:

Tensión tipo y frecuencia de la red

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 230-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

Separe los cables y realice la conexión de acuerdo 

con la tabla y los dibujos que se muestran a 

continuación:

Tensión tipo y 

frecuencia de la red

Cable eléctrico

Conexión de los cables

400V - 2+N ~

50/60 Hz

230-240V 3 ~

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : amarillo/verde;

N

: los 2 cables azules 

     juntos

L1

: negro

L2

: marrón

400V - 2+2N ~

50/60 Hz

      : amarillo/verde;

N1

: azul

N2

: azul

L1

: negro

L2

: marrón

Si las características de la instalación eléctrica 

coinciden con alguna de las siguientes:

Tensión tipo y frecuencia de la red

• 400V 3 - N ~ 50/60 Hz

proceda de la siguiente manera:

!

 El cable suministrado con el aparato no se puede 

utilizar para estos tipos de instalación.

1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipo 

H05RR-F o de valor superior y de dimensiones 

adecuadas (sección del cable: 25 mm).

2. Utilizando un destornillador, haga palanca en las 

lengüetas de la tapa del tablero de bornes y ábrala 

(

ver la imagen Tablero de bornes

).

3. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal 

de cable y los tornillos de los bornes correspondientes 

ENCIMERA

VOLCADA

background image

29

ES

al tipo de conexión necesaria y coloque los puentes de 

conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se 

muestran a continuación.

4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los 

dibujos que se muestran a continuación y realice la 

conexión apretando a fondo todos los tornillos de los 

bornes.

Tensión tipo y 

frecuencia de la red

Conexiones eléctricas

Tablero de bornes

400V 3-N ~

50/60 Hz

Trifásico 400

5. Fije el cable de alimentación en el correspondiente 

sujetacable y cierre la tapa.

 Trifásica 

400

Conexión del cable de alimentación eléctrica a la 

red

En el caso de conexión directa a la red, es necesario 

interponer entre el aparato y la red, un interruptor 

omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 

3 mm.

!

 El instalador es responsable de la correcta conexión 

eléctrica y del cumplimiento de las normas de 

seguridad.

Antes de efectuar la conexión verifique que:

•  la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme 

con la ley;

•  la toma sea capaz de soportar la carga máxima de 

potencia de la máquina indicada en la placa de 

características que se encuentra en el aparato;

•  la tensión de alimentación eléctrica esté 

comprendida dentro de los valores indicados en la 

placa de características;

•  la toma sea compatible con el enchufe del aparato. 

Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice 

prolongaciones ni conexiones múltiples.

!

 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la 

toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

!

 El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!

 El cable debe ser revisado periódicamente y 

sustituido sólo por técnicos autorizados.

!

 La empresa declina toda responsabilidad cuando 

estas normas no sean respetadas.

!

 No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable 

de alimentación. Si se sustituye o extrae caduca 

la garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la 

responsabilidad en caso de accidentes o daños 

derivados de la sustitución o remoción del cable de 

alimentación original. Se admite exclusivamente la 

sustitución con un repuesto original y realizada por 

personal autorizado por INDESIT.

Fase

Fase

Fase

Neutro

Tierra

1

2

3

5

4

Puente

Zonas de cocción extensibles

Algunos modelos poseen placas extensibles. 

Dichas placas pueden tener distinta forma y distinta 

extensibilidad (placa doble o triple). Se muestran a 

continuación los mandos correspondientes, presentes 

sólo en los modelos que poseen estas opciones. 

Placa extensible circular

• Botón 

ENCENDIDO DE LA PLACA DOBLE

 para 

activar la placa doble  (

ver Puesta en funcionamiento 

y uso

).

• Piloto 

PLACA DOBLE ENCENDIDA

: indica el 

encendido de la placa doble.

• Botón 

ENCENDIDO DE LA PLACA TRIPLE

 para 

activar la placa triple  (

ver Puesta en funcionamiento y 

uso

).

• Piloto 

PLACA TRIPLE ENCENDIDA

: indica el 

encendido de la placa triple.

Piloto

PLACA

DOBLE

ENCENDIDA

Botón

ENCENDIDO

DE PLACA DOBLE

Piloto

PLACA

TRIPLE

ENCENDIDA

Botón

ENCENDIDO

DE PLACA

TRIPLE

background image

30

ES

Puesta en funcionamiento 

y uso

!

 La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas 

de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se 

recomienda eliminarlas con un producto específico 

para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las 

primeras horas de funcionamiento, es posible advertir 

un olor a goma que pronto desaparecerá.

!

 Cuando la encimera se conecta a la red de 

alimentación eléctrica, después de algunos segundos 

se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese 

momento es posible encender la encimera.

!

 La presión prolongada de los botones 

-

 y 

+

permite el avance veloz de los niveles de potencia y 

de los minutos del temporizador.

Encendido de la encimera

El encendido de la encimera se produce manteniendo 

presionado el botón 

 durante un segundo 

aproximadamente.

Encendido de las zonas de cocción

Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón 

de selección 

 y un dispositivo de regulación de 

la potencia compuesto por un doble botón 

-

 y 

+

.

•  Para poner en funcionamiento una zona de cocción, 

pulse el correspondiente botón de mando y fije la 

potencia deseada utilizando los botones 

-

 y 

+

.

Apagado de las zonas de cocción

Para apagar una zona de cocción, selecciónela 

mediante el correspondiente botón de selección 

y:

•  Presione el botón 

-

: la potencia de la zona de 

cocción desciende progresivamente, hasta que se 

apaga.

Función power

Para disminuir los tiempos de calentamiento de 

las zonas de cocción, es posible activar la función 

power. Encienda y fije la potencia de la zona de 

cocción deseada 

 como se describe en el párrafo 

precedente. Presione y mantenga presionado durante 

2 segundos, como mínimo, el botón de selección 

de la zona de cocción elegida 

. En la pantalla 

indicadora de la potencia, se alterna la visualización 

de la letra “P” y del nivel de potencia precedentemente 

fijado durante todo el tiempo necesario para que se 

alcance dicho nivel de potencia. Una vez alcanzado, la 

pantalla volverá a visualizar el nivel de potencia fijado. 

Para desactivar esta función, presione y mantenga 

presionado durante 2 segundos, el botón de selección 

de la zona de cocción para la que está activada la 

función

, o elija un nivel de potencia diferente 

utilizando los botones 

-

 y 

+

.

Los elementos calentadores

Según el modelo, en la encimera se pueden instalar 

dos tipos diferentes de elementos calentadores: 

halógenos y radiantes.

Los halógenos transmiten el calor debido a la 

irradiación de la lámpara halógena que contienen.

Se caracterizan por las propiedades muy similares 

a los típicos de gas: rápida respuesta a los mandos, 

visualización instantánea de la potencia.

Los radiantes están compuestos por múltiples espiras 

que garantizan la distribución uniforme del calor en 

el fondo del recipiente, logrando perfectas cocciones 

con el fuego bajo: estofados, salsas o platos para 

calentar.

Bloqueo de los mandos

Cuando la encimera está en funcionamiento, es 

posible bloquear el panel de control para evitar el 

peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones 

(niños, operaciones de limpieza, etc.). Presionando el 

botón

, los mandos se bloquean y el piloto que se 

encuentra encima del botón se enciende.

Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: 

interrumpir la cocción), es necesario desbloquear 

los mandos: presione el botón 

 durante algunos 

instantes, la luz testigo se apagará y el panel de 

control se desbloqueará.

Apagado de la encimera

Presionando el botón 

, el aparato se apagará.

Si los mandos del aparato fueron bloqueados, 

continuarán estando bloqueados incluso después 

de haber vuelto a encender la encimera. Para poder 

encender nuevamente la encimera, es necesario 

primero desbloquear los mandos.

background image

31

ES

Consejos prácticos para el uso del 

aparato

Para obtener las mejores prestaciones de la encimera:

•  Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para 

asegurarse que se adhieran perfectamente a la 

zona calentadora

•  Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir 

completamente la zona de cocción, de ese modo 

se garantiza el aprovechamiento de todo el calor 

disponible.

•  Verifique que el fondo de las ollas esté siempre 

perfectamente seco y limpio para garantizar una 

correcta adherencia y mayor duración, no sólo de 

las zonas de cocción, sino también de las ollas.

•  Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los 

quemadores a gas: la concentración de calor en los 

quemadores a gas puede deformar el fondo de la 

olla que, en consecuencia, pierde adherencia.

Dispositivos de seguridad

Detección de los recipientes

Cada zona de cocción está provista de un dispositivo 

de detección de la olla. La placa emite calor 

únicamente en presencia de una olla de dimensiones 

adecuadas para esa zona de cocción. La luz testigo 

centelleante puede indicar:

•  una olla incompatible

•  una olla de diámetro insuficiente

•  que se ha levantado la olla

Indicadores de calor residual

Cada zona de cocción está provista de un indicador 

de calor residual. Dicho indicador señala cuáles son 

las zonas de cocción que todavía están a temperatura 

elevada. Si la pantalla de potencia visualiza 

, la 

zona de cocción todavía está caliente. Por ejemplo, es 

posible mantener caliente una comida o hacer derretir 

mantequilla o chocolate. Cuando se enfría la zona 

de cocción, la pantalla de potencia visualiza 

. La 

pantalla se apaga cuando la zona de cocción se ha 

enfriado lo suficiente.

Sobrecalentamiento

En el caso de un sobrecalentamiento de los 

componentes electrónicos, la encimera se apagará 

automáticamente y en la pantalla aparecerá 

F

seguida de un número centelleante. Este mensaje 

desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar 

apenas la temperatura haya descendido a un nivel 

aceptable.

Interruptor de seguridad

El aparato posee un interruptor de seguridad que 

apaga las zonas de cocción automáticamente cuando 

se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado 

nivel de potencia. Durante la interrupción de 

seguridad, el display indica “0”.

Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fijado en 

5, mientras que la placa delantera izquierda en 2. La 

posterior derecha se apagará después de 5 horas de 

funcionamiento, la delantera izquierda después de 8 

horas.

Nivel de potencia

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Límite de duración de funcionamento en horas

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Señal sonora

Algunas anomalías, como:

•  un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área 

de mandos durante más de 10 segundos

•  un derrame sobre el área de mandos,

•  la presión sobre un botón ejercida por demasiado 

tiempo, pueden provocar la emisión de una señal 

sonora. Para interrumpirla, elimine la causa del 

mal funcionamiento. Si no se elimina la causa de la 

anomalía, la señal sonora persiste y la encimera se 

apagará.

background image

32

ES

Consejos prácticos para la cocción

ª

Cocción a presión

Olla a presión

Freído

Asado

Ebullición

Cocción a fuego 

muy fuerte

Cocción a 

fuego fuerte

Cocción a fuego medio

Cocción a 

fuego bajo

Cocción

a fuego 

muy bajo

Crêpe

Cocción a fuego fuerte y dorado

(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de 

pescado, Huevo frito)

§

Espesamiento rápido (Salsas líquidas)

Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)

Leche

§ S

Espesamiento lento (Salsas consistentes)

S ¢

Cocción a Baño María

Cocción olla a presión después del silbido

¢ £

Cocción a fuego 

bajo (guisados)

Calentar comidas

¡

Salsa al chocolate

Mantener caliente

background image

33

ES

Precauciones y consejos 

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en 

conformidad con las normas internacionales sobre 

seguridad. Estas advertencias se suministran por 

razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Este aparato es conforme con las siguientes Normas 

Comunitarias:

-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y 

sucesivas modificaciones

- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad 

Electromagnética) y sucesivas modificaciones

- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Seguridad general

!

 Controle que no se obstruya nunca la toma de aire 

a través de la rejilla del ventilador. La encimera para 

empotrar necesita una correcta aireación para el 

enfriamiento de los componentes electrónicos.

•  El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no 

profesional en el interior de una vivienda.

•  El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco 

si el espacio está protegido porque es muy peligroso 

dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.

•  No toque la máquina descalzo o con las manos y pies 

mojados o húmedos.

El aparato debe ser utilizado para cocinar 

alimentos, sólo por personas adultas y 

siguiendo las instrucciones contenidas en este 

manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: 

calefacción de ambientes) se debe considerar 

impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante 

no puede ser considerado responsable por los 

daños derivados de usos impropios, erróneos e 

irracionales.

•  La encimera de vidriocerámica es resistente a los 

choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o 

eventualmente quebrantarse) si es golpeada con 

un objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. 

Si esto sucediera, desconecte inmediatamente el 

aparato de la red de alimentación eléctrica y llame 

al Servicio de Asistencia Técnica.

•  Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros 

electrodomésticos entre en contacto con las partes 

calientes de la encimera.

•  No olvide que la temperatura de las zonas de 

cocción permanece bastante elevada durante 

treinta minutos, como mínimo, después que se han 

apagado. El calor residual también está señalado 

por un indicador (

ver Puesta en funcionamiento y uso

).

•  Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a 

una debida distancia de la encimera, por ejemplo, 

objetos de plástico, de aluminio o productos con 

un elevado contenido de azúcar. Tenga particular 

cuidado con los embalajes y películas de plástico 

o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía 

calientes o tibias pueden causar un grave daño a la 

encimera.

•  Verifique que los mangos de las ollas estén siempre 

dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar 

que sean chocados accidentalmente.

•  No desconecte el aparato de la toma de corriente 

tirando del cable sino sujetando el enchufe.

•  No realice la limpieza o el mantenimiento sin 

haber desconectado primero el aparato de la red 

eléctrica.

•  No está previsto que el aparato sea utilizado por 

personas (incluidos los niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por 

personas inexpertas o que no tengan familiaridad 

con el producto, salvo que estén vigiladas por una 

persona responsable de su seguridad, o que no 

hayan recibido instrucciones preliminares sobre el 

uso del aparato.

•  Si están presentes, no guarde mucho tiempo las 

zonas de cocción halógenas.

•  Evitar que los niños jueguen con el aparato.

•  No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, 

cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden 

calentarse.

El aparato no se debe poner en funcionamiento 

a través de un temporizador externo o de un 

sistema de mando a distancia.

Eliminación

•  Eliminación del material de embalaje: respete las 

normas locales, de esta manera los embalajes podrán 

ser reutilizados.

•  La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de 

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece 

que los electrodomésticos no se deben eliminar de la 

misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los 

aparatos en desuso se deben recoger separadamente 

para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje 

de los materiales que los componen e impedir 

potenciales daños para la salud y el medio ambiente. 

El símbolo de la papelera tachada se encuentra en 

todos los productos para recordar la obligación de 

recolección separada.

  Para obtener mayor información sobre la correcta 

eliminación de electrodomésticos, los poseedores 

de los mismos podrán dirigirse al servicio público 

responsable o a los revendedores.

background image

34

ES

Mantenimiento y cuidados

Interrumpir el suministro de corriente 

eléctrica

Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato 

de la red de alimentación eléctrica.

Limpiar el aparato

!

Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como 

aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y 

productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con 

superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la 

superficie.

!

 No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para 

la limpieza del aparato.

•  Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la 

encimera con una esponja húmeda, secándola luego con 

un papel absorbente para cocina.

•  Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela con 

un producto específico para la limpieza de las superficies 

de vidriocerámica, enjuáguela y séquela.

•  Para eliminar las acumulaciones de suciedad más 

consistentes utilice una raedera especial. Intervenga 

lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe 

para evitar que los residuos formen costras. Se pueden 

obtener excelentes resultados usando una esponja con 

hilos de acero inoxidable especial para encimeras de 

vidriocerámica, embebida en agua y jabón.

•  Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente 

objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos 

inmediatamente con la raedera, mientras la superficie 

está todavía caliente.

•  Una vez limpia, la encimera se puede tratar con 

un producto específico para el mantenimiento y la 

protección: la película invisible que deja este producto 

protege la superficie en caso de escurrimientos durante la 

cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el 

aparato tibio o frío.

•  Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia 

y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de 

productos podrían encostrarse durante la siguiente 

cocción.

Estructura de acero inoxidable 

(sólo en los modelos con 

marco)

El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua 

muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado 

en contacto con el mismo o debido a productos para la 

limpieza con contenido de fósforo.

Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado 

después de la limpieza de la encimera. Si se derramara 

agua, seque rápidamente y con cuidado.

!

Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se 

asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la 

limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio.

Desmontar la encimera

Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera:

1. quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en los 

costados;

2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las 

esquinas;

3. extraiga la encimera del mueble.

!

Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos 

para intentar una reparación. En caso de avería, llame al 

Servicio de Asistencia Técnica.

Descripción técnica de los modelos

En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elemento 

calentador y el diámetro de cada zona de cocción.

Leyenda:

H = hilight individual

HD = hilight doble

HT = hilight triple

AD = halógena doble

Encimeras

Zonas de cocción

Posterior izquierda

Posterior derecha

Delantera izquierda

Delantera derecha

Potencia total

Potencia (en W)

HD 2300

H 1400

H 1200

H 1800

Diámetro (en mm)

210

160

145

180

6700

Potencia (en W)

HT 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Diámetro (en mm)

210/140

160

145

180

6600

VRA 640 X S

VRA 641 D B S

VRA 641 D X S

VRA 640 C S

VRA 640 C S

background image

35

PT

Instalação

!

 É importante guardar este folheto para poder 

consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, 

cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo 

permanece com o aparelho para informar o novo 

proprietário sobre o funcionamento e sobre as 

respectivas advertências.

!

 Leia com atenção as instruções: há informações 

importantes sobre a instalação, a utilização e a 

segurança.

Posicionamento

!

 As embalagens não são brinquedos para as crianças 

e devem ser eliminadas em conformidade com as 

regras de colecta diferenciada (

veja em Precauções e 

Conselhos

).

!

 A instalação deve ser realizada segundo estas 

instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma 

instalação errada pode causar danos a pessoas, 

animais ou objectos.

Encaixe

Para garantir um bom funcionamento do aparelho 

é necessário que o móvel seja de características 

adequadas.

•  o material do plano de apoio deve resistir a uma 

temperatura de aproximadamente 100ºC;

•  se desejar instalar o plano de cozedura sobre um 

forno, este deve ser equipado com de um sistema 

de arrefecimento com ventilação forçada;

•  evite instalar o plano de cozedura sobre uma 

máquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um 

elemento de separação entre os dois aparelhos 

com retenção hermética;

•  conforme o plano de cozedura que desejar instalar 

(

veja fi guras

), o vão do móvel deverá ter as seguintes 

dimensões:

560 +/- 1

490 +/- 1

48

590

520

560 +/- 1

490 +/- 1

48

574

504

Ventilação

Para consentir uma adequada ventilação e para evitar

o superaquecimento das superfícies ao redor do 

aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado:

•  a uma distância mínima de 40 mm da parede de 

trás;

•  de forma a manter uma distância mínima de 20 mm 

entre o vão para o encaixe e o móvel abaixo dele.

•  Os móveis situados ao lado, com altura superior 

LADO ANTERIOR DO

PLANO DE COZEDURA

PLANO

DE APOIO

30

40

PLANO DE

COZEDURA VIRADO

5 mm

min. 20 mm

min. 20 mm

min. 40 mm

GAVETA

5 mm

min. 40 mm

FORNO VENTILADO

background image

36

PT

aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao 

menos 600 mm do bordo do mesmo plano.

Fixação

A instalação do aparelho deve ser realizada 

sobre uma 

superfície de apoio perfeitamente plana. 

As deformações eventualmente provocadas por uma 

fixação errada poderão alterar as características e as 

performances do plano de cozedura.

O comprimento do parafuso de regulação dos 

ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua 

montagem,

conforme a espessura do plano de apoio:

•  30 mm de espessura: parafuso 17,5 mm;

•  40 mm de espessura: parafuso 7,5 mm.

Para a fixação proceder da seguinte maneira:

1. Com os parafusos sem ponta, parafusar as 4 molas 

de centragem nos furos colocados no centro de cada 

lado do plano;

2. introduza o plano de cozedura no vão do móvel a 

exercer uma adequada pressão no inteiro perímetro 

para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no 

plano de apoio.

3. para os planos com perfis laterais: após ter inserido 

o plano de cozedura no móvel, inserir os 4 ganchos 

de fixação (cada um com o seu perno) no perímetro 

inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os 

parafusos compridos com ponta até que o vidro fique 

aderente ao plano de apoio.

!

 É indispensável que os parafusos das molas de 

centragem sejam acessíveis.

!

 Em conformidade com as normas de segurança, 

depois de instalar o aparelho encaixado, não deve ser 

possível o contacto com componentes eléctricos.

!

 Todos os componentes de garantia da protecção 

precisam estar presos de modo que não possam ser 

tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Ligação eléctrica

!

 A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de um 

eventual forno de encaixar precisam ser realizadas 

separadamente, seja por razões de segurança 

eléctrica, seja para facilitar uma eventual remoção do 

forno.

Caixa de bornes

O aparelho é equipado, na parte inferior, com uma 

caixa para a ligação aos vários tipos de alimentação 

eléctrica (a imagem é indicativa e pode não 

corresponder ao modelo comprado).

Ligação monofásica

O plano está provido de cabo 

de alimentação já ligado e 

predisposto na fábrica para a 

ligação monofásica. Efectuar a 

ligação dos fios de acordo com 

a tabela e os desenhos a seguir:

Tensão tipo e 

frequência rede

Cabo eléctrico

Ligação fios

230-240V 1+N ~

220-240V 1+N ~

50/60 Hz

: verde/amarelo

N

: os 2 fios azuis juntos

L

: marrom junto ao preto

Outros tipos de ligações

Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas 

características:

Tensão tipo e frequência de rede

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 230-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo 

com a tabela e os desenhos a seguir:

Tensão tipo e 

frequência rede

Cabo eléctrico

Ligação fios

400V - 2+N ~

50/60 Hz

230-240V 3 ~

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : verde/amarelo;

N

: os 2 fios azuis juntos

L1

: preto

L2

: marrom

400V - 2+2N ~

50/60 Hz

      : verde/amarelo;

N1

: azul

N2

: azul

L1

: preto

L2

: marrom

Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas 

características:

Tensão tipo e frequência de rede

• 400V 3 - N ~ 50/60 Hz

proceder da seguinte maneira:

!

O eventual cabo em dotação não pode ser utilizado 

para estes tipos de instalação.

1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipo 

H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas 

(secção do cabo: 25 mm).

2. Utilize uma chave de fenda, para fazer alavanca nas 

linguetas laterais da tampa da caixa de bornes e abri-

la (

veja imagem Caixa de bornes

).

3. Desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os 

parafusos dos bornes relativos ao tipo de ligação 

PLANO DE 

COZEDURA VIRADO

background image

37

PT

necessária e posicione os grampos de ligação 

conforme a tabela e os desenhos a seguir.

4. Posicione os fios de acordo com a tabela e os 

desenhos abaixo e efectue a ligação apertando todos 

os parafusos dos bornes.

Tensão tipo e 

frequência rede

Ligações eléctricas

Caixa de bornes

400V 3-N ~

50/60 Hz

Trifásica 400

5. Fixe o cabo de alimentação na apropriada 

braçadeira e feche a tampa.

 Trifásica 

400

Ligação do cabo de alimentação à rede

No momento de efectuar a ligação directamente na 

rede, instalar entre o aparelho e a rede um interruptor 

omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os 

contactos.

!

 O técnico instalador é responsável pela realização 

certa da ligação eléctrica e da obediência das regras 

de segurança.

Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:

•  a tomada tenha uma ligação à terra e seja em 

conformidade com a legislação;

•  a tomada tenha a capacidade de suportar a carga 

máxima de potência da máquina, indicada na placa 

de identificação colocada no aparelho;

•  a tensão de alimentação seja entre os valores da 

placa de identificação;

•  a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. 

Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; 

não empregue extensões nem tomadas múltiplas.

!

 Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo 

eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.

!

 O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.

!

 O cabo deve ser verificado periodicamente e 

substituído somente por técnicos autorizados.

!

 A empresa exime-se de qualquer 

responsabilidade se estas regras não forem 

obedecidas.

!

 Não remover ou substituir por motivo algum o cabo 

de alimentação. A eventual remoção ou substituição 

do mesmo fará decair a garantia e a marca CE. A 

INDESIT exime-se de qualquer responsabilidade 

por incidentes ou danos derivados da substituição/

remoção do cabo de alimentação original. Admite-

se exclusivamente a substituição com uma peça de 

reposição original, efectuada por pessoal autorizado 

INDESIT.

Fase

Fase

Fase

Neutro

Terra

1

2

3

5

4

Grampo

Zonas de cozedura extensíveis

Alguns modelos dispõem de chapas extensíveis. Estas 

podem ter várias formas e várias extensibilidades 

(chapa dupla ou tripla). Aqui estão ilustrados os 

respectivos comandos, presentes apenas nos modelos 

dotados destas opções. 

Chapa extensível circular

• Botão 

LIGAR CHAPA DUPLA

 para ligar/desligar a 

chapa dupla (

veja Início e utilização

).

• Indicador luminoso 

CHAPA DUPLA LIGADA

: indica 

que a chapa dupla está ligada.

• Botão 

LIGAR CHAPA TRIPLA

 para ligar/desligar a 

chapa tripla (

veja Início e utilização

).

• Indicador luminoso 

CHAPA TRIPLA LIGADA

:

indica que a chapa tripla está ligada.

Indicador

luminoso

CHAPA DUPLA

LIGADA

Botão

LIGAR

CHAPA DUPLA

Indicador

luminoso

CHAPA

TRIPLA LIGADA

Botão

LIGAR

CHAPA TRIPLA

background image

38

PT

Início e utilização

!

 A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços 

de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é 

recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo 

específico para a manutenção. Durante as primeiras 

horas de funcionamento, pode ser que note odor de 

borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.

!

 Quando o plano de cozedura for ligado 

electricamente, toca um breve sinal acústico depois de 

alguns segundos. Somente neste ponto será possível 

ligar o plano de cozedura.

!

 Uma prolongada pressão das teclas

-

 e 

+

 permite 

um avançamento rápido dos níveis de potência e dos 

minutos do timer.

Acender o plano de cozedura

Para acender o plano de cozedura manter 

pressionada a tecla 

 por aproximadamente um 

segundo.

Acender as zonas de cozedura

Cada uma as zonas de cozedura é accionada 

mediante um botão de selecção 

 e um 

dispositivo de regulação da potência constituído por 

um botão 

-

 e 

+

.

•  Para colocar em funcionamento uma zona de 

cozedura, carregue na respectivo botão de 

comando e defina a potência que desejar mediante 

os botões 

-

 e 

+

.

Desligar as zonas de cozedura

Para desligar uma zona de cozedura, seleccione-a 

mediante o respectivo botão de selecção 

 e:

•  Carregue na tecla  

-

: a potência da zona de 

cozedura descerá progressivamente até desligar-

se.

Função power

Para acelerar os tempos de aquecimento das zonas 

de cozedura, é possível activar a função power. 

Ligar e configurar a potência da zona de cozedura 

desejada

 como descrito no parágrafo anterior. 

Pressionar e manter pressionado por no mínimo 2 

segundos, o botão de selecção da zona de cozedura 

escolhida

. No display, indicador da potência, 

alterna-se a visualização da letra “P” e do nível de 

potência configurado anteriormente, por todo o 

tempo necessário ao alcance do nível de potência 

desejado. Quando o nível for alcançado, o display 

voltará a visualizar o nível de potência configurado. 

Para desactivar esta função, pressionar e manter 

pressionado por no mínimo 2 segundos o botão de 

selecção da zona de cozedura na qual foi activada 

a função 

 ou escolher um outro nível de potência 

através dos botão 

-

 e 

+

.

Elementos aquecedores

No plano de cozedura, conforme os modelos, podem 

ser instalados elementos aquecedores de dois tipos: 

halógenos e irradiantes.

Os halógenos transmitem o calor mediante irradiação 

da lâmpada halógena que contém.

Caracterizam-se pelas propriedades similares às 

típicas do gás: rápida resposta aos comandos, 

visualização instantânea da potência.

Os elementos radiantes são constituídos por uma 

multiplicidade de espirais que asseguram uma 

repartição uniforme do calor no fundo do recipiente, 

para um resultado perfeito de todas as cozeduras com 

fogo lento: cozidos, molhos ou para aquecer pratos.

Bloqueio dos comandos

Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é 

possível bloquear os comandos para evitar riscos de 

modificações acidentais das regulações (crianças, 

operações de limpeza etc.). Carregando no botão 

os comandos se bloquearão e o indicador luminoso 

situado acima do botão se acenderá.

Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo 

interromper a cozedura), será necessário desbloquear 

os comandos: carregue no botão 

 por alguns 

instantes; o indicador luminoso se apagará e os 

comandos se desbloquearão.

Desligar o plano de cozedura

Carregue no botão 

; o aparelho se desligará.

Se os comandos do aparelhagem estiverem 

bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depois 

de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para 

poder acender novamente o plano, será necessário 

primeiro desbloquear os comandos.

background image

39

PT

Conselhos práticos para utilizar esta 

aparelhagem

Para obter as melhores performances do plano de 

cozedura:

•  Empregue panelas com fundo chato e elevada 

espessura, para ter a certeza que haverá uma 

perfeita aderência à zona de aquecimento.

•  Empregue panelas com diâmetro suficiente para 

cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de 

maneira que se aproveite inteiramente o calor 

disponível.

•  Certifique-se que o fundo das panelas esteja 

sempre perfeitamente enxuto e limpo, para 

assegurar uma aderência certa e uma longa 

durabilidade não somente das zonas de cozedura, 

mas também das próprias panelas.

•  Evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos 

queimadores a gás: a concentração de calor nos 

queimadores a gás poderá deformar o fundo das 

panelas, que desta maneira perderá aderência.

Dispositivos de segurança

Detecção de recipientes

Cada uma das zonas de cozedura é equipada com 

um dispositivo de detecção de panela. A chapa emite 

calor unicamente se houver uma panela de medidas 

adequadas na respectiva zona de cozedura. O 

indicador a piscar pode indicar:

•  uma panela incompatível

•  uma panela de diâmetro insuficiente

•  que a panela está levantada

Indicadores de calor resíduo.

Cada uma das zonas de cozedura é equipada 

com um indicador de calor resíduo. Este indicador 

sinaliza as zonas de cozedura que ainda estão com 

uma temperatura elevada. Se o display de potência 

visualizar

, a zona de cozedura ainda está quente. 

É possível, por exemplo, manter os alimentos 

aquecidos ou derreter manteiga ou chocolate. Com 

o arrefecimento da zona de cozedura, o display 

visualizará

. O display desliga-se quando a zona de 

cozedura estiver suficientemente arrefecida.

Aquecimento excessivo

No caso de superaquecimento dos componentes 

electrónicos, o plano de cozedura desliga-se 

automaticamente e no display aparece 

F

 seguido por 

um número intermitente. Esta mensagem desaparece 

e o plano volta a ser utilizável mal a temperatura 

desceu a um nível aceitável.

Interruptor de segurança

O aparelho é dotado de um interruptor de segurança 

que desliga as zonas de cozedura automaticamente 

quando é alcançado um tempo máximo de utilização 

a um determinado nível de potência. Durante uma 

interrupção de segurança, o display indicará “0”.

Exemplo: a chapa posterior direita está programada 

no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2. 

A posterior direita irá desligar-se após 5 horas de 

funcionamento, a anterior esquerda após 8 horas.

Nível de potência

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Limitação da duração de functionamento em horas

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Sinal acústico

Algumas anomalias, nomeadamente:

•  um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 

10 segundos na área de comandos;

•  um derramamento na área dos comandos,

•  uma pressão exercida por muito tempo em um 

botão, podem provocar uma sinalização acústica. 

Resolva a causa do mau funcionamento para o sinal 

sonoro deixar de tocar. Se a causa da anomalia não 

for removida, o sinal acústico persistirá e o plano irá 

desligar-se.

background image

40

PT

Conselhos práticos para a cozedura

ª

Cozedura à pressão

Panela de pressão

Frituras

Assado

Ebulição

Cozedura em 

fogo altíssimo

Cozedura

em fogo alto

Cozedura em fogo médio

Cozedura em fogo 

brando

Cozedura em 

fogo muito 

brando

Crêpe

Cozedura em fogo alto e doiramento 

(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, 

Ovos fritos)

§

Adensamento rápido (molhos líquidos)

Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)

Leite

§ S

Adensamento lento (molhos consistentes)

S ¢

Cozedura em banho-maria

Cozedura Panela de pressão após o síbilo

¢ £

Cozedura em fogo brando 

(estufados)

Aquecimento dos alimentos

¡

Caldo de chocolate

Manter o alimento quente