Ardo DWTI14 – страница 4

Инструкция к Посудомоечной Машиной Ardo DWTI14

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

POPIS ZARIADENIA

4

4.1

CELKOVÝ POHĽAD

Súčasti umývačky riadu *

T

1

1) Zásobník soli (ak sa má stať

13 15

17

súčasťou)

2) Zásobník leštiaceho prostriedku

3) Sušiaci ventilátor (ak sa má stať

súčasťou)

4) Nádobka s umývacím

prostriedkom

5) Štítok s technickými údajmi

6) Sitká

16

7) Dolné ostrekovacie rameno

8) Horné ostrekovacie rameno

1

8

9) Kábel elektrického napájania

9

14

10) Hadica na prívod vody

10

7

11) Hadica na odtok vody

16

12) Dolný kôš

11

13) Horný kôš

14) Kôš na príbory

5

15) Uzáver dvierok

16) Rukoväte košov

(ak sú súčasťou)

17) Mriežka na dlhé nože

3

12

24

6

14

(ak je súčasťou)

*

možné rozdiely na

základe modelu a trhu.

4.2

TECHNICKÉ DÁTA

Kapacita (štandardné pokrytie): ---

UPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvodu

UPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvoduUPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvodu

UPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvoduUPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvodu

Tlak v hydraulickom zariadení:

sú uvedené na štítku s technickými údajmi.

sú uvedené na štítku s technickými údajmi.sú uvedené na štítku s technickými údajmi.

sú uvedené na štítku s technickými údajmi.sú uvedené na štítku s technickými údajmi.

minimálny tlak: 0,05 MPa

maximálny tlak: 1 MPa

Výrobok je v zhode s európskou smernicou Nízke napätie 2006/95/ES

a so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES.

59

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

INŠTALÁCIA NA MIESTO A POSTAVENIE

5

5.1 MIESTO A POSTAVENIE

Poznámka: Miesto inštalácie umývačky by sa malo nachádzať v blízkosti existujúceho prívodného a

Poznámka:Poznámka:

Poznámka:Poznámka:

odpadového potrubia, ako aj v blízkosti prívodu elektrického napájania.

Pred vyrovnaním umývačky do vodorovnej polohy umiestnite do predpísanej polohy plastové podložky

pod nožičky , dodané v rámci príslušenstva v plastovom sáčku.

C

Po ustavení zariadenia na miesto inštalácie nastavte výšku zariadenia zaskrutkovaním alebo

odskrutkovaním železných nožičiek .

A

Správne vyrovnanie do vodorovnej polohy zaistí správnu činnosť zariadenia; max. prípustná chyba

vyrovnania = 2 stupne.

MODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMIMODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMI

MODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMIMODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMI

MODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMI

Po nastavení železných nožičiek nastavte polohu

A

dvoch plastových nožičiek tak, aby dokonale

B

2

priľnuli k podlahe.

Správne nastavenie plastových nožičiek zaistí lepšiu

stabilitu umývačky a zabráni prevráteniu zariadenia.

MODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔLMODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔL

MODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔL

MODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔLMODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔL

Kchcete umývačku riadu namiesto voľnej

inštalácie umiestniť pod pracovnú dosku stola, je

A

B

potrebné odstrániť horný kryt spôsobom

T

uvedeným na obr. 1 (str. 59).

Tento úkon musí byť vykonaný kvalifikovaným

personálom.

MODELY URČENÉ NA VSTAVANIE

MODELY URČENÉ NA VSTAVANIEMODELY URČENÉ NA VSTAVANIE

MODELY URČENÉ NA VSTAVANIEMODELY URČENÉ NA VSTAVANIE

Umývačka riadu musí byť vstavená pod pracovnú

C

dosku s výškou v rozmedzí od 820 do 890mm.

Priestor, do ktorého byť zariadenie umiestnené, musí bširoký najmenej 600mm a hlboký najmenej

560mm.

Modely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorých

Modely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorýchModely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorých

Modely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorýchModely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorých

modeloch)modeloch)

modeloch)

modeloch)modeloch)

Predovšetkým skontrolujte výšku umývačky riadu voči spodnému okraju pracovnej dosky. Po nainštalovaní

plastových podložiek pod nožičky umývačky vykonajte prnastavenie predných aj zadných nožičiek.

C

Nakloňte zariadenie mierne dopredu pre potreby približného nastavenia zadnej nožičky; vykonáva sa

nastavovaním nastavovacej skrutky , nachádzajúcej sa v spodnej časti podstavca (obr. 2.1), s použitím

D

plochého skrutkovača.

Dôkladne nastavte nožičky a dotiahnite poistné matice predných nožičiek.

2.1

Po vyrovnaní umývačky do vodorov polohyPo vyrovnaní umývačky do vodorov polohy

Po vyrovnaní umývačky do vodorov polohyPo vyrovnaní umývačky do vodorov polohy

Po vyrovnaní umývačky do vodorov polohy

nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.

nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.

nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.

2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.

2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.

2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.

60

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

5.2

HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE

Hadica pre prívod vody , ktorá je súčasťou vybavenia

C

umývačky, umožňuje pripojenie umývačky ku kohútiku so

3

závitom 3/4".

Behom montáže postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

naskrutkujte hadicu k vodovodnému kohútiku pre

C

A

studenú vodu ;

A

Po pripojení umývačky k novým alebo k dlhšie

nepoužívaným potrubiam sa odporúča pred pripojením

prívodnej hadice nechať odtiecť vodu po dobu

niekoľkých minút.

Zabráni sa tak upchatiu filtra prívodnej hadice pieskom,

C

hrdzou alebo inými nečistotami.

Zariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vodyZariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vody

Zariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vodyZariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vody

Zariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vody

prostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča saprostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča sa

prostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča saprostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča sa

prostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča sa

LA2505-040

používať staré hadice, ktoré boli v minulosti použité.používať staré hadice, ktoré boli v minulosti použité.

používať staré hadice, ktoré boli v minulosti použité.používať staré hadice, ktoré boli v minulosti použité.

používať staré hadice, ktoré boli v minulosti použité.

Dávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernému

Dávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernémuDávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernému

Dávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernémuDávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernému

ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.

ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.

ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.

5.3

PRIPOJENIE HADICE PRE ODTOK VODY

Hadica pre odtok vody , ktorá je súčasťou vybavenia umývačky, sa zahnutou vonkajšou časťou

T

zavesí za okraj drezu alebo výlevky.

Je vhodné používať sifón proti zápachu.

4

Behom montáže je nutné uskutočniť nasledujúce

T

opatrenia:

- Hadica pre odtok vody nesmie byť ohnutá, aby

nedošlo k zúženiu jej priemeru a následnému

zahlteniu vodou;

- koniec hadice musí byť vzhľadom k opornej

ploche umývačky (obr. 4) umiestený vo výške

3280 cm;

- koniec trubky nesmie byť v žiadnom prípade

ponorený do vody;

min.32 cm

max.90 cm

- prípadné predĺženie odtokovej hadice nesmie

presiahnuť dĺžku 1 metra a musí mať rovnaký

vnútorný priemer; okrem toho je nutné

redukov maximálnu výšku umiestenia

voľného konca hadice z 80 cm na 50 cm;

- v prípade odpadového potrubia nesmie byť

vnútorný priemer menší než 4 cm.

5.4

ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE

Umývačku je dovolené pripojovať iba k uzemnenej zásuvke, inštalovanej podľa

predpisov. Pripojenie musí odpovedať platným normám i príslušným doplnkovým

normám pre elektrické zariadenia.

Hodnota o napätia, uvedená v technických údajoch, musí odpovedať sieťovému napätiu

v mieste inštalácie.

Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.

Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.

Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.

V prípade, keď zariadenie nie je vybavené zástrčkou, pripojenie k elektrickému rozvodu musí byť

zrealizované prostredníctvom inštalácie spínača pripojeného priamo k napájacím svorkám.

Ten-Ten-

Ten-Ten-

Ten-

to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.

to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.

to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.

61

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

PRED POUŽITÍM

6

6.1

PREDBEŽNÉ OPERÁCIE

Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:

Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:

Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:

- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu

- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu

- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu

- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody

- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody

- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody

- kohútik prívodu vody je otvorený

- kohútik prívodu vody je otvorený- kohútik prívodu vody je otvorený

- kohútik prívodu vody je otvorený- kohútik prívodu vody je otvorený

- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.

- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.

- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.

6.2

DOPLNENIE REGENERAČNEJ SOLI

UPOZORNENIE!

Pri modeloch, ktoré

nie vybavené nádobkou na soľ,nie sú vybavené nádobkou na soľ,

nie vybavené nádobkou na soľ,nie sú vybavené nádobkou na soľ,

nie vybavené nádobkou na soľ, nemajú byť úkony uvedené v bode 6.2

vykonané.

Pri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovných

Pri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovnýchPri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovných

Pri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovnýchPri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovných

odstavcoch.

odstavcoch.odstavcoch.

odstavcoch.odstavcoch.

Otváranie dvierok

Potiahnite rukoväť smerom dopredu: dvierka sa otvoria veľmi ľahko. Ak sa pokúsite o tento úkon počas

činnosti, bezpečnostné zariadenie umývačku vypne.

Umývačka je vybavená dekalcifikátorom (obr. 5), ktorý je aka soľnému roztoku automaticky

regenerovaný v pravidelných intervaloch. Spotreba soli na regeneráciu preto závisí na tvrdosti používanej

vody.

Otvorte dvierka a vytiahnite spodný kôš.

Odskrutkujte uzáver nádržky na soľ jeho otáčaním

proti smeru hodinových ručičiek.

5

Pri prvom použití umývačky:

Naplňte nádobku na soľ približne 1/2 litrom vody.

S použitím lievika doplňte špeciálnu soľ do

príslušnej nádoby (približne 1,0 - 1,5 kg).

I

Vyčistite otvor nádobky od prípadných zvyškov soli.

I

Zaskrutkujte naspäť uzáver nádobky jeho otáčaním

v smere hodinových ručičiek.

Kbezprostredne po doplnení soli nebude

spustený umývací cyklus, aktivujte program

NAMÁČANIE, ktorý za úlohu odplaviť prípadné

uniknuté zrná soli.

Ukazovateľ doplňovania soli

Zelená značka pod uzáverom udáva, že v zásobníku je ešte dostatočné množstvo špeciálnej soli. Pokiaľ

už značka nie je viditeľná, je treba soľ doplniť.

Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.

Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.

Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.

Používajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoréPoužívajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoré

Používajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoré

Používajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoréPoužívajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoré

sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.

sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.

sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.

Na umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov na

Na umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov naNa umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov na

Na umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov naNa umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov na

riade i na samotnej umývačke.

riade i na samotnej umývačke.riade i na samotnej umývačke.

riade i na samotnej umývačke.riade i na samotnej umývačke.

Stupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijeteStupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijete

Stupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijete

Stupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijeteStupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijete

sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.

sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.

sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.

62

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

6.3

Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)

Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)

Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)

Tato umývačka tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. AktiváciaTato umývačka tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia

Tato umývačka tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. AktiváciaTato umývačka tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia

Tato umývačka tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia

bude potvrdená akustickým signálom.bude potvrdená akustickým signálom.

bude potvrdená akustickým signálom.bude potvrdená akustickým signálom.

bude potvrdená akustickým signálom.

8h

P

4h

A

4h

30°

B

30°

30'

Delay

2h

30'

Daily

Delay

Start

Daily

Pre optimálnu regeneráciu zmäkčovacieho zariadenia je nutné

6

nastaviť zariadenie D v závislosti na tvrdosti vody v miestnej

vodovodnej sieti a dbať o to, aby zásobník soli bol vždy naplnený

D

špeciálnou soľou.

POZNÁMKA:

Dekalcifikátor je prednastavený vo výrobnom

závode do polohy

D4.

D4D4

D4D4

6.4

Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)

Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)

Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)

Nastavenie sa vykonáva súčasným stlačením hlavného vypínača

(1)(1)

(1) a tlačidla

(1)(1)

DELAY (2) na dobu

DELAY (2)DELAY (2)

DELAY (2)DELAY (2)

55

55

5

sekúndsekúnd

sekúndsekúnd

sekúnd. Po ich uvoľnení dôjde k rozsvieteniu LED odpovedajúcej

prog. 4 a zvuk bzučiaka potvrdí vstup

prog. 4prog. 4

prog. 4prog. 4

do menu pre nastavenie úrovní regenerácie. Nastavenie odlišnej úrovne, ako bola prednastavená vo

výrobnom závode, sa vykonáva nasledovne:

C

1. Pri ovládacích paneloch

CC

CC

C sa stlačením

1 2

tlačidiel programov od

P1 po

P1P1

P1P1

P4P4

P4P4

P4

nastavujú príslušné úrovne regenerácie

od

D1D1

D1 po

D1D1

D4 (viď tabuľka 1).

D4D4

D4D4

2. Pri ovládacích paneloch

DD

DD

D sa stlačením

D

1 2

tlačidiel programov od

P1P1

P1P1

P1 po

P5

P5P5

P5P5

nastavujú príslušné úrovne regenerácie

od

D1 po

D1D1

D1D1

D5 (viď tabuľka 2).

D5D5

D5D5

E

1 2

3. Pri ovládacích paneloch

E a

EE

EE

FF

FF

F sa

P

stlačením tlačidla programov nastavujú

>>

príslušné úrovne regenerácie od

D1 po

D1D1

D1D1

F

1

2

D4 (viď tabuľka 1).

D4 D4

D4 D4

Vyčkajte približne

10

1010

1010

Tabuľka 1

Tabuľka 2

sekúnd po zvolení určitej

Pozícia

Francúzske

Nemecké

Pozícia

Francúzske

Nemecké

úrovne. Zvuk bzučiaka

regulátora

stupne

stupne

regulátora

stupne

stupne

potvrdí prijatie novej úrovne.

°fH

°dH

°fH

°dH

Po nastavení tvrdosti vody

D1

<11

<6,16

D1

<11

<6,16

je možné opätovne zvoliť

D2

>11 <25

>6,16 <14

D2

>11 <25

>6,16 <14

požadovaný umývací

D3

>26 <45

>14,56 <25,2

D3

>26 <40

>14,56 <22,4

program; blikajúca LED

D4

>46 <90

>25,76 <50,4

D4

>41 <60

>22,96 <33,6

bude označovať posledný

>=väčší než/<=menší než

D5

>61 <90

>34,16 <50,4

vykonaný program.

>=väčší než/<=menší než

POZNÁMKA:

V polohe regulátora D1 nebude kontrolka na signalizáciu soli na ovládacom paneli v činnosti.

63

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

6.5 Nastavenia: jazyka a tvrdosti vody

(ovládací panel verzie G)

Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdenáTato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená

Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdenáTato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená

Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená

akustickým signálom.akustickým signálom.

akustickým signálom.akustickým signálom.

akustickým signálom.

G

Pri prvom uvedení do prevádzky je potrebné nasledovným spôsobom nastaviť jazyk a tvrdosť vody:

Pri stlačenom tlačidle Menu / OK zapnite zariadenie;

3

bzučiak potvrdí vstup do menu nastavení.

bzučiak bzučiak

bzučiak bzučiak

Prvý parameter, ktorý je možné nastaviť, je jazyk, ktorý je prednastavený na angličtinu (na displeji je

zobrazený nápis “Config 1

English”). Iný jazyk je možné nastaviť opakovaným stláčaním tlačidla Menu

EnglishEnglish

EnglishEnglish

/ OK , až kým sa na displeji nezobrazí požadovaný jazyk.

3

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdite na nasledovné nastavenie tvrdosti vody s hodnotou

4

prednastavenou na

D4D4

D4 (na displeji bude zobrazený nápis „Konfig 2

D4D4

Tvrdosti vody“. Voľba ďalších

Tvrdosti vodyTvrdosti vody

Tvrdosti vodyTvrdosti vody

úrovní sa vykonáva opakovaným stláčaním tlačidla Menu / OK , až kým sa nezobrazí požadovaná

3

úroveň na displeji, v súlade s príslušnou tabuľkou a na základe tvrdosti vody zistenej prostredníctvom

sady dodávanej v rámci príslušenstva. Zvuk bzučiaka potvrdí zvolené nastavenie.

Ďalšie možné nastavenie:

Vyradenie bzučiakaVyradenie bzučiaka

Vyradenie bzučiakaVyradenie bzučiaka

Vyradenie bzučiaka

PStlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu Vyradenie bzučiaka“. Je prednastavené

4

zrušenie tohto nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Konfig 3

BEZ bzučiakaBEZ bzučiaka

BEZ bzučiaka”).

BEZ bzučiakaBEZ bzučiaka

Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená

3

symbolom zaškrtnutia v príslušnom poli).

Poznámka: Zostane aktivované pre všetky tlačidlá.

Poznámka:Poznámka:

Poznámka:Poznámka:

Vyradenie vonkajšieho displejaVyradenie vonkajšieho displeja

Vyradenie vonkajšieho displeja

Vyradenie vonkajšieho displejaVyradenie vonkajšieho displeja

6

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu Vyradenie vonkajšieho

4

7

displeja“. Je prednastavené zrušenie tohto nastavenia (na displeji je

zobrazený nápis „Konfig 4

BEZ vonkajšieho displejaBEZ vonkajšieho displeja

BEZ vonkajšieho displejaBEZ vonkajšieho displeja

BEZ vonkajšieho displeja”) (obr. 7).

Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší

3

(aktivácia je označená symbolom zaškrtnutia v príslušnom poli). Pri

aktivácii tejto funkcie prípadný vonkajší displej/LED zostane/ú zhasnutý/

é.

Automatické vypnutie

Automatické vypnutieAutomatické vypnutie

Automatické vypnutieAutomatické vypnutie

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu, „Automatické vypnutie“. Je prednastavené

4

zrušenie tohto nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Konfig 5

Automatické vypnutie”).

Automatické vypnutieAutomatické vypnutie

Automatické vypnutieAutomatické vypnutie

Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo ruší (aktivácia je označená symbolom

3

zaškrtnutia v príslušnom poli). Keď je táto funkcia aktivovaná, po

30 minútach30 minútach

30 minútach od skončenia

30 minútach30 minútach

programu alebo v prípade, že program nebol zahájený, dôjde k vypnutiu umývačky.

Poznámka: Ukončenie zobrazovania menu bez uloženia nastavení do pamäte sa vykonáva stlačením

Poznámka:Poznámka:

Poznámka:Poznámka:

tlačidla Zapnutie / Vypnutie alebo vyčkaním na automatické vypnutie umývačky po uplynutí 20

1

sekúnd.

Po nastavení všetkých funkcií uložte vykonané nastavenia do pamäti

stlačením tlačidlastlačením tlačidla

stlačením tlačidlastlačením tlačidla

stlačením tlačidla

Štart Štart

Štart (nové

Štart Štart

5

nastavenia budú aktívne, až kým ich opätovne nezmeníte) a prejdite na nasledujúce funkcie.

5

Poznámka: V prípade chybného nastavenia,

Poznámka:Poznámka:

Poznámka:Poznámka:

ešte pred potvrdením tlačidlom Štart , sa stláčaním

tlačidla navigácie (<) presuňte na parameter, ktorý chcete zmeniť. Ak bolo chybné nastavenia

4

potvrdené tlačidlom Štart , zopakujte postup nastavení od začiatku.

5

POZNÁMKA:

V polohe regulátora D1 nebude kontrolka na signalizáciu soli na ovládacom paneli v činnosti.

64

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

Používajte iba leštiace prostriedky

8

určené špeciálne na riad, s inými

produktmi nie je možné dosiahnuť

požadovaný účinok.

F

6.6

Plnenie leštiaceho prostriedku

Leštidlo urýchli oschnutie riadu tak, že umožní

skĺznutie vody z riadu a zabráni tvorbe škvŕn a

nánosov vodného kameňa; je automaticky

pridávané do vody počas posledného

T

oplachovania.

S

Zásobník leštiaceho prostriedku sa nachádza na

S

vnútornej strane okienka.

Obr. 8, otočte skrutkovým uzáverom zásobníku

T

o 1/4 otáčky proti smeru hodinových ručičiek a

9

vyberte ho.

Obr. 9, otvorte dvierka .

T1

T

1

- Nalejte do zásobníku leštiaci prostriedok po

vyznačenú čiaru. Maximálne množstvo prostriedku

je cca 140 ml.

- Zatvorte priestor pre leštidlo.

- Prípadné prebytky prostriedku, ktoré vytiekli zo

zásobníku, očistite handričkou, inak sa behom

oplachovania vytvorí príliš mnoho peny.

Ukazovateľ doplňovania leštiaceho prostriedku

Elektrický (ak je súčasťou) (obr. 18-19-20)

Zariadenie je vybavené elektrickým ukazovateľom

hladiny leštiaceho prostriedku. Akonáhle sa tento

S

ukazovateľ rozsvieti, je leštiaci prostriedok treba

doplniť.

Mechanický (obr. 9)

Leštiaci prostriedok je nutné doplniť, ak ukazovateľ

na nádobke má svetlú farbu

F

( ).

Po naplnení zásobníku ukazovateľ stmavne.

6.7

Nastavenie doplňovaného množstva leštiaceho prostriedku

Regulátor dávkovania leštiaceho prostriedku sa

R

nachádza v plniacom hrdle zásobníku na leštiaci

10

prostriedok.

A B

Je moÏné ho aktivovaÈ skrutkovaãom anastaviÈ od

minimálnej po maximálnu polohu, podºa

nain‰talovaného modelu vo va‰ej um˘vaãke

riadu – viì obr. 10 (A-B).

âísla odpovedajú mnoÏstvu pridávaného le‰tidla

– ã. 1 = 1 ml.

Úplne naplnená nádržka na leštidlo vystačí približne

na 50 umývacích cyklov.

Dávku leštidla bude potrebné zvýšiť zakaždým,

R

keď bude riad matný alebo ksa na ňom budú

objavovať kruhové škvrny.

V prípade výskytu bielych zvyškov bude potrebné

znížiť dávku leštidla.

Prípadné prebytky leštiaceho prostriedku, ktoré

vytiekli zo zásobníka, vždy utrite handričkou.

Hladinu leštiaceho prostriedku pravidelne kontrolujte (pokiaľ možno vždy po 31 cykloch).

65

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

6.8

Plnenie umývacím prostriedkom

P

11

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Nepoužívajte v

V

umývačke umývacie prostriedky určené k ručnému

umývaniu riadu! Tieto prostriedky vytvárajú príliš

mnoho peny, riad v umývačke však neočistia a môžu

dokonca ohroziť jej chod.

Používajte preto výhradne špeciálne umývacie

prostriedky určené pre umývačky riadu používané

v domácnosti.

Nádoby s umývacími prostriedkami uchovávajte

dobre uzavreté a na suchom mieste.

Iba pri zmäkčovacom programe (AMMOLLO) nie je

použitie umývacieho prostriedku nutné. Behom

programu umývací prostriedok zo zásobníku vyteká

automaticky.

Odporúčané množstvo umývacieho prostriedku je

25 g.

Použitie kompaktných umývacích prostriedkov / kombinácií 2 v 1, 3 v 1 … VŠETKO v 1

Jedná sa o výrobky, súčasťou ktorých je kombinácia umývacieho prostriedku/leštidla a soli. Pred ich

použitím preverte, či je tvrdosť používanej vody vhodná pre použitie týchto výrobkov, v súlade s pokynmi

dodanými výrobcom umývacích prostriedkov (uvedenými na obale). Tieto výrobky musia bpoužívané

za prísneho dodržania pokynov dodaných výrobcom. Je preto vhodné informovať sa u výrobcu umývacieho

prostriedku, aby ste zistili presné podmienky jeho použitia. Výrobca umývačky riadu nebude zodpovedný

za škody spôsobené kompaktnými umývacími prostriedkami a neposkytuje žiadne záruky v prípade

použitia kompaktných umývacích prostriedkov.

POZNÁMKA:

Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov, ako tablety 2 v 1, 3 v 1 VŠETKO v 1, je potrebné

skontrolov, či rozmery kombinovaného umývacieho prostriedku vhodné pre vaničku na umývací

prostriedok, aby nedošlo k jej poškodeniu.

Účinnosť rôznych umývacích prostriedkov sa môže líšiť. Dodržujte preto odporúčane dávky

uvedené výrobcom umývacieho prostriedku.

12

V

Zásobník umývacieho prostriedku sa nachádza na

vnútornej strane okienka.

V prípade, že je veko uzavreté:

Zatlačte uzatváraciu páku smerom doľava.

L

Nalejte do zásobníku umývací prostriedok.

V

Veko opäť zavrite (zatlačte naň, zaskočí späť).

Pokiaľ je riad mimoriadne znečistený, je možné

pridať umývací prostriedok i do priehlbiny na veku.

Naplňte priehlbinu po okraj. Tento umývací

prostriedok bude aktívny už vo fáze zmäkčovania.

L

66

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

AKO VKLADAť A ROZMIESTňOVAť RIAD

7

Dva koše umožňujú vkladať do umývačky rôzne druhy riadu.

Odstráňte z riadu najväčšie zvyšky jedla, aby ste vylúčili riziko zanesenia sitka a následného

nepríjemného zápachu.

Pokiaľ plechy, pekáče, panvice či hrnce pripálené s pripečenými zvyškami jedla (smaženého

alebo pečeného), ponorte ich pred vložením do umývačky do vody.

Po naplnení košov skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať.

7.1

Používanie dolného koša

Spodný kôš je uspôsobený pre uloženie najviac znečisteného rozmerného riadu a košíka na príbory.

Ďalej do spodného koša vkladajte plytké i hlboké taniere, panvice, nádoby na polievku, pokrývky a

široké taniere.

Musia byť umiestnené vždy vo zvislej polohe, aby z nich mohla voľne stekať voda.

Hrnce a panvice musia byť vždy obrátené hore dnom. Pri nakladaní koša sa uistite, že bol všetok riad,

hrnce i panvice umiestnený tak, aby boli všetky znečistené povrchy vystavené prúdu vody.

Sklopné mriežky (sú súčasťou len niektorých modelov) ahčujú nakladanie a zvyšujú možnosť umývania

aj veľmi rozmerného riadu.

13

14

Príklady naloženiaPríklady naloženia

Príklady naloženiaPríklady naloženia

Príklady naloženia

14 jedálenských

14 jedálenských14 jedálenských

14 jedálenských14 jedálenských

súprav

súpravsúprav

súpravsúprav

13

14

Príklady naloženiaPríklady naloženia

Príklady naloženia

Príklady naloženiaPríklady naloženia

12 jedálenských

12 jedálenských12 jedálenských

12 jedálenských12 jedálenských

súpravsúprav

súprav

súpravsúprav

Príbory

UPOZORNENIE: Nože a nástroje s ostrými hrotmi musia byť vložené do koša hrotom nadol alebo vo

UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:

UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:

vodorovnej polohe. Najlepšie výsledky umývania by prirodzene bolo možné dosiahnuť, keby boli vložené

do koša rukoväťami obrátenými nadol, ale v takom prípade by hrozilo nebezpečenstvo poranenia pri ich

vyberaní. Lyžice, vidličky a nože vkladajte do otvorov v mriežke koša na príbory.

POZOR:

Obzvlášť dlhé príbory a hlavne “dlhé nože” do koša nevkladajte ostrím hore; umiestnite ich vo

vodorovnej polohe do dolného koša alebo ich umyte ručne. Venujte náležitú pozornosť

zaobchádzaniu s nabrúsenými a/alebo ostrými príbormi.

POZNÁMKA:

Niektoré modely vybavené horným košom s mriežkou na nože a dlhé príbory (viď

obr. 15).

UPOZORNENIE!

Uistite sa, že sa žiadny kus riadu nedotýka dna umývačky.

67

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

7.2

Používanie horného koša

Do vyberateľného horného koša sa ukladá riad malých a stredných rozmerov, ako poháre, tanieriky,

šálky na čaj a na kávu, nízke šalátové misy, nízke hrnce a panvice, ktoré nie príliš znečistené.

Tanieriky na dezert musia byť umiestnené do zvislej polohy; poháre, šálky, hrnce a panvice je potrebné

obrátiť hore dnom. Ľahký riad musí byť umiestnený tak, aby sa nemohol prevrátiť.

Najlepšie výsledky pri umývaní sa dosiahnu, keď pre jednotlivé kusy riadu nájdete v košoch

najvhodnejšiu pozíciu. Umývací proces potom bude maximálne účinný.a.

Príklady naloženia 14 jedálenských súpravPríklady naloženia 14 jedálenských súprav

Príklady naloženia 14 jedálenských súprav

Príklady naloženia 14 jedálenských súpravPríklady naloženia 14 jedálenských súprav

Príklady naloženia 12 jedálenských súprav

Príklady naloženia 12 jedálenských súpravPríklady naloženia 12 jedálenských súprav

Príklady naloženia 12 jedálenských súpravPríklady naloženia 12 jedálenských súprav

15

15

Nastavenie výšky horného koša

(ak je súčasťou)

Na ušetrenie miesta a ahčenie nakladania riadu je možné nastaviť polohu košíka prostredníctvom

bočných rukovätí (pravej a ľavej).

1 Nastavenie spodnej polohy

16

2 Nastavenie hornej polohy

1 2

Odporúča sa nastaviť výšku hornéhoOdporúča sa nastaviť výšku horného

Odporúča sa nastaviť výšku horného

Odporúča sa nastaviť výšku hornéhoOdporúča sa nastaviť výšku horného

koša ešte pred jeho naložením.koša ešte pred jeho naložením.

koša ešte pred jeho naložením.

koša ešte pred jeho naložením.koša ešte pred jeho naložením.

Nikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôš

Nikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôšNikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôš

Nikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôšNikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôš

len z jednej strany.len z jednej strany.

len z jednej strany.len z jednej strany.

len z jednej strany.

17

Vybratie spodného košíka

Spodný košík môže byť vybraný z vodiacich

koľají tak ako je uvedené na obrázku.

LA2505-160

68

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMYOVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY

OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMYOVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY

OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY

8

8.1

Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)

Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)

Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)

1)

Hlavný vypínač

Hlavný vypínačHlavný vypínač

Hlavný vypínačHlavný vypínač

8)8)

8)8)

8)

Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)

Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)

Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)

2) Tlačidlá / LED programov2) Tlačidlá / LED programov

2) Tlačidlá / LED programov2) Tlačidlá / LED programov

2) Tlačidlá / LED programov

9)9)

9)

9)9)

LED signalizácie činnostiLED signalizácie činnosti

LED signalizácie činnostiLED signalizácie činnosti

LED signalizácie činnosti

3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“

3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“

3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“

10)10)

10)10)

10)

LED Štart / Koniec a prípadné poruchyLED Štart / Koniec a prípadné poruchy

LED Štart / Koniec a prípadné poruchyLED Štart / Koniec a prípadné poruchy

LED Štart / Koniec a prípadné poruchy

4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne

4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne

4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne

11)11)

11)

11)11)

Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok

Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok

Držadlo otvárania dvierok

5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 15) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1

5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 15) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1

5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1

Pre otvorenie musíte potiahnuť dopredu (elektrická

6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu

6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu

6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu

ochrana vypne stroj, keď sa otvoria dvierka)

7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)

7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)

7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)

1

32

18

AAA

A

30°

4h

30'

Daily

Delay

Start

1

2

3

4

5

AAA

A

Turbo

Delay

Tabs

1/2

30°

B

2h 4h 8h

Load

ALLin1

Start

30' Daily

60'

SPUSTENIE

9

10

Po kontrole množstva regeneračnej soli (len vo verzii s nádobou na

soľ) a leštidla, kompletne otvorte vodovodný kohútik, umiestnite riady

do košíkov, vlejte čistiaci prostriedok do nádobky a čistiaci prostriedok

11

na predmývanie (ak je potrebné) a zatvorte čelné dvierka.

Previesť nasledovne:

Zapnúť tlačidlo „zapnuté- vypnuté“ „,bliká led posledného

1

prevádzaného programu“.

VýBER PROGRAMU

Stlačením tlačidla zvoľte umývací program podľa riadu a stupňa jeho znečistenia; rozsvietenie LED

2

potvrdí vykonanú voľbu.

ZAHÁJENIE PROGRAMU

Stlačte tlačidlo Štart a zatvorte dvierka; pípnutie vás upozorní na zahájenie umývacieho cyklu a LED

6

a zostanú rozsvietené až do ukončenia programu.

9

10

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

Ak ste zabudli vložiť nejaký riad, je možné prerušiť umývací cyklus nasledovným spôsobom: Mierne

pootvorte dvierka, aby ste zabránili vystreknutiu vody a úniku pary; dôjde k prerušeniu programu a LED

tlačidla Štart začne blikať. Potom vložte zabudnutý riad. Obnovenie prerušeného programu sa vykonáva

stlačením tlačidla Štart a zatvorením dvierok. Cyklus bude obnovený z bodu, v ktorom bol prerušený,

6

LED prestane blikať a rozsvieti sa stálym svetlom.

10

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

Túto operáciu je najlepšie vykonávať, keď bol program zahájený len krátko predtým, pretože v opačnom

prípade by už mohol byť odobraný umývací prostriedok a vypustená voda z umývania; v takom prípade

je potrebné znovu doplniť umývací prostriedok (viď odstavec „

doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku

doplnenie umývacieho prostriedku“).

doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku

Zmena prebiehajúceho programu sa vykonáva miernym pootvorením dvierok, aby sa zabránilo

vystreknutiu vody a úniku pary, a pridržaním tlačidla Štart v stlačenom stave približne na

6

66

66

6 sekúnd

(následne začne LED odpovedajúca programu blikať); po potvrdzujúcom pípnutí zatvorte dvierka. LED

Štart začne blikať, čo signalizuje fázu

10

VYNULOVANIA, ktorá bude ukončená po zhasnutí LED a

VYNULOVANIAVYNULOVANIA

VYNULOVANIAVYNULOVANIA

potvrdení ďalším pípnutím. Teraz bude možné nastaviť nový program.

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bolv pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bolv pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol

prerušený.

prerušený.prerušený.

prerušený.prerušený.

UKONČENIE PROGRAMU

Po skončení umývacieho cyklu dôjde k automatickému zastaveniu činnosti umývačky. Ukončení

umývacieho programu bude signalizované akustickým signálom 3 pípnutí, ktoré sa 3-krát zopakujú a

zhasnutím LED . Otvorte dvierka a vypnete zariadenie stlačením tlačidla zapnúť-vypnúť. Po

10

1

každom umývacom cykle bezpodmienečne zatvorte vodovodný kohút.

RADY:

Po akustických signáloch ukončenia cyklu je možné urýchliť fázu sušenia pootvorením čelných

dvierok. Kje pracovná doska, nachádzajúca sa nad umývačkou, chúlostivá, otvorte dvierka úplne

alebo ich nechajte zatvorené až do vybratia riadu, aby sa zabránilo úniku pary.

69

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

8.2

Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)

Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)

Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)

1) Hlavný vypínač

7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)

2) Tlačidlo voľby programov

8) Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)

3) LED indikácie programov

9) Rúčka pre otváranie dvierok

4) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“

Pre otvorenie musíte potiahnuť dopredu (elektrická

5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1

ochrana vypne stroj, keď sa otvoria dvierka)

6) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne

SPUSTENIE

Po kontrole množstva regeneračnej soli (len vo verzii s nádobou na

soľ) a leštidla, kompletne otvorte vodovodný kohútik, umiestnite riady

do košíkov, vlejte čistiaci prostriedok do nádobky a čistiaci prostriedok

9

na predmývanie (ak je potrebné) a zatvorte čelné dvierka.

Previesť nasledovne:

Zapnúť tlačidlo „zapnuté- vypnuté“ „,bliká led posledného

1

prevádzaného programu“.

VÝBER PROGRAMU

Stlačte tlačidlo ; dôjde k postupnému rozsvieteniu LED odpovedajúcich umývacím programom, ktoré

2

majú byť zvolené. Zvoľte umývací program podľa druhu riadu a stupňa jeho znečistenia.

ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU

ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU

ZAHÁJENIE PROGRAMU

Po zvolení umývacieho programu zatvorte dvierka a akustický signál (pípnutie) vás upozorní na zahájenie

cyklu.

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

Ak ste zabudli vložiť nejaký riad, je možné prerušiť umývací cyklus nasledovným spôsobom: Mierne

pootvorte dvierka, aby ste zabránili vystreknutiu vody a úniku pary. Dôjde k prerušeniu programu a

budete môcť pridať ďalší riad. Obnovenie prerušeného programu sa vykonáva opätovným zatvorením

dvierok. Cyklus bude pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

Túto operáciu je dobre vykonať, len krátko po zahájení programu, pretože v opačnom prípade by

mohol byť odobraný umývací prostriedok a vypustená voda z umývania; v takom prípade je potrebné

znovu doplniť umývací prostriedok (viď odstavec „

doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku

doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku

doplnenie umývacieho prostriedku“).

Zmena prebiehajúceho programu sa vykonáva miernym pootvorením dvierok, aby sa zabránilo

vystreknutiu vody a úniku pary a pridržaním tlačidla Programy v stlačenom stave približne na

2

10

1010

1010

sekúnd (následne začne LED odpovedajúceho programu rýchlo blikať); po potvrdzujúcom pípnutí zahájte

zatvorením dvierok fázu

VYNULOVANIAVYNULOVANIA

VYNULOVANIAVYNULOVANIA

VYNULOVANIA, ktorá bude ukončená PO potvrdzujúcom pípnutí. Teraz bude

možné nastaviť nový program.

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU

UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU

UKONČENIE PROGRAMU

Po skončení umývacieho cyklu dôjde k automatickému zastaveniu činnosti umývačky. Ukončenie

umývacieho programu bude signalizované akustickým signálom 3 pípnutí, ktoré sa 3-krát zopakujú.

1

Otvorte dvierka a vypnite zariadenie stlačením tlačidla zapnúť-vypnúť. Po každom umývacom cykle

bezpodmienečne zatvorte vodovodný kohút.

RADY:RADY:

RADY:

RADY:RADY:

Po akustických signáloch ukončenia cyklu je možné urýchliť fázu sušenia pootvorením čelných

dvierok. Keď je pracovná doska nachádzajúca sa nad umývačkou chúlostivá, otvorte dvierka úplne

alebo ich nechajte zatvorené až do vybratia riadu, aby sa zabránilo úniku pary.

70

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

Voliteľné funkcie (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)

POZNÁMKY:POZNÁMKY:

POZNÁMKY:POZNÁMKY:

POZNÁMKY:

A.

Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré určené (viď tabuľkaVoliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľka

Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré určené (viď tabuľkaVoliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľka

Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré určené (viď tabuľka

umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).

umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).

umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).

B.

Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnejStlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnej

Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnejStlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnej

Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnej

LED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LEDLED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LED

LED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LEDLED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LED

LED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LED

(zrušenie funkcie).(zrušenie funkcie).

(zrušenie funkcie).(zrušenie funkcie).

(zrušenie funkcie).

C.

Po nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verziePo nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verzie

Po nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verzie

Po nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verziePo nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verzie

6

odpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenieodpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenie

odpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenieodpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenie

odpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenie

(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).

(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).

(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).

D.

V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držať

V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držaťV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držať

V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držaťV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držať

stlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonávastlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonáva

stlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonávastlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonáva

stlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonáva

6

prostredníctvom rovnakej operácie.

prostredníctvom rovnakej operácie.prostredníctvom rovnakej operácie.

prostredníctvom rovnakej operácie.prostredníctvom rovnakej operácie.

E.

V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupneV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupne

V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupne

V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupneV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupne

4

rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).

rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).

rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).

Oneskorený štart (Delay)Oneskorený štart (Delay)

Oneskorený štart (Delay)

Oneskorený štart (Delay)Oneskorený štart (Delay)

Zahájenie umývacieho programu môže byť oneskorené o

22

22

2,

4 nebo

44

44

8 hodín8 hodín

8 hodín8 hodín

8 hodín. Po zvolení času oneskorenia

stlačte tlačidlo Štart (len pre verzie znázornené na obrázkoch 18 A a B) a zatvorte dvierka. LED

6 10

začne blikať a bude blikať po celú nastavenú dobu, až do automatického zahájenia umývacieho cyklu.

Kpočas čakacej doby dôjde k výpadku dodávky elektrickej energie alebo otvoreniu dvierok (napr.

kvôli pridaniu riadu), dôjde k prerušeniu odpočítavania doby oneskorenia štartu; odpočítavanie bude

obnovené po zatvorení dvierok.

Polovičná náplňPolovičná náplň

Polovičná náplňPolovičná náplň

Polovičná náplň

V prípade, keď je potrebné vykonať umývanie len malého množstva riadu, je možné zvoliť funkciu

polovičnej náplne kvôli zníženiu spotreby vody, energie a skráteniu doby umývania. K zrušeniu tejto

voliteľnej funkcie dôjde automaticky na konci umývacieho cyklu.

Funkcia VŠEv1Funkcia VŠEv1

Funkcia VŠEv1Funkcia VŠEv1

Funkcia VŠEv1

Pri zvolení tejto funkcie bude umývací program prispôsobený druhu zvoleného umývacieho prostriedku

s cieľom dosiahnuť čo najlepší výsledok umývania. Túto funkciu je možné aktivovať v rámci všetkých

umývacích programov, u ktorých sa predpokladá jej použitie (viď tabuľka programov) a zostane nepretržite

aktívna – odpovedajúca LED zostane rozsvietená. LED signalizácie nedostatku leštidla bude vypnutá.

Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov, ako napr. tablety „3 v 1“ a podobne, by bolo použitie

leštidla a soli zbytočné.

POZNÁMKAPOZNÁMKA

POZNÁMKAPOZNÁMKA

POZNÁMKA

V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššieV každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššie

V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššieV každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššie

V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššie

uvedených produktov.uvedených produktov.

uvedených produktov.uvedených produktov.

uvedených produktov.

Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkov

Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkov

Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkov

so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.

so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.

so soľou a leštidlom.

UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:

UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:

UPOZORNENIE:

Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.

Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.

Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.

71

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19DTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19DTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D

UMÝVACÍ PROSTRIEDOK

UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK

UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK

Aktivovateľné

AktivovateľnéAktivovateľné

AktivovateľnéAktivovateľné

voliteľné funkcievoliteľné funkcie

voliteľné funkcievoliteľné funkcie

voliteľné funkcie

Pokyny pre voľbu programu

Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu

Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu

Popis programov

Popis programovPopis programov

Popis programovPopis programov

(viď odstavec(viď odstavec

(viď odstavec(viď odstavec

(viď odstavec

Programy

ČísloČíslo

ČísloČíslo

Číslo

„voliteľné„voliteľné

„voliteľné

„voliteľné„voliteľné

programuprogramu

programu

programuprogramu

funkcie“)funkcie“)

funkcie“)funkcie“)

funkcie“)

PredumývaniePredumývanie

Predumývanie

PredumývaniePredumývanie

Umývanie

UmývanieUmývanie

UmývanieUmývanie

na str. 71na str. 71

na str. 71

na str. 71na str. 71

Vhodné na odstránenie škrobu a zvyškov

Krátke umývanie za tepla.

Predumývanie 30°C

P1

ryže z riadu v rámci čakania na naplnenie

-

umývačky po ďalšom jedle.

Rýchle umývanie

P2

Umývací program vhodný pre málo

Hlavné umývanie

VSETKOv1

znečistený riad.

1 Oplachovanie za tepla

Oneskorený štart

Umývací program pre bežne znečistený

Daily

riad s obmedzenou energetickou

1 Predumývanie za studena

--

P3

VSETKOv1

spotrebou. Umývací cyklus je dlhší ako iné

Hlavné umývanie

Polovičná náplň

Daily A A A

programy, ale je charakterizovaný

2 Oplachovanie

Oneskorený štart

(*)

energetickou úsporou a väčším ohľadom

(1 za studena – 1 za tepla) Sušenie

na životné prostredie.

1 Predumývanie za tepla

VSETKOv1

Silné umývanie 65°C

P4

Umývací program pre veľmi znečistený

Hlavné umývanie

Polovičná náplň

(**)

riad, hrnce a panvice.

3 oplachovanie (2 za studena – 1 za tepla)

Oneskorený štart

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18BTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18B

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18B

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18BTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18B

UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK

UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK

UMÝVACÍ PROSTRIEDOK

Aktivovateľné

AktivovateľnéAktivovateľné

AktivovateľnéAktivovateľné

voliteľné funkcievoliteľné funkcie

voliteľné funkcievoliteľné funkcie

voliteľné funkcie

Pokyny pre voľbu programu

Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu

Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu

Popis programov

Popis programovPopis programov

Popis programovPopis programov

Programy

(viď odstavec(viď odstavec

(viď odstavec(viď odstavec

(viď odstavec

Číslo

ČísloČíslo

ČísloČíslo

„voliteľné„voliteľné

„voliteľné„voliteľné

„voliteľné

programuprogramu

programuprogramu

programu

funkcie“)

funkcie“)funkcie“)

funkcie“)funkcie“)

PredumývaniePredumývanie

PredumývaniePredumývanie

Predumývanie

UmývanieUmývanie

Umývanie

UmývanieUmývanie

na str. 71

na str. 71na str. 71

na str. 71na str. 71

Vhodné na odstránenie škrobu a zvyškov

Krátke umývanie za tepla.

Predumývanie 30°C

P1

ryže z riadu v rámci čakania na naplnenie

-

umývačky po ďalšom jedle.

Rýchle umývanie

P2

Umývací program vhodný pre málo

Hlavné umývanie

VSETKOv1

znečistený riad.

1 Oplachovanie za tepla

Oneskorený štart

Umývací program pre bežne znečistený

riad s obmedzenou energetickou

1 Predumývanie za studena

Daily A A A

P3

spotrebou. Umývací cyklus je dlhší ako iné

Hlavné umývanie

VSETKOv1

(*)

programy, ale je charakterizovaný

2 Oplachovanie

Polovičná náplň

energetickou úsporou a väčším ohľadom

(1 za studena – 1 za tepla) Sušenie

Oneskorený štart

na životné prostredie.

VSETKOv1

Turbo A

Umývací program pre bežne znečistený

1 Hlavné umývanie

P4

Polovičná náplň

riad, trvajúci len 60’

1 Oplachovanie za tepla - Sušenie

Oneskorený štart

VSETKOv1

Silné umývanie 65°C

Umývací program pre veľmi znečistený

1 Predumývanie za tepla – Hlavné umývanie

P5

Polovičná náplň

(**)

riad, hrnce a panvice.

3 oplachovanie (2 za studena – 1 za tepla)

Oneskorený štart

(*)

Referenčný program pre energetickú klasifikáciu, v súlade s normou EN50242

(**)

Referenčný program pre skúšobné ústavy

TABUĽKA CHYBOVÝCH KÓDOV

POZN.: Poruchy sú signalizované nasledujúcim spôsobom:

prostredníctvom akustického signálu, rýchleho blikania dvoch čelných LED a indikácie druhu poruchy

na ovládacom paneli.

Chyba

Kedy k nej dochádza

Potrebné kontroly

Potrebné opatrenia

E4

Pri zahájení

- Zatvorený vodovodný kohútik

- Vynulovať umývačku

- Upchatý filter na prívodnej hadici

- Skontrolovať

cyklu

- Ohnutá prívodná hadica

- Vynulovať umývačku

- Nedostatočný tlak vody

- Skontrolovať tlak

- Nefunguje ventil počítadla litrov

- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby

- Aktivácia poistného plaváku

- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby

POZN.: Keď sa obrátite na autorizované centrum servisnej služby, zakaždým uveďte druh chyby.

72

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

8.3

Popis ovládacích prvkov a indikátorovPopis ovládacích prvkov a indikátorov

Popis ovládacích prvkov a indikátorovPopis ovládacích prvkov a indikátorov

Popis ovládacích prvkov a indikátorov

1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia

1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia

1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia

8)

8)8)

8)8)

LED signalizácie činnosti (poz. 20B)LED signalizácie činnosti (poz. 20B)

LED signalizácie činnosti (poz. 20B)LED signalizácie činnosti (poz. 20B)

LED signalizácie činnosti (poz. 20B)

2) Grafický displej2) Grafický displej

2) Grafický displej2) Grafický displej

2) Grafický displej

9)9)

9)9)

9)

LED Štart / Koniec (poz. 20B)LED Štart / Koniec (poz. 20B)

LED Štart / Koniec (poz. 20B)LED Štart / Koniec (poz. 20B)

LED Štart / Koniec (poz. 20B)

3) Tlačidlo Menu / OK

3) Tlačidlo Menu / OK3) Tlačidlo Menu / OK

3) Tlačidlo Menu / OK3) Tlačidlo Menu / OK

10) Indikácia nedostatku soli (ak je súčasťou)

4) Tlačidla navigácie

4) Tlačidla navigácie4) Tlačidla navigácie

4) Tlačidla navigácie4) Tlačidla navigácie

11) Indikácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)

5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu

5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu

5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu

Pre otvorenie musíte potiahnuť dopredu (elektrická

6) Vonkajší displej (poz. 20A)

6) Vonkajší displej (poz. 20A)6) Vonkajší displej (poz. 20A)

6) Vonkajší displej (poz. 20A)6) Vonkajší displej (poz. 20A)

ochrana vypne stroj, keď sa otvoria dvierka)

7)

7)7)

7)7)

Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok

Držadlo otvárania dvierok

Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok

-Predumytie

20A

-Umývanie

6

20

7

-Oplachovanie

UVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTI

UVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTIUVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTI

UVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTIUVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTI

-Sušenie

Po kontrole množstva regeneračnej soli (len pre verzie s nádobkou

na soľ) a leštidla úplne otvorte kohútik prívodu vody, uložte riad

8 9

do košov, naplňte vaničku umývacím prostriedkom a prostriedkom

20B

na predumývanie (podľa potreby) a zatvorte čelné dvierka.

Obrázok 20A:Obrázok 20A:

Obrázok 20A:Obrázok 20A:

Obrázok 20A: Verzia s vonkajším displejom : Slúži

6

7

na zobrazovanie informácií, týkajúcich sa stavu programu a

prípadných porúch.

Obrázok 20B:Obrázok 20B:

Obrázok 20B:Obrázok 20B:

Obrázok 20B: Verzia s vonkajšími LED a : Slúži na

8 9

zobrazovanie informácií, týkajúcich sa stavu programu a prípadných porúch.

Postupujte nasledovne:Postupujte nasledovne:

Postupujte nasledovne:Postupujte nasledovne:

Postupujte nasledovne:

Zapnite zariadenie stlačením tlačidla ; na displeji bude zobrazený posledný vykonaný program.

1 2

VOĽBA PROGRAMUVOĽBA PROGRAMU

VOĽBA PROGRAMUVOĽBA PROGRAMU

VOĽBA PROGRAMU

Pri každom stlačení tlačidiel navigácie (< / >) displej postupne zobrazí umývacie programy, ktoré

4

majú byť zvolené. Zvoľte umývací program podľa druhu riadu a stupňa jeho znečistenia.

ZAHÁJENIE PROGRAMU

ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU

ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU

Stlačte tlačidlo Štart a zatvorte čelné dvierka; pípnutie vás upozorní na zahájenie umývacieho cyklu.

5

Obrázok 20A: Pri verziách s vonkajším displejom budú graficky zobrazované fázy prebiehajúceho

umývacieho programu.

Obrázok 20B: Pri verziách s vonkajšími LED a zostanú obidve tieto LED rozsvietené do

8 9

ukončenia programu.

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU

Ak ste zabudli vložiť nejaký riad, je možné prerušiť umývací cyklus nasledujúcim spôsobom: Mierne

pootvorte dvierka, aby ste zabránili vystreknutiu vody a úniku pary. Dôjde k prerušeniu programu a

budete môcť vložiť zabudnutý riad. Obnovenie prerušeného programu sa vykonáva podľa pokynov

zobrazených na displeji

2

stlačte Štart a zatvorte dvierkastlačte Štart a zatvorte dvierka

stlačte Štart a zatvorte dvierkastlačte Štart a zatvorte dvierka

stlačte Štart a zatvorte dvierka“. Umývací cyklus sa znovu spustí od miesta,

v ktorom bol prerušený.

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU

Túto operáciu je dobre vykonávať len krátko po zahájení programu, pretože v opačnom prípade by

mohol byť odobraný umývací prostriedok a vypustená voda z umývania; v takom prípade je potrebné

znovu doplniť umývací prostriedok (viď odstavec „doplnenie umývacieho prostriedku“).

Zmena prebiehajúceho programu sa vykonáva miernym pootvorením dvierok, aby sa zabránilo

vystreknutiu vody a úniku pary, a pridržaním tlačidla Štart v stlačenom stave približne na 6 sekúnd

5

(následne bude na displeji zobrazený nápis „

2

program zrušenýprogram zrušený

program zrušenýprogram zrušený

program zrušený“); po potvrdzujúcom pípnutí zahájte

zatvorením dvierok fázu

VYNULOVANIA, ktorá bude ukončená PO potvrdzujúcom pípnutí. Teraz bude

VYNULOVANIA, VYNULOVANIA,

VYNULOVANIA, VYNULOVANIA,

možné nastaviť nový program.

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.

UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU

UKONČENIE PROGRAMU

UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU

Po skončení umývacieho cyklu dôjde k automatickému zastaveniu činnosti umývačky. Ukončenie

umývacieho programu bude signalizované akustickým signálom 3 pípnutí, ktoré sa 3-krát zopakujú, a

zhasnutím LED pri verzii na obrázku 20B, zatiaľ čo pri verzii na obrázku 20A bude na čelnom displeji

9

zobrazený nápis „

6

program ukončenýprogram ukončený

program ukončený“. Otvorte dvierka a vypnite zariadenie stlačením tlačidla

program ukončenýprogram ukončený

1

zapnúť-vypnúť. Po každom umývacom cykle bezpodmienečne zatvorte vodovodný kohút.

RADY:RADY:

RADY:RADY:

RADY:

Po akustických signáloch ukončenia cyklu je možné urýchliť fázu sušenia pootvorením čelných

dvierok. Keď je pracovná doska, nachádzajúca sa nad umývačkou, chúlostivá, otvorte dvierka úplne

alebo ich nechajte zatvorené až do vybratia riadu, aby sa zabránilo úniku pary.

73

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

Voliteľné funkcie (ovládací panel obr. 20)

POZNÁMKY:

POZNÁMKY:POZNÁMKY:

POZNÁMKY:POZNÁMKY:

Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.

Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.

Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.

A.

Stlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením

Stlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačenímStlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením

Stlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačenímStlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením

3

tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.

tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.

tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.

4

B.

Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.

Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.

Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.

Funkcia VŠETKOv1Funkcia VŠETKOv1

Funkcia VŠETKOv1Funkcia VŠETKOv1

Funkcia VŠETKOv1

Po zvolení tejto funkcie bude umývací program prispôsobený druhu zvoleného umývacieho prostriedku

s cieľom dosiahnuť čo najlepšie výsledky umývania. Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie

3

aktivuje alebo zruší; aktivácia je označená symbolom zaškrtnutia v príslušnom poli.

Túto funkciu je možné aktivovv rámci všetkých umývacích programov, u ktorých sa predpokladá jej

použitie (viď tabuľka programov) a zostane aktívna. Symbol leštidla bude zrušený a na displeji sa zobrazí

symbol tablety 3 v 1.

Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov, ako napr. tablety „3 v 1“ a podobne, by bolo použitie

leštidla a soli zbytočné.

Poznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitiePoznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie

Poznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitiePoznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie

Poznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie

vyššie uvedených produktov.vyššie uvedených produktov.

vyššie uvedených produktov.vyššie uvedených produktov.

vyššie uvedených produktov.

Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkov

Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkov

Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkov

so soľou a leštidlom.

so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.

so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.

UPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviťUPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť

UPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviťUPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť

UPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť

dekalcifikátor.dekalcifikátor.

dekalcifikátor.dekalcifikátor.

dekalcifikátor.

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „1/2 náplň“. Je prednastavené zrušenie nastavenia

4

(na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 2: 1/2 náplň“).

Polovičná náplň

Polovičná náplňPolovičná náplň

Polovičná náplňPolovičná náplň

Pri umývaní malého množstva riadu je možné zvoliť funkciu „1/2 náplň“ kvôli zníženiu spotreby vody,

energie a skráteniu doby umývania. K zrušeniu voliteľnej funkcie dôjde automaticky na konci každého

umývacieho cyklu.

Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená symbolom

3

zaškrtnutia v príslušnom poli).

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „Super sušenie“. Je prednastavené zrušenie

4

nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 3: Super sušenie).

Super sušenieSuper sušenie

Super sušenieSuper sušenie

Super sušenie

Keď si želáte lepšie vysušiť riad, je možné zvoliť funkciu Super sušenia.

Stlačením tlačidla Menu / OK sa táto funkcia aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená symbolom

3

zaškrtnutia v príslušnom poli).

Túto funkciu je možné aktivovv rámci všetkých umývacích programov, súčasťou ktorých je fáza sušenia

(viď tabuľka programov); aktiváciou tejto voliteľnej funkcie dôjde k predĺženiu doby sušenia.

74

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu

4

Oneskorený štart“. Je prednastavené zrušenie

Oneskorený štartOneskorený štart

Oneskorený štartOneskorený štart

nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 4:

Oneskorenie 0 hOneskorenie 0 h

Oneskorenie 0 hOneskorenie 0 h

Oneskorenie 0 h”).

Oneskorený štart

Oneskorený štartOneskorený štart

Oneskorený štartOneskorený štart

Zahájenie umývacieho programu je možné posunúť o

1 h až o

1 h1 h

1 h1 h

12 h. Pri každom stlačení tlačidla Menu

12 h12 h

12 h12 h

/ OK dôjde k zvýšeniu doby oneskorenia o 1 h; po dosiahnutí hodnoty 12 h sa ďalším stlačením

3

tlačidla Menu / OK funkcia zruší (na displeji bude zobrazené “Voliteľná funkcia 4:

3

Oneskorenie 0 h Oneskorenie 0 h

Oneskorenie 0 h Oneskorenie 0 h

Oneskorenie 0 h”).

Je prednastavená hodnota oneskorenia „

00

00

0 h“.

Po zvolení oneskoreného štartu stlačte tlačidlo Štart a zatvorte dvierka.

OBRÁZOK 20A:OBRÁZOK 20A:

OBRÁZOK 20A:OBRÁZOK 20A:

OBRÁZOK 20A: Na displeji sa zobrazí nápis „Zahájenie činnosti za hodín“ a bude zahájené

odpočítavanie až do automatického zahájenia umývacieho cyklu.

OBRÁZOK 20B: OBRÁZOK 20B:

OBRÁZOK 20B: OBRÁZOK 20B:

OBRÁZOK 20B: LED 8 začne blikať a bude blikať po celú nastavenú dobu, do automatického zahájenia

umývacieho cyklu.

Keď počas čakacej doby dôjde k výpadku dodávky elektrickej energie alebo otvoreniu dvierok (napr.

kvôli pridaniu riadu), dôjde k prerušeniu odpočítavania doby oneskorenia štartu; odpočítavanie bude

obnovené po zatvorení dvierok.

Zrušenie doby oneskorenia vyžaduje vykonanie

VYNULOVANIA zariadenia.

VYNULOVANIAVYNULOVANIA

VYNULOVANIAVYNULOVANIA

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu

4

Hygienizačnej funkcie“. Je prednastavené

Hygienizačnej funkcieHygienizačnej funkcie

Hygienizačnej funkcieHygienizačnej funkcie

zrušenie nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 5:

Hygienizačná funkcia“).

Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia

Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia

Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia

Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia

Hygienizačná funkcia

Túto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklusTúto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklus

Túto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklusTúto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklus

Túto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklus

Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená symbolom

3

zaškrtnutia v príslušnom poli). Pri aktivácii tejto funkcie bude posledné opláchnutie vykonané pri

75°C. K zrušeniu tejto funkcie dôjde automaticky po ukončení programu.

Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na poslednú položku menu voliteľných funkcií a na displeji

3

bude zobrazený nápis “Voliteľná funkcia:

Ukončiť“.

UkončiťUkončiť

UkončiťUkončiť

Stlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľné

Stlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľnéStlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľné

Stlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľnéStlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľné

4

funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.

funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.

funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.

Upozornenie:Upozornenie:

Upozornenie:

Upozornenie:Upozornenie:

Ak si želáte upraviť navolené funkcie a ešte ste neukončili zobrazovanie menu voliteľných funkcií,

stlačte tlačidlo navigácie (<) a presuňte sa na parameter, ktorý chcete zmeniť.

4

V prípade chybného nastavenia, ešte pred potvrdením tlačidlom Štart , stlačte tlačidlo navigácie

5

Menu / OK kvôli opätovnému prístupu na menu voliteľných funkcií a zvoleniu parametra,

3

ktorý chcete zmeniť.

V prípade chybného nastavenia a jeho potvrdenia tlačidlom Štart , je potrebné pre zmenu tohto

5

nastavenia VYNULOVAŤ zariadenie (viď odstavec

Zmena alebo vynulovanie prebiehajúcehoZmena alebo vynulovanie prebiehajúceho

Zmena alebo vynulovanie prebiehajúcehoZmena alebo vynulovanie prebiehajúceho

Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho

programuprogramu

programu“).

programuprogramu

75

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20

TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20

UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK

UMÝVACÍ PROSTRIEDOK

UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK

Aktivovateľné

AktivovateľnéAktivovateľné

AktivovateľnéAktivovateľné

voliteľné funkcievoliteľné funkcie

voliteľné funkcie

voliteľné funkcievoliteľné funkcie

Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu

Pokyny pre voľbu programu

Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu

Popis programovPopis programov

Popis programov

Popis programovPopis programov

(viď odstavec

(viď odstavec(viď odstavec

(viď odstavec(viď odstavec

Programy

ČísloČíslo

Číslo

ČísloČíslo

„voliteľné

„voliteľné„voliteľné

„voliteľné„voliteľné

programu

programuprogramu

programuprogramu

funkcie“)funkcie“)

funkcie“)

funkcie“)funkcie“)

na str. 74-75na str. 74-75

na str. 74-75

Predumývanie

PredumývaniePredumývanie

PredumývaniePredumývanie

Umývanie

UmývanieUmývanie

UmývanieUmývanie

na str. 74-75na str. 74-75

Vhodné na odstránenie škrobu a zvyškov

Krátke umývanie zatepla.

Predumývanie 30°C

P1

ryže z riadu v rámci čakania na naplnenie

Oneskorený štart

umývačky po ďalšom jedle.

VSETKOv1

Umývací program vhodný pre málo

Hlavné umývanie

Rýchle umývanie

P2

Oneskorený štart

znečistený riad.

1 Oplachovanie za tepla

Hygienizačná funkcia

Umývací program pre bežne znečistený

1 Predumývanie za studena

VSETKOv1

riad s obmedzenou energetickou

Hlavné umývanie

Polovičná náplň

Denný A A A

P3

spotrebou. Umývací cyklus je dlhší ako iné

2 Oplachovanie

Super sušenie

(*)

programy, ale je charakterizovaný

(1 za studena – 1 za tepla) Sušenie

Oneskorený štart

energetickou úsporou a väčším ohľadom

Hygienizačná funkcia

na životné prostredie.

VSETKOv1

1 Hlavné umývanie

Polovičná náplň

Umývací program pre bežne znečistený

Turbo A

P4

1 Oplachovanie za tepla - Sušenie

Super sušenie

riad, trvajúci len 60’

Oneskorený štart

Hygienizačná funkcia

VSETKOv1

P5

Polovičná náplň

1 Predumývanie za tepla – Hlavné umývanie

Silné umývanie 65°C

Umývací program pre veľmi znečistený

Super sušenie

3 oplachovanie (2 za studena – 1 za tepla)

(**)

riad, hrnce a panvice.

Oneskorený štart

Hygienizačná funkcia

VSETKOv1

Umývací program na umývanie mierne

1 Hlavné umývanie

Polovičná náplň

Umývanie skla

P6

znečisteného chúlostivého riadu a pohárov

2 oplachovanie (1 za studena – 1 za tepla)

Super sušenie

citlivých na vysoké teploty.

Oneskorený štart

1 Predumývanie za studena

VSETKOv1

Hračky a plasty

P7

Umývací program pre obaly a malé

Hlavné umývanie

Polovičná náplň

(ak je súčasťou)

plastové hračky.

2 oplachovanie (1 studené – 1 teplé)

Super sušenie

Oneskorený štart

(*)

Referenčný program pre energetickú klasifikáciu, v súlade s normou EN50242

(**)

Referenčný program pre skúšobné ústavy

TABUĽKA CHYBOVÝCH KÓDOV

POZN.: Poruchy sú signalizované nasledujúcim spôsobom:

Prostredníctvom akustického signálu a indikácie druhu poruchy na displeji.

Chyba

Kedy k nej dochádza

Potrebné kontroly

Potrebné opatrenia

E4

Pri zahájení

- Zatvorený vodovodný kohútik

- Vynulovať umývačku

- Upchatý filter na prívodnej hadici

- Skontrolovať

cyklu

- Ohnutá prívodná hadica

- Vynulovať umývačku

- Nedostatočný tlak vody

- Skontrolovať tlak

- Nefunguje ventil počítadla litrov

- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby

- Aktivácia poistného plaváku

- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby

POZN.: Keď sa obrátite na autorizované centrum servisnej služby, zakaždým uveďte druh chyby.

76

SK

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

ÚDRŽBA

9

9.1

ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN

UPOZORNENIE:

Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadeniePred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie

Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadeniePred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie

Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie

z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.

z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.

z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.

Trysky ostrekovacích ramien je treba pravidelne čistiť, aby nedochádzalo k ich upchatiu. Ostrekovacie ramená

možno z umývačky ľahko vybrať. Ostrekovacie ramená dôkladne umyte pod tečúcou vodou a namontujte

ich späť na príslušné miesta. Podľa potreby odstráňte prípadné zvyšky z trysiek a použite zaostrený hrot.

19

20

Demontáž horného ostrekovacieho ramena:

Demontáž dolného ostrekovacieho ramena:

Vyšraubujte nosník ramena proti smeru otáčania

Vytiahnite rameno hore a vyberte ho.

hodinových ručičiek.

9.2

ČISTENIE SITIEK

Po každom umývaní skontrolujte stav sitiek a odstráňte prípadné usadeniny. Postupujte nasledujúcim spôsobom:

Odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek vonkajší filter 1.

Vyberte prostredné sitko 2.

Vyberte jemný filter 3.

Všetky komponenty je potrebné dôkladne očistiť pod tečúcou vodou. Pred zahájením umývacieho cyklu sa presvedčte,

či sú filtre vložené do svojich uložení, aby sa zabránilo poškodeniu umývacieho čerpadla.

UPOZORNENIE:

Znečistené filtre môžu negatívne ovplyvniť dobrý výsledok umývania a

správne použitie umývačky.

21

22

23

2

3

1

9.3 VYČISTENIE VYPÚŠT’ACIEHO ČERPADLA

Čerpadlo je prístupné zvnútra umývačky.

1. Pred ãistením ãerpadla vÏdy odpojte zástrãku zo

24

zásuvky.

2. Odskrutkujte proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek

vonkaj‰í filter 1 (obr. 21).

3. Odstráňte filter z nerezovej ocele 3 (obr. 23).

4. Na záver odloÏte malú vloÏku Z vºavej ãasti

otvoru na dne.

5. Zasunutím prsta do otvoru je moÏné otáãaÈ

lopatkou ãerpadla a odstrániÈ prípadné

neãistoty.

Z

6. UloÏte na svoje miesto vloÏku a filtre.

7. Zapojte zástrãku späÈ do zásuvky.

UPOZORNENIE:

Nezabudnite vložiť na svoje miesto vložku

Z.

ZZ

ZZ

77

SK

1234567890

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1

23456789

0

1234567890

9.4

ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA VODY

Pravidelne čistite filter B, ktorý sa nachádza medzi

vodovodným kohútikom a hadicou pre prívod vody.

Uzatvorte vodovodný kohútik A.

A

Vyšraubujte prípojku C, vyberte filter B a starostlivo ho

vyčistite pod tečúcou vodou.

B

Vráťte filter na vodné miesto, našraubujte späť hadicu

pre prívod vody a skontrolujte, či nedochádza k úniku

vody.

C

LA2505-040

9.5

ČISTENIE VONKAJŠÍCH POVRCHOV ZARIADENIA

Vonkajšie povrchy zariadenia, ktoré z kovu a plastu, môžu byť čistené pravidelne jemnou navlhčenou

utierkou. Nikdy nepoužívajte kyseliny alebo abrazívne čistiace prostriedky.

Predížené odstavenie

Ak umývačka nebude dlhšiu dobu používaná, je potrebné postupovať nasledovne:

Spustiť dva programy oplachovania.

Odpojiť zástrčky z elektrickej siete.

Odpojiť napájaciu hadicu vody.

Nechať mierne pootvorené čelné dvierka a tak zabrániť formovaniu nežiadúcich pachov.

78

SK