Mr Handsfree Blue Compact Microphone: УСТАНОВКА УСТАНОВКА
УСТАНОВКА УСТАНОВКА: Mr Handsfree Blue Compact Microphone

RU - 5
УСТАНОВКА УСТАНОВКА
БЛОК ГРОМКОЙ СВЯЗИ (SM2)
Выберите место для установки блока громкой связи, обеспечивающее комфортное использование устройства.
Убедитесь, что установленный блок громкой связи не будет мешать управлению автомобилем. Не рекомендуется
устанавливать блок громкой связи на видном месте салона автомобиля. Тем не менее, установить его следует так,
чтобы обеспечить хорошее качество акустики. Динамик не должен быть направлен прямо на микрофон и находится
на расстояние не менее 1 метра от него.
Закрепить блок громкой связи можно двумя способами:
1.
При помощи установочных винтов.
2.
При помощи клеящей пластины из комплекта поставки. Для надежной фиксации блока место установки должно
быть предварительно очищено от пыли, грязи и масляного налета.
ДИСПЛЕЙ (D2)
Дисплей следует установить на приборной панели или в любом другом месте салона автомобиля так, чтобы
обеспечить его хороший обзор. Убедитесь, что дисплей не будет мешать управлению автомобилем. Предварительно
очистите место установки от пыли, грязи и масляного слоя.
Установить дисплей возможно двумя способами:
1.
Зафиксировать держатель двумя винтами, входящими в комплект поставки, на фиксирующей пластине. Затем
зафиксировать держатель дисплея с фиксирующей пластиной на выбранной поверхности при помощи клеящей
пластины.
2. Зафиксировать дисплей при помощи клеящей пластины непосредственно на выбранном месте, без помощи
держателя.
Выходящий из корпуса дисплея системный кабель SC1 соединяет его с блоком громкой связи. Убедитесь, что в
процесс эксплуатации автомобиля кабель не будет поврежден (например, нельзя укладывать кабели под креслами
или поверх острых кромок).
МИКРОФОН (M1)
Микрофон следует установить в направлении рта на расстоянии приблизительно 30 см. Опыт эксплуатации показывает,
что наилучшими для размещения микрофона является место на потолке рядом с салонным зеркалом заднего вида и
на левой стойке. Рекомендуется устанавливать микрофон на расстоянии не менее 1 метра от блока громкой связи. Не
размещайте микрофон так, чтобы на него был направлен поток воздуха из вентиляционных отверстий. Не используйте
для прокладки кабеля системы обогрева, вентиляции и кондиционирования автомобиля. Для фиксации микрофона
используйте специальную двустороннюю клейкую ленту, которая экранирует шумы от корпуса автомобиля.

RU - 6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К БОРТОВОЙ СЕТИ АВТОМОБИЛЯ
Возможны 4 способа подключения устройства громкой связи Blue Compact к сети автомобиля.
1.
Быстрая установка (plug&drive): подключение адаптера системного кабеля SC3 к гнезду прикуривателя.
2. Стационарная установка: подключение непосредственно к бортовой сети автомобиля при помощи системного
кабеля SC2.
Провода кабеля SC2 имеют цветовую маркировку. Ниже приведена Таблица 1 подсоединения проводов.
Таблица 1
A
B
Красный провод
Положительный полюс (+) бортовой сети автомобиля
Черный провод
Земля (отрицательный полюс автомобиля)
Синий провод
Зажигание (IGN)
Коричневый провод
Используется для отключения звука автомагнитолы (CRM) и подсоединяется к
соответствующему проводу (MUTE)
•
Во избежание возникновения помех кабели следует прокладывать, как можно дальше от электронных систем
автомобиля.
•
Подключение проводов производится при помощи контактных клипс. Автомобильный провод укладывается
в сквозной канал клипсы, а присоединяемый провод устройства громкой связи в канал с ограничивающей
переборкой.
Внимание!
В случае, когда провод зажигания “Ignition” отсутствует или недоступен по каким-либо причинам, следует
подключить синий провод к красному проводу устройства громкой связи, а красный, в свою очередь, к проводу
“Сontinuous”, в котором отключается напряжение питания при отключении зажигания. В противном случае
устройство не будет отключаться даже при извлечении ключа из замка зажигания.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА АВТОМАГНИТОЛЫ (CRM)
Устройство громкой связи Blue Compact позволяет отключать звук автомагнитолы во время разговора по телефону.
•
Изучите инструкцию по подключению Вашей автомагнитолы и убедитесь, что у нее имеется данная функция.
Если данная функция имеет дополнительные настройки, устанавливаемые через меню приемника, убедитесь,
что установки сделаны корректно.
•
Отсоедините панель управления автомагнитолы, если она прикреплена.
•
Удалите декоративную панель и извлеките автомагнитолу при помощи съемников. Отсоедините электрический
разъем радиоприемника.
•
Согласно Таблице 1
подсоедините провода системного кабеля SC3 к проводам радиоприемника при помощи
четырех контактных клипс.
•
Подключите и установите радиоприемник на место.
3. Профессиональная стационарная установка: подключение непосредственно к бортовой сети автомобиля
посредством системного кабеля MB1.
•
Отсоедините автомагнитолу от бортовой сети автомобиля и динамиков.
•
Подключите кабель, в соответствии с приведенной ниже схемой. Если автомагнитола имеет разъем или
провод для отключения звука, Вам следует подсоединить коричневый провод кабеля к одному из разъемов
“mute in” (1, 2 или 3). Более подробную информацию Вы найдете в инструкции Вашей автомагнитолы.

RU - 7
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
X1
X2
7
8
5
6
3 4
1
2
7 8
5
6
3
4
1
2
Y1
Y2
POWER/MUTE Y1
1.
green
yellow
ignition (+12V)
2. black (Ground)
3.
blue
(Aerial*)
4.
violet
(Illumination*)
5.
green
(Mute N1)
6.
yellow
(+12V) permanent
7.
white
(Mute N2)
8.
brown
(Mute N3)
SPEAKERS X2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
blue
(LF+)
4.
white
(LF-)
5.
yellow
(RF+)
6.
brown
(RF-)
7. black (RB+)
8.
violet
(RB-)
SPEAKERS Y2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
white
(LF+)
4.
blue
(LF-)
5.
brown
(RF+)
6.
yellow
(RF-)
7.
violet
(RB+)
8. black (RB-)
POWER/MUTE X1
1.
3.
4.
5.
6.
7.
white
(Mute N2)
blue
(to mute box) +
green
yellow
(toY1) ignition (+12V)
8.
brown
(Mute N3)
green
(Mute N1)
green
yellow
(to
mute box) +
yellow
(to Y1) (+12V) permanent
blue
(Aerial*)
violet
(Illumination*)
2. black + black (Ground)
Carkit (Устройство громкой связи)
Бортовая сеть
Динамики
Автомагнитола

RU - 8
4. Профессиональная стационарная установка: подключения непосредственно к бортовой сети автомобиля
посредством системного кабеля Pro Music 100.
· Извлеките автомагнитолу согласно инструкции к ней и к автомобилю.
· Отсоедините антенный разъем от автомагнитолы и подключите его к антенному разъему Pro Music 100.
– Если автомобиль имеет разъемы типа DIN (1), произведите подсоединение антенного разъема к Pro Music 100
через переходник (3).
– Если автомобиль имеет разъемы типа ISO (2), произведите подсоединение напрямую.
– Если автомобиль имеет разъемы типа FAKRA , произведите подсоединение антенного разъема к Pro Music 100
через переходник (4.2).
1
2
3
4.2
4.1
· Подсоедините антенный штекер Pro Music 100 к антенному разъему автомагнитолы.
– Если автомобиль имеет разъемы типа DIN (1), произведите подсоединение напрямую.
– Если автомобиль имеет разъемы типа ISO (2), произведите подсоединение антенного штекера Pro Music
100 к магнитоле через переходник (3).
– Если автомобиль имеет разъемы типа FAKRA , произведите подсоединение антенного штекера Pro Music
100 к магнитоле через переходник (4.1).
· Выберите частоту с помощью 4 микропереключателей, находящихся на корпусе Pro Music 100. Таблица частот
находится на задней стороне устройства.
· Подсоедините ISO разъем к автомагнитоле и к динамикам автомобиля. Если Ваш автомобиль имеет разъемы
отличные от ISO, Вам понадобятся специальные переходники. Переходники не входят в комплект поставки.
· Выведите провод с кнопкой и 2,5/ 3,5мм штекером в то место на консоли, где будет располагаться аудио
устройство.
· Выберите подходящий для Вашего аудио устройства зарядный кабель (мини USB или iPod) и подсоедините его
к Pro Music 100. Выведите его в то место на консоли, где будет располагаться аудио устройство.
· Разместите Pro Music 100 в свободном пространстве за автомагнитолой и поместите автомагнитолу на место.
Использование с аудио устройством
· Подсоедините к аудио устройству аудио штекер от Pro Music 100.
· Подсоедините к аудио устройству зарядный штекер от Pro Music 100, если необходимо подзарядить аудио
устройство.
· Нажмите кнопку на аудио кабеле для включения и выключения.

RU - 9
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3 4
1
2
7 8
5
6
3
4
1
2
DIN/ISO/FAKRA TO ANTENNA
JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT
YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO
*
FREQUENCY SELECTOR FOR FM
CAR SPEAKERS
CAR POWER
CAR RADIO
TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM
FUSE 2 A
MUTE 1
MUTE 2
MUTE 3
X1
X2
Y1
Y2
POWER/MUTE Y1
1.
green
yellow
ignition (+12V)
2. black (Ground)
3.
blue
(Aerial*)
4.
violet
(Illumination*)
5.
green
(Mute N1)
6.
yellow
(+12V) permanent
7.
white
(Mute N2)
8.
brown
(Mute N3)
SPEAKERS X2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
blue
(LF+)
4.
white
(LF-)
5.
yellow
(RF+)
6.
brown
(RF-)
7. black
(RB+)
8.
violet
(RB-)
SPEAKERS Y2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
white
(LF+)
4.
blue
(LF-)
5.
brown
(RF+)
6.
yellow
(RF-)
7.
violet
(RB+)
8. black
(RB-)
POWER/MUTE X1
1.
3.
4.
5.
6.
7.
white
(Mute N2)
blue
(to mute box) +
green
yellow
(toY1) ignition (+12V)
8.
brown
(Mute N3)
green
(Mute N1)
green
yellow
(to
mute box) +
yellow
(to Y1) (+12V) permanent
blue
(Aerial*)
violet
(Illumination*)
2. black + black (Ground)
TO iPod
TO MP3-Player
(mini USB)
Оглавление
- DECLARATION OF CONFORMITYDECLARATION OF CONFORMITY
- TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS
- SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
- DESCRIPTIONDESCRIPTION
- INSTALLATION INSTALLATION
- OPERATIONOPERATION
- TROUBLE-SHOOTINGTROUBLE-SHOOTING
- TECHNICAL PARAMETERSTECHNICAL PARAMETERS
- CARE AND TECHNICAL MAINTENANCECARE AND TECHNICAL MAINTENANCE
- INHOUDSTAFELINHOUDSTAFEL
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIESVEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- BESCHRIJVINGBESCHRIJVING
- INSTALLATIE INSTALLATIE
- WERKINGWERKING
- VERHELPEN VAN PROBLEMENVERHELPEN VAN PROBLEMEN
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- TABLE DES MATITABLE DES MATI ÈÈ RESRES
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- DESCRIPTIONDESCRIPTION
- INSTALLATION INSTALLATION
- FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
- RÉSOLUTION DE PROBLRÉSOLUTION DE PROBL ÈÈ MESMES
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISE
- BESCHREIBUNGBESCHREIBUNG
- MONTAGEMONTAGE
- BETRIEBBETRIEB
- AbmeldungPairing
- PROBLEMLÖSUNGPROBLEMLÖSUNG
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- SOMMARIOSOMMARIO
- NORME DI SICUREZZANORME DI SICUREZZA
- DESCRIZIONEDESCRIZIONE
- INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTOFUNZIONAMENTO
- RICERCA DEI PROBLEMIRICERCA DEI PROBLEMI
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- ÍNDICEÍNDICE
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN
- INSTALACIÓN INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- ÍNDICEÍNDICE
- INSTRUÇINSTRUÇ ÕÕ ES DE SEGURANÇAES DE SEGURANÇA
- DESCRIÇDESCRIÇ ÃÃ OO
- INSTALAÇINSTALAÇ ÃÃ OO
- UTILIZAÇUTILIZAÇ ÃÃ OO
- RESOLUÇRESOLUÇ ÃÃ O DE PROBLEMASO DE PROBLEMAS
- PARÂMETROS TÉCNICOSPARÂMETROS TÉCNICOS
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- TARTALOMJEGYZÉKTARTALOMJEGYZÉK
- BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOKBIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK
- ÁTTEKINTÉSÁTTEKINTÉS
- ÜZEMBE HELYEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉS
- MŰKÖDTETÉSMŰKÖDTETÉS
- HIBAELHÁRÍTÁSHIBAELHÁRÍTÁS
- MŰSZAKI ADATOKMŰSZAKI ADATOK
- SADRŽAJSADRŽAJ
- UPOZORENJA O SIGURNOSTI UPOZORENJA O SIGURNOSTI
- OPIS UREĐAJAOPIS UREĐAJA
- UGRADNJAUGRADNJA
- RUKOVANJERUKOVANJE
- PROBLEMI U RADUPROBLEMI U RADU
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- OBSAHOBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNYBEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- POPISPOPIS
- INSTALACEINSTALACE
- OVLÁDÁNÍ SADYOVLÁDÁNÍ SADY
- KDYŽ SE DOSTAVÍ PROBLÉMYKDYŽ SE DOSTAVÍ PROBLÉMY
- PÉČE A ÚDRŽBA PÉČE A ÚDRŽBA
- СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ОПИСАНИЕОПИСАНИЕ
- УСТАНОВКА УСТАНОВКА
- РАБОТА С УСТРОЙСТВОМРАБОТА С УСТРОЙСТВОМ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- BLUETOOTHBLUETOOTH