Mr Handsfree Blue Compact Microphone: UGRADNJAUGRADNJA
UGRADNJAUGRADNJA: Mr Handsfree Blue Compact Microphone

HR - 5
UGRADNJA UGRADNJA
UREĐAJ ZA RAZGOVOR BEZ RUKU (SM2)
Preporučamo ugradnju uređaja na manje vidljivo mjesto u vozilu. Ipak pazite da uređaj daje dobar zvuk usmjeravanjem
zvučnika prema korisniku i postavljanjem uređaja na udaljenost veću od jednog metra od mikrofona.
Pronađite mjesto u vašem vozilu gdje ima dovoljno prostora i gdje je praktično za upotrebu. Pazite da na tom mjestu gdje
namjeravate ugraditi uređaj nema prašine i prljavštine.
Držač uređaja treba ugraditi tako da se uređaj može slobodno postaviti u njega i lako ukloniti ako za tim bude potrebe.
Držač se može pričvrstiti na dva načina:
1. Direktno na upravljačku ploču ili na drugo mjesto u vozilu uz pomoć vijaka za ugradnju.
2. Na pločicu za ugradnju uz pomoć vijaka. Pločica se tada treba pričvrstiti na upravljačku ploču ili na drugo mjesto u
vozilu pomoću dvostrane ljepljive vrpce.
ZASLON (D2)
Ugradite držač zaslona na upravljačku ploču vozila ili na drugo mjesto gdje se dobro vidi, ali nemojte ugroziti upravljanje
ili rad vozila.
Pronađite mjesto u vašem vozilu gdje ima dovoljno prostora i gdje je praktično za upotrebu. Pazite da na tom mjestu gdje
namjeravate ugraditi zaslon nema prašine i prljavštine.
Držač zaslona se može pričvrstiti na dva načina:
1. Montirajte nosač i ekran uređaja koristeći odvijač i priložene vijke. Nakon toga koristeći samoljepljivu traku postavite
uređaj na vidljivo mjesto u automobile ali pripazite dad a prilikom instaliranja ne poremetite kontrole vašeg automobile.
2. Na pločicu za ugradnju uz pomoć vijaka. Pločica se tada treba pričvrstiti na upravljačku ploču ili na drugo mjesto u
vozilu pomoću dvostrane ljepljive vrpce.
Kabel koji izlazi iz jedinice zaslona služi za povezivanje jedinice zaslona s uređajem za razgovor bez ruku. Kabel treba tako
postaviti da se ne može oštetiti (primjerice, ne postavljajte ga ispod sjedala ili preko oštrih bridova).
MIKROFON (M1)
Ugradite mikrofon blizu glave korisnika (optimalno 30 cm) i postavite ga tako da je usmjeren prema ustima. Iskustvo je
pokazalo da je najbolje mjesto blizu retrovizora ili lijevo od štitnika za sunce. U cilju izbjegavanja mikrofonije preporučamo
udaljenost između mikrofona i zvučnika na glavnom uređaju od najmanje jednog metra.
Pazite da ugrađeni mikrofon nije izložen strujanju zraka iz otvora. Ne postavljajte kabel mikrofona u cijevi grijanja, provjetra-
vanja i klimatizacije. Učvrstite mikrofon uz pomoć Velcro-a.

HR - 6
SPOJ NA NAPAJANJE
Uređaj Blue Compact se može spojiti na napajanje iz električne instalacije automobila na 4 načina:
1. Automatski spoj: preko prilagodnika za utičnicu upaljača za cigarete (SC3) (
Opcija
).
2. Ugradbeni spoj: direktno na električnu instalaciju u vozilu pomoću kabla SC2 (
Opcija
).
Žice u kabelu SC2 su označene bojama. Boje su navedene dolje u tablici 1, stupcu A, a svaka žica se treba spojiti na
odgovarajuću instalaciju iz stupca B.
Tablica 1
A
B
Crvena žica
+ Pol napona napajanja u vozilu
Crna žica
Negativni pol (uzemljenje)
Plava žica
Brava za pokretanje motora
Smeđa žica
Priključak za utišavanje na auto-radiju (“mute”)
• Kako biste izbjegli izobličenja, polažite kablove daleko od električnih instalacija u vozilu.
• Povežite žice obujmicama. Provucite žice od vozila kroz šuplje žlijebove obujmica a kablove kroz žlijebove s
graničnikom.
Pažnja!
Ako nema žice u bravi za paljenje motora ili je nedostupna, spojite plavu žicu iz kabla na crvenu žicu uređaja za
razgovor bez ruku a crvenu žicu iz kabla na žicu u vozilu koja ostaje pod naponom kada se ključ od motora izvadi. U
tom slučaju se telefonski poziv ne prekida kod prekida paljenja vozila.
UTIŠAVANJE AUTO-RADIJA (CRM)
Uređaj Blue Compact vam omogućava automatsko utišavanje auto-radija kada primite poziv.
• Konzultirajte upute za upotrebu vašeg auto-radija i provjerite ima li funkciju utišavanja (Mute). Ako se moraju promi-
jeniti neke postavke na auto-radiju, korektno to učinite.
• Odvojite upravljačku pločicu od auto-radija.
• Uklonite ukrasni okvir i izvadite auto-radio iz ležišta držeći ga na predviđenim mjestima. Izvucite utikač iz auto-radija.
• Spojite žice mr Handsfree Blue Compact s odgovarajućim ožičenjem auto-radio aparata prema tabeli. Iskoristite 4
kontaktne obujmice za spoj.
• Ponovo spojite i ugradite auto-radio.
3. Profesionalno spajanje: direktno na električni sustav vozila preko kompleta kabela MB1 (
Opcija
).
• Odspojite auto radio i napajanje.
• Spojite kablove prema shemi u nastavku. Ukoliko auto radio ima priključak za utišavanje, spojite smeđu žicu kabela
na ”mute in”. Pogledajte upute za radio za točan položaj priključka.

HR - 7
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
X1
X2
7
8
5
6
3 4
1
2
7 8
5
6
3
4
1
2
Y1
Y2
POWER/MUTE Y1
1.
green
yellow
ignition (+12V)
2. black (Ground)
3.
blue
(Aerial*)
4.
violet
(Illumination*)
5.
green
(Mute N1)
6.
yellow
(+12V) permanent
7.
white
(Mute N2)
8.
brown
(Mute N3)
SPEAKERS X2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
blue
(LF+)
4.
white
(LF-)
5.
yellow
(RF+)
6.
brown
(RF-)
7. black (RB+)
8.
violet
(RB-)
SPEAKERS Y2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
white
(LF+)
4.
blue
(LF-)
5.
brown
(RF+)
6.
yellow
(RF-)
7.
violet
(RB+)
8. black (RB-)
POWER/MUTE X1
1.
3.
4.
5.
6.
7.
white
(Mute N2)
blue
(to mute box) +
green
yellow
(toY1) ignition (+12V)
8.
brown
(Mute N3)
green
(Mute N1)
green
yellow
(to
mute box) +
yellow
(to Y1) (+12V) permanent
blue
(Aerial*)
violet
(Illumination*)
2. black + black (Ground)

HR - 8
4. Profesionalno ugrađeni spoj: trenutno spajanje na sustav elektronike u vozilu preko sistemskog kabla Pro Music 100
(
Opcija
).
• Izvadite auto-radio sukladno specifikacijama za vaše vozilo i radio.
• Odspojite konektor antenskog kabla od radio aparata i spojite ga na žensku antensku utičnicu na uređaju Pro Music 100.
– Ukoliko vozilo ima DIN tip (1), spoj napravite preko adaptera (3).
– Ukoliko vozilo ima ISO tip (2), spoj se obavlja direktno.
– Ukoliko vozilo ima FAKRA tip, spoj napravite preko adaptera (4.2).
1
2
3
4.2
4.1
• Spojite muški antenski utikač s Pro Music 100 na auto-radio.
– Ukoliko vozilo ima DIN tip (1), spoj se obavlja direktno.
– Ukoliko vozilo ima ISO tip (2), spoj se obavlja preko adaptera (3).
– Ukoliko vozilo ima FAKRA tip, spoj napravite preko adaptera (4.1).
• Odaberite frekvenciju na uređaju Pro Music 100 s 4 mini-dip prekidača. Tablica frekvencija je otisnuta na stražnjoj
strani uređaja Pro Music 100. Pažljivo pogledajte ovu tablicu frekvencija.
• Spojite ISO utikač na radio i zvučnike. Ukoliko instalacija u vašem vozilu koristi druge utikače, a ne ISO, potrebni su
vam adapteri. Oni nisu uključeni u isporuku.
• Provedite žicu s tipkom i 2.5 mm / 3.5 mm utikačem do mjesta gdje se nalazi vaš audio uređaj.
• Odaberite žicu za punjenje za mini USB ili iPod i spojite ju na Pro Music 100. Ovu žicu također treba provesti do
mjesta gdje se nalazi vaš audio uređaj.
• Postavite Pro Music 100 u šupljinu iza auto-radija i vratite auto- radio natrag na njegovo mjesto.
Upotreba s audio uređajem
• Spojite utikač vašeg Pro Music 100 na audio uređaj.
• Spojite kabel za punjenje na vaš uređaj za reprodukciju glazbe, kada trebate puniti bateriju.
• Odaberite frekvenciju Pro Music 100 uređaja na vašem auto-radiju. Ovu frekvenciju treba pohraniti tako da bude
unaprijed postavljena.
• Pritisnite kontrolnu tipku na kablu Pro Music 100, kako biste ga uključili ili isključili.

HR - 9
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3 4
1
2
7 8
5
6
3
4
1
2
DIN/ISO/FAKRA TO ANTENNA
JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT
YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO
*
FREQUENCY SELECTOR FOR FM
CAR SPEAKERS
CAR POWER
CAR RADIO
TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM
FUSE 2 A
MUTE 1
MUTE 2
MUTE 3
X1
X2
Y1
Y2
POWER/MUTE Y1
1.
green
yellow
ignition (+12V)
2. black (Ground)
3.
blue
(Aerial*)
4.
violet
(Illumination*)
5.
green
(Mute N1)
6.
yellow
(+12V) permanent
7.
white
(Mute N2)
8.
brown
(Mute N3)
SPEAKERS X2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
blue
(LF+)
4.
white
(LF-)
5.
yellow
(RF+)
6.
brown
(RF-)
7. black
(RB+)
8.
violet
(RB-)
SPEAKERS Y2
1.
green
(LB+)
2.
green
yellow
(LB-)
3.
white
(LF+)
4.
blue
(LF-)
5.
brown
(RF+)
6.
yellow
(RF-)
7.
violet
(RB+)
8. black
(RB-)
POWER/MUTE X1
1.
3.
4.
5.
6.
7.
white
(Mute N2)
blue
(to mute box) +
green
yellow
(toY1) ignition (+12V)
8.
brown
(Mute N3)
green
(Mute N1)
green
yellow
(to
mute box) +
yellow
(to Y1) (+12V) permanent
blue
(Aerial*)
violet
(Illumination*)
2. black + black (Ground)
TO iPod
TO MP3-Player
(mini USB)
Оглавление
- DECLARATION OF CONFORMITYDECLARATION OF CONFORMITY
- TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS
- SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
- DESCRIPTIONDESCRIPTION
- INSTALLATION INSTALLATION
- OPERATIONOPERATION
- TROUBLE-SHOOTINGTROUBLE-SHOOTING
- TECHNICAL PARAMETERSTECHNICAL PARAMETERS
- CARE AND TECHNICAL MAINTENANCECARE AND TECHNICAL MAINTENANCE
- INHOUDSTAFELINHOUDSTAFEL
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIESVEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- BESCHRIJVINGBESCHRIJVING
- INSTALLATIE INSTALLATIE
- WERKINGWERKING
- VERHELPEN VAN PROBLEMENVERHELPEN VAN PROBLEMEN
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- TABLE DES MATITABLE DES MATI ÈÈ RESRES
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- DESCRIPTIONDESCRIPTION
- INSTALLATION INSTALLATION
- FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
- RÉSOLUTION DE PROBLRÉSOLUTION DE PROBL ÈÈ MESMES
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISE
- BESCHREIBUNGBESCHREIBUNG
- MONTAGEMONTAGE
- BETRIEBBETRIEB
- AbmeldungPairing
- PROBLEMLÖSUNGPROBLEMLÖSUNG
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- SOMMARIOSOMMARIO
- NORME DI SICUREZZANORME DI SICUREZZA
- DESCRIZIONEDESCRIZIONE
- INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTOFUNZIONAMENTO
- RICERCA DEI PROBLEMIRICERCA DEI PROBLEMI
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- ÍNDICEÍNDICE
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN
- INSTALACIÓN INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- ÍNDICEÍNDICE
- INSTRUÇINSTRUÇ ÕÕ ES DE SEGURANÇAES DE SEGURANÇA
- DESCRIÇDESCRIÇ ÃÃ OO
- INSTALAÇINSTALAÇ ÃÃ OO
- UTILIZAÇUTILIZAÇ ÃÃ OO
- RESOLUÇRESOLUÇ ÃÃ O DE PROBLEMASO DE PROBLEMAS
- PARÂMETROS TÉCNICOSPARÂMETROS TÉCNICOS
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- TARTALOMJEGYZÉKTARTALOMJEGYZÉK
- BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOKBIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK
- ÁTTEKINTÉSÁTTEKINTÉS
- ÜZEMBE HELYEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉS
- MŰKÖDTETÉSMŰKÖDTETÉS
- HIBAELHÁRÍTÁSHIBAELHÁRÍTÁS
- MŰSZAKI ADATOKMŰSZAKI ADATOK
- SADRŽAJSADRŽAJ
- UPOZORENJA O SIGURNOSTI UPOZORENJA O SIGURNOSTI
- OPIS UREĐAJAOPIS UREĐAJA
- UGRADNJAUGRADNJA
- RUKOVANJERUKOVANJE
- PROBLEMI U RADUPROBLEMI U RADU
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- OBSAHOBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNYBEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- POPISPOPIS
- INSTALACEINSTALACE
- OVLÁDÁNÍ SADYOVLÁDÁNÍ SADY
- KDYŽ SE DOSTAVÍ PROBLÉMYKDYŽ SE DOSTAVÍ PROBLÉMY
- PÉČE A ÚDRŽBA PÉČE A ÚDRŽBA
- СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ОПИСАНИЕОПИСАНИЕ
- УСТАНОВКА УСТАНОВКА
- РАБОТА С УСТРОЙСТВОМРАБОТА С УСТРОЙСТВОМ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- BLUETOOTHBLUETOOTH