Festool DF 700 EQ: 7 Instellingen
7 Instellingen: Festool DF 700 EQ
40
DF 700 EQ
NL
7 Instellingen
7.1
Elektronica
De machine beschikt over een volledige golfelek-
tronica met de volgende kenmerken:
Zachte aanloop
De elektronisch geregelde zachte aanloop zorgt er-
voor dat de machine stootvrij aanloopt.
Constant toerental
Het motortoerental wordt elektronisch constant
gehouden. Hierdoor wordt ook bij belasting een ge-
lijkblijvende snijsnelheid bereikt.
Temperatuurbeveiliging
Bij een te hoge motortemperatuur worden stroom-
toevoer en toerental gereduceerd. De machine
loopt alleen nog op beperkt vermogen om een snel-
le afkoeling door de motorventilatie mogelijk te
maken. Wanneer de te hoge temperatuur aan-
houdt, schakelt de machine na ca. 40 sec volledig
uit. Hij kan pas weer worden ingeschakeld als de
motor is afgekoeld.
Herstartbeveiliging
De ingebouwde herstartbeveiliging voorkomt dat
de machine bij continuwerking na een span-
ningsonderbreking weer automatisch start. De ma-
chine moet in dat geval eerst worden uitgeschakeld
en vervolgens weer worden ingeschakeld.
7.2
Gereedschap wisselen
Gereedschap verwijderen
Hef de ontgrendeling
[3-2]
met de bijgeleverde
steeksleutel (SW 12)
[3-3]
omhoog, totdat deze
hoorbaar losklikt.
Koppel de motoreenheid
[3-5]
en het geleide-
frame
[3-4]
van elkaar los.
Houd de spilvergrendeling
[4-1]
ingedrukt.
Maak de frees
[4-3]
los met de steeksleutel
[4-
2]
en verwijder deze.
Laat de spilvergrendeling
[4-1]
los.
Gereedschap monteren
Houd de spilvergrendeling
[4-1]
ingedrukt.
Draai met de steeksleutel
[4-2]
de frees
[4-3]
vast.
Laat de spilvergrendeling
[4-1]
los.
Schuif het geleideframe
[3-4]
op de motoreen-
heid
[3-5]
, totdat dit hoorbaar vastklikt.
7.3
Freesdiepte instellen
Druk een of beide vergrendelingsknoppen
[1-8]
in.
Stel de schuifregelaar voor het instellen van de
freesdiepte
[1-7]
in op de gewenste freesdiepte
(15 - 70 mm).
Laat de vergrendelingsknoppen
[1-8]
los.
Controleer of de schuifregelaar
[1-7]
vastge-
klikt is.
Met de beide markeerknoppen
[1-9]
kunt u
twee freesdieptes markeren en hiertussen met
de schuifregelaar
[1-7]
gewoon heen en weer
schuiven (bijv. bij een asymmetrische dieptever-
deling van de DOMINO-deuvel).
7.4
Freeshoogte instellen
De klemhendels
[1-12]
en
[1-14]
kunnen wor-
den afgesteld door deze omhoog te heffen. In
aangetrokken toestand dienen deze niet boven
het aanlegvlak uit te steken.
a) met de voorkeuzeschuifregelaar
Zet de klemhendel voor het instellen van de
freeshoogte
[5-1]
los.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel, elektrische schokken
Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine
altijd de stekker uit het stopcontact!
VOORZICHTIG
Heet en scherp gereedschap
Gevaar voor letsel
Veiligheidshandschoenen dragen.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel
Zorg ervoor dat de machine, het geleideframe
en de geleidingen
[3-1]
schoon zijn alvorens een
nieuwe frees te monteren.
Verwijder eventueel aanwezig vuil.
Gebruik alleen scherpe, onbeschadigde en
schone gereedschappen.
WAARSCHUWING
De frees kan aan de achterkant van het werkstuk
naar buiten komen.
Gevaar voor letsel
Stel de freesdiepte ten minste 5 mm korter in
dan de werkstukdikte.
Table of contents
- 5-4 5-5 5-3 5-6 h
- Originalbetriebsanleitung
- 6 Inbetriebnahme
- VORSICHT
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 9 Wartung und Pflege
- 10 Fehlerbehebung 11 Zubehör
- Original operating manual
- 6 Operation
- CAUTION
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Accessories
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Consignes de sécurité
- 7 Réglages
- AVERTISSEMENT
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Accessoires
- Manual de instrucciones original
- 5 Indicaciones de seguridad
- 7 Ajustes
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 10 Reparación de averías 11 Accesorios
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 7 Impostazioni
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 10 Eliminazione di difetti 11 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- 8 Het werken met de machine
- 9 Onderhoud en verzorging
- 10 Foutoplossing 11 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 6 Driftstart
- OBSERVER
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Tillbehör
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 6 Käyttöönotto
- HUOMIO
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Tarvikkeet
- Original brugsanvisning
- 6 Ibrugtagning
- FORSIGTIG
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Tilbehør
- Originalbruksanvisning
- 6 Igangsetting
- FORSIKTIG
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Tilbehør
- Manual de instruções original
- 5 Indicações de segurança
- 7 Ajustes
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 10 Eliminação de defeitos 11 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Оснастка
- Originální návod k použití
- 6 Uvedení do provozu
- POZOR
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 11 Příslušenství
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 7 Ustawienia
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 10 Usuwanie usterek 11 Wyposażenie
- 12 Środowisko
- 7-2 7-3 7-4 7-5 7-1
- 8-1 8-2 8-3

