Elica OXYGENE: 57 CS - Návod na montáž a používání
57 CS - Návod na montáž a používání: Elica OXYGENE

57 CS - Návod na montáž a používání
Výše uvedené instrukce musí být p
ř
i montáži digesto
ř
e p
ř
ísn
ě
dodrženy. Výrobce odmítá p
ř
evzít jakoukoliv odpov
ě
dnost za
p
ř
ípadné závady, škody nebo vznícení digesto
ř
e, které byly
zp
ů
sobeny nedodržením t
ě
chto p
ř
edpis
ů
.
Poznámka: detaily ozna
č
ené symbolem “(*)” jsou volitelné
dopl
ň
ky, dodáváné pouze pro n
ě
které modely nebo
sou
č
ástky, které je nutné dokoupit.
Vým ě na žárovek
Pozor! Nenapojujte p
ř
ístroj na elektrickou sí
ť
, dokud nebyla
zcela dokon
č
ena jeho instalace.
P
ř
ed provedením jakéhokoliv úkonu
č
išt
ě
ní nebo údržby, je
t
ř
eba odpojit kryt od elektrické sít
ě
tak, že se odpojí od
zásuvky nebo vypnutím hlavního vypína
č
e obytné jednotky.
P
ř
ístroj není ur
č
en k používání pro d
ě
ti nebo pro osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, které s ním nemají zkušenost a neznají ho. Tyto
osoby m
ů
žou s p
ř
ístrojem zacházet pouze tehdy, kdy jsou pod
dohledem odborného personálu nebo jsou speciáln
ě
vyškoleny k jeho použití osobou odpov
ě
dnou za jejich
bezpe
č
nost.
D
ě
ti musí být pod dohledem, aby si s p
ř
ístrojem nehrály.
Nikdy nepoužívejte kryt bez správn
ě
namontované m
ř
íže!
Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha. M
ů
že
se tak stát pouze ve specificky uvedených p
ř
ípadech.
Místnost musí být vybavena dostate
č
nou ventilací, v p
ř
ípad
ě
,
že je kuchy
ň
ský kryt používán sou
č
asn
ě
s jinými p
ř
ístroji
s plynovým spalováním nebo spalováním jinými palivy.
Odsávaný vzduch nesmí být odvád
ě
n do odvodu používaného
pro odpad kou
řů
z p
ř
ístroj
ů
na plynové spalování nebo
spalování jiných paliv.
Je p
ř
ísn
ě
zakázáno va
ř
it jídla s volným plamenem pod krytem.
Použití otev
ř
eného plamene je škodlivé pro filtry a m
ů
že se
stát p
ř
í
č
inou požár
ů
, je tedy t
ř
eba se mu vyhnout v každém
p
ř
ípad
ě
.
Smažení je t
ř
eba provád
ě
t pouze za stálé kontroly, aby
nenastala situace, kdy se olej p
ř
eh
ř
eje a dojde k jeho
vznícení.
Pokud se týká technických a bezpe
č
nostních opat
ř
ení, která
je t
ř
eba zaujmout p
ř
i odvád
ě
ní kou
ř
e, je t
ř
eba úzce dodržovat
normy místních odpov
ě
dných orgán
ů
.
Kryt je t
ř
eba
č
asto
č
istit jak vnit
ř
n
ě
, tak z vn
ě
jšku (ALESPO
Ň
JEDNOU ZA M
Ě
SÍC), je t
ř
eba v každém p
ř
ípad
ě
dodržovat
vše, co je uvedeno v návodu k údržb
ě
popsaném v tomto
manuálu).
Nedodržování norem
č
išt
ě
ní krytu a vým
ě
ny a
č
išt
ě
ní filtr
ů
se
m
ů
že stát p
ř
í
č
inou požár
ů
.
Nepoužívejte
č
i nenechávejte digesto
ř
bez
ř
ádn
ě
nastavených
svíditel a nevystavujte se tak nebezpe
č
í elektrického výboje.
Výrobce se z
ř
íká jakékoliv odpov
ě
dnosti za eventuální
nep
ř
íjemnosti, škody nebo požáry zp
ů
sobené na p
ř
ístroji,
které jsou následkem nedodržování pokyn
ů
uvedených
v tomto manuálu.
Tento spot
ř
ebi
č
je ozna
č
ený v souladu s evropskou sm
ě
rnicí
2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického za
ř
ízení
(WEEE). Zajišt
ě
ním správné likvidace tohoto výrobku
pom
ů
žete zabránit p
ř
ípadným negativním d
ů
sledk
ů
m na
životní prost
ř
edí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou
likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.
Symbol
na výrobku nebo na dokumentech p
ř
iložených
k výrobku udává, že tento spot
ř
ebi
č
nepat
ř
í do domácího
odpadu. Spot
ř
ebi
č
je
nutné odvézt do sb
ě
rného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického za
ř
ízení.
Likvidace musí být provedena v souladu s místními p
ř
edpisy o
ochran
ě
životního prost
ř
edí, které se týkají likvidace odpadu.
Podrobn
ě
jší informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u p
ř
íslušného místního ú
ř
adu, služby
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchod
ě
, kde jste
výrobek zakoupili.
Použití
Digesto je realizován k použití v odsávací verzi s vn
ě
jším
výfukem anebo filtrující s vnit
ř
ním
č
išt
ě
ním vzduchu.
Odsávací verze
Digesto
ř
je vybavena vzduchovým vývodem B pro odvod
kuchy
ň
ských par ven z odv
ě
trávaného prostoru – odtahová
verze.(Potrubí pro odtah par není sou
č
ástí vlastní digesto
ř
e).
Napojte digesto
ř
na výfukové radice se stejným pr
ů
m
ě
rem
jako vývod vzduchu (spojovací p
ř
íruba).
Pokud by to nebylo možné pro mešní pr
ů
m
ě
r hadic, sou
č
ástí
vybavení je mnohonásobné propojení, které se tlakem p
ř
ipojí
na vývod vzduchu (spojovací p
ř
íruba). Digesto
ř
bude pon
ě
kud
hlu
č
n
ě
jší.
Použití hadic s menším pr
ů
m
ě
rem zp
ů
sobí snížení výkonu a
drastické zvýšení hluku. Za to výrobce odmítá jakoukoliv
zodpov
ě
dnost.
Pozor!
Jestliže je digesto
ř
vybaven uhlíkovým filtrem, je t
ř
eba ho
odstranit.
Filtrující verze
Jestliže není možné páry pohlcované digesto
ř
í odvád
ě
t
pomocí potrubí ven z místnosti, lze použít stejný typ digesto
ř
e
ve filtra
č
ní verzi. V tomto p
ř
ípad
ě
musí být nainstalován do
digesto
ř
e uhlíkový filtr a na držák G p
ř
ipevn
ě
na vzduchová
rozbo
č
ka F. Pomocí potrubí p
ř
ipojeného do vzduchového
vývodu B jsou odvád
ě
né páry vedeny do vzduchové rozbo
č
ky
F. Oba spoje jsou jišt
ě
ny páskou se sponou. P
ř
efiltrované
páry jsou poté p
ř
es m
ř
ížky H vráceny zp
ě
t do
místnosti.(Potrubí pro vedení par a pásky se sponou nejsou
sou
č
ástí dodávky vlastní digesto
ř
e).
Pozor!
Jestliže digesto
ř
není vybaven uhlíkovým filtrem, musí
být objednán a namontován p
ř
ed užitím p
ř
ístroje.
Modely bez sacího motoru jsou dodávány pouze v odtahové
verzi a musí být napojeny na externí odsávání.(Není sou
č
ástí
dodávky).
Оглавление
- _____________ 10 - 14_____________ 15 - 18_____________ 19 - 22_____________ 23 - 26_____________ 27 - 30_____________ 31 - 34_____________ 35 - 38_____________ 39 - 43_____________ 44 - 48_____________ 49 - 52_____________ 53 - 56_____________ 57 - 60_____________ 61 - 64
- 10 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- 11
- 12
- 13 Beschreibung der Dunstabzugshaube
- 14 Ersetzten der Lämpchen
- 15 EN - Instruction on mounting and use
- 16 Installation
- 17
- 18 Panel
- 19 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- 20 Version recyclage
- 21
- 22 Panneau de contrôle
- 23 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- 24
- 25
- 26 Onderhoud
- 27 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- 28 Installazione
- 29
- 30 Pannello
- 31 ES - Montaje y modo de empleo
- 32 Instalación
- 33
- 34
- 35 PT - Instruções para montagem e utilização
- 36
- 37
- 38 Manutenção
- 39 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- 40
- 41
- 42 Описание вытяжки
- 43 Замена ламп
- 44 EL - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
- 45
- 46
- 47 Περιγραφη απορροφητηρα
- 48 Αντικατασταση
- 49 PL - Instrukcja monta ż u i obsługi
- 50 Okap pracuj ą cy jako pochłaniacz
- 51
- 52
- 53 HU - Felszerelési és használati utasítás
- 54
- 55
- 56 Karbantartás
- 57 CS - Návod na montáž a používání
- 58 Instalace
- 59
- 60 Panel
- 61 TR - Montaj ve kullan ı m talimatlar ı
- 62 Kurulum
- 63
- 64