Elica FREE SPOT: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Вытяжка

Инструкция к Вытяжке Elica FREE SPOT

DE Montage- und Gebrauchsanweisung

EN Instruction on mounting and use

FR Prescriptions de montage et mode d’emploi

NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen

IT Istruzioni di montaggio e d'uso

ES Montaje y modo de empleo

PT Instruções para montagem e utilização

NO Instrukser for montering og bruk

FI Asennus- ja käyttöohjeet

SV Monterings- och bruksanvisningar

DA Bruger- og monteringsvejledning

RU Инструкции по монтажу и эксплуатации

CS Návod na montáž a používání

PL Instrukcja montażu i obsługi

SK Návod k montáži a užití

TR Montaj ve kullanõm talimatlarõ

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung

Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden

Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter

Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Text

führt zu Brandgefahr.

wiedergegeben sind, zur Hilfe.

Die Dunsthaube nie benutzen, wenn die falschen Lampen

Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben

montiert sind. Es besteht das Risiko eines Stromschlages.

werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird

Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden

keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden

oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in

oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die

diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet

Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch

wurden.

zurückzuführen sind.

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen

Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Warnung

(WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung

Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,

versehen.

solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.

Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt

Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten

und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät

muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen

einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten

des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt

Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße

werden.

Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.

Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer

Auf dem Produkt oder der beiliegenden

Schutzhandschuhe tragen.

Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.

Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät

Produktdokumentation ist folgendes Symbol

einer

betreiben,

durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf

– wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind,

hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht

– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät

zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit

richtig und sicher zu bedienen.

einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.

Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter

Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur

in Betrieb setzen!

Abfallbeseitigung erfolgen.

Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche

Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer

verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben

Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für

wird.

Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät

Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen,

erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung,

wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder

Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu

brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.

erhalten.

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im

Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der

Betriebsart

-5

Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als

Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10

Umluftgërat eingesetzt werden.

bar) sein.

Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die

Abluftbetrieb

für die Ableitung der Abgase von gas- oder

brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.

Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt B zum

Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener

Ableiten der Küchengerüche nach außen (Abluftrohr und

Flamme zu kochen.

Rohrschellen werden nicht geliefert).

Umluftbetrieb

Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände

Ist eine Ableitung von Rauch und Kochdämpfen ins Freie nicht

verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.

möglich, kann die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten; in

Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden,

diesem Fall muß ein Aktivkohlefilter bzw. ein Umleitgitter F an

dass das überhitzte Öl Feuer fängt.

der Halterung (Bügel) G montiert werden; auf diese Weise

In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die

wird die Luft durch das obere Gitter H mit Hilfe eines

Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen

Abluftrohres, das an den oberen Luftaustritt B angeschlossen

örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.

ist, und eines Anschlussrings am Umleitgitter F (Abluftrohr

Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt

und Rohrschellen sind nicht im Lieferumfang enthalten)

werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich

rückgeführt.

sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der

Modelle ohne Saugmotor funktionieren nur mit Abluftbetrieb

Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).

und müssen an eine externe Saugeinheit (nicht im

Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der

10

Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden.

Montage

Die Anschlussanleitungen liegen der externe Saugeinheit bei.

Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die

Befestigung

meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und

qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der

der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von

entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke

elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder

geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht

kombinierten Herden nicht unterschreiten.

der Abzugshaube tragen können.

Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen

Einleitende Informationen zur Installation der

größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.

Dunstabzugshaube:

Vor dem Anschluss des Gerätes die Haube mit Hilfe der

Elektrischer Anschluss

Hauptschalttafel der Wohnung stromlos setzen.

Den/die Fettfilter und das Kohlefiltergestell entfernen.

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf

Die Kaminhalterung zusammenbauen (3 Teile):

dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.

Die drei Teile müssen mit 4 Schrauben aneinander befestigt

Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an

werden, die Größe der Halterung ist regulierbar und muss der

zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften

Innenbreite des Teleskopkamins entsprechen.

entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube

Das Umlenkgitter zusammenbauen (nur wenn ein aus 3

ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker

Teilen bestehendes Umlenkgitter mitgeliefert wird - das

nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter

Umlenkgitter wird nur für den Umluftbetrieb verwendet):

anzubringen, der unter Umständen der Überspannung

Die drei Teile müssen mit 2 Schrauben aneinander befestigt

Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein

werden, die Größe des Umlenkgitters ist regulierbar und muss

vollständiges Trennen vom Netz garantiert.

der Breite der Kaminhalterung entsprechen, an der es dann

Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein,

befestigt wird.

dass die Netzversorgung (Steckdose) ordnungsgemäß

montiert wurde.

Nur für die Modelle in Abb. 1D/8D - 1E/8E - 1Q/8Q

Die Schrauben, die die Haube oder die Kamingruppe (je nach

vorliegendem Modell) vorübergehend (zu Transportzwecken)

an der Sauggruppe befestigen, entfernen und

AUFBEWAHREN. Um die Installation zu erleichtern, werden

die beiden Teile auseinander geschraubt. Überprüfen, wie die

Teile miteinander befestigt sind, um gegebenenfalls eine

spätere Montage vornehmen zu können.

Vor der Befestigung der Haube an der Sauggruppe

überprüfen, dass der Metallrahmen (Dunstschirm), der die

Lampen und den/die Fettfilter trägt, gut mit der Vorderleiste

zusammengesetzt ist, bei Bedarf die Position des Rahmens

bis zum Anschlag nach vorn berichtigen.

Hinweis!

Der Kamin ist für eine Installation mit Umluftbetrieb geeignet.

Bei einigen Modellen kann man im Falle der Benutzung der

Haube im Abluftbetrieb das Kaminoberteil kopfüber drehen,

um es dann so ins Innere des Kaminunterteils einzufügen,

dass die Schlitze für den Luftaustritt nicht mehr zu sehen sind.

11

Die Kamine, bei denen dies möglich ist, erkennt man daran,

(Ø8 mm) und 2 Dübel einsetzen (Bild 13).

dass die Punkte zur Befestigung am Bügel G (siehe

15. Den Kaminhaltebügel mit 2 Schrauben 5x45mm an der

Installationsschritte 20a-20b) auch noch einmal an der

Wand fixieren.

Unterseite des Kaminoberteils vorhanden sind.

16. Die Haube beim unteren Bügel einhängen.

Hinweis! Für alle bereits zusammengebaute Modelle: Die

17. Die Dunstabzugshaube definitiv (UNBEDINGT

Montageschritte 1, 2, 3 werden nicht berücksichtigt; bei der

NOTWENDIG) an der Wand fixieren (Bild 14).

Installation der Haube ist mit Schritt 4 zu beginnen.

18. Den Rohranschluss zum Ableiten des Rauchs am

1. Die Sauggruppe auf eine Fläche stellen und den unteren

Anschlussring an der Oberseite des Saugmotors

Haubenteil einschieben (siehe Abbildung entsprechend

vornehmen (Rohr und Rohrschellen werden nicht

dem jeweiligen Modell – zum Beispiel - Abb. 1C/8C -

mitgeliefert, sondern müssen gekauft werden).

1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R -

Das andere Rohrende muss bei Abluftbetrieb an eine

1N-1O-1P).

Vorrichtung angeschlossen werden, die den Rauch in

2. Den Elektroanschluss zwischen den beiden Teilen

Freie leitet.

vornehmen (Bild 9).

Soll die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten, anschließend

3. Die Haube mit den Schrauben endgültig an der

das Umlenkgitter F am Kaminhaltebügel G befestigen

Sauggruppe befestigen (siehe Abbildung entsprechend

und das andere Rohrende mit dem auf das Umlenkgitter

dem jeweiligen Modell – zum Beispiel - Abb. 1C/8C -

F gesetzten Anschlussring verbinden (Bild 13-15).

1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R -

19. Den Elektroanschluss vornehmen.

1N-1O-1P).

Achtung: Nur Modelle in Bild 1Q:

4. Mit einem Bleistift an der Wand eine Linie bis zur Decke

Fahren Sie mit dem Installationsschritt 23 fort.

kennzeichnen, die mit der Mittellinie übereinstimmen

20. Die Kamine anbringen und oben mit 2 Schrauben (20a)

muss und die Montage erleichtert (Bild 10).

an der Kaminhalterung „G“ (20b) fixieren (Bild 16).

5. Den Bohrplan an die Wand legen: die vertikale Mittellinie

Nur für die Modelle mit Glasfaserlichtpunkten (Abb.

des Bohrplans muss mit der an der Wand

1G):

gekennzeichneten Linie übereinstimmen; ferner muss die

Überprüfen, dass die Kamine abgebaut werden können,

untere Bohrplankante der unteren Kante der Haube

um Zugang zu dem Fach zu gewähren, in dem sich die

entsprechen: hierbei ist zu berücksichtigen, dass die

Lampe für die Glasfasern befindet.

Unterseite der Haube nach erfolgter Montage bei

Nur für das Modell mit Bedienfeld auf dem Kamin

Elektrokochmulden mindestens 50 cm bzw. bei Gas-

(Abb. 1L- 17): Den Flachdraht der Steuerung, der von

oder gemischten Kochmulden 65 cm entfernt sein muss.

der Motorgruppe kommt, über die Öffnung des Kamins

6. Den unteren Haltebügel so an das Bohrschema anlegen,

von innen nach außen hindurchführen (20c).

dass er sich mit dem vorgezeichneten Rechteck deckt,

Den Anschluss des Bedienfeldes an den Flachdraht

die beiden äußeren Bohrlöcher kennzeichnen und

vornehmen.

bohren, das Bohrschema entfernen und zwei Wanddübel

Hinweis! Der Stift des Anschlussstücks des Flachdrahts

einfügen und mit zwei 5x45mm-Schrauben den

MUSS mit dem Loch im Anschlusssockel auf der

Haltebügel der Haube befestigen (Bild 10).

Rückseite des Bedienfelds übereinstimmen.

Achtung: Nur Modelle in Bild 1Q/10Q:

21. Den unteren Kaminteil nach unten gleiten lassen, um die

Den mittleren Bügel mit 2 Schrauben und Wanddübeln

Sauggruppe vollständig abzudecken und in den

über dem unteren Bügel befestigen (siehe Bohrschema

entsprechenden Sitz an der Haube einschieben (Bild

für die Position der Löcher).

18).

7. Falls noch nicht montiert, die Ösen mit zwei Schrauben

22. Das Kaminunterteil mit zwei Schrauben befestigen (nur

an den Seiten der Sauggruppe befestigen (Abb. 10a).

für das Modell in Bild 1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-

Die Haube am unteren Bügel einhängen.

1N/19N-1O/19O-1P/19P).

8. Die Distanz der Haube zur Wand regeln.

23. Nur Modelle in Bild 1Q:

9. Die Haube horizontal ausrichten.

• Die Kamingruppe auf die Sauggruppe aufsetzen.

10. Vom Innern der Sauggruppe aus, mit einem Bleistift das

Die elektrischen Anschlüsse zwischen den beiden

Bohrloch für die endgültige Befestigung der Haube

Teilen vornehmen (Bild 9).

kennzeichnen (1 oder 2 endgültige Befestigungspunkte

• Die Kamingruppe mit den Schrauben endgültig an der

notwendig) (Bild 11).

Sauggruppe befestigen (dabei die entsprechende

11. Die Haube vom unteren Bügel abnehmen.

Abbildung des betreffenden Modells zu Hilfe nehmen)

12. Die gekennzeichnete Stelle bohren (Ø8mm) (Bild 12).

(Bild 8Q).

13. Je nach Bedarf 1 oder 2 Wanddübel einfügen.

Hinweis! Prüfen, dass das Unterteil des Kamins im

14. Den Kaminhaltebügel G an die Wand (nahe der Decke)

mittleren Bügel einrastet (Bild 20).

anlegen, den Kaminhaltebügel als Bohrschablone

•Das Oberteil der Kamingruppe mit 2 Schrauben am

benutzen (Sofern vorhanden, muss das kleine Langloch

Kaminhaltebügel befestigen (Bild 16).

auf der Halterung mit der vorher auf der Wand

Das Kohlefiltergestell und den/die Fettfilter wieder einbauen

angezeichneten Linie übereinstimmen) und mit dem

und den ordnungsgemäßen Betrieb der Haube prüfen.

Bleistift zwei Löcher kennz

eichnen, die Löcher bohren

12

Beschreibung der Dunstabzugshaube

Funktionsweise – Elektronisches Modell mit 5 Tasten

Bild 1

1. Bedienfeld

123OOI

2. Fettfilter

3. Griff zum Aushaken des Fettfilters

FC

4. Halogenlampe

5. Dunstschirm

1234 567 8 9

6. Teleskopkamin

7. Luftaustritt (nur bei Umluftbetrieb)

8. Lichtpunkte (nur für das Modell in Abb. 1G)

1. Ausschalter

2. Einschalter und Auswahl der Lüfterstufe 1-2-3-1-2

Betrieb

3. Stufe 1

Im Falle einer sehr intensiven Entwicklung von Kochdünsten

4. Stufe 2 und Sättigungsanzeige Metallfettfilter (in

die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die

letzterem Fall blinkt die Anzeige - siehe Anleitungen zur

Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des

Reinigung der Fettfilter).

Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen

Nach erfolgter Reinigung des Fettfilters drücken Sie die

Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu

Taste 1 für mindestens 3 Sekunden ein, bis der

lassen.

Signalton ertönt: die LED 4 schaltet sich ab.

5. Stufe 3 und Sättigungsanzeige Aktiv-Kohlefilter (LED)(in

Funktionsweise - Modell mit Tastenbedienfeld

letzterem Fall blinkt die Anzeige - siehe Anleitungen zum

Wechsel der Aktivkohlefilter).

A

B

C

D

Nach erfolgtem Aktivkohlefilterwechsel drücken Sie die

Taste 1 für mindestens 3 Sekunden ein, bis der

Signalton ertönt: die LED 5 schaltet sich ab.

A. Schalter ON/OFF Beleuchtung

Achtung!

B. Schalter ON/OFF der Absaugfunktion und zum Einschalten

Die Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters ist

der geringsten Saugstärke

deaktiviert.

B+C. Schalter zum Einschalten der mittleren Saugstärke

Soll die Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters aktiviert

B+D. Schalter zum Einschalten der maximalen Saugstärke

werden, 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten 2 und 7

drücken: zunächst blinkt nur die LED 4 und nach Ablauf

der 3 Sekunden beginnt auch die LED 5 zu blinken und

zeigt so an, daß der Aktivkohlefilter nun aktiv ist.

Für seine Deaktivierung die beiden Tasten erneut

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

drücken: nach 3 Sekungen stellt die LED 5 das Blinken

ein und die Vorrichtung ist deaktiviert.

6. Intensivstufe - LED-Anzeige

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

7. Einschalter Intensivstufe

Die Intensivstufe wird für 5 Minuten in Betrieb

genommen. Danach geht die Dunsthaube zu der vorher

eingestellten Stufe zurück bzw. geht aus, wenn keine

a. Schalter ON/OFF Beleuchtung

Stufe eingestellt ist.

b. Schalter OFF der Absaugfunktion

Um die Intensivstufe vor den 5 Minuten zu beenden,

c. - d. - e. geringe (c.), mittlere (d.), höchste (e.) Saugstärke.

drücken Sie den Knopf 1 oder 2.

f. Betriebsanzeigenleuchte (wenn vorgesehen).

8. Ausschalter Beleuchtung

Hinweis: Bei einigen Modellen ist nur eine Saugstärke

9. Ausschalter Beleuchtung

verfügbar.

Hinweis: Die Modelle mit Elektroventil verfügen über 3

Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente

Tasten:

funktionieren nicht: Für mindestens 5 Sekunden die Strom-

(a) Licht EIN/AUS, (b) Schließung und (c) Öffnung des

versorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann

Elektroventils.

die Haube erneut einschalten. Kann die Störung nicht

behoben werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

13

Betriebsweise zurück. Im Display erscheinen der Buchstabe P

Modell mit Display

und ein Blinker Punkt. Diese Funktion kann durch Drücken der

Taste A annulliert werden.

Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente

ABCD FEG

funktionieren nicht: Für mindestens 5 Sekunden die Strom-

versorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann

die Haube erneut einschalten. Kann die Störung nicht

A. Taste AUS (Display ausgeschaltet) / Standby (LED auf

behoben werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

dem Display leuchtet) – lange drücken, um die gewünschte

Achtung! Bevor sie das Gerät stromlos machen, erst die

Funktion auszuwählen.

Taste A drücken.

B. Lichtschalter, EIN / AUS

C. Timer der ausgewählten Geschwindigkeitsstufe (zeigt die

Funktionsweise - Modell mit Display

ausgewählte Geschwindigkeit an sowie eine blinkende

Anzeigeleuchte an der Unterseite des Displays). Mit dieser

Taste kann der Betrieb der Haube für eine bestimmte Zeit

eingestellt werden:

AB CDE F

20 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 1

15 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 2

A- Lichtschalter, EIN / AUS

10 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 3

B- Abschaltung Abzugshaube (Warte- /

5 Minuten bei ausgewählter Höchstgeschwindigkeit P

Bereitschaftsposition)

D. Anzeigefeld – zeigt:

C- Timer der ausgewählten Geschwindigkeitsstufe (zeigt die

Die eingestellte Geschwindigkeitsstufe (1-2-3-P).

ausgewählte Geschwindigkeit an sowie eine blinkende

Die Notwendigkeit das Fettfilter zu reinigen (zur

Anzeigeleuchte an der Unterseite des Displays). Mit

Anzeige der Sättigung des Fettfilters erscheint der

dieser Taste kann der Betrieb der Haube für eine

Buchstabe F im Display).

bestimmte Zeit eingestellt werden:

Nach der Reinigung des Fettfilters die Taste A etwa

20 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 1

drei Sekunden lang gedrückt halten. Der Buchstabe F

15 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 2

erlischt im Display.

10 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 3

Die Notwendigkeit das Aktivkohlefilter zu ersetzen (zur

5 Minuten bei ausgewählter Höchstgeschwindigkeit P

Anzeige der Sättigung des Aktivkohlefilters erscheint

D- Anzeigefeld – zeigt:

der Buchstabe C im Display).

Die eingestellte Geschwindigkeitsstufe (1-2-3-P).

Nach der Auswechselung des Kohlefilters die Taste A

Die Notwendigkeit das Fettfilter zu reinigen (zur

etwa drei Sekunden lang gedrückt halten. Der

Anzeige der Sättigung des Fettfilters erscheint der

Buchstabe C erlischt im Display.

Buchstabe F im Display).

Die Anzeigeleuchte unten rechts zeigt, wenn sie

Nach der Reinigung des Fettfilters die Taste B

eingeschaltet ist ohne zu blinken, an, dass die Haube

etwa drei Sekunden lang gedrückt halten. Der

betriebsbereit ist (Bereitschaftsposition), die blinkende

Buchstabe F erlischt im Display.

Anzeigeleuchte gibt an, dass der Timer der

Die Notwendigkeit das Aktivkohlefilter zu

ausgewählten Geschwindigkeit eingeschaltet ist.

ersetzen (zur Anzeige der Sättigung des

Hinweis! Die Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters ist

Aktivkohlefilters erscheint der Buchstabe C im

normalerweise abgeschaltet, um sie einzuschalten:

Display).

Die Haube auf AUS (Display ausgeschaltet) stellen, die

Nach der Auswechselung des Kohlefilters die

Tasten C und G gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken.

Taste B etwa drei Sekunden lang gedrückt halten.

Anfänglich erscheint der Buchstabe F in der Anzeige

Der Buchstabe C erlischt im Display.

(Sättigungsanzeige des metallischen Fettfilters). Dann,

Die Anzeigeleuchte unten rechts zeigt, wenn sie

nach ungefähr 3 Sekunden erscheint auch der Buchstabe

eingeschaltet ist ohne zu blinken, an, dass die

C in der Anzeige (Sättigungsanzeige des

Haube betriebsbereit ist (Bereitschaftsposition), die

Aktivkohlefilters), was für die Aktivierung dieser

blinkende Anzeigeleuchte gibt an, dass der Timer

Anzeigefunktion steht.

der ausgewählten Geschwindigkeit eingeschaltet ist.

Um diese Anzeigefunktion abzuschalten wiederholen Sie

Achtung!

die obengenannte Operation bis die Anzeige C

Die Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters ist im

(Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters) erlöscht.

Normalbetrieb deaktiviert. Um sie zu aktivieren müssen

E. Taste zur Verringerung der Geschwindigkeit: von der

die Tasten E

und F gleichzeitig 3 Sekunden lang

Höchstgeschwindigkeit P auf die Geschwindigkeitsstufe 1.

gedrückt werden.

F. Taste zur Erhöhung der Geschwindigkeit.

Anfänglich erscheint der Buchstabe F in der Anzeige

G. Taste zeitgesteurte, intensive Saugleitstung: Die

(Sättigungsanzeige des metallischen Fettfilters). Dann,

Dunstabzugshaube arbeitet 5 Minuten lang bei dieser

nach ungefähr 3 Sekunden erscheint auch der

Geschwindigkeit und schaltet dann zur voreingestellten

14

Buchstabe C in der Anzeige (Sättigungsanzeige des

Elektronisches Modell mit Sensor

Aktivkohlefilters), was für die Aktivierung dieser

Anzeigefunktion steht. Um diese Anzeigefunktion

12 3S

0/I

abzuschalten wiederholen Sie die obengenannte

Sensor

Reset

Operation bis die Anzeige C (Sättigungsanzeige des

FC

Aktivkohlefilters) erlöscht.

T1 T2 T3 T4 T51234

E- Taste zur Verringerung der Geschwindigkeit: von der

Höchstgeschwindigkeit P auf die Geschwindigkeitsstufe

T1. On/Off-Taste der Dunstabzugshaube

1.

T2. Taste zur zyklischen Steigerung der

F- Taste zur Erhöhung der Geschwindigkeit von

Geschwindigkeitsstufe des Motors

“Bereitschaft” auf Geschwindigkeitsstufe P.

Indem Sie diese Taste ein erstes Mal drücken,

Hinweis! Die Höchstgeschwindigkeit P dauert 5 Minuten,

aktivieren Sie die Geschwindigkeitsstufe 1. Jeder

danach schaltet die Haube automatisch auf die Stufe 2

Geschwindigkeitsstufe entspricht das Aufleuchten

der Geschwindigkeit (Saugstärke) zurück.

eines LEDs (1-2-3). Bei der Intensiv-

Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente

Geschwindigkeitsstufe blinkt das LED 4.

funktionieren nicht: Für mindestens 5 Sekunden die Strom-

Nach einer Dauer von 5 Minuten schaltet die

versorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann

Dunstabzugshaube auf die Geschwindigkeitsstufe 2

die Haube erneut einschalten. Kann die Störung nicht

zurück. Wenn Sie die Taste T2 vor Ablauf der 5

behoben werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Minuten drücken, schaltet die Dunstanzugshaube auf

Achtung!

die erste Geschwindigkeitsstufe zurück.

Bevor sie das Gerät stromlos machen, erst die Taste A

T5. Licht On/Off-Taste

drücken.

Filter Anzeige

Funktionsweise – Elektronisches Modell mit 6 Tasten

(Diese Funktion ist bei eingeschalteter

Dunstabzugshaube aktiv): Die Fettfilter-Anzeige leuchtet

nach 80 Stunden Betrieb der Dunstabzugshaube auf

(LED 1 blinkt). Die Anzeige des Aktivkohlefilters leuchtet

12 34 5F6

nach 320 Stunden Betrieb der Dunstabzugshaube auf

(LED 2 blinkt). Bei gleichzeitiger Anzeige des Fettfilters

1- Taste Motor AUS

und des Kohlefilters blinken LED 1 und 2 abwechselnd.

2- Verringert die Saugstärke.

Reset der Filter Anzeige:

3- Erhöht die Saugstärke.

Halten Sie die Taste T4 3 Sekunden lang gedrückt, bis

4- Timer 5/15 Minuten

das LED 1 erlischt (Fettfilter). Sollte die Anzeige für beide

Schaltet den Timer ein und aus.

Filter (Fettfilter und Kohlefilter) aufleuchten, wiederholen

Automatische Abschaltung der eingestellten Saugstärke.

Sie den beschriebenen Vorgang: indem Sie die Taste T4

5- Reset der Kohlefiltersättigungsanzeige

ein erstes Mal drücken, erlöschen die abwechselnd

Wenn sich die Anzeigeleuchte F einschaltet, muss der

blinkenden LED 1 und 2, sofort danach blinkt LED 2

Kohlefilter gereinigt oder ausgetauscht werden.

wieder. Drücken Sie nun T4 ein weiteres Mal für 3

Nach der Auswechslung des Kohlefilters mindestens drei

Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt jedes Mal, um

Sekunden lang drücken, die Anzeigeleuchte F schaltet

Ihnen anzuzeigen, dass der Vorgang abgeschlossen

sich aus und zeigt die erfolgte Rückstellung der

wurde.

Sättigungsanzeige an.

Hinweis: Dieses LED leuchtet auch, wenn der Kohlefilter

Freischalten der Kohlefilter-Anzeige:

nicht befestigt ist.

Die Dunstabzugshaube sieht nur die Fettfilter-Anzeige

6- Licht EIN/AUS

vor. Um die Anzeige des Kohlefilters frei zuschalten:

drücken Sie bei abgeschalteter Dunstabzugshaube die

Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente

Tasten T2 und T4 für 3 Sekunden. Das Blinken der LEDs

funktionieren nicht: Für mindestens 5 Sekunden die Strom-

1 und 2 zeigt an, dass die Einstellung abgeschlossen ist.

versorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann

Um die Anzeige des Kohlefilters zu deaktivieren,

die Haube erneut einschalten. Kann die Störung nicht

wiederholen Sie diesen Vorgang (bei abgeschalteter

behoben werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Dunstabzugshaube). Ein akustisches Signal ertönt jedes

Mal, um Ihnen anzuzeigen, dass der Vorgang

abgeschlossen wurde.

Automatische Eichung:

Das System führt ungefähr alle 30 Minuten die

automatische Eichung durch (Eichung der

Funktionsparameter der Sensoren).

15

Wartung

Manuelle Eichung:

Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die

Halten Sie bei abgeschalteter Dunstanzugshaube

Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder

ungefähr 3 Sekunden lang die Tasten T3 und T4

Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.

gedrückt, bis das akustische Signal ertönt.

Reinigung

Automatischer Betrieb:

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen

Um den automatischen Betrieb zu aktivieren, drücken Sie

häufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die

die Taste T3: LED 4 leuchtet auf. Um zum manuellen

Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssigem

Betrieb zurückzukehren, drücken Sie die Taste T1, T2

Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte

oder T3.

verwenden, die Scheuermittel enthalten.

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!

Test der Sensoren:

Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung

Wird bei automatischem Betrieb der Dunstanzugshaube

des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter

regelmäßig durchgeführt. Bei einer Störung blinken alle

kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt

LEDs: in diesem Fall schalten Sie auf manuellen Betrieb

zu beachten!

um, indem Sie die Taste T1, T2 oder T3 drücken.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche

Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine

Wahl der Kochfläche:

unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben

Dieser Vorgang optimiert den automatischen Betrieb der

angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.

Dunstabzugshaube: bei abgeschalteter

Dunstanzugshaube drücken Sie ungefähr 3 Sekunden

Fettfilter

die Tasten T2 und T3, bis die Kochfläche angezeigt wird,

Bild 2

die benutzt wird:

Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn

Gaskochfläche – LED 1 an

das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem

Induktionskochfläche – LED 2 an

jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt). Das kann mit

Elektrische Kochfläche – LED 3 an

einem milden Waschmittel von Hand, oder in der

Wählen Sie die gewünschte Kochfläche aus, indem Sie

Spülmaschine bei niedriger Temperatur und einem

T2 drücken. Halten Sie anschließend T2 und T3

Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der

gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, bis das

Reinigung in der Spülmaschine verfärben, was seine

akustische Signal ertönt. Daraufhin wird sich die

Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.

Dunstabzugshaube ausschalten. Die Standard-Eingabe

Zwecks Demontage der Fettfilter B den Aushakgriff ziehen.

der Dunstabzugshaube ist diejenige für Gaskochflächen.

Achtung: führen Sie diesen Vorgang durch, wenn Sie die

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)

Dunstanzugshaube das erste Mal in Betrieb nehmen.

Bild 3

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim

Kochen entstehen.

Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (oder wenn das

Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem

jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt) in warmem

Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der

Spülmaschine bei 65°C gewaschen (in diesem Fall den

vollständigen Spülzyklus – ohne weiteres Geschirr -

einschalten).

Das überschüssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter

zu beschädigen; danach das Vlies aus dem Plastikrahmen

entfernen und dieses bei 100° für 10 Minuten in den Ofen

legen, um es vollständig zu trocknen. Das Vlies muss alle 3

Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann,

wenn es beschädigt ist.

Das Gestell, das den Filter trägt, abnehmen, dafür die Knäufe

(g), die es an der Haube befestigen, um 90° drehen. Das

Kohlekissen (i) in den Rahmen (h) schieben und alles wieder

an entsprechender Stelle (j) montieren.

Es besteht die Möglichkeit einen traditionellen Kohlefilter zu

benutzen, welcher weder gewaschen noch regeneriert werden

kann. Dieser Kohlefilter muss alle 3 bis 4 Monate gewechselt

werden.

16

Das Kohlefiltergestell und der Filter sind

Nur Halogenlampen PHILIPS Typ 14515 (GX 5.3) 12V

zusammengeschweißt, das eventuell mit der Haube

- 75W verwenden.

mitgelieferte Gestell ist daher nicht zu verwenden.

Die Lampenfassung „s“ und das Kästchen „q“ wieder

Der Kohlefilter wird in die Dunstabzugshaube eingesetzt und

einsetzen und befestigen und die Kamine wieder

mit den vorgesehenen 2 Plastikschrauben befestigt.

anbringen.

Fur die Modelle wie bei Bild 1K:

Ersetzen der Lampen

Bei einigen Versionen dieser Haube sind Glühbirnen

Das Gerät vom Stromnetz nehmen.

von höchstens 40W (E14) vorgesehen, die

Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass

Lampenabd

eckung drücken, um auf das Lampenfach

sie abgekühlt sind.

zuzugreifen, und die Auswechselung vornehmen.

Fur die Modelle wie bei Bild 1E + Bild 4E:

Nur für das Modell in Bild 1L + Bild 6L:

1. Die Lampenabdeckung drücken und loslassen, um sie

1. Die Frontwand „v“, die die Lampe trägt, nach oben

zu öffnen.

öffnen (Abb. 6L), dabei darauf achten, mit einer Hand

2. Die defekte Lampe auswechseln.

die Lampe „z“ zu halten.

Ausschließlich Halogenlampen zu max. 20W (G4)

2. Die defekte Lampe mit einer neuen mit denselben

verwenden und darauf achten, diese nicht mit den

technischen Eigenschaften austauschen.

Händen zu berühren.

Hinweis! Um die gleiche Beleuchtungsqualität zu

3. Die Lampenabdeckung wieder schließen

gewährleisten, wird empfohlen, denselben Typ

(Schnappverschluss).

Lampen zu benutzen:

Fur die Modelle wie bei Bild 1N/1O + Bild 4N/4O:

Neonlampe von Philips mit 13 Watt Ref.-Nr.

1. Die Lampenabdeckung losschrauben).

8711500644305.

2. Die defekte Lampe auswechseln.

Darauf Acht geben, dass der durchsichtige Teil der

Ausschließlich Halogenlampen zu max. 20W (G4)

Lampen nach innen zeigt, um eine korrekte

verwenden und darauf achten, diese nicht mit den

Lichtausbreitung zu gewährleisten.

Händen zu berühren.

3. Auswechselung des Starters:

3. Die Lampenabdeckung wieder andrehen..

Starter mit den gleichen technischen Daten

Fur die Modelle wie bei Bild 1+Bild 4

verwenden.

(A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V):

Empfohlene Starter: Philips S10 Starter verwenden.

1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen

4. Die Lampe und die Frontwand in umgekehrter

Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen..

Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.

2. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschließlich

Nur für das Modell in Bild 1M + Bild 7M:

Halogenlampen zu max. 20W (G4) verwenden und

1. Die Fettfilter entfernen.

darauf achten, diese nicht mit den Händen zu

2. Die Lichtabdeckung durch Lösen der 3 Schrauben, die

berühren.

sie an der Haube befestigen, ausbauen (die

3. Die Lampenabdeckung wieder schließen

Abdeckung festhalten, damit sie nicht herunterfällt).

(Schnappverschluss).

3. Die defekte Lampe mit einer neuen mit denselben

Fur die Modelle wie bei Bild 1J + Bild 4J:

technischen Eigenschaften austauschen.

1. Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers den

Auswechselung des Starters:

Rand des Lämpchens anheben, um dieses

Starter mit den gleichen technischen Daten

herausziehen zu können.

verwenden.

2. Das Verbindungsstück „a“ entfernen.

Empfohlene Starter: Philips S10 Starter verwenden.

3. Das zu ersetzende Lämpchen entfernen und dieses

4. Die Lichtabdeckung und die Fettfilter in umgekehrter

mit einer Lampe vom Typ Philips Standard Line mit

Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.

dem Code 425409, mit 12V 20W 30° Ø35 12V GU4

Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren,

ersetzen.

ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich

4. Das Ersetzen und die Montage des neuen Lämpchens

an den Kundendienst wendet.

durchführen, indem die beschriebenen Schritte in

umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden.

Fur die Modelle wie bei Bild 1G + Bild 5G:

die Kamine abbauen: die beiden Schrauben (20a), die

das Kaminoberteil an der Halterung „G“ befestigen,

entfernen (Bild 16).

Das Kästchen „q“ entfernen: Dazu die Schraube „r“

entfernen, die es an der Haube befestigt.

Die Lampenfassung „s“ entfernen: Dazu die

Schraube „t“ entfernen, die sie am Lampenfach

befestigt.

Die defekte Lampe herausnehmen.

17

EN - Instruction on mounting and use

Consult the designs in the front pages referenced in the text

(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you

by alphabet letters.

will help prevent potential negative consequences for the

Closely follow the instructions set out in this manual. All

environment and human health, which could otherwise be

responsibility, for any eventual inconveniences, damages or

caused by inappropriate waste handling of this product.

fires caused by not complying with the instructions in this

manual, is declined.

The symbol

on the product, or on the documents

Caution

accompanying the product, indicates that this appliance may

WARNING! Do not connect the appliance to the mains until

not be treated as household waste. Instead it should be taken

the installation is fully complete.

to the appropriate collection point for the recycling of electrical

Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the

and electronic equipment. Disposal must be carried out in

hood from the mains by removing the plug or disconnecting

accordance with local environmental regulations for waste

the home mains switch.

disposal.

Always wear work gloves for all installation and maintenance

For more detailed information about treatment, recovery and

operations.

recycling of this product, please contact your local authority.

The appliance is not intended for use by children or persons

with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if

Use

lacking in experience or know-how, unless they are under

The hood is designed to be used either for exhausting or filter

supervision or have been trained in the use of the appliance

version.

by a person responsible for their safety.

Ducting version

Children should be monitored to ensure that they do not play

with the appliance.

The hood is equipped with a top air outlet B for discharge of

Never use the hood without effectively mounted grating.!

fumes to the outside (exhaust pipe and pipe fixing clamps not

The hood must NEVER be used as a support surface unless

provided).

Filter version

specifically indicated.

Should it not be possible to discharge cooking fumes and

The premises must be sufficiently ventilated, when the kitchen

vapour to the outside, the hood can be used in the filter

hood is used together with other gas combustion devices or

version, fitting an activated carbon filter and the deflector F

other fuels.

on the support (bracket) G, fumes and vapours are recycled

The suctioned air must not be conveyed into a conduit used

through the top grille H by means of an exhaust pipe

for the disposal of the fumes generated by appliances that

connected to the top air outlet B and the connection ring

combust gases or other fuels.

mounted on the deflector F (exhaust pipe and pipe fixing

The flaming of foods beneath the hood itself is severely

clamps not provided).

prohibited.

The models with no suction motor only operate in ducting

The use of exposed flames is detrimental to the filters and

mode, and must be connected to an external suction device

may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all

(not supplied).

circumstances.

The connecting instructions are supplied with the peripheral

Any frying must be done with care in order to make sure that

suction unit.

the oil does not overheat and burst into flames.

As regards the technical and safety measures to be adopted

Installation

for fume discharging it is important to closely follow the

The minimum distance between the supporting surface for the

relations provided by the competent authorities.

cooking vessels on the hob and the lowest part of the range

The hood must be regularly cleaned on both the inside and

hood must be not less than 50cm from electric cookers and

outside (AT LEAST ONCE A MONTH, it is in any event

65cm from gas or mixed cookers.

necessary to proceed in accordance with the maintenance

If the instructions for installation for the gas hob specify a

instructions provided in this manual)..

greater distance, this must be adhered to.

Failure to follow the instructions as concerns hood and filter

cleaning will lead to the risk of fires.

Electrical connection

Do not use or leave the hood without the lamp correctly

The mains power supply must correspond to the rating

mounted because of the possible risk of electric shocks.

indicated on the plate situated inside the hood. If provided with

We decline any responsibility for any problems, damage or

a plug connect the hood to a socket in compliance with current

fires caused to the appliance as the result of the non-

regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted

observance of the instructions included in this manual.

with a plug (direct mains connection) or if the plug is not

This appliance is marked according to the European directive

located in an accessible area apply a double pole switch in

2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment

accordance with standards which assures the complete

18

disconnection of the mains under conditions relating to over-

position of the band forwards until the end stop.

current category III, in accordance with installation

instructions.

Attention!

Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains

The chimney is predisposed for installation of the filter

supply and checking the efficient function, always check that

Version.

the mains cable is correctly assembled.

In certain models where it is required to use the cooker hood

in the suction version then it is possible to overturn the upper

Mounting

section of the chimney

Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most

and insert it inside the lower section of the chimney so that the

types of walls/ceilings. However, a qualified technician must

air-exit perforations are not visible. The chimneys in which

verify suitability of the materials in accordance with the type of

this operation is possible are recognizable by their bracket

wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to take

fixing points G which are repeated also in the lower side of the

the weight of the hood. Do not tile, grout or silicone this

upper section of the chimney (see installation sequence 20a-

appliance to the wall. Surface mounting only.

20b).

Preliminary information for installation of the hood:

Disconnect the hood during electrical connection, by turning

Attention! for all pre-assembled models:

the home mains switch off.

the mounting operations “1, 2, 3” should not be taken into

Remove the fat/s filter/s and the carbon filter frame.

consideration, for installation begin at operation “4”.

Do not tile, grout or silicone this appliance to the wall. Surface

mounting only. Do not fix chimney flue to furniture or fly over

1. Rest the suction unit on a flat surface and thread the

shelves unless the chimney flue can be easily removed, in

lower part of the hood onto it (consult the figure

case maintenance is ever required.

corresponding to the model in possession - Fig. 1C/8C -

Assembling the chimney flue support/bracket (3 parts):

1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R -

The three parts should be fixed with 4 screws, the support

1N-1O-1P).

extension is adjustable and should correspond to the internal

2. Make all the electrical connections between the two parts

width of the telescopic chimney flue.

(Fig. 9).

Assembling the deflector (only when a deflector

3. Permanently fix the cooker hood to the suction group with

composed of 3 parts is supplied – the deflector should be

the screws (consult the figure corresponding to the model

only for the filter version):

in possession - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F

The three parts should be fixed with 2 screws, the deflector

- 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

extension is adjustable and should correspond to the width of

4. Using a pencil, draw a line on the wall, extending up to

the chimney flue support, to which it is then fixed.

the ceiling, to mark the centre. This will facilitate

installation (Fig. 10).

5. Rest the drilling template against the wall: the vertical

centre line printed on the drilling template must

correspond to the centre line drawn on the wall, and the

bottom edge of the drilling template must correspond to

the bottom edge of the hood: bear in mind that, when

installation is complete, the underside of the hood must

be at least 50 cm above the cooker top in the case of

electric cookers, and at least 65 cm above the cooker top

in the case of gas or mixed cookers.

6. Place the lower support bracket on the perforation

diagram making it coincide with the traced triangle, mark

the two external holes and perforate. Remove the

perforation diagram, insert two wall-dowels and fix the

support bracket of the hood with two 5x45 mm screws

(Fig. 10).

Only for the models illustrated in Fig. 1D/8D - 1E/8E -

Attention: only the models illustrated in Fig. 1Q/10Q:

1Q/8Q

Fix the central bracket with two screws and wall-dowels

Remove AND CONSERVE the screws that temporarily fix

above the lower bracket (see perforation diagram for

the flue units (for reasons of transport), the hood or the

positioning the holes).

flue unit (on the basis of the model possessed) with the

7. If supplied dismantled, fix the hooks to the side of the

suction unit. The two parts should be disassembled to

aspiration group with two screws (fig. 10a). Hang the

facilitate installation. Check how the parts are fixed together

hood onto the lower bracket.

to repeat assemblage at the opportune moment.

8. Adjust the distance of the hood from the wall.

Before fixing the hood to the suction unit check that the metal

9. Adjust the horizontal position of the hood.

band (steam shield) that holds the lamp and the filter/s /

10. Using a pencil mark the cooker hood permanent drill hole

greases is well attached to the front. If necessary adjust the

19

inside the suction group (1 or 2 fixing points are

model in possession

) (Fig. 8Q).

necessary for permanent mounting) (Fig. 11).

Attention! Check that the lower section of the flue fits

11. Remove the hood from the lower bracket.

onto the central bracket (Fig. 20).

12. Drill at the point marked (Ø8mm) (Fig. 12).

Fix the upper section of the flue units to the flues

13. Insert 1 or 2 wall screw anchors according to requirement.

support bracket with two screws (Fig. 16).

14. Apply the flues support bracket „G“ to the wall adherent

Remount the carbon filter frame and the fat/s filter/s and check

to the ceiling, use the flues support bracket as a

the perfect functioning of the hood.

perforation diagram (if present, the small slot on the

support must coincide with the line drawn previously on

Description of the hood

the wall) and mark two holes with a pencil. Make the

Fig. 1

holes (Ø8mm), and insert 2 dowels (Fig. 13).

1. Control panel

15. Fix the chimney support bracket to the wall using two

2. Grease filter

5x45mm screws.

3. Grease filter release handle

16. Hook the hood onto the bottom bracket.

4. Halogen lamp

17. Fix the hood into its final position on the wall

5. Vapour catcher

(ABSOLUTELY ESSENTIAL) (Fig. 14).

6. Telescopic chimney

18. Connect a pipe (pipe and pipe clamps not provided, to be

7. Air outlet (used for filter version only)

purchased separately) for discharge of fumes to the

8. point lighting (only for the model in Fig. 1G)

connection ring located over the suction motor unit.

If the hood is to be used in ducting version, the other end

Operation

of the pipe must be connected to a device expelling the

Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen

fumes to the outside. If the hood is to be used in filter

vapours. It is recommended that the cooker hood suction is

version, then fix the deflector F to the chimney support

switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in

bracket G and connect the other extremity of the pipe to

operation during cooking and for another 15 minutes

the connection ring placed on the deflector F (Fig. 13-

approximately after terminating cooking.

15).

19. Connect the electricity.

Functioning – Model with Keyboard

Attention: only the models illustrated in Fig. 1Q:

Continue from the installation sequence number 23.

20. Apply the chimney stacks and fasten them at the top to

A

B

C

D

the chimney support „G“ (20b) using 2 screws (20a)

(Fig. 16).

A. on/off light switch

Only for model with optical fibers point lighting (Fig.

B. on/off aspiration switch and minimum power selection

1G):

B+C. medium power selection aspiration switch

Check that the chimneys may be removed to permit

B+D. maximum power selection aspiration switch

access to the optical fibers lamp housing area.

Only for the model with control panel on chimney

flue (Fig. 1L- 17):

Insert the command plate from the motor group through

the chimney flue slit from the inside towards the outside

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

(20c).

Carry out the connection of the control panel to the

command plate.

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

Attention! The terminal pivot on the plate MUST

correspond to the drill hole on the connection block

situated at the back of the control panel.

21. Slide the bottom section of the chimney down until it

a. ON/OFF lighting

completely covers the suction unit and slots into the

b. OFF motors

housing provided on top of the hood (Fig. 18).

c. - d. - e. Minimum suction power (c.), medium (d.),

22. Fix the lower section of the chimney with two screws

maximum (e.).

(only for the model in Fig. 1H/19H-1J/19J-1L/19L-

f. Operation warning light (where present).

1M/19M-1N/19N-1O/19O-1P/19P).

Note: Some models only possess one suction Power.

23. Only the models illustrated in Fig. 1Q:

Put the flues unit on the suction unit.

Attention: the models with an electric valve are supplied with 3

Connect the electricity between the two parts (Fig.

keys:

9).

(a) Light ON/OFF, (b) Electric Valve Closure and (c) Opening.

Fix the flue units definitively to the suction unit with

the screws (consult the figure corresponding to the

20

Аннотация для Вытяжки Elica FREE SPOT в формате PDF