MPM Kasia 116B – страница 2

Инструкция к Комбайну MPM Kasia 116B

HU

TARTOZÉKOK

AhaszlatiutasításelejéntalálhatóakaKASIA116típusúrobotgépelemeitábrázolórajzok.Ezek

arajzokmutatják,mikéntésmilyensorrendbenkellfelszerelniakülönbözőmodulokatéstarto-

kokat.

A – alapegység

A1–meghajtótengely

A2–afőkapcsolócsavarógombja

A3–sebességszabályzó

A4–sebességskála

A5–ONpozíció(bekapcsolva)

A6–OFFpozíció(kikapcsolva)

A7–PULSEpozíció(lehetővétesziarobotgépműködésétamígakapcsolóebbenahelyzetbenvan)

B – turmix

B1–turmixedény

B2–turmixfedő

B3–turmixbetolórúd

C – tárcsák

C1/C2–teljeskétoldalastárcsazöldségszeleteshez,vékonyésvastagszeletekre

C3–teljestárcsahasábburgonyakészítéséhez

C4/C5–teljeskétoldalastárcsatarczavastagonésközepesenvágó

C6–teljestárcsaburgonyareszeléshez

C7–tárcsatartó

D – gyümölcsprés

D1–présfej

D2–présedény

E – lapát

F – gyúrólapát és fém kés

F1–gyúrólapát

F2–fémkéshúshozészöldséghez

G – mixer

G1–mixerfedő

G2–mixerkancsó

H – vibráló gmölcslé modul

H1–tolórúd

H2–fedél

H3–szű

H4–edény

I – habverő lapát

I1–habverőlapát

I2–habverőlapátvég

J – tartozék doboz

21

HU

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Miutánakészülékmeglettvásárolvaéskilettcsomagolvaazösszesmodultéstartozékotmegkell

mosnimelegvízben.Magátazalapegységetnemszabadvízbeilletveegyébfolyadékbamártani,

egynedvestörlőkendővelkellmegtörölni.

GYÚRÁS/KEVERÉS FUNKCIÓ

Az„A”alapegygre(Arajz)helyezzüka„B1”enyt(Brajz).Azenythelyezzükaz„A1”ala-

pegységmeghajtótengelyére(Arajz)úgy,hogyafogójafelénknézzen,majdpedigóramutatóval

ellenkezőinybakellelcsavarni,egészenaddig,amígnemkattanahelyéresarögzítőhorgoknem

fogjákmeg.MajdpedigazedénybetegyükbeazF1”grólapátot(Frajz).Tegyükazedénybe

azokatazélelmiszertermékeket,amiketösszeszeretnénkkeverni,majdpedigtegyükfelaB2”

fedőt(Brajz)éscsavarjukelazóramutatóvalellenkezőinybaegészenaddig,mígatartócsapok

ahelyükrenemkattannak.Azígyösszeszereltrobotgépkészenállahasználatra.Atöbbiélelmi-

szertafedőntalálhatólyukonkeresztültudjukadagolni,saB3”betolórúd(Brajz)segítségével

tudjukbeljebbtolni.A„B3”(Brajz)betolórudathasználhatjukszárazésfolyékonyélelmiszerada-

golásáhozis.Amegfelelőösszeilleszsfolyamatátacsatoltrajzok(1,3,4,5)ábrázolk.

FIGYELEM!Miközbengrjukatésztátnemszabadmegengedni,hogygolyóváformálódjon,ugy-

anisezarobotgépmeghibásodáhozvezethet.

Azajánlottsebességfokozatok:akezdetbenajánlatosazaA3sebességszabályzót(lásda2.rajz)

asodikilletveharmadikfokozatraallítani,majdpedignéhánymásodpercelteltévelfokoznia

sebességetagyúrttésztatípusátólfüggően.

APRÍTÓ FUNKCIÓ

AprításhozaB1” edényt (B rajz) használjuk,melyetugyanúgy illesznkfel mint atésztagy-

úrásánál,deagyúrólapáthelyettazF2”fémkést(Frajz)tesszükfel,melyhúsészöldségaprítására

szolgál.Ezamodullehetővéteszihúsilletvezöldségfelaprítását.Amegfelelőösszeillesztésfoly-

amatátacsatoltrajzok(1,3,4,5)ábrázolják.

Azajánlottsebességfokozatok:aprításnálhasználjukaz5–8sebességfokozatot(lásda2.rajzot)

éshasználnilehetaPULSEpozíciót–„A7”(2.rajz).Azokatazélelmiszereket,amelyeketafedőn

találhatónyílásonkereszladagolunkazedénybe,csakisaB3”(Brajz)betolórúdsegítségével

lehetbeljebbtolni.

KEVERŐ FUNKCIÓ (MIXER)

Az„A”alapegységre(Arajz)helyezzükamixerkancsóját„G2”(Grajz)majdpedigóramutatóval

ellenkezőinybakellelcsavarni,egészenaddig,amígnemkattanahelyéresarögzítőhorgoknem

fogjákmeg.Helyezkamixerkancsójábaazélelmiszertermékeket.Tegkfela„G1”fedőt(G

rajz).Amegfelelőösszeillesztésfolyamatáta11.rajzábrázolja.

FIGYELEM!Akancsóbaneöntsünkforrófolyadékot.

Akancsóbaneöntnk1.0liternyitérfogatotmeghaladófolyadékot.

Azajánlottsebességfokozatok:asebességfokozatotarecepttőlfüggőenilletveasajátbelátásunk

szerintállítsukbe.

HABVERÉS FUNKCIÓ

A„I1”habverőlapátota„I2”habverőlapátvéggelegyetemben(Irajz)szereljüka„B1”edénybe(B

rajz)az„A1”meghajtótengelyre(Arajz)ésfedjüklea„B2”fedővel(Brajz),amitazóramutatóval

ellenkezőiránybakellelcsavarni,eszenaddig,amígnemkattanahelyére.Amegfelelőösszeil-

lesztésfolyamatáta7.rajzábrázolja.

Figyelem:

Ahabverőlapáttalcsakisatojásfehérjébőlkészülthabotlehetelkészíteni,cukornéll.

Haahabverőlapáttaltésztátpróbálunkmeggyúrni,méghaatésztanemisnagyonsűrű,eza„I1”

22

HU

habverőlapátmeghibásodásáhozvezethet,sajavításértzetnikellmajd.

Ajánlottsebesség:ajánlatosa7–8fokozathasználata(lásda2.rajzot).

SZELETELÉS ÉS RESZELÉS FUNKCIÓ

AB1”edényben(Brajz)azA1”meghajtótengelyre(Arajz)illesszükfel„C7”tárcsatartót(C

rajz).Arcsatartóraillesszükfelazegyikrcsáta„C1-C6”közül,attólfüggően,hogymilyen

élemiszertszeretnénkfeldolgozni.Majdpedigtegyükfela„B2”fedőt(Brajz)éscsavarjukelaz

óramutatóvalellenkezőinybaegészen addig,míga tarcsapok a helyükrenem kattannak. A

megfelelőösszeilleszsfolyamatáta6.rajzábrázolja.

FIGYELEM!Azélelmiszereketcsakisa„B3”betolórúd(9.rajz)segítségévellehetmegfogniilletve

beljebbtolni.

Ajánlottsebesség:atárcsatípusátólfüggőenajánlotta2–8sebességfokozat(lásda2.rajzot).hasz-

nálnilehetaPULSEpozíciót–„A7”(2.rajz).

GYÜLÖLCSCENTRIFUGA FUNKCIÓ

AH4”edénytaH3”szűrővel(Hrajz)egyetembenillesszükaB1”edénybe(Brajz)azA1”

meghajtótengelyre(Arajz).Majdpedigtegyükfela„H2”fedőt(Hrajz)éscsavarjukelazóramu-

tatóvalellenkezőiránybaegészenaddig,mígatarcsapokahelyükrenemkattannak.Azokata

gmölcsöket,amelyekbőllevetszeretnénknyerni,aH2”fedőnlévőnyílásonkeresztültegyük

beazedénybe,sagyümölcsöketcsakisa„H1”tolórúdsegítségévelnyomjukbeéstartsukmeg.A

megfelelőösszeilleszsfolyamatáta10.rajzábrázolja.

Ajánlottsebesség:hogyapréseléshatékonyságaalehetőlegnagyobblegyenhasználjuka7–8se-

bességfokozatot(lásda2.rajzot),ugyanisasebességszabályzóilyenfokúbeállításánálkeletkezik

a(H4)edényben a legnagyobbcentrifugáliserőamiképesakeletkezettlevetaturmix edénybe

áthelyezni.

GYÜMÖLCSPRÉS FUNKCIÓ (CITRUSOK)

A„D2”présedényt(Drajz)illesszük„B1”edényreéscsavarjukelazóramutatóvalellenkezőirány-

baegészenaddig,mígatarcsapokahelyükrenemkattannak.Majdpediga„D1”présfejet(D

rajz)tegyükaprésedényentalálhatónyílásonkeresztülaz„A1”meghajtótengelyre(Arajz).Azokat

acitrusgyümölcsöket,amikbőllevetszeretnkpréselnivágjukketté,majdpedigmindenegyes

félgyümölcsöthelyeznkaprésfejreúgy,hogyagyülölcshúslefelelegyen.

Amegfelelőösszeilleszsfolyamatáta8.rajzábrázolja.

Ajánlottsebesség:asebességszabályzótállítsukaz1-2fokozatra(lásda2.rajzot).

FIGYELEM!Aturmixkancsómaximálistérfogata1,5litergyümölcslé.

TARTOZÉK DOBOZ

AKASIA116és116/Btípusúrobotgépalapfelszerelésébetartozikatartozékdoboz(Jrajz),amely

segítatartozékoktárolásában.Atartozékdobozbanakövetkezőtartozékoknakvankialakítvahely:

„C”tárcsák,„D”gyümölcsprés,„E”lapát,„F”gyúrólapátésfémkés,„I”habverőlapát.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Mielőtthozzákezdeneatisztításhozkikellzniadugótakonnektorból.Lekellszerelniamo-

dulokatésatartozékokatfordítottsorrendbenmintafelszerelésüknél.Azösszeshasználtmodult

illetvetartozékotmossamegmosószeresvízben(atisztítástajánlatosközvetlenülafelhasználás

utánvégrehajtani,atisztítástmegkönnyítendő)majdpedigszárítsameg.

AzA”alapgépetnemszabadvízbeilletvemásfolyadékbameríteni.Atisztításátegynedveskony-

haruhávalkellelvégezni.

23

HU

FIGYELEM:Atartozékokatúgymintakések,lapátok,fémtárcsák,kancsók,ésfedőknemajánla-

tosmosogatógépbentisztítani,ugyaniseltompulhatnakilletvemattfényűeklehetnek.

FIGYELEM:Legyenlönösenóvatosakésekkezelésénél–amikorkivesziőketazedényből,az

edénykiűrítésénél,tisztításánál.Figyelem:fenállasérülésveszélye.

HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK

►Ellenőrizzük,hogyadugómegfelelőenvanecsatlakoztatvaakonnektorba,illetvehogynem

történt-eáramkimaradás.

►Ellenőrizzüka„B1”turmixedénymegfelelőfelillesztéséta„B2”és„H2”fedőkkel,D2”prése-

dénnyelilletve„G3”mixeredénnyel.

►Hamindenmegfelelően lettösszeszerelve,s a szülékennek ellenére nemködik, lépjen

kapcsolatbaaSzakszervizzelazesetlegesmeghibásodásfellelésénékésmegjavításánakcéljából.

SZAKI ADATOK

Feszültség:230V50Hz

Maximálisteljesítmény:800W

Maximálisfordulatszám:9100fordulat/perc

Sebességfokozatokszáma:8+PULSEfunkció

Robotgépedénytérfogata:1,5litra

Blenderkancsótérfogata:1,0litra

Afolyamatosműködésmaximálisidőtartama:KBMAX=5perc

Maximáliszajszint:L

WA

=75dB

Figyelem!: AzMPMcégfenntartjamagánakaműszakiadatokmegváltoztatásának

jogát.

Poland

A termék helyes leselejtezése

(elhasznált elektromos illetv elektronikus termék)

Atermékentalálhatójelzésaztmutatja,hogymiutánelletthasználvanemszabadazegyéb

ztartási hulladékkal egyetemben eltávolítani. A természetre és emberi egészségre

törnőroskihatástmegelőzendőazelhasználtterméketcsakisamegfelelőmódon

lehetleselejtezni-erreacélrahivatottcégigénybevételével,illetveazönkormányzat

által kijelölt elektromos hulladék gyűjtőhelyre kell leadni. Részletes inforciókat

arról, hogyan lehet biztonságos módon eltávolítani az elhasznált elektromos illetve

elektronikustermékeketaFelhasználóaforgalmazótólilletveahelyiKörnyezetvédelmi

Osztályonkaphat.Aterméketnemszabadazegyébháztartásihulladékkalegyetemben

eltávolítani.

24

RUS

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

►Перед тем, как приступить к использованию комбайна, следует тщательно прочесть

нижеследующуюинструкциюпоэксплуатации.

►Воизбежаниепоражениятоком,рабочийблок(рис.A)неследуетпогружатьнивводу,ни

вдругиежидкости.

►Необходимо соблюдать особую осторожность при обслуживании комбайна, когда

поблизостинаходятсядети.

►Когда устройство не используется или во время его чистки, необходимо обязательно

вынутьштепсельнуювилкуизрозеткиэлектросети.

►Передначаломивовремяработыкухонныйкомбайннужноустановитьвгоризонтальном

положениинагладкойистабильнойповерхности.

►Не следует отключать предохранительные выключатели другим способом, кроме

предусмотренного в конструкционном решении ля этой цели служат: кувшин

миксера«G2»;крышкаизмельчителя«B,крышкасоковыжималки«H2»илиемкость

соковыжималки для цитрусовых «D2»), поскольку можно пораниться или повредить

изделие.

►Перед началом работы следует убедиться, что в чаше измельчителя «B, емкости

соковыжималки «H4» или кувшине миксера «G2» случайно не остался твердый

инструмент (к примеру, ложка, лопатка), поскольку это может привести к серьезному

повреждениюэтихэлементовиливсегокомбайна.

►Вслучае,когдаприборнеисправенлибоповрежденегошнурилиштепсельнаявилка,им

нельзяпользоваться,посколькуиспользованиенеисправногоустройстваможетугрожать

безопасности пользователя. В такой ситуации следует обратиться в центральную

сервиснуюслужбувцеляхустранениянеполадки.

►Не следует использовать насадки и аксессуары, не рекомендуемые производителем,

потомучтоэтоможетпривестикповреждениюкомбайна.

►Неследуетиспользоватьустройствонаоткрытомвоздухе.

►Не следуетподвешиватьпроводна острыхкраях,а такженельзядопускать,чтобы он

касалсягорячихповерхностей.

►Передзапускомустройстваследуетубедиться,чтовсенасадкииаксессуарыправильно

установлены.

►Дляпроталкиванияобрабатываемыхпищевыхпродуктовслужаттолкательизмельчителя

«B3»илитолкательцентрифугидлясока«H.Категорическизапрещаетсяиспользовать

вэтихцеляхдругиепредметы,посколькуэтоможетпривестикполучениюраненийили

повреждениюоборудования.

►Перед тем, как приступить к демонтажу устройства, сначала его следует выключить,

отключитьотисточникатокаиподождатьвплотьдоокончательнойостановкидвигателя!

►Следует соблюдать особую осторожность во время использования режущих дисков и

ножей,вовремяопорожненияичисткикухонногокомбайна.

►Настоящееоборудованиенепредназначенодляиспользованиялицами(втомчисле,детьми)

сограниченнымифизическими,чувственнымиилипсихическимиспособностями,или

лицами,необладающимиопытомилизнанияминатемуоборудования,заисключением

случаев,когдаэтопроисходитподприсмотромлиц,ответственныхзаихбезопасность,

или согласно инструкции по эксплуатации оборудования, предоставленной этими

лицами.

►Следуетобращатьвниманиенато,чтобыдетинеигралисприбором.

►Нельзяставитьустройствопоблизостидругихэлектроприборов,горелок,плит,духовок.

25

RUS

А КС ЕССУА РЫ

Вначалеинструкциипообслуживаниюсодержатсярисункисоставныхчастейкухонного

комбайна «KASIA» тип 116. Эти рисунки также представляют очередность монтажа

отдельныхнасадокиаксессуаров.

A – рабочий блок

A1–приводнойвалик

A2–воротокглавноговыключателя

A3–регуляторскорости

A4–шкаласкорости

A5–позицияON(вкл.)

A6–позицияOFF(выкл.)

A7–позицияPULSE(обеспечиваетзапускустройстванавремяудерживанияпереключателя

вэтойпозиции)

B – измельчитель

B1–чашаизмельчителя

B2–крышкаизмельчителя

B3–толкательизмельчителя

C – диски

C1/C2–цельныйдвухстороннийдискдлярезкиовощейнатонкиеитолстыеломти

C3–цельныйдискдлянарезкиломтиковдлякартофеляфри

C4/C5–цельныйдвухстороннийдисккрупногоисреднегоизмельчения

C6–цельныйдискеркадлякартофеля

C7–держательдлядисков

D – соковыжималка для цитрусовых плодов

D1–пресс-головка

D2–емкостьдлясока

E – лопатка

F – лопатка-тестомес и металлический нож

F1–лопаткадлязамесатеста

F2–металлическийнождлямясаиовощей

G – миксер

G1–крышкамиксера

G2–кувшинмиксера

H – центрифуга для выжимания сока

H1–толкатель

H2–крышка

H3–фильтр

H4–емкость

I – взбивалка для пены

I1–головкавзбивалкидляпены

I2–наконечниквзбивалкидляпены

J – подставка для аксессуаров

26

RUS

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ

После покупки комбайна, его следует распаковать и все насадкии аксессуары вымыть в

теплойводе.Самрабочийблокнельзяпогружатьвводуиливдругиежидкости,необходимо

толькопротеретьеговлажнойтряпочкой.

ФУНКЦИЯ ЗАМЕСА ТЕСТА

На рабочий блок «A» (рис. A) устанавливаем чашу измельчителя «B1» (рис. B). Чашу

измельчителяустанавливаемнаприводномваликерабочегоблока«A1»(рис.A)сручкой,

направленной в нашу сторону и поворачиваем по направлению против часовой стрелки,

вплотьщелчкакрепежныхфиксаторов.Затемвчашуизмельчителявставляемлопаткудля

замесатеста«F1»(рис.F).Вчашуизмельчителякладемпродукты,которыебудемсмешивать,

а затем закрываем крышку измельчителя «B2» (рис. B), поворачивая ее против часовой

стрелки,дощелчкакрепежныхфиксаторов.Комбайнготовкработе.Остальныепродукты

добавляемчерезотверстиевкрышкеизмельчителяи,вслучаенеобходимости,проталкиваем

ихприпомощитолкателяизмельчителя«B3»(рис.B).Толкательизмельчителя«B3»(рис.B)

такжеможноиспользоватьдляотмериваниясыпучихижидкихкомпонентов.Правильная

очередностьмонтажаизображенанарис(1,3,4,5).

ВНИМАНИЕ!Вовремязамесатестанельзядопускать,чтобыоносбивалосьвшар,поскольку

этоможетпривестикповреждениюустройства.

Рекомендуемаяскорость:вначальнойфазезамесатестарекомендуетсянастроитьрегулятор

скоростиA3 (см. рис.2)навторуюили третью позицию,а лишь черезнесколькосекунд

работы переключить на более высокую скорость, в зависимости от вида замешиваемого

теста.

ФУНКЦИЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

Для измельчения используем чашу измельчителя «B1» (рис. B), устанавливаем ее точно

таким же способом, как для функции замеса теста, только вместо лопатки-тестомеса

используяметаллическийнождлямясаиовощей«F2»(рис.F).Спомощьюэтойнасадки

можно измельчить мясо или овощи. Правильная очередность монтажа представлена на

рисунках(1,3,4,5).

Рекомендуемаяскорость:вовремяизмельченияследуетиспользоватьскоростьнауровне5

–8(см.рис.2),атакжеможновоспользоватьсяфункциейPULSE–«A7»(рис.2).Продукты,

которыекладемвчашуизмельчителясквозьотверстиевкрышке,вслучаенеобходимости,

можнопроталкиватьисключительноприпомощитолкателяизмельчителя«B3»(рис.B).

ФУНКЦИЯ МИКСЕРА

На рабочий блок «A» (рис. A) устанавливаем кувшин миксера «G2» (рис. G), а затем

поворачиваем его против часовой стрелки, вплоть до щелчка крепежных фиксаторов. В

кувшинмиксеракладемкомпоненты,предназначенныедляобработки.Закрываемкрышку

«G1»(рис.G).Правильнаяочередностьмонтажапредставленанарисунке11.

ВНИМАНИЕ!Нельзяналиватьвкувшинмиксерагорячиежидкости.

Неследуетналиватьвкувшинмиксераболее1,0лжидкости.

Рекомендуемая скорость: скорость вращения миксера следует установить согласно

кулинарномурецептуилипособственномуусмотрению.

ФУНКЦИЯ ВЗБИВАНИЯ ПЕНЫ

Головку взбивалки пены «I1» с насадкой взбивалки «I2» (рис. I) устанавливаем в чашу

измельчителя «B1» (рис. B) на приводном валике «A1» (рис. A) и прикрываем крышкой

измельчителя «B2» (рис. B), которую поворачиваем против часовой стрелки, вплоть до

27

RUS

щелчкакрепежныхфиксаторов.Правильнаяочередностьмонтажапредставленанарисунке

7.

Внимание:

Взбивалкойдляпеныможноприготовитьисключительнопенуизяичныхбелковбезсахара.

Есливзбивалкойпопробоватьмеситьдажесамоенежноетесто,можноповредитьголовку

взбивалки«I,аустранениеполомкибудетрасцениваться,какплатныйремонт.

Рекомендуемыескорости:желательноиспользоватьскоростьнауровне7–8(см.рис.2).

ФУНКЦИЯ ШИНКОВКИ И ТЕРКИ

В чашу измельчителя «B1» (рис. B) на приводной валик «A1» (рис. A) устанавливаем

держательдисков«C7»(рис.C).Надержательдисковустанавливаемодинизметаллических

дисковот«C1»до«C6»,взависимостиоттого,какиепродуктыбудутподдаватьсяобработке.

Затемзакрываемкрышкуизмельчителя«B2»(рис.B)иповорачиваемвнаправлениипротив

часовой стрелки, вплоть до щелчка крепежных фиксаторов. Правильная очередность

монтажапредставленанарисунке6.

ВНИМАНИЕ! Для удерживания и проталкивания обрабатываемых продуктов следует

пользоватьсяисключительнотолкателемизмельчителя«B3»(рис.9).

Рекомендуемаяскорость:взависимостиотвидадисков,рекомендуетсявыбратьуровеньот2

до8(см.рис.2).МожнотакжепользоватьсяпозициейPULSE«A7»(рис.2).

ФУНКЦИЯ СОКОВЫЖИМАЛКИ

Емкость«H4»сфильтром«H3»(рис.H)устанавливаемвчашеизмельчителя«B1»(рис.B)

наприводномвалике«A1»(рис.A).Затемзакрываемкрышку«H2»(рис.H)иповорачиваем

внаправлениипротивчасовойстрелки,вплотьдощелчкакрепежныхфиксаторов.Плоды,

из которыхнужновыжатьсок,кладемсквозь отверстиевкрышке«H,проталкиваем и

удерживаем плоды только и исключительно при помощи толкателя «H1». Правильная

очередностьмонтажапредставленанарисунке10.

Рекомендуемая скорость: чтобы эффективность выжимания сока была максимальной,

следуетиспользовать7–8скорость(см.рис.2),посколькупритакойнастройкерегулятора

скоростивемкости(H4)возникаетмаксимальнаяцентробежнаясила,способнаяпереместить

выжатыйсоквчашуизмельчителя.

ФУНКЦИЯ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ

Емкостьдлясока«D2»(рис.D)устанавливаемначашеизмельчителя«B1»иповорачиваем

в направлении противчасовой стрелки, вплоть до щелчка крепежных фиксаторов.Затем

пресс-головку «D1» (рис. D) вставляем в отверстие в емкости для сока и тем самым

устанавливаемеенаприводнойвалик«A1»(рис.A).Цитрусовыеплоды,изкоторыхнужно

выжать сок, следует разрезать пополам, а затем каждую половинку отдельно наложить

мякотьюнапресс-головку.

Правильнаяочередностьмонтажапредставленанарисунке8.

Рекомендуемаяскорость:регуляторскоростиследуетустановитьнауровне1–2(см.рис.2).

ВНИМАНИЕ!Максимальнаявместимостьчашиизмельчителя–1,5литрасока.

ПОДСТАВКА ПОД АКСЕССУАРЫ

Встандартноеоснащениекухонногокомбайна«KASIA»тип116и116/Bвходитподставка

подаксессуарыис.J),котораяоблегчаетвамхранениеоснащенияустройства.Наподставке

естьместодляследующихаксессуаров:диски«,соковыжималкадляцитрусовыхплодов

«D»,лопатка«E»,лопатка-тестомесиметаллическийнож«F»,взбивалкадляпены«I».

28

RUS

УХОД И КОНСЕРВАЦИЯ

Передтем,какприступитькмойкеустройства,следуетобязательновынутьштепсельную

вилкуизрозеткиэлектросети.Снятьнасадкииаксессуарывобратнойочередностимонтажа.

Всеиспользуемыенасадкииаксессуарывымытьвводесдобавлениеммоющегосредства

(этожелательносделатьсразупослеихиспользования,чтозначительнооблегчитпроцесс),

азатемвысушить.

Рабочий блок «A» нельзя погружать ни в воду, ни в другие жидкости. Его достаточно

протеретьвлажнойтряпочкой.

ВНИМАНИЕ: Аксессуары, а именно – ножи, мешалки, металлические диски, а также

кувшины,чашииихкрышкинерекомендуетсямытьвпосудомоечноймашине,поскольку

онимогутзатупитьсяипотускнеть.

ВНИМАНИЕ:Соблюдайтемерыпредосторожностиприконтактесрежущимиэлементами,

особенно,когдавынимаетеихизчаши,приопорожнениичаши,вовремямытья.Внимание:

Опасностьпораниться.

ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ

►Проверить,правильноливставленаштепсельнаявилкаврозеткуэлектросети,иестьли

напряжениевсети.

►Проверитьправильность установки чашиизмельчителя«B, крышек «B2»или «H,

емкостидлясока«D2»иликувшинамиксера«G3».

►Есливсеустановленоправильно,аустройствовсеравнонеработает,следуетобратиться

вавторизированнуюсервиснуюслужбусцельюобнаружениянеполадкиивозможного

ремонтаустройства.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Питание:230В50Гц

Максимальнаямощность:800Вт

Максимальныеобороты:9100оборотов/мин

Количествоуровнейскорости:8+функцияPULSE

Объемчашиизмельчителя:1,5л

Емкостькувшинамиксера:1,0литр

Максимальноевремянепрерывнойработы:KBMAX=5мин

Максимальныйуровеньшумности:L

WA

=75дБ

Внимание!: Компания«MPM»оставляетзасобойправовнесениятехнических

изменений.

29

RUS

Poland

Надлежащая утилизация продукта

(изношенное электрическое и электронное оборудование)

Обозначение, находящееся на продукте указывает, что по истечении срока

эксплуатации продукт не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми

отходами.Чтобыизбежатьвредноговлияниянаокружающуюсредуиздоровье

людейвследствиенеконтролируемогоудаленияотходов,изношенноеустройство

необходимо сдать в пункт сбора изношенных бытовых электроприборов или

позаботиться,чтобыегозабралииздома.Чтобыполучитьподробнуюинформацию

натемуместаиспособабезопаснойутилизацииэлектрическихиэлектронных

отходов, пользователь должен обратиться в пункт розничной торговли или в

местныйОтделпозащитеокружающейсреды.Продуктнеследуетвыбрасывать

вместесдругимикоммунальнымиотходами.

30

SVK

POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA

►Predpristúpenímkpoužívaniudôkladneprečítajtedoleuvedenýnávodnaobsluhu.

►Prevyhnutiusaúrazuelektrickýmprúdomneponárajtemotorovújednotku(výkr.A)dovody

aniinýchtekutín.

►Priobsluherobotazachovávajtezvštnuopatrnosť,pokiaľsapoblížnachádzajúdeti.

►Pokiaľspotrebičnepoužívatealebokeďpristupujetekjehočisteniu,vytiahnitestrčkuzozásu-

vky.

►Predzačiatkomvpriebehuprácenastavtekuchynskýrobotvovodorovnejpolohenahladkoma

stabilnompovrchu.

►Neodpojujtebezpečnostnévynačeinak,nežakojetostanovenévkonštrukčnomriešeniu(pro

tentocílsži:džbánokmixéra„G2”;krytmisyprespracovaniepotravín„B2”,vekoodšťavovača

„H2”alebonádobalisunacitrusy„D2”),pretožesamôžemeporaniťalebopoškodiťvýrobok.

►Predpristúpemdoprácesapresvedčte,ževmiseprespracovaniepotravín„B1”,nádobeodšťa-

vovača„H4”alebodžbánkumixéru„G2”smeomylomneponechalitvrdénáradie(napr.lyžicu,

lopatku),pretožetomôžespôsobiťtrvalépoškodenietýchtosúčastíaleboceléhospotrebiča.

►Nepoužívajtespotrebičvprípade,keďnefungujealebomápoškodenývodičalebozástrčku,pre-

tožepoužívaniechybnéhospotrebičamôžeohrozovaťbezpečnosťužívateľa.Vtakejsitciisa

skontaktujtes Ústredmservisomscieľomodstneniaporuchy.

►Nepoužívajtenástavceapríslušenstvoneodporúčanévýrobcom,pretožetomôžespôsobiťuško-

denierobota.

►Spotrebičnepoužívajtemimomiestnosti.

►Nezavesujtevodičnaostrýchhranáchanedopusťte,abysadotýkalhorkéhopovrchu.

►Prednaštartovanímspotrebičasapresvedčte,ževšetkynástavceapríslušenstvosúsprávnena-

montované.

►Kposunovaniuspracovávanýchpotravinárskychproduktovslúži:posunovačdomisyprespra-

covaniepotravín„B3”aleboposunovačvírivénástavcekodšťavovači„H1.Jekategorickyza-

zanévyužívaťktomutoúkonuinépredmety,pretožetomôžespôsobiťúrazalebopoškodenie

spotrebiča.

►Predpristúpenímkdemontážispotrebičahonajskôrvypnite,odpojteodzdrojael.prúduapo-

čkajteažsamotorúplnezastaví!

►Zachovávajtezvláštnuopatrnosťvpriebehupoužívaniakotúčovasekajúcichnožovvpriebehu

vyprázovaniačisteniakuchynskéhorobota.

►Tentospotrebičniejeurčenýkpoužívaniuosobami(vtomdeťmi)sobmedzenýmifyzickými,

mentálnymialebo psychickými schopnosťami alebo osobami, ktoré nemajú skúsenosti alebo

znalostiospotrebiču,ledažetoprebiehapoddozoromalebovsúladesnávodomkobsluhe,odo-

vzdanýmosobami,ktoréodpovedajúzaichbezpečnosť.

►Venujtepozornosťdom,abysisospotrebičomnehrali.

►Niejedovolenéumiestiťspotrebičpoblížinýchelektrickýchspotrebičov,horákov,kuchynieka

pečiacichrúr.

31

SVK

PRÍSLUŠENSTVO

NazačiatkunávodunaobsluhuboliumiestenévýkresyčastíkuchynskéhorobotaKASIAtyp116.

Tietovýkresytaktiežukazujúporadiemontážejednotlivýchnástavcovapríslušenstva.

A – motorová jednotka

A1–hnacíhriadeľ

A2–ovládaciekolieskohlavnéhovypínača

A3–regulátorrýchlosti

A4–stupnicerýchlosti

A5–polohaON(zapnutý)

A6–polohaOFF(vypnutý)

A7–polohaPULSE(umožňujenaštartovaniespotrebičapodobudržaniaprepínačavtejtopolohe)

B – Misa pre spracovanie potravín

B1–nádobamisyprespracovaniepotravín

B2–vekomisyprespracovaniepotravín

B3–posunovačmisyprespracovaniepotravín

C – kotúče

C1/C2plnýobojstrannýkotúčdokrájaniazeleninynatenkéihrubéplátky

C3–plnýkotúčdokrájaniazemiakovnahranolčeky

C4/C5–plnýobojstrannýhrubostrúhajúciastrednestrúhajúcikotúč

C6–plnýkotúčprestrúhaniezemiakov

C7–zberačkotúčov

D – lis na citrusové plody

D1–lisovaciahlavica

D2–nádoba

E – lopatka

F – hákový miešač a kovový nôž

F1–hákovýmiešačdocesta

F2–kovovýnôždomasaazeleniny

G – mixér

G1–vekomixéra

G2–džbánokmixéra

H – rotujúci nástavec do odšťavovača

H1–posunovač

H2–veko

H3–lter

H4–nádoba

I – metly na šľahanie

I1–hlavicemetlynašľahanie

I2–koncovkametlynašľahanie

J – podstavec na príslušenstvo

32

SVK

PRED PRVÝM POUŽITÍM

Pokúpispotrebičaajehorozbaleniuumytevšetkynástavceapríslušenstvovteplejvode.Motorovú

jednotkuniejedovolenéponáraťdovodyainýchtekutín,lenjuvytritevlhkouhandričkou.

FUNKCIA MIESENIA CESTA

Namotorovújednotku„A”(výkr.A)montujemenádobumisyprespracovaniepotravín„B1”(výkr.

B).Nádobumisyprespracovaniepotravínumiesťujemenahnacomhriadelimotorovejjednotky

A1”(výkr.A)srúčkounasmerovanounanašustranuaotáčamevprotismereotáčaniahodinových

ručičiek,aždozapadnutiapripevňujúcichúchytov.Potomdomisyprespracovaniepotravínvkla-

mekovýmiešačcesta„F1”(výkr.F).Vmiseprespracovaniepotravínumiesťujemepotraviny,

ktorébudememiešaťapotomzakladámevekomisyprespracovaniepotravín„B2”(výkr.B)otáča-

júcehovprotismereotáčaniahodinovýchručičiek,aždomomentuzapadnutípripevňujúcichúchy-

tov.Takpripravenámisajehotovákpráci.Ostávajúceproduktydodávameotvoromvovekumisy

prespracovaniepotravínavprípadepotrebyjetlačímepomocouposunovačamisyprespracovanie

potravín„B3”(výkr.B).Posunovačmisyprespracovaniepotravín„B3”(výkr.B)môžemetaktiež

vyiťpremeraniesypkýchakvapalnýchproduktov.Správneporadiemontážebolopredstavené

navýkresoch(1,3,4,5).

POZOR!Vpriebehumieseniacestaniejemožnépripust,abysaznehovytvorilaguľa,pretožeby

tomohlopoškodiťrobot.

Odporúčanérýchlosti:vpočiatočnejfázemieseniacestajeodporúčanénastaveníregulátorurýchlo-

stiA3(viďvýkr.2)nadruhejalebotretejrýchlosti,aažponiekoľkosekundáchprepnúťnavyššie

rýchlostivzávislostioddruhuvyrábanéhocesta.

FUNKCIA SEKANIA

Dosekaniapoužívamemisuprespracovaniepotravín„B1”(výkr.B),montujemejupostupujúciden-

tickyakoprifunkciimieseniacesta,používajúcmiestokovéhomiešačakovovýnôždosaa

zeleniny„F2”(výkr.F).Používanímtohtonástavcamôžemeposekaťmäsoalebozeleninu.Správne

poradiemontážebolopredstavenénavýkresoch(1,3,4,5).

Odporúčanárýchlosť:vpriebehusekaniapoužívajte5–8rýchlosť(viďvýkr.2)ataktiežmôžete

použiťpolohuPULSE–A7”(výkr.2).Produkty,ktorévklamedomisyprespracovaniepotravín

otvoromvovekuvprípadepotrebypotlačujemevýlučnepomocouposunovačamisyprespracova-

niepotravínB3”(výkr.B).

FUNKCIA MIXOVANIA

Namotorovújednotku„A”(výkr.A)montujemedžbánokmixéra„G2”(výkr.G)apotomhootáča-

mevprotismereotáčaniahodinovýchručičiek,aždookamihuzapadnutiapripevňujúcichúchytov.

Vodžbánkumixéraumiesťujemeproduktyurčenékzmixovaniu.Zakladámeveko„G1”(výkr.G).

Správneporadiemontážeboloukázanénavýkrese11.

POZOR!Džbánokmixéranenaplňujtehorkýmitekutinami.

Dodžbánkumixéranenalievajteviacejako1,0ltekutín.

Odporúčanárýchlosť:rýchlosťotáčokmixéranastavtevladesreceptomalebopodľavlastnej

potreby.

FUNKCIA ŠĽAHANIA PENY

Hlavicešľahaniapeny„I1”spoluskoncovkoušľahaniapeny„I2”(výkr.I)montujemedomisypre

spracovaniepotravín„B1”(výkr.B)nahnacomhriadeli„A1”(výkr.A)aprikrývamevekommisy

pre spracovanie potravín„B2” (výkr.B), ktorúotáčamev protismeru otáčania hodinovýchruči-

čiek,aždomomentuzapadnutiapripevňujúcichúchytov.Správneporadiemontážeboloukázané

navýkrese7.

Pozor:

Šľahačompenymôžemepripraviťpenuvýlučnezbielkovbezcukru.

Vokamihu,keďbudeteskúšaťmiešaťinajjemnejšiecestomôžedôjsťkpoškodeniuhlavicešľaha-

33

SVK

ča„I1”atojepovažovanézaopravuknáhrade.

Odporúčanérýchlosti:najlepšiepoužívať7–8rýchlosť(viďvýkr.2).

FUNKCIA STRÚHANIA A TRENIA

Domisyprespracovaniepotravín„B1”(výkr.B)nahnacíhriadeľA1”(výkr.A)montujemezberač

kotúčov„C7”(výkr.C).Nazberačukotúčovmontujemejedenzkovovýchkotúčov„C1ažC6”v

závislostiodtohoaképroduktybudemespracovávať.Potomzakladámevekomisyprespracovanie

potravín„B2”(výkr.B)aotáčamevprotismereotáčaniahodinovýchručičiek,aždookamihuzapad-

nutiapripevňujúcichúchytov.Správneporadiemontážeboloukázanénavýkrese6.

POZOR!Kpridržovaniuapotlačovaniuspracovávachproduktovpoužívajtevýlučneposunovača

misyprespracovaniepotravín„B3”(výkr.9).

Odporúčanérýchlosti:vzávislostioddruhukotúčajeodporúčanézvolenierýchlostiod2do8(viď

výkr.2).JetaktiežmožnépoužiťpolohuPULSE„A7”(výkr.2).

FUNKCIA ODŠŤAVOVAČA

Nádobu„H4”spolusltromH3”(výkr.H)montujemevmiseprespracovaniepotravín„B1”(výkr.

B)nahnacomhriadeli„A1”(rysA).Potomzakladámeveko„H2”(výkr.H)aotáčamevprotismere

otáčaniahodinovýchručičiek,aždookamihuzapadnutiapripevňujúcichúchytov.Ovocie,zktorých

chcemezískaťšťavu,kladiemeotvoromvoveku„H2”,ovociepotlačujemeapridujemevýlučne

pomocouposunovača„H1.Správneporadiemontážeboloukázanénavýkrese10.

Odporúčanárýchlosť:abyzískavaniešťavyboločonajčšie,používajte7–8rýchlosť(viďvýkr.

2),pretoževtakomnastaveníregulátorurýchlostivdobe(H4)vznikánajčšiaodstredivásila,

ktorájeschopnápremiestiťvznikajúcušťavudomisyprespracovaniepotravín.

FUNKCIA ODŠŤAVOVANIA CITRUSOVÝCH PLODOV

LisovaciunádobuD2”(výkr.D)montujemenamiseprespracovaniepotravín„B1”aotáčamev

protismereotáčaniahodinovýchručičiek,aždookamihuzapadnutiapripevňujúcichúchytov.Po-

tomvkladámelisovaciuhlavicuD1”(výkr.D)dootvoruvlisovacejdobeatýmjumontujeme

nahnacomhriadeli„A1”(výkr.A).Citrusyzktorýchchcemezískaťšťavuprekrojtenapolovinya

potomkaždúpolovinuosobitnepoltedužinousmeromklisovacejhlavici.

Správneporadiemontážeboloukázanénavýkrese8.

Odporúčanárýchlosť:regulátorrýchlostinastavtena1–2rýchlosť(viďvýkr.2).

POZOR!Maximálnyobsahmisyprespracovaniepotravínje1,5litrušťavy.

PODSTAVEC NA PRÍSLUŠENSTVO

VštandardnomvybaveníkuchynskéhorobotaKASIAtyp116i116/Bjepodstavecnapríslušenstvo

(výkr.J),ktorémumožňujeprechovávaťvybaveniespotrebiča.Napodstavcijemiestoprena-

sledujúcevybavenie:kotúče„C,lisnacitrusovéplody„D”,lopatka„E”,hákovýmiešačakovový

nôž„F”,šľahačpeny„I”.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Predpristúpenímkčisteniuspotrebičabezpodmienečnevyjmitezástrčkuzozásuvky.Demontujte

stavceapríslušenstvovodvrátenomporadíakobolimontovanéprejednotlivéfunkcie.Všetky

používanénástavceapríslušenstvoumytevovodesprídavkommyciehoprípravku(tútočinnosťje

najlepšievykonaťihneďpoichpoužití,pretožetoznačneuľahčíprocesčistenia)apotomusušte.

Motorovújednotku„A”niejedovolenéponáraťdovodyanidoinýchtekutín.Lenjuvytritevlhkou

handričkou.

POZOR:Príslušenstvotj.nože,miešače,kovovékotúče,akoajdžbánkyaichvekasaneodporúča

umývaťvuvačke,pretožemôžuzmatnieť.

POZOR:Zachovajteopatrnosťvkontaktusostrímčepelí,najmäpriichvyberaniuzdob,ich

vyprázovaniuavpriebehuumývania.Pozor:rizikozranenia.

34

SVK

KEĎ SPOTREBIČ NEFUNGUJE

►Skontrolujte,čijezástrčkasprávnevloženádozásuvky,alebočijevzásuvkenapätie.

►Skontrolujtesprávnosťmontážemisyprespracovanie potravín„B1” s vekami B2”lubH2”,

lisovacounádobou„D2”alebodžbánkommixéra„G3.

►Akbolamontážvykonanábezchybne,aspotrebičinaďalejnefunguje,prihlástesadoautorizo-

vanéhoservisuprenájdenieaodstránenieeventuálnejporuchy.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napájanie:230V50Hz

Maximálnyvýkon:800W

Maximálneotáčky:9100otáčok/minútu

Početrýchlostí:8+funkciaPULSE

Obsahmisyprespracovaniepotravín:1,5litra

Obsahdžbánkumixéra:1,0litru

Maximálnyčasnepretitejpráce:KBMAX=5minút

Maximálnahladinazvuku:L

WA

=75dB

Pozor!: FirmaMPMsivyhradzujeprávotechnickýchzmien.

Poland

Náležité odstraňovanie výrobku

(opotrebované elektrické a elektronické spotrebiče)

Označenie umiestené na výrobku ukazuje, že výrobok po uplynutí exploatačného

obdobiajepotrebnéneodstraňovaťsinýmiodpadkamipochádzajúcimizdomácností.

Abynedopustiťdoškodlivéhovplyvunaživotnéprostredieaľudskézdravie

Vdôsledkunekontrolovanéhoodstraňovaniaodpadkov,jenutnéodovzdaťopotrebované

spotrebičedomiestodberuopotrebovanýchspotrebičovdomácehohospodárstvaalebo

nahlásiť ich odber z domu. Pre získania podrobných informácií na téma miesta a

spôsobubezpečnéhoodstraňovaniaelektrickýchaelektronickýchodpadov,jeužívateľ

povinný sa skontaktovať s miestom maloobchodného predaja, alebo s miestnym

Oddelenímochranyživotnéhoprostredia.Výrobokniejemožnéodstraňovaťspolus

inýmikomunálnymiodpadmi.

35

UKR

ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАЧА

►Перед тим, як приступити до використання комбайна, слід ретельно прочитати

нижченаведенуінструкціюзексплуатації.

►Щобуникнутивраженняструмом,робочийблок(мал.A)неслідзанурюватианіуводу,

анівіншірідини.

►Необхідно дотримуватися особливої обережності при обслуговуванні комбайна, коли

поблизузнаходятьсядіти.

►Колипристрійне використовується абопід часйогоочищення,необхідно обов'язково

вийнятиштепсельнувилкузрозеткиелектромережі.

►Передпочаткоміпідчасроботикухоннийкомбайнтребавстановитивгоризонтальному

положеннінагладкійістабільнійповерхні.

►Не слід вимикати запобіжні вимикачі іншим способом, окрім передбаченого в

конструкційномурішенніляцієїметислужать:глекміксера"G2";кришкаподрібнювача

"B2",кришкасоковижималки"H2"абопосудинасоковижималкидляцитрусових"D2"),

оскількиможнапоранитисяабопошкодитивиріб.

►Перед початком роботи слід переконатися, що в чаші подрібнювача "B 1", посудині

соковижималки"H4"абоглекуміксера"G2"випадковонезалишивсятвердийінструмент

(приміром,ложка,лопатка),оскількицеможепривестидосерйозногоушкодженняцих

елементівабоусьогокомбайна.

►У випадку, коли прилад є несправний або пошкоджений його шнур або штепсельна

вилка,їмнеможнакористуватися,оскількивикористаннянесправногопристроюможе

загрожуватибезпецікористувача.Утакійситуаціїслідзвернутисявцентральнусервісну

службудляусуненнянеполадки.

►Неслідвикористовуватинасадкиіаксесуари,нерекомендованівиробником,томущоце

можепривестидоушкодженнякомбайна.

►Неслідвикористовуватипристрійнавідкритомуповітрі.

►Неслідпідвішуватидрітнагострихкраях,атакожнеможнадопускати,щобвінторкався

гарячихповерхонь.

►Перед запуском пристрою слід переконатися, що усі насадки і аксесуари є правильно

встановлені.

►Для проштовхування оброблюваних харчових продуктів використовують штовхач

подрібнювача"B3"абоштовхачцентрифугидлясоку"H1".Категоричнозабороняється

використовувативцихціляхіншіпредмети,оскількицеможепривестидоотримання

пораненьабоушкодженняустаткування.

►Перед тим, як приступити до демонтажу пристрою, спочатку його слід вимкнути,

відключитивідджереластрумуіпочекатидоостаточноїзупинкидвигуна!

►Слід дотримуватися особливої обережності під час використання різальних дисків і

ножів,підчасспорожненняіочищеннякухонногокомбайна.

►Дане устаткування непризначене для використання особами (утому числі,дітьми) з

обмеженимифізичними, чуттєвимиабо психічними здібностями, або особами, що не

маютьдосвідуабознаньнатемуустаткування,завиняткомвипадків,колицевідбувається

під наглядом осіб, відповідальних за їх безпеку, або згідно інструкції з експлуатації

устаткування,наданоїцимиособами.

►Слідзвертатиувагунате,щобдітинегрализпристроєм.

►Неможнаставитипристрійпоблизуіншихелектроприладів,пальників,плит,духовок.

36

UKR

А КС ЕС УА РИ

На початку інструкції по обслуговуванню знаходяться малюнки елементів кухонного

комбайна «KASIA» тип 116. Ці малюнки також показують черговість монтажу окремих

насадокіаксесуарів.

A - робочий блок

A1-приводнийвалик

A2-воротокголовноговимикача

A3–регуляторшвидкості

A4-шкалашвидкості

A5-позиціяON(вмик.)

A6-позиціяOFF(вимк.)

A7 - позиція PULSE(забезпечуєзапускпристроюпід час утримуванняперемикачав цій

позиції)

B - подрібнювач

B1-чашаподрібнювача

B2-кришкаподрібнювача

B3–штовхачподрібнювача

C - диски

C1/C2-ціліснийдвостороннійдискдлярізанняовочівнатонкіітовстішматки

C3-ціліснийдискдлянарізкискибочокдлякартопліфрі

C4/C5-ціліснийдвостороннійдисквеликогоісередньогоподрібнення

C6-ціліснийдиск-теркадлякартоплі

C7-утримувачдлядисків

D - соковижималка для цитрусових плодів

D1-прес-голівка

D2-посудинадлясоку

E - лопатка

F - лопатка-тістомісильник і металевий ніж

F1-лопаткадлязамісутіста

F2-металевийніждлям'ясаіовочів

G - міксер

G1-кришкаміксера

G2-глекміксера

H - центрифуга для вичавлювання соку

H1-штовхач

H2-кришка

H3-фільтр

H4-посудина

I - вінчик для піни

I1-голівкавінчикадляпіни

I2-наконечниквінчикадляпіни

J - підставка для аксесуарів

37

UKR

ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ

Післякупівлікомбайнайогослідрозпакуватиіусінасадкиіаксесуаривимитиутеплійводі.

Самробочийблокнеможназанурюватиуводуабовіншірідини,необхіднотількипротерти

йоговологоюганчірочкою.

ФУНКЦІЯ ЗАМІСУ ТІСТА

На робочий блок "A" (мал. A) встановлюємо чашу подрібнювача "B 1" (мал. B). Чашу

подрібнювачавстановлюємонаприводномуваликуробочогоблоку"A1"(мал.A)зручкою,

спрямованоювнашусторонуіповертаємовнапряміпротигодинниковоїстрілки,домоменту

клацаннякріпильнихфіксаторів.Потімвчашуподрібнювачавставляємолопаткудлязамісу

тіста "F 1" (мал. F). У чашу подрібнювача кладемо продукти, які змішуватимемо, а потім

закриваємокришкуподрібнювача"B2"(мал.B),повертаючиїїпротигодинниковоїстрілки,

до моменту клацання кріпильних фіксаторів. Комбайн готовий до роботи. Інші продукти

додаємочерезотвірвкришціподрібнювачаі,уразіпотреби,проштовхуємоїхзадопомогою

штовхача подрібнювача "B 3"(мал. B).Штовхачподрібнювача "B 3"(мал. B)такожможна

використовувати для відмірювання сипких і рідких компонентів. Правильна черговість

монтажупоказананамал.(1,3,4,5).

УВАГА!Підчасзамісутістанеможнадопускати,щобвонозбивалося в кулю,оскількице

можепривестидоушкодженняпристрою.

Рекомендована швидкість: в початковій фазі замісу тіста рекомендується налаштувати

регуляторшвидкостіA3(див.мал.2)надругуаботретюпозицію,алишечерездекількасекунд

роботиперемкнутинавищушвидкість,залежновідвидузамішуваноготіста.

ФУНКЦІЯ ПОДРІБНЕННЯ

Для подрібнення використовуємо чашу подрібнювача "B 1" (мал. B), встановлюємо її

такимсамим способом,якдляфункціїзамісутіста, тількизамістьлопатки-тістомісильника

використовуємометалевийніждлям'ясаіовочів"F2"(мал.F).Задопомогоюцієїнасадки

можнаподрібнитим'ясоабоовочі.Правильначерговістьмонтажупоказананамалюнках(1,

3,4,5).

Рекомендованашвидкість:підчасподрібненняслідвикористовуватишвидкістьнарівні5-8

(див.мал.2), а такожможнаскористатисяфункцієюPULSE- "A 7" (мал.2).Продукти,які

кладемо в чашу подрібнювача крізь отвір в кришці, у разі потреби, можна проштовхувати

виключнозадопомогоюштовхачаподрібнювача"B3"(мал.B).

ФУНКЦІЯ МІКСЕРА

Наробочийблок"A"(мал.A)встановлюємоглекміксера"G2"(мал.G),апотімповертаємо

його проти годинникової стрілки, аж до моменту клацання кріпильних фіксаторів. У глек

міксера кладемо компоненти, призначені для обробки. Закриваємо кришку "G 1" (мал. G).

Правильначерговістьмонтажупоказананамалюнку11.

УВАГА!Неможнаналивативглекміксерагарячірідини.

Неслідналивативглекміксерабільше1,0лрідини.

Рекомендованашвидкість:швидкістьобертанняміксераслідвстановитизгіднозкулінарним

рецептомабозавласнимрозсудом.

ФУНКЦІЯ ЗБИВАННЯ ПІНИ

Голівкувінчикапіни"I1"знасадкоювінчика"I2"(мал.I)встановлюємовчашуподрібнювача

"B1"(мал.B)наприводномувалику"A1"(мал.A)іприкриваємокришкоюподрібнювача"B

2"(мал.B),якуповертаємопротигодинниковоїстрілки,аждомоментуклацаннякріпильних

38

UKR

фіксаторів.Правильначерговістьмонтажупоказананамалюнку7.

Увага:

Вінчикомдляпіниможнаприготувативиключнопінузяєчнихбілківбезцукру.

Якщовінчикомспробуватиміситинавітьнайніжнішетісто,можнапошкодитиголівкувінчика

"I1",аусуненняполомкирозцінюватиметься,якплатнийремонт.

Рекомендованішвидкості:бажановикористовуватишвидкістьнарівні7-8(див.мал.2).

ФУНКЦІЯ ШАТКУВАННЯ І ТЕРТКИ

Учашуподрібнювача"B1"(мал.B)наприводнийвалик"A1"(мал.A)встановлюємоутримувач

дисків"C7"(мал.C).Наутримувачдисківвстановлюємоодинзметалевихдисківвід"C1"

до"C6",залежновідтого,якіпродуктипіддаватимутьсяобробці.Потімзакриваємокришку

подрібнювача"B2"(мал.B)іповертаємовнапряміпротигодинниковоїстрілки,аждомоменту

клацаннякріпильнихфіксаторів.Правильначерговістьмонтажупоказананамалюнку6.

УВАГА! Для утримування і проштовхування оброблюваних продуктів слід користуватися

виключноштовхачподрібнювача"B3"(мал.9).

Рекомендованашвидкість:залежновідтипудисків,рекомендуєтьсявибратирівеньвід2до8

(див.мал.2).МожнатакожкористуватисяпозицієюPULSE"A7"(мал.2).

ФУНКЦІЯ СОКОВИЖИМАЛКИ

Посудину"H4"зфільтром"H3"(мал.H)встановлюємовчашіподрібнювача"B1"(мал.B)

наприводномувалику"A1"(мал.A).Потімзакриваємокришку"H2"(мал.H)іповертаємов

напряміпротигодинниковоїстрілки,аждомоментуклацаннякріпильнихфіксаторів.Плоди,з

якихтребавижатисік,кладемокрізьотвірвкришці"H2",проштовхуємоіутримуємоплоди

тількиівиключнозадопомогоюштовхача"H1".Правильначерговістьмонтажупоказанана

малюнку10.

Рекомендована швидкість: щоб ефективність вичавлювання соку була максимальною, слід

використовувати7-8швидкість(див.мал.2),оскількипритакомуналаштуваннірегулятора

швидкості в посудині (H4) виникає максимальна відцентрова сила, здатна перемістити

вичавленийсіквчашуподрібнювача.

ФУНКЦІЯ СОКОВИЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВИХ

Посудинудлясоку"D2"(мал.D)встановлюємоначашіподрібнювача"B1"іповертаємов

напряміпротигодинниковоїстрілки,аждомоментуклацаннякріпильнихфіксаторів.Потім

прес-голівку"D1"(мал.D)вставляємовотвірвпосудинідлясокуітимсамимвстановлюємо

їїнаприводнийвалик"A1"(мал.A).Цитрусовіплоди,зякихтребавижатисік,слідрозрізати

навпіл,апотімкожнуполовинкуокремонакластим'якушемнапрес-голівку.

Правильначерговістьмонтажупоказананамалюнку8.

Рекомендованашвидкість:регуляторшвидкостіслідвстановитинарівні1-2(див.мал.2).

УВАГА!Максимальнамісткістьчашіподрібнювача-1,5літрасоку.

ПІДСТАВКА ПІД АКСЕСУАРИ

Устандартнеоснащеннякухонногокомбайна"KASIA"тип116і116/Bвходитьпідставкапід

аксесуари(мал. J), якаполегшуєвамзберіганняоснащенняпристрою.На підставціє місце

длянаступнихаксесуарів:диски"C",соковижималкадляцитрусовихплодів"D",лопатка"E",

лопатка-тістомісильникіметалевийніж"F",збивачкадляпіни"I".

ДОГЛЯД І КОНСЕРВАЦІЯ

Передтим, якприступити домиття пристрою,слід обов'язкововийняти штепсельну вилку

39

UKR

з розетки електромережі. Зняти насадки і аксесуари в зворотній черговості монтажу. Усі

використовуванінасадкиіаксесуарипромитиуводіздодаванняммиючогозасобу(цебажано

зробитивідразупісляїхвикористання,щозначнополегшитьпроцес),апотімвисушити.

Робочийблок"A"неможназанурюватианіуводу,анівіншірідини.Йогодостатньопротерти

вологоюганчірочкою.

УВАГА:Аксесуари,асаме:ножі,мішалки,металевідиски,атакожглеки,чашііїхкришкине

рекомендуєтьсямитивпосудомийніймашині,оскількивониможутьзатупитьсяіпотьмяніти.

УВАГА:Дотримуйтезаходиобережностіприконтактізріжучимиелементами,особливо,коли

виймаєтеїхзчаші,приспорожненнічаші,підчасмиття.Увага:Небезпекапоранитися.

ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ

►Перевірити,чиправильновставленаштепсельнавилкаврозеткуелектромережі,ічиє

напругавмережі.

►Перевіритиправильністьустановкичаші подрібнювача "B1",кришок "B2"або"H2",

посудинидлясоку"D2"абоглекаміксера"G3".

►Якщо усе встановлено правильно, а пристрій все одно не працює, слід звернутися в

авторизованусервіснуслужбудлявиявленнянеполадкиіможливогоремонтупристрою.

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Живлення:230В50Гц

Максимальнапотужність:800Вт

Максимальніобороти:9100обертів/хв.

Кількістьрівнівшвидкості:8+функціяPULSE

Об'ємчашіподрібнювача:1,5л

Місткістьглекаміксера:1,0літр

Максимальнийчасбезперервноїроботи:KBMAX=5хв.

Максимальнийрівеньшуму:L

WA

=75дБ

Увага!: Компанія"MPM"залишаєзасобоюправовнесеннятехнічнихзмін.

40