Ardo DWTI14 – страница 4
Инструкция к Посудомоечной Машиной Ardo DWTI14
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
POPIS ZARIADENIA
4
4.1
CELKOVÝ POHĽAD
Súčasti umývačky riadu *
T
1
1) Zásobník soli (ak sa má stať
13 15
17
súčasťou)
2) Zásobník leštiaceho prostriedku
3) Sušiaci ventilátor (ak sa má stať
súčasťou)
4) Nádobka s umývacím
prostriedkom
5) Štítok s technickými údajmi
6) Sitká
16
7) Dolné ostrekovacie rameno
8) Horné ostrekovacie rameno
1
8
9) Kábel elektrického napájania
9
14
10) Hadica na prívod vody
10
7
11) Hadica na odtok vody
16
12) Dolný kôš
11
13) Horný kôš
14) Kôš na príbory
5
15) Uzáver dvierok
16) Rukoväte košov
(ak sú súčasťou)
17) Mriežka na dlhé nože
3
12
24
6
14
(ak je súčasťou)
*
Sú možné rozdiely na
základe modelu a trhu.
4.2
TECHNICKÉ DÁTA
Kapacita (štandardné pokrytie): ---
UPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvodu
UPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvoduUPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvodu
UPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvoduUPOZORNENIE: Údaje elektrického rozvodu
Tlak v hydraulickom zariadení:
sú uvedené na štítku s technickými údajmi.
sú uvedené na štítku s technickými údajmi.sú uvedené na štítku s technickými údajmi.
sú uvedené na štítku s technickými údajmi.sú uvedené na štítku s technickými údajmi.
minimálny tlak: 0,05 MPa
maximálny tlak: 1 MPa
Výrobok je v zhode s európskou smernicou Nízke napätie 2006/95/ES
a so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES.
59
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
INŠTALÁCIA NA MIESTO A POSTAVENIE
5
5.1 MIESTO A POSTAVENIE
Poznámka: Miesto inštalácie umývačky by sa malo nachádzať v blízkosti existujúceho prívodného a
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
odpadového potrubia, ako aj v blízkosti prívodu elektrického napájania.
•
Pred vyrovnaním umývačky do vodorovnej polohy umiestnite do predpísanej polohy plastové podložky
pod nožičky , dodané v rámci príslušenstva v plastovom sáčku.
C
•
Po ustavení zariadenia na miesto inštalácie nastavte výšku zariadenia zaskrutkovaním alebo
odskrutkovaním železných nožičiek .
A
•
Správne vyrovnanie do vodorovnej polohy zaistí správnu činnosť zariadenia; max. prípustná chyba
vyrovnania = 2 stupne.
MODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMIMODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMI
MODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMIMODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMI
MODELY INŠTALÁCIE SO ŠIESTIMI OPORNÝMI NOŽIČKAMI
•
Po nastavení železných nožičiek nastavte polohu
A
dvoch plastových nožičiek tak, aby dokonale
B
2
priľnuli k podlahe.
•
Správne nastavenie plastových nožičiek zaistí lepšiu
stabilitu umývačky a zabráni prevráteniu zariadenia.
MODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔLMODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔL
MODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔL
MODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔLMODELY URČENÉ NA INŠTALÁCIU POD STÔL
•
Keď chcete umývačku riadu namiesto voľnej
inštalácie umiestniť pod pracovnú dosku stola, je
A
B
potrebné odstrániť horný kryt spôsobom
T
uvedeným na obr. 1 (str. 59).
•
Tento úkon musí byť vykonaný kvalifikovaným
personálom.
MODELY URČENÉ NA VSTAVANIE
MODELY URČENÉ NA VSTAVANIEMODELY URČENÉ NA VSTAVANIE
MODELY URČENÉ NA VSTAVANIEMODELY URČENÉ NA VSTAVANIE
Umývačka riadu musí byť vstavená pod pracovnú
C
dosku s výškou v rozmedzí od 820 do 890mm.
Priestor, do ktorého má byť zariadenie umiestnené, musí byť široký najmenej 600mm a hlboký najmenej
560mm.
Modely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorých
Modely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorýchModely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorých
Modely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorýchModely určené na vstavanie, s čelne nastaviteľnou zadnou nožičkou (k dispozícii len na niektorých
modeloch)modeloch)
modeloch)
modeloch)modeloch)
Predovšetkým skontrolujte výšku umývačky riadu voči spodnému okraju pracovnej dosky. Po nainštalovaní
plastových podložiek pod nožičky umývačky vykonajte prvé nastavenie predných aj zadných nožičiek.
C
Nakloňte zariadenie mierne dopredu pre potreby približného nastavenia zadnej nožičky; vykonáva sa
nastavovaním nastavovacej skrutky , nachádzajúcej sa v spodnej časti podstavca (obr. 2.1), s použitím
D
plochého skrutkovača.
Dôkladne nastavte nožičky a dotiahnite poistné matice predných nožičiek.
2.1
Po vyrovnaní umývačky do vodorov polohyPo vyrovnaní umývačky do vodorov polohy
Po vyrovnaní umývačky do vodorov polohyPo vyrovnaní umývačky do vodorov polohy
Po vyrovnaní umývačky do vodorov polohy
nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.
nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.
nastavte ozub zatvárania dvierok (viď obr.
2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.
2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.
2.1 “E”) tak, aby sa dvierka doko zatvárali.
60
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
5.2
HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE
Hadica pre prívod vody , ktorá je súčasťou vybavenia
C
umývačky, umožňuje pripojenie umývačky ku kohútiku so
3
závitom 3/4".
Behom montáže postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
• naskrutkujte hadicu k vodovodnému kohútiku pre
C
A
studenú vodu ;
A
• Po pripojení umývačky k novým alebo k dlhšie
nepoužívaným potrubiam sa odporúča pred pripojením
prívodnej hadice nechať odtiecť vodu po dobu
niekoľkých minút.
Zabráni sa tak upchatiu filtra prívodnej hadice pieskom,
C
hrdzou alebo inými nečistotami.
•
Zariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vodyZariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vody
Zariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vodyZariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vody
Zariadenie je potrebné pripojiť k rozvodu vody
prostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča saprostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča sa
prostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča saprostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča sa
prostredníctvom sady nových hadíc; neodporúča sa
LA2505-040
používať staré hadice, ktoré už boli v minulosti použité.používať staré hadice, ktoré už boli v minulosti použité.
používať staré hadice, ktoré už boli v minulosti použité.používať staré hadice, ktoré už boli v minulosti použité.
používať staré hadice, ktoré už boli v minulosti použité.
•
Dávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernému
Dávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernémuDávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernému
Dávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernémuDávajte pozor na to, aby nedošlo k nadmernému
ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.
ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.
ohnutiu alebo stlačeniu hadíc.
5.3
PRIPOJENIE HADICE PRE ODTOK VODY
Hadica pre odtok vody , ktorá je súčasťou vybavenia umývačky, sa zahnutou vonkajšou časťou
T
zavesí za okraj drezu alebo výlevky.
Je vhodné používať sifón proti zápachu.
4
Behom montáže je nutné uskutočniť nasledujúce
T
opatrenia:
- Hadica pre odtok vody nesmie byť ohnutá, aby
nedošlo k zúženiu jej priemeru a následnému
zahlteniu vodou;
- koniec hadice musí byť vzhľadom k opornej
ploche umývačky (obr. 4) umiestený vo výške
32 až 80 cm;
- koniec trubky nesmie byť v žiadnom prípade
ponorený do vody;
min.32 cm
max.90 cm
- prípadné predĺženie odtokovej hadice nesmie
presiahnuť dĺžku 1 metra a musí mať rovnaký
vnútorný priemer; okrem toho je nutné
redukovať maximálnu výšku umiestenia
voľného konca hadice z 80 cm na 50 cm;
- v prípade odpadového potrubia nesmie byť
vnútorný priemer menší než 4 cm.
5.4
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Umývačku je dovolené pripojovať iba k uzemnenej zásuvke, inštalovanej podľa
predpisov. Pripojenie musí odpovedať platným normám i príslušným doplnkovým
normám pre elektrické zariadenia.
Hodnota o napätia, uvedená v technických údajoch, musí odpovedať sieťovému napätiu
v mieste inštalácie.
Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.
Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.
Pri voľbe kapacity elektrickej zásuvky vychádzajte zo štítku s technickými údajmi.
V prípade, keď zariadenie nie je vybavené zástrčkou, pripojenie k elektrickému rozvodu musí byť
zrealizované prostredníctvom inštalácie spínača pripojeného priamo k napájacím svorkám.
Ten-Ten-
Ten-Ten-
Ten-
to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.
to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.
to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.to vypínač musí umožňovať omnipolárne odpojenie v podmienkach nadkategórie 3.
61
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
PRED POUŽITÍM
6
6.1
PREDBEŽNÉ OPERÁCIE
Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:
Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:
Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že:
- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu
- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu
- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu- zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu
- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody
- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody
- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody- prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody
- kohútik prívodu vody je otvorený
- kohútik prívodu vody je otvorený- kohútik prívodu vody je otvorený
- kohútik prívodu vody je otvorený- kohútik prívodu vody je otvorený
- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.
- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.
- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.- vypúšťacia hadica bola pripojená podľa pokynov.
6.2
DOPLNENIE REGENERAČNEJ SOLI
UPOZORNENIE!
Pri modeloch, ktoré
nie sú vybavené nádobkou na soľ,nie sú vybavené nádobkou na soľ,
nie sú vybavené nádobkou na soľ,nie sú vybavené nádobkou na soľ,
nie sú vybavené nádobkou na soľ, nemajú byť úkony uvedené v bode 6.2
vykonané.
Pri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovných
Pri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovnýchPri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovných
Pri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovnýchPri prvom použití nastavte dekalcifikátor do polohy D1, podľa pokynov uved v nasledovných
odstavcoch.
odstavcoch.odstavcoch.
odstavcoch.odstavcoch.
Otváranie dvierok
Potiahnite rukoväť smerom dopredu: dvierka sa otvoria veľmi ľahko. Ak sa pokúsite o tento úkon počas
činnosti, bezpečnostné zariadenie umývačku vypne.
Umývačka je vybavená dekalcifikátorom (obr. 5), ktorý je vďaka soľnému roztoku automaticky
regenerovaný v pravidelných intervaloch. Spotreba soli na regeneráciu preto závisí na tvrdosti používanej
vody.
•
Otvorte dvierka a vytiahnite spodný kôš.
•
Odskrutkujte uzáver nádržky na soľ jeho otáčaním
proti smeru hodinových ručičiek.
5
Pri prvom použití umývačky:
•
Naplňte nádobku na soľ približne 1/2 litrom vody.
•
S použitím lievika doplňte špeciálnu soľ do
príslušnej nádoby (približne 1,0 - 1,5 kg).
I
•
Vyčistite otvor nádobky od prípadných zvyškov soli.
I
•
Zaskrutkujte naspäť uzáver nádobky jeho otáčaním
v smere hodinových ručičiek.
•
Keď bezprostredne po doplnení soli nebude
spustený umývací cyklus, aktivujte program
NAMÁČANIE, ktorý má za úlohu odplaviť prípadné
uniknuté zrná soli.
Ukazovateľ doplňovania soli
Zelená značka pod uzáverom udáva, že v zásobníku je ešte dostatočné množstvo špeciálnej soli. Pokiaľ
už značka nie je viditeľná, je treba soľ doplniť.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.Z bezpečnostných dôvodov odporúčame naplniť nádobku na soľ po každých 7 umývacích cykloch.
Používajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoréPoužívajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoré
Používajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoré
Používajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoréPoužívajte len špeciálnu soľ pre umývačky riadu; iné druhy soli (napr. kuchynská soľ) často obsahujú látky, ktoré
sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.
sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.
sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.sú vo vode nerozpustné a môžu upchať dekalcifikátor a úplne ho vyradiť z činnosti.
Na umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov na
Na umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov naNa umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov na
Na umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov naNa umývanie sa odporúča použiť mäkkú vodu (s nízkym obsahom vápnika), aby sa zabránilo vzniku nánosov na
riade i na samotnej umývačke.
riade i na samotnej umývačke.riade i na samotnej umývačke.
riade i na samotnej umývačke.riade i na samotnej umývačke.
Stupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijeteStupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijete
Stupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijete
Stupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijeteStupeň tvrdosti vody je možné zistiť tak, že sa obrátite na kompetentný vodohospodársky úrad alebo použijete
sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.
sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.
sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.sadu na meranie tvrdosti vody z príslušenstva.
62
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
6.3
Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)
Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)
Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B)
Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. AktiváciaTato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia
Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. AktiváciaTato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia
Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia
bude potvrdená akustickým signálom.bude potvrdená akustickým signálom.
bude potvrdená akustickým signálom.bude potvrdená akustickým signálom.
bude potvrdená akustickým signálom.
8h
P
4h
A
4h
30°
B
30°
30'
Delay
2h
30'
Daily
Delay
Start
Daily
Pre optimálnu regeneráciu zmäkčovacieho zariadenia je nutné
6
nastaviť zariadenie D v závislosti na tvrdosti vody v miestnej
vodovodnej sieti a dbať o to, aby zásobník soli bol vždy naplnený
D
špeciálnou soľou.
POZNÁMKA:
Dekalcifikátor je prednastavený vo výrobnom
závode do polohy
D4.
D4D4
D4D4
6.4
Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)
Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)
Nastavenie dekalcifikátora (ovládacie panely verzií C, D, E a F)
Nastavenie sa vykonáva súčasným stlačením hlavného vypínača
(1)(1)
(1) a tlačidla
(1)(1)
DELAY (2) na dobu
DELAY (2)DELAY (2)
DELAY (2)DELAY (2)
55
55
5
sekúndsekúnd
sekúndsekúnd
sekúnd. Po ich uvoľnení dôjde k rozsvieteniu LED odpovedajúcej
prog. 4 a zvuk bzučiaka potvrdí vstup
prog. 4prog. 4
prog. 4prog. 4
do menu pre nastavenie úrovní regenerácie. Nastavenie odlišnej úrovne, ako bola prednastavená vo
výrobnom závode, sa vykonáva nasledovne:
C
1. Pri ovládacích paneloch
CC
CC
C sa stlačením
1 2
tlačidiel programov od
P1 po
P1P1
P1P1
P4P4
P4P4
P4
nastavujú príslušné úrovne regenerácie
od
D1D1
D1 po
D1D1
D4 (viď tabuľka 1).
D4D4
D4D4
2. Pri ovládacích paneloch
DD
DD
D sa stlačením
D
1 2
tlačidiel programov od
P1P1
P1P1
P1 po
P5
P5P5
P5P5
nastavujú príslušné úrovne regenerácie
od
D1 po
D1D1
D1D1
D5 (viď tabuľka 2).
D5D5
D5D5
E
1 2
3. Pri ovládacích paneloch
E a
EE
EE
FF
FF
F sa
P
stlačením tlačidla programov nastavujú
>>
príslušné úrovne regenerácie od
D1 po
D1D1
D1D1
F
1
2
D4 (viď tabuľka 1).
D4 D4
D4 D4
Vyčkajte približne
10
1010
1010
Tabuľka 1
Tabuľka 2
sekúnd po zvolení určitej
Pozícia
Francúzske
Nemecké
Pozícia
Francúzske
Nemecké
úrovne. Zvuk bzučiaka
regulátora
stupne
stupne
regulátora
stupne
stupne
potvrdí prijatie novej úrovne.
°fH
°dH
°fH
°dH
Po nastavení tvrdosti vody
D1
<11
<6,16
D1
<11
<6,16
je možné opätovne zvoliť
D2
>11 <25
>6,16 <14
D2
>11 <25
>6,16 <14
požadovaný umývací
D3
>26 <45
>14,56 <25,2
D3
>26 <40
>14,56 <22,4
program; blikajúca LED
D4
>46 <90
>25,76 <50,4
D4
>41 <60
>22,96 <33,6
bude označovať posledný
>=väčší než/<=menší než
D5
>61 <90
>34,16 <50,4
vykonaný program.
>=väčší než/<=menší než
POZNÁMKA:
V polohe regulátora D1 nebude kontrolka na signalizáciu soli na ovládacom paneli v činnosti.
63
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
6.5 Nastavenia: jazyka a tvrdosti vody
(ovládací panel verzie G)
Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdenáTato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená
Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdenáTato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená
Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená
akustickým signálom.akustickým signálom.
akustickým signálom.akustickým signálom.
akustickým signálom.
G
Pri prvom uvedení do prevádzky je potrebné nasledovným spôsobom nastaviť jazyk a tvrdosť vody:
• Pri stlačenom tlačidle Menu / OK zapnite zariadenie;
3
bzučiak potvrdí vstup do menu nastavení.
bzučiak bzučiak
bzučiak bzučiak
Prvý parameter, ktorý je možné nastaviť, je jazyk, ktorý je prednastavený na angličtinu (na displeji je
zobrazený nápis “Config 1
English”). Iný jazyk je možné nastaviť opakovaným stláčaním tlačidla Menu
EnglishEnglish
EnglishEnglish
/ OK , až kým sa na displeji nezobrazí požadovaný jazyk.
3
• Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdite na nasledovné nastavenie tvrdosti vody s hodnotou
4
prednastavenou na
D4D4
D4 (na displeji bude zobrazený nápis „Konfig 2
D4D4
Tvrdosti vody“. Voľba ďalších
Tvrdosti vodyTvrdosti vody
Tvrdosti vodyTvrdosti vody
úrovní sa vykonáva opakovaným stláčaním tlačidla Menu / OK , až kým sa nezobrazí požadovaná
3
úroveň na displeji, v súlade s príslušnou tabuľkou a na základe tvrdosti vody zistenej prostredníctvom
sady dodávanej v rámci príslušenstva. Zvuk bzučiaka potvrdí zvolené nastavenie.
Ďalšie možné nastavenie:
❑
Vyradenie bzučiakaVyradenie bzučiaka
Vyradenie bzučiakaVyradenie bzučiaka
Vyradenie bzučiaka
• PStlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „Vyradenie bzučiaka“. Je prednastavené
4
zrušenie tohto nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Konfig 3
BEZ bzučiakaBEZ bzučiaka
BEZ bzučiaka”).
BEZ bzučiakaBEZ bzučiaka
• Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená
3
symbolom zaškrtnutia v príslušnom poli).
✔
Poznámka: Zostane aktivované pre všetky tlačidlá.
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
❑
Vyradenie vonkajšieho displejaVyradenie vonkajšieho displeja
Vyradenie vonkajšieho displeja
Vyradenie vonkajšieho displejaVyradenie vonkajšieho displeja
6
• Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „Vyradenie vonkajšieho
4
7
displeja“. Je prednastavené zrušenie tohto nastavenia (na displeji je
zobrazený nápis „Konfig 4
BEZ vonkajšieho displejaBEZ vonkajšieho displeja
BEZ vonkajšieho displejaBEZ vonkajšieho displeja
BEZ vonkajšieho displeja”) (obr. 7).
✔
• Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší
3
(aktivácia je označená symbolom zaškrtnutia v príslušnom poli). Pri
✔
aktivácii tejto funkcie prípadný vonkajší displej/LED zostane/ú zhasnutý/
é.
❑
Automatické vypnutie
Automatické vypnutieAutomatické vypnutie
Automatické vypnutieAutomatické vypnutie
• Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu, „Automatické vypnutie“. Je prednastavené
4
zrušenie tohto nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Konfig 5
Automatické vypnutie”).
Automatické vypnutieAutomatické vypnutie
Automatické vypnutieAutomatické vypnutie
• Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo ruší (aktivácia je označená symbolom
3
zaškrtnutia v príslušnom poli). Keď je táto funkcia aktivovaná, po
✔
30 minútach30 minútach
30 minútach od skončenia
30 minútach30 minútach
programu alebo v prípade, že program nebol zahájený, dôjde k vypnutiu umývačky.
Poznámka: Ukončenie zobrazovania menu bez uloženia nastavení do pamäte sa vykonáva stlačením
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
tlačidla Zapnutie / Vypnutie alebo vyčkaním na automatické vypnutie umývačky po uplynutí 20
1
sekúnd.
Po nastavení všetkých funkcií uložte vykonané nastavenia do pamäti
stlačením tlačidlastlačením tlačidla
stlačením tlačidlastlačením tlačidla
stlačením tlačidla
Štart Štart
Štart (nové
Štart Štart
5
nastavenia budú aktívne, až kým ich opätovne nezmeníte) a prejdite na nasledujúce funkcie.
5
Poznámka: V prípade chybného nastavenia,
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
ešte pred potvrdením tlačidlom Štart , sa stláčaním
tlačidla navigácie (<) presuňte na parameter, ktorý chcete zmeniť. Ak už bolo chybné nastavenia
4
potvrdené tlačidlom Štart , zopakujte postup nastavení od začiatku.
5
POZNÁMKA:
V polohe regulátora D1 nebude kontrolka na signalizáciu soli na ovládacom paneli v činnosti.
64
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
Používajte iba leštiace prostriedky
8
určené špeciálne na riad, s inými
produktmi nie je možné dosiahnuť
požadovaný účinok.
F
6.6
Plnenie leštiaceho prostriedku
Leštidlo urýchli oschnutie riadu tak, že umožní
skĺznutie vody z riadu a zabráni tvorbe škvŕn a
nánosov vodného kameňa; je automaticky
pridávané do vody počas posledného
T
oplachovania.
S
Zásobník leštiaceho prostriedku sa nachádza na
S
vnútornej strane okienka.
• Obr. 8, otočte skrutkovým uzáverom zásobníku
T
o 1/4 otáčky proti smeru hodinových ručičiek a
9
vyberte ho.
• Obr. 9, otvorte dvierka .
T1
T
1
- Nalejte do zásobníku leštiaci prostriedok až po
vyznačenú čiaru. Maximálne množstvo prostriedku
je cca 140 ml.
- Zatvorte priestor pre leštidlo.
- Prípadné prebytky prostriedku, ktoré vytiekli zo
zásobníku, očistite handričkou, inak sa behom
oplachovania vytvorí príliš mnoho peny.
Ukazovateľ doplňovania leštiaceho prostriedku
• Elektrický (ak je súčasťou) (obr. 18-19-20)
Zariadenie je vybavené elektrickým ukazovateľom
hladiny leštiaceho prostriedku. Akonáhle sa tento
S
ukazovateľ rozsvieti, je leštiaci prostriedok treba
doplniť.
• Mechanický (obr. 9)
Leštiaci prostriedok je nutné doplniť, ak ukazovateľ
na nádobke má svetlú farbu
F
( ➂).
Po naplnení zásobníku ukazovateľ stmavne.
6.7
Nastavenie doplňovaného množstva leštiaceho prostriedku
Regulátor dávkovania leštiaceho prostriedku sa
R
nachádza v plniacom hrdle zásobníku na leštiaci
10
prostriedok.
A B
Je moÏné ho aktivovaÈ skrutkovaãom anastaviÈ od
minimálnej po maximálnu polohu, podºa
nain‰talovaného modelu vo va‰ej um˘vaãke
riadu – viì obr. 10 (A-B).
âísla odpovedajú mnoÏstvu pridávaného le‰tidla
– ã. 1 = 1 ml.
Úplne naplnená nádržka na leštidlo vystačí približne
na 50 umývacích cyklov.
• Dávku leštidla bude potrebné zvýšiť zakaždým,
R
keď bude riad matný alebo keď sa na ňom budú
objavovať kruhové škvrny.
• V prípade výskytu bielych zvyškov bude potrebné
znížiť dávku leštidla.
• Prípadné prebytky leštiaceho prostriedku, ktoré
vytiekli zo zásobníka, vždy utrite handričkou.
Hladinu leštiaceho prostriedku pravidelne kontrolujte (pokiaľ možno vždy po 31 cykloch).
65
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
6.8
Plnenie umývacím prostriedkom
P
11
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Nepoužívajte v
V
umývačke umývacie prostriedky určené k ručnému
umývaniu riadu! Tieto prostriedky vytvárajú príliš
mnoho peny, riad v umývačke však neočistia a môžu
dokonca ohroziť jej chod.
Používajte preto výhradne špeciálne umývacie
prostriedky určené pre umývačky riadu používané
v domácnosti.
Nádoby s umývacími prostriedkami uchovávajte
dobre uzavreté a na suchom mieste.
Iba pri zmäkčovacom programe (AMMOLLO) nie je
použitie umývacieho prostriedku nutné. Behom
programu umývací prostriedok zo zásobníku vyteká
automaticky.
Odporúčané množstvo umývacieho prostriedku je
25 g.
Použitie kompaktných umývacích prostriedkov / kombinácií 2 v 1, 3 v 1 … VŠETKO v 1
Jedná sa o výrobky, súčasťou ktorých je kombinácia umývacieho prostriedku/leštidla a soli. Pred ich
použitím preverte, či je tvrdosť používanej vody vhodná pre použitie týchto výrobkov, v súlade s pokynmi
dodanými výrobcom umývacích prostriedkov (uvedenými na obale). Tieto výrobky musia byť používané
za prísneho dodržania pokynov dodaných výrobcom. Je preto vhodné informovať sa u výrobcu umývacieho
prostriedku, aby ste zistili presné podmienky jeho použitia. Výrobca umývačky riadu nebude zodpovedný
za škody spôsobené kompaktnými umývacími prostriedkami a neposkytuje žiadne záruky v prípade
použitia kompaktných umývacích prostriedkov.
POZNÁMKA:
Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov, ako sú tablety 2 v 1, 3 v 1 … VŠETKO v 1, je potrebné
skontrolovať, či sú rozmery kombinovaného umývacieho prostriedku vhodné pre vaničku na umývací
prostriedok, aby nedošlo k jej poškodeniu.
Účinnosť rôznych umývacích prostriedkov sa môže líšiť. Dodržujte preto odporúčane dávky
uvedené výrobcom umývacieho prostriedku.
12
V
Zásobník umývacieho prostriedku sa nachádza na
vnútornej strane okienka.
V prípade, že je veko uzavreté:
• Zatlačte uzatváraciu páku smerom doľava.
L
• Nalejte do zásobníku umývací prostriedok.
V
• Veko opäť zavrite (zatlačte naň, až zaskočí späť).
Pokiaľ je riad mimoriadne znečistený, je možné
pridať umývací prostriedok i do priehlbiny na veku.
Naplňte priehlbinu až po okraj. Tento umývací
prostriedok bude aktívny už vo fáze zmäkčovania.
L
66
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
AKO VKLADAť A ROZMIESTňOVAť RIAD
7
Dva koše umožňujú vkladať do umývačky rôzne druhy riadu.
• Odstráňte z riadu najväčšie zvyšky jedla, aby ste vylúčili riziko zanesenia sitka a následného
nepríjemného zápachu.
• Pokiaľ sú plechy, pekáče, panvice či hrnce pripálené s pripečenými zvyškami jedla (smaženého
alebo pečeného), ponorte ich pred vložením do umývačky do vody.
• Po naplnení košov skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať.
7.1
Používanie dolného koša
Spodný kôš je uspôsobený pre uloženie najviac znečisteného rozmerného riadu a košíka na príbory.
Ďalej do spodného koša vkladajte plytké i hlboké taniere, panvice, nádoby na polievku, pokrývky a
široké taniere.
Musia byť umiestnené vždy vo zvislej polohe, aby z nich mohla voľne stekať voda.
Hrnce a panvice musia byť vždy obrátené hore dnom. Pri nakladaní koša sa uistite, že bol všetok riad,
hrnce i panvice umiestnený tak, aby boli všetky znečistené povrchy vystavené prúdu vody.
Sklopné mriežky (sú súčasťou len niektorých modelov) uľahčujú nakladanie a zvyšujú možnosť umývania
aj veľmi rozmerného riadu.
13
14
Príklady naloženiaPríklady naloženia
Príklady naloženiaPríklady naloženia
Príklady naloženia
14 jedálenských
14 jedálenských14 jedálenských
14 jedálenských14 jedálenských
súprav
súpravsúprav
súpravsúprav
13
14
Príklady naloženiaPríklady naloženia
Príklady naloženia
Príklady naloženiaPríklady naloženia
12 jedálenských
12 jedálenských12 jedálenských
12 jedálenských12 jedálenských
súpravsúprav
súprav
súpravsúprav
Príbory
UPOZORNENIE: Nože a nástroje s ostrými hrotmi musia byť vložené do koša hrotom nadol alebo vo
UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:
vodorovnej polohe. Najlepšie výsledky umývania by prirodzene bolo možné dosiahnuť, keby boli vložené
do koša rukoväťami obrátenými nadol, ale v takom prípade by hrozilo nebezpečenstvo poranenia pri ich
vyberaní. Lyžice, vidličky a nože vkladajte do otvorov v mriežke koša na príbory.
POZOR:
Obzvlášť dlhé príbory a hlavne “dlhé nože” do koša nevkladajte ostrím hore; umiestnite ich vo
vodorovnej polohe do dolného koša alebo ich umyte ručne. Venujte náležitú pozornosť
zaobchádzaniu s nabrúsenými a/alebo ostrými príbormi.
POZNÁMKA:
Niektoré modely sú vybavené horným košom s mriežkou na nože a dlhé príbory (viď
obr. 15).
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že sa žiadny kus riadu nedotýka dna umývačky.
67
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
7.2
Používanie horného koša
Do vyberateľného horného koša sa ukladá riad malých a stredných rozmerov, ako sú poháre, tanieriky,
šálky na čaj a na kávu, nízke šalátové misy, nízke hrnce a panvice, ktoré nie sú príliš znečistené.
Tanieriky na dezert musia byť umiestnené do zvislej polohy; poháre, šálky, hrnce a panvice je potrebné
obrátiť hore dnom. Ľahký riad musí byť umiestnený tak, aby sa nemohol prevrátiť.
Najlepšie výsledky pri umývaní sa dosiahnu, keď pre jednotlivé kusy riadu nájdete v košoch
najvhodnejšiu pozíciu. Umývací proces potom bude maximálne účinný.a.
Príklady naloženia 14 jedálenských súpravPríklady naloženia 14 jedálenských súprav
Príklady naloženia 14 jedálenských súprav
Príklady naloženia 14 jedálenských súpravPríklady naloženia 14 jedálenských súprav
Príklady naloženia 12 jedálenských súprav
Príklady naloženia 12 jedálenských súpravPríklady naloženia 12 jedálenských súprav
Príklady naloženia 12 jedálenských súpravPríklady naloženia 12 jedálenských súprav
15
15
Nastavenie výšky horného koša
(ak je súčasťou)
Na ušetrenie miesta a uľahčenie nakladania riadu je možné nastaviť polohu košíka prostredníctvom
bočných rukovätí (pravej a ľavej).
1 Nastavenie spodnej polohy
16
2 Nastavenie hornej polohy
1 2
Odporúča sa nastaviť výšku hornéhoOdporúča sa nastaviť výšku horného
Odporúča sa nastaviť výšku horného
Odporúča sa nastaviť výšku hornéhoOdporúča sa nastaviť výšku horného
koša ešte pred jeho naložením.koša ešte pred jeho naložením.
koša ešte pred jeho naložením.
koša ešte pred jeho naložením.koša ešte pred jeho naložením.
Nikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôš
Nikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôšNikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôš
Nikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôšNikdy nedvíhajte ani nespúšťajte kôš
len z jednej strany.len z jednej strany.
len z jednej strany.len z jednej strany.
len z jednej strany.
17
Vybratie spodného košíka
Spodný košík môže byť vybraný z vodiacich
koľají tak ako je uvedené na obrázku.
LA2505-160
68
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMYOVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY
OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMYOVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY
OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY
8
8.1
Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)
Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)
Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B)
1)
Hlavný vypínač
Hlavný vypínačHlavný vypínač
Hlavný vypínačHlavný vypínač
8)8)
8)8)
8)
Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)
Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)
Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)
2) Tlačidlá / LED programov2) Tlačidlá / LED programov
2) Tlačidlá / LED programov2) Tlačidlá / LED programov
2) Tlačidlá / LED programov
9)9)
9)
9)9)
LED signalizácie činnostiLED signalizácie činnosti
LED signalizácie činnostiLED signalizácie činnosti
LED signalizácie činnosti
3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“
3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“
3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“
10)10)
10)10)
10)
LED Štart / Koniec a prípadné poruchyLED Štart / Koniec a prípadné poruchy
LED Štart / Koniec a prípadné poruchyLED Štart / Koniec a prípadné poruchy
LED Štart / Koniec a prípadné poruchy
4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne
4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne
4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne
11)11)
11)
11)11)
Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok
Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok
Držadlo otvárania dvierok
5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 15) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1
5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 15) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1
5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1
Pre otvorenie musíte potiahnuť dopredu (elektrická
6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu
6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu
6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu
ochrana vypne stroj, keď sa otvoria dvierka)
7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)
7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)
7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)
1
32
18
AAA
A
30°
4h
30'
Daily
Delay
Start
1
2
3
4
5
AAA
A
Turbo
Delay
Tabs
1/2
30°
B
2h 4h 8h
Load
ALLin1
Start
30' Daily
60'
SPUSTENIE
9
10
Po kontrole množstva regeneračnej soli (len vo verzii s nádobou na
soľ) a leštidla, kompletne otvorte vodovodný kohútik, umiestnite riady
do košíkov, vlejte čistiaci prostriedok do nádobky a čistiaci prostriedok
11
na predmývanie (ak je potrebné) a zatvorte čelné dvierka.
Previesť nasledovne:
• Zapnúť tlačidlo „zapnuté- vypnuté“ „,bliká led posledného
1
prevádzaného programu“.
VýBER PROGRAMU
Stlačením tlačidla zvoľte umývací program podľa riadu a stupňa jeho znečistenia; rozsvietenie LED
2
potvrdí vykonanú voľbu.
ZAHÁJENIE PROGRAMU
Stlačte tlačidlo Štart a zatvorte dvierka; pípnutie vás upozorní na zahájenie umývacieho cyklu a LED
6
a zostanú rozsvietené až do ukončenia programu.
9
10
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
Ak ste zabudli vložiť nejaký riad, je možné prerušiť umývací cyklus nasledovným spôsobom: Mierne
pootvorte dvierka, aby ste zabránili vystreknutiu vody a úniku pary; dôjde k prerušeniu programu a LED
tlačidla Štart začne blikať. Potom vložte zabudnutý riad. Obnovenie prerušeného programu sa vykonáva
stlačením tlačidla Štart a zatvorením dvierok. Cyklus bude obnovený z bodu, v ktorom bol prerušený,
6
LED prestane blikať a rozsvieti sa stálym svetlom.
10
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
Túto operáciu je najlepšie vykonávať, keď bol program zahájený len krátko predtým, pretože v opačnom
prípade by už mohol byť odobraný umývací prostriedok a vypustená voda z umývania; v takom prípade
je potrebné znovu doplniť umývací prostriedok (viď odstavec „
doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku
doplnenie umývacieho prostriedku“).
doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku
Zmena prebiehajúceho programu sa vykonáva miernym pootvorením dvierok, aby sa zabránilo
vystreknutiu vody a úniku pary, a pridržaním tlačidla Štart v stlačenom stave približne na
6
66
66
6 sekúnd
(následne začne LED odpovedajúca programu blikať); po potvrdzujúcom pípnutí zatvorte dvierka. LED
Štart začne blikať, čo signalizuje fázu
10
VYNULOVANIA, ktorá bude ukončená po zhasnutí LED a
VYNULOVANIAVYNULOVANIA
VYNULOVANIAVYNULOVANIA
potvrdení ďalším pípnutím. Teraz bude možné nastaviť nový program.
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bolv pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bolv pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol
prerušený.
prerušený.prerušený.
prerušený.prerušený.
UKONČENIE PROGRAMU
Po skončení umývacieho cyklu dôjde k automatickému zastaveniu činnosti umývačky. Ukončení
umývacieho programu bude signalizované akustickým signálom 3 pípnutí, ktoré sa 3-krát zopakujú a
zhasnutím LED . Otvorte dvierka a vypnete zariadenie stlačením tlačidla zapnúť-vypnúť. Po
10
1
každom umývacom cykle bezpodmienečne zatvorte vodovodný kohút.
RADY:
Po akustických signáloch ukončenia cyklu je možné urýchliť fázu sušenia pootvorením čelných
dvierok. Keď je pracovná doska, nachádzajúca sa nad umývačkou, chúlostivá, otvorte dvierka úplne
alebo ich nechajte zatvorené až do vybratia riadu, aby sa zabránilo úniku pary.
69
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
8.2
Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)
Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)
Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D)
1) Hlavný vypínač
7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou)
2) Tlačidlo voľby programov
8) Signalizácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)
3) LED indikácie programov
9) Rúčka pre otváranie dvierok
4) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“
Pre otvorenie musíte potiahnuť dopredu (elektrická
5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1
ochrana vypne stroj, keď sa otvoria dvierka)
6) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne
SPUSTENIE
Po kontrole množstva regeneračnej soli (len vo verzii s nádobou na
soľ) a leštidla, kompletne otvorte vodovodný kohútik, umiestnite riady
do košíkov, vlejte čistiaci prostriedok do nádobky a čistiaci prostriedok
9
na predmývanie (ak je potrebné) a zatvorte čelné dvierka.
Previesť nasledovne:
• Zapnúť tlačidlo „zapnuté- vypnuté“ „,bliká led posledného
1
prevádzaného programu“.
VÝBER PROGRAMU
Stlačte tlačidlo ; dôjde k postupnému rozsvieteniu LED odpovedajúcich umývacím programom, ktoré
2
majú byť zvolené. Zvoľte umývací program podľa druhu riadu a stupňa jeho znečistenia.
ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU
ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU
ZAHÁJENIE PROGRAMU
Po zvolení umývacieho programu zatvorte dvierka a akustický signál (pípnutie) vás upozorní na zahájenie
cyklu.
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
Ak ste zabudli vložiť nejaký riad, je možné prerušiť umývací cyklus nasledovným spôsobom: Mierne
pootvorte dvierka, aby ste zabránili vystreknutiu vody a úniku pary. Dôjde k prerušeniu programu a
budete môcť pridať ďalší riad. Obnovenie prerušeného programu sa vykonáva opätovným zatvorením
dvierok. Cyklus bude pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
Túto operáciu je dobre vykonať, len krátko po zahájení programu, pretože v opačnom prípade by už
mohol byť odobraný umývací prostriedok a vypustená voda z umývania; v takom prípade je potrebné
znovu doplniť umývací prostriedok (viď odstavec „
doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku
doplnenie umývacieho prostriedkudoplnenie umývacieho prostriedku
doplnenie umývacieho prostriedku“).
Zmena prebiehajúceho programu sa vykonáva miernym pootvorením dvierok, aby sa zabránilo
vystreknutiu vody a úniku pary a pridržaním tlačidla Programy v stlačenom stave približne na
2
10
1010
1010
sekúnd (následne začne LED odpovedajúceho programu rýchlo blikať); po potvrdzujúcom pípnutí zahájte
zatvorením dvierok fázu
VYNULOVANIAVYNULOVANIA
VYNULOVANIAVYNULOVANIA
VYNULOVANIA, ktorá bude ukončená PO potvrdzujúcom pípnutí. Teraz bude
možné nastaviť nový program.
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU
UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU
UKONČENIE PROGRAMU
Po skončení umývacieho cyklu dôjde k automatickému zastaveniu činnosti umývačky. Ukončenie
umývacieho programu bude signalizované akustickým signálom 3 pípnutí, ktoré sa 3-krát zopakujú.
1
Otvorte dvierka a vypnite zariadenie stlačením tlačidla zapnúť-vypnúť. Po každom umývacom cykle
bezpodmienečne zatvorte vodovodný kohút.
RADY:RADY:
RADY:
RADY:RADY:
Po akustických signáloch ukončenia cyklu je možné urýchliť fázu sušenia pootvorením čelných
dvierok. Keď je pracovná doska nachádzajúca sa nad umývačkou chúlostivá, otvorte dvierka úplne
alebo ich nechajte zatvorené až do vybratia riadu, aby sa zabránilo úniku pary.
70
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
Voliteľné funkcie (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:
A.
Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľkaVoliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľka
Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľkaVoliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľka
Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľka
umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).
umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).
umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“).
B.
Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnejStlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnej
Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnejStlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnej
Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k rozsvieteniu príslušnej
LED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LEDLED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LED
LED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LEDLED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LED
LED, potvrdzujúcej aktiváciu. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla dôjde k zhasnutiu LED
(zrušenie funkcie).(zrušenie funkcie).
(zrušenie funkcie).(zrušenie funkcie).
(zrušenie funkcie).
C.
Po nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verziePo nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verzie
Po nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verzie
Po nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verziePo nastavení všetkých požadovaných voliteľných funkcií a stlačení tlačidla Štart (len pre verzie
6
odpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenieodpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenie
odpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenieodpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenie
odpovedajúce obrázkom 18 A a B) je potrebné pre ich zrušenie alebo zmenu VYNULOVAŤ zariadenie
(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).
(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).
(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).(viď odstavec „Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho programu).
D.
V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držať
V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držaťV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držať
V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držaťV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) je potrebné kvôli aktivácii funkcie Všetko v 1 držať
stlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonávastlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonáva
stlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonávastlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonáva
stlačené tlačidlo voľby 1/2 náplne po dobu približne 6 sekúnd; jej zrušenie sa vykonáva
6
prostredníctvom rovnakej operácie.
prostredníctvom rovnakej operácie.prostredníctvom rovnakej operácie.
prostredníctvom rovnakej operácie.prostredníctvom rovnakej operácie.
E.
V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupneV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupne
V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupne
V prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupneV prípade ovládacieho panelu (viď obr. 19D) sa budú stlačením tlačidla Delay postupne
4
rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).
rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).
rozsvecovať príslušné LED (2h, 4h, 8h, ďalšie stlačenie po 8h zruší danú funkciu).
❑
Oneskorený štart (Delay)Oneskorený štart (Delay)
Oneskorený štart (Delay)
Oneskorený štart (Delay)Oneskorený štart (Delay)
Zahájenie umývacieho programu môže byť oneskorené o
22
22
2,
4 nebo
44
44
8 hodín8 hodín
8 hodín8 hodín
8 hodín. Po zvolení času oneskorenia
stlačte tlačidlo Štart (len pre verzie znázornené na obrázkoch 18 A a B) a zatvorte dvierka. LED
6 10
začne blikať a bude blikať po celú nastavenú dobu, až do automatického zahájenia umývacieho cyklu.
Keď počas čakacej doby dôjde k výpadku dodávky elektrickej energie alebo otvoreniu dvierok (napr.
kvôli pridaniu riadu), dôjde k prerušeniu odpočítavania doby oneskorenia štartu; odpočítavanie bude
obnovené po zatvorení dvierok.
❑
Polovičná náplňPolovičná náplň
Polovičná náplňPolovičná náplň
Polovičná náplň
V prípade, keď je potrebné vykonať umývanie len malého množstva riadu, je možné zvoliť funkciu
polovičnej náplne kvôli zníženiu spotreby vody, energie a skráteniu doby umývania. K zrušeniu tejto
voliteľnej funkcie dôjde automaticky na konci umývacieho cyklu.
❑
Funkcia VŠEv1Funkcia VŠEv1
Funkcia VŠEv1Funkcia VŠEv1
Funkcia VŠEv1
Pri zvolení tejto funkcie bude umývací program prispôsobený druhu zvoleného umývacieho prostriedku
s cieľom dosiahnuť čo najlepší výsledok umývania. Túto funkciu je možné aktivovať v rámci všetkých
umývacích programov, u ktorých sa predpokladá jej použitie (viď tabuľka programov) a zostane nepretržite
aktívna – odpovedajúca LED zostane rozsvietená. LED signalizácie nedostatku leštidla bude vypnutá.
Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov, ako napr. tablety „3 v 1“ a podobne, by bolo použitie
leštidla a soli zbytočné.
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKA
V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššieV každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššie
V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššieV každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššie
V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie vyššie
uvedených produktov.uvedených produktov.
uvedených produktov.uvedených produktov.
uvedených produktov.
Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkov
Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkov
Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť aj s použitím tradičných umývacích prostriedkov
so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.
so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.
so soľou a leštidlom.
UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:
Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.
Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.
Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť dekalcifikátor.
71
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19DTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19DTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D
UMÝVACÍ PROSTRIEDOK
UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK
UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK
Aktivovateľné
AktivovateľnéAktivovateľné
AktivovateľnéAktivovateľné
voliteľné funkcievoliteľné funkcie
voliteľné funkcievoliteľné funkcie
voliteľné funkcie
Pokyny pre voľbu programu
Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu
Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu
Popis programov
Popis programovPopis programov
Popis programovPopis programov
(viď odstavec(viď odstavec
(viď odstavec(viď odstavec
(viď odstavec
Programy
ČísloČíslo
ČísloČíslo
Číslo
„voliteľné„voliteľné
„voliteľné
„voliteľné„voliteľné
programuprogramu
programu
programuprogramu
funkcie“)funkcie“)
funkcie“)funkcie“)
funkcie“)
PredumývaniePredumývanie
Predumývanie
PredumývaniePredumývanie
Umývanie
UmývanieUmývanie
UmývanieUmývanie
na str. 71na str. 71
na str. 71
na str. 71na str. 71
Vhodné na odstránenie škrobu a zvyškov
Krátke umývanie za tepla.
Predumývanie 30°C
P1
ryže z riadu v rámci čakania na naplnenie
-
umývačky po ďalšom jedle.
Rýchle umývanie
P2
Umývací program vhodný pre málo
Hlavné umývanie
❑
VSETKOv1
znečistený riad.
1 Oplachovanie za tepla
❑
Oneskorený štart
Umývací program pre bežne znečistený
Daily
riad s obmedzenou energetickou
1 Predumývanie za studena
--
P3
❑
VSETKOv1
spotrebou. Umývací cyklus je dlhší ako iné
Hlavné umývanie
❑
Polovičná náplň
Daily A A A
programy, ale je charakterizovaný
2 Oplachovanie
❑
Oneskorený štart
(*)
energetickou úsporou a väčším ohľadom
(1 za studena – 1 za tepla) Sušenie
na životné prostredie.
1 Predumývanie za tepla
❑
VSETKOv1
Silné umývanie 65°C
P4
Umývací program pre veľmi znečistený
Hlavné umývanie
❑
Polovičná náplň
(**)
riad, hrnce a panvice.
3 oplachovanie (2 za studena – 1 za tepla)
❑
Oneskorený štart
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18BTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18B
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18B
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18BTABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18B
UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK
UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK
UMÝVACÍ PROSTRIEDOK
Aktivovateľné
AktivovateľnéAktivovateľné
AktivovateľnéAktivovateľné
voliteľné funkcievoliteľné funkcie
voliteľné funkcievoliteľné funkcie
voliteľné funkcie
Pokyny pre voľbu programu
Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu
Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu
Popis programov
Popis programovPopis programov
Popis programovPopis programov
Programy
(viď odstavec(viď odstavec
(viď odstavec(viď odstavec
(viď odstavec
Číslo
ČísloČíslo
ČísloČíslo
„voliteľné„voliteľné
„voliteľné„voliteľné
„voliteľné
programuprogramu
programuprogramu
programu
funkcie“)
funkcie“)funkcie“)
funkcie“)funkcie“)
PredumývaniePredumývanie
PredumývaniePredumývanie
Predumývanie
UmývanieUmývanie
Umývanie
UmývanieUmývanie
na str. 71
na str. 71na str. 71
na str. 71na str. 71
Vhodné na odstránenie škrobu a zvyškov
Krátke umývanie za tepla.
Predumývanie 30°C
P1
ryže z riadu v rámci čakania na naplnenie
-
umývačky po ďalšom jedle.
Rýchle umývanie
P2
Umývací program vhodný pre málo
Hlavné umývanie
❑
VSETKOv1
znečistený riad.
1 Oplachovanie za tepla
❑
Oneskorený štart
Umývací program pre bežne znečistený
riad s obmedzenou energetickou
1 Predumývanie za studena
Daily A A A
P3
spotrebou. Umývací cyklus je dlhší ako iné
Hlavné umývanie
❑
VSETKOv1
(*)
programy, ale je charakterizovaný
2 Oplachovanie
❑
Polovičná náplň
energetickou úsporou a väčším ohľadom
(1 za studena – 1 za tepla) Sušenie
❑
Oneskorený štart
na životné prostredie.
❑
VSETKOv1
Turbo A
Umývací program pre bežne znečistený
1 Hlavné umývanie
P4
❑
Polovičná náplň
riad, trvajúci len 60’
1 Oplachovanie za tepla - Sušenie
❑
Oneskorený štart
❑
VSETKOv1
Silné umývanie 65°C
Umývací program pre veľmi znečistený
1 Predumývanie za tepla – Hlavné umývanie
P5
❑
Polovičná náplň
(**)
riad, hrnce a panvice.
3 oplachovanie (2 za studena – 1 za tepla)
❑
Oneskorený štart
(*)
Referenčný program pre energetickú klasifikáciu, v súlade s normou EN50242
(**)
Referenčný program pre skúšobné ústavy
TABUĽKA CHYBOVÝCH KÓDOV
POZN.: Poruchy sú signalizované nasledujúcim spôsobom:
prostredníctvom akustického signálu, rýchleho blikania dvoch čelných LED a indikácie druhu poruchy
na ovládacom paneli.
Chyba
Kedy k nej dochádza
Potrebné kontroly
Potrebné opatrenia
E4
Pri zahájení
- Zatvorený vodovodný kohútik
- Vynulovať umývačku
- Upchatý filter na prívodnej hadici
- Skontrolovať
cyklu
- Ohnutá prívodná hadica
- Vynulovať umývačku
- Nedostatočný tlak vody
- Skontrolovať tlak
- Nefunguje ventil počítadla litrov
- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby
- Aktivácia poistného plaváku
- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby
POZN.: Keď sa obrátite na autorizované centrum servisnej služby, zakaždým uveďte druh chyby.
72
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
8.3
Popis ovládacích prvkov a indikátorovPopis ovládacích prvkov a indikátorov
Popis ovládacích prvkov a indikátorovPopis ovládacích prvkov a indikátorov
Popis ovládacích prvkov a indikátorov
1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia
1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia
1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia
8)
8)8)
8)8)
LED signalizácie činnosti (poz. 20B)LED signalizácie činnosti (poz. 20B)
LED signalizácie činnosti (poz. 20B)LED signalizácie činnosti (poz. 20B)
LED signalizácie činnosti (poz. 20B)
2) Grafický displej2) Grafický displej
2) Grafický displej2) Grafický displej
2) Grafický displej
9)9)
9)9)
9)
LED Štart / Koniec (poz. 20B)LED Štart / Koniec (poz. 20B)
LED Štart / Koniec (poz. 20B)LED Štart / Koniec (poz. 20B)
LED Štart / Koniec (poz. 20B)
3) Tlačidlo Menu / OK
3) Tlačidlo Menu / OK3) Tlačidlo Menu / OK
3) Tlačidlo Menu / OK3) Tlačidlo Menu / OK
10) Indikácia nedostatku soli (ak je súčasťou)
4) Tlačidla navigácie
4) Tlačidla navigácie4) Tlačidla navigácie
4) Tlačidla navigácie4) Tlačidla navigácie
11) Indikácia nedostatku leštidla (ak je súčasťou)
5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu
5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu
5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu
Pre otvorenie musíte potiahnuť dopredu (elektrická
6) Vonkajší displej (poz. 20A)
6) Vonkajší displej (poz. 20A)6) Vonkajší displej (poz. 20A)
6) Vonkajší displej (poz. 20A)6) Vonkajší displej (poz. 20A)
ochrana vypne stroj, keď sa otvoria dvierka)
7)
7)7)
7)7)
Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok
Držadlo otvárania dvierok
Držadlo otvárania dvierokDržadlo otvárania dvierok
-Predumytie
20A
-Umývanie
6
20
7
-Oplachovanie
UVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTI
UVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTIUVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTI
UVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTIUVEDENÍ UMÝVAČKY DO ČINNOSTI
-Sušenie
Po kontrole množstva regeneračnej soli (len pre verzie s nádobkou
na soľ) a leštidla úplne otvorte kohútik prívodu vody, uložte riad
8 9
do košov, naplňte vaničku umývacím prostriedkom a prostriedkom
20B
na predumývanie (podľa potreby) a zatvorte čelné dvierka.
Obrázok 20A:Obrázok 20A:
Obrázok 20A:Obrázok 20A:
Obrázok 20A: Verzia s vonkajším displejom : Slúži
6
7
na zobrazovanie informácií, týkajúcich sa stavu programu a
prípadných porúch.
Obrázok 20B:Obrázok 20B:
Obrázok 20B:Obrázok 20B:
Obrázok 20B: Verzia s vonkajšími LED a : Slúži na
8 9
zobrazovanie informácií, týkajúcich sa stavu programu a prípadných porúch.
Postupujte nasledovne:Postupujte nasledovne:
Postupujte nasledovne:Postupujte nasledovne:
Postupujte nasledovne:
Zapnite zariadenie stlačením tlačidla ; na displeji bude zobrazený posledný vykonaný program.
1 2
VOĽBA PROGRAMUVOĽBA PROGRAMU
VOĽBA PROGRAMUVOĽBA PROGRAMU
VOĽBA PROGRAMU
Pri každom stlačení tlačidiel navigácie (< / >) displej postupne zobrazí umývacie programy, ktoré
4
majú byť zvolené. Zvoľte umývací program podľa druhu riadu a stupňa jeho znečistenia.
ZAHÁJENIE PROGRAMU
ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU
ZAHÁJENIE PROGRAMUZAHÁJENIE PROGRAMU
Stlačte tlačidlo Štart a zatvorte čelné dvierka; pípnutie vás upozorní na zahájenie umývacieho cyklu.
5
Obrázok 20A: Pri verziách s vonkajším displejom budú graficky zobrazované fázy prebiehajúceho
umývacieho programu.
Obrázok 20B: Pri verziách s vonkajšími LED a zostanú obidve tieto LED rozsvietené až do
8 9
ukončenia programu.
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
VLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADUVLOŽENIE ĎALŠIEHO RIADU
Ak ste zabudli vložiť nejaký riad, je možné prerušiť umývací cyklus nasledujúcim spôsobom: Mierne
pootvorte dvierka, aby ste zabránili vystreknutiu vody a úniku pary. Dôjde k prerušeniu programu a
budete môcť vložiť zabudnutý riad. Obnovenie prerušeného programu sa vykonáva podľa pokynov
zobrazených na displeji „
2
stlačte Štart a zatvorte dvierkastlačte Štart a zatvorte dvierka
stlačte Štart a zatvorte dvierkastlačte Štart a zatvorte dvierka
stlačte Štart a zatvorte dvierka“. Umývací cyklus sa znovu spustí od miesta,
v ktorom bol prerušený.
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
ZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMUZMENA ALEBO VYNULOVANIE PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
Túto operáciu je dobre vykonávať len krátko po zahájení programu, pretože v opačnom prípade by už
mohol byť odobraný umývací prostriedok a vypustená voda z umývania; v takom prípade je potrebné
znovu doplniť umývací prostriedok (viď odstavec „doplnenie umývacieho prostriedku“).
Zmena prebiehajúceho programu sa vykonáva miernym pootvorením dvierok, aby sa zabránilo
vystreknutiu vody a úniku pary, a pridržaním tlačidla Štart v stlačenom stave približne na 6 sekúnd
5
(následne bude na displeji zobrazený nápis „
2
program zrušenýprogram zrušený
program zrušenýprogram zrušený
program zrušený“); po potvrdzujúcom pípnutí zahájte
zatvorením dvierok fázu
VYNULOVANIA, ktorá bude ukončená PO potvrdzujúcom pípnutí. Teraz bude
VYNULOVANIA, VYNULOVANIA,
VYNULOVANIA, VYNULOVANIA,
možné nastaviť nový program.
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uloženéKeď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
Keď dôjde k náhlemu prerušeniu dodávky elektrickej energie, všetky nastavenia zostanú uložené
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.v pamäti a po obnovení dodávky bude umývací program pokračovať z bodu, v ktorom bol prerušený.
UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU
UKONČENIE PROGRAMU
UKONČENIE PROGRAMUUKONČENIE PROGRAMU
Po skončení umývacieho cyklu dôjde k automatickému zastaveniu činnosti umývačky. Ukončenie
umývacieho programu bude signalizované akustickým signálom 3 pípnutí, ktoré sa 3-krát zopakujú, a
zhasnutím LED pri verzii na obrázku 20B, zatiaľ čo pri verzii na obrázku 20A bude na čelnom displeji
9
zobrazený nápis „
6
program ukončenýprogram ukončený
program ukončený“. Otvorte dvierka a vypnite zariadenie stlačením tlačidla
program ukončenýprogram ukončený
1
zapnúť-vypnúť. Po každom umývacom cykle bezpodmienečne zatvorte vodovodný kohút.
RADY:RADY:
RADY:RADY:
RADY:
Po akustických signáloch ukončenia cyklu je možné urýchliť fázu sušenia pootvorením čelných
dvierok. Keď je pracovná doska, nachádzajúca sa nad umývačkou, chúlostivá, otvorte dvierka úplne
alebo ich nechajte zatvorené až do vybratia riadu, aby sa zabránilo úniku pary.
73
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
Voliteľné funkcie (ovládací panel obr. 20)
POZNÁMKY:
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.
Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.
Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program.
A.
Stlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením
Stlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačenímStlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením
Stlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačenímStlačením tlačidla Menu / OK je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením
3
tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.
tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.
tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.tlačidiel navigácie je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu.
4
B.
Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.
Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.
Všetky voliteľné funkcie s výnimkou “VŠETKOv1” budú zrušené po ukončení programu.
❑
Funkcia VŠETKOv1Funkcia VŠETKOv1
Funkcia VŠETKOv1Funkcia VŠETKOv1
Funkcia VŠETKOv1
Po zvolení tejto funkcie bude umývací program prispôsobený druhu zvoleného umývacieho prostriedku
s cieľom dosiahnuť čo najlepšie výsledky umývania. Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie
3
aktivuje alebo zruší; aktivácia je označená symbolom zaškrtnutia v príslušnom poli.
✔
Túto funkciu je možné aktivovať v rámci všetkých umývacích programov, u ktorých sa predpokladá jej
použitie (viď tabuľka programov) a zostane aktívna. Symbol leštidla bude zrušený a na displeji sa zobrazí
symbol tablety 3 v 1.
Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov, ako napr. tablety „3 v 1“ a podobne, by bolo použitie
leštidla a soli zbytočné.
Poznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitiePoznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie
Poznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitiePoznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie
Poznámka: V každom prípade je dobrým zvykom dodržiavať pokyny uvedené na nádobke pre použitie
vyššie uvedených produktov.vyššie uvedených produktov.
vyššie uvedených produktov.vyššie uvedených produktov.
vyššie uvedených produktov.
Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkov
Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkovRady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkov
Rady: Optimálne výsledky umývania je možné dosiahnuť i s použitím tradičných umývacích prostriedkov
so soľou a leštidlom.
so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.
so soľou a leštidlom.so soľou a leštidlom.
UPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviťUPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť
UPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviťUPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť
UPOZORNENIE: Pri použití tradičných umývacích prostriedkov je potrebné správne nastaviť
dekalcifikátor.dekalcifikátor.
dekalcifikátor.dekalcifikátor.
dekalcifikátor.
Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „1/2 náplň“. Je prednastavené zrušenie nastavenia
4
(na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 2: 1/2 náplň“).
❑
Polovičná náplň
Polovičná náplňPolovičná náplň
Polovičná náplňPolovičná náplň
Pri umývaní malého množstva riadu je možné zvoliť funkciu „1/2 náplň“ kvôli zníženiu spotreby vody,
energie a skráteniu doby umývania. K zrušeniu voliteľnej funkcie dôjde automaticky na konci každého
umývacieho cyklu.
Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená symbolom
3
zaškrtnutia v príslušnom poli).
✔
Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „Super sušenie“. Je prednastavené zrušenie
4
nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 3: Super sušenie).
❑
Super sušenieSuper sušenie
Super sušenieSuper sušenie
Super sušenie
Keď si želáte lepšie vysušiť riad, je možné zvoliť funkciu Super sušenia.
Stlačením tlačidla Menu / OK sa táto funkcia aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená symbolom
3
zaškrtnutia v príslušnom poli).
✔
Túto funkciu je možné aktivovať v rámci všetkých umývacích programov, súčasťou ktorých je fáza sušenia
(viď tabuľka programov); aktiváciou tejto voliteľnej funkcie dôjde k predĺženiu doby sušenia.
74
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „
4
Oneskorený štart“. Je prednastavené zrušenie
Oneskorený štartOneskorený štart
Oneskorený štartOneskorený štart
nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 4:
Oneskorenie 0 hOneskorenie 0 h
Oneskorenie 0 hOneskorenie 0 h
Oneskorenie 0 h”).
❑
Oneskorený štart
Oneskorený štartOneskorený štart
Oneskorený štartOneskorený štart
Zahájenie umývacieho programu je možné posunúť o
1 h až o
1 h1 h
1 h1 h
12 h. Pri každom stlačení tlačidla Menu
12 h12 h
12 h12 h
/ OK dôjde k zvýšeniu doby oneskorenia o 1 h; po dosiahnutí hodnoty 12 h sa ďalším stlačením
3
tlačidla Menu / OK funkcia zruší (na displeji bude zobrazené “Voliteľná funkcia 4:
3
Oneskorenie 0 h Oneskorenie 0 h
Oneskorenie 0 h Oneskorenie 0 h
Oneskorenie 0 h”).
Je prednastavená hodnota oneskorenia „
00
00
0 h“.
Po zvolení oneskoreného štartu stlačte tlačidlo Štart a zatvorte dvierka.
OBRÁZOK 20A:OBRÁZOK 20A:
OBRÁZOK 20A:OBRÁZOK 20A:
OBRÁZOK 20A: Na displeji sa zobrazí nápis „Zahájenie činnosti za … hodín“ a bude zahájené
odpočítavanie až do automatického zahájenia umývacieho cyklu.
OBRÁZOK 20B: OBRÁZOK 20B:
OBRÁZOK 20B: OBRÁZOK 20B:
OBRÁZOK 20B: LED 8 začne blikať a bude blikať po celú nastavenú dobu, až do automatického zahájenia
umývacieho cyklu.
Keď počas čakacej doby dôjde k výpadku dodávky elektrickej energie alebo otvoreniu dvierok (napr.
kvôli pridaniu riadu), dôjde k prerušeniu odpočítavania doby oneskorenia štartu; odpočítavanie bude
obnovené po zatvorení dvierok.
Zrušenie doby oneskorenia vyžaduje vykonanie
VYNULOVANIA zariadenia.
VYNULOVANIAVYNULOVANIA
VYNULOVANIAVYNULOVANIA
Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na voľbu „
4
Hygienizačnej funkcie“. Je prednastavené
Hygienizačnej funkcieHygienizačnej funkcie
Hygienizačnej funkcieHygienizačnej funkcie
zrušenie nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 5:
Hygienizačná funkcia“).
Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia
Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia
❑
Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia
Hygienizačná funkciaHygienizačná funkcia
Hygienizačná funkcia
Túto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklusTúto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklus
Túto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklusTúto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklus
Túto voliteľnú funkciu nie je možné zvoliť v rámci nasledovných programov: Toys & Plastic, Sklá a Automatický cyklus
Stlačením tlačidla Menu / OK sa toto nastavenie aktivuje alebo zruší (aktivácia je označená symbolom
3
zaškrtnutia v príslušnom poli). Pri aktivácii tejto funkcie bude posledné opláchnutie vykonané pri
✔
75°C. K zrušeniu tejto funkcie dôjde automaticky po ukončení programu.
Stlačením tlačidla navigácie (>) prejdete na poslednú položku menu voliteľných funkcií a na displeji
3
bude zobrazený nápis “Voliteľná funkcia:
Ukončiť“.
UkončiťUkončiť
UkončiťUkončiť
Stlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľné
Stlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľnéStlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľné
Stlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľnéStlačením tlačidla Menu / OK je možné sa vrátiť na voľbu programov; všetky nastavené voliteľné
4
funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.
funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.
funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.funkcie sú zobrazované na displeji prostredníctvom symbolov.
Upozornenie:Upozornenie:
Upozornenie:
Upozornenie:Upozornenie:
❑❑
❑ Ak si želáte upraviť už navolené funkcie a ešte ste neukončili zobrazovanie menu voliteľných funkcií,
❑❑
stlačte tlačidlo navigácie (<) a presuňte sa na parameter, ktorý chcete zmeniť.
4
❑❑
❑❑
❑ V prípade chybného nastavenia, ešte pred potvrdením tlačidlom Štart , stlačte tlačidlo navigácie
5
Menu / OK kvôli opätovnému prístupu na menu voliteľných funkcií a zvoleniu parametra,
3
ktorý chcete zmeniť.
❑❑
❑❑
❑ V prípade chybného nastavenia a jeho potvrdenia tlačidlom Štart , je potrebné pre zmenu tohto
5
nastavenia VYNULOVAŤ zariadenie (viď odstavec „
Zmena alebo vynulovanie prebiehajúcehoZmena alebo vynulovanie prebiehajúceho
Zmena alebo vynulovanie prebiehajúcehoZmena alebo vynulovanie prebiehajúceho
Zmena alebo vynulovanie prebiehajúceho
programuprogramu
programu“).
programuprogramu
75
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20
UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK
UMÝVACÍ PROSTRIEDOK
UMÝVACÍ PROSTRIEDOKUMÝVACÍ PROSTRIEDOK
Aktivovateľné
AktivovateľnéAktivovateľné
AktivovateľnéAktivovateľné
voliteľné funkcievoliteľné funkcie
voliteľné funkcie
voliteľné funkcievoliteľné funkcie
Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu
Pokyny pre voľbu programu
Pokyny pre voľbu programuPokyny pre voľbu programu
Popis programovPopis programov
Popis programov
Popis programovPopis programov
(viď odstavec
(viď odstavec(viď odstavec
(viď odstavec(viď odstavec
Programy
ČísloČíslo
Číslo
ČísloČíslo
„voliteľné
„voliteľné„voliteľné
„voliteľné„voliteľné
programu
programuprogramu
programuprogramu
funkcie“)funkcie“)
funkcie“)
funkcie“)funkcie“)
na str. 74-75na str. 74-75
na str. 74-75
Predumývanie
PredumývaniePredumývanie
PredumývaniePredumývanie
Umývanie
UmývanieUmývanie
UmývanieUmývanie
na str. 74-75na str. 74-75
Vhodné na odstránenie škrobu a zvyškov
Krátke umývanie zatepla.
Predumývanie 30°C
P1
ryže z riadu v rámci čakania na naplnenie
❑
Oneskorený štart
umývačky po ďalšom jedle.
❑
VSETKOv1
Umývací program vhodný pre málo
Hlavné umývanie
Rýchle umývanie
P2
❑
Oneskorený štart
znečistený riad.
1 Oplachovanie za tepla
❑
Hygienizačná funkcia
Umývací program pre bežne znečistený
1 Predumývanie za studena
❑
VSETKOv1
riad s obmedzenou energetickou
Hlavné umývanie
❑
Polovičná náplň
Denný A A A
P3
spotrebou. Umývací cyklus je dlhší ako iné
2 Oplachovanie
❑
Super sušenie
(*)
programy, ale je charakterizovaný
(1 za studena – 1 za tepla) Sušenie
❑
Oneskorený štart
energetickou úsporou a väčším ohľadom
❑
Hygienizačná funkcia
na životné prostredie.
❑
VSETKOv1
1 Hlavné umývanie
❑
Polovičná náplň
Umývací program pre bežne znečistený
Turbo A
P4
1 Oplachovanie za tepla - Sušenie
❑
Super sušenie
riad, trvajúci len 60’
❑
Oneskorený štart
❑
Hygienizačná funkcia
❑
VSETKOv1
P5
❑
Polovičná náplň
1 Predumývanie za tepla – Hlavné umývanie
Silné umývanie 65°C
Umývací program pre veľmi znečistený
❑
Super sušenie
3 oplachovanie (2 za studena – 1 za tepla)
(**)
riad, hrnce a panvice.
❑
Oneskorený štart
❑
Hygienizačná funkcia
❑
VSETKOv1
Umývací program na umývanie mierne
1 Hlavné umývanie
❑
Polovičná náplň
Umývanie skla
P6
znečisteného chúlostivého riadu a pohárov
2 oplachovanie (1 za studena – 1 za tepla)
❑
Super sušenie
citlivých na vysoké teploty.
❑
Oneskorený štart
1 Predumývanie za studena
❑
VSETKOv1
Hračky a plasty
P7
Umývací program pre obaly a malé
Hlavné umývanie
❑
Polovičná náplň
(ak je súčasťou)
plastové hračky.
2 oplachovanie (1 studené – 1 teplé)
❑
Super sušenie
❑
Oneskorený štart
(*)
Referenčný program pre energetickú klasifikáciu, v súlade s normou EN50242
(**)
Referenčný program pre skúšobné ústavy
TABUĽKA CHYBOVÝCH KÓDOV
POZN.: Poruchy sú signalizované nasledujúcim spôsobom:
Prostredníctvom akustického signálu a indikácie druhu poruchy na displeji.
Chyba
Kedy k nej dochádza
Potrebné kontroly
Potrebné opatrenia
E4
Pri zahájení
- Zatvorený vodovodný kohútik
- Vynulovať umývačku
- Upchatý filter na prívodnej hadici
- Skontrolovať
cyklu
- Ohnutá prívodná hadica
- Vynulovať umývačku
- Nedostatočný tlak vody
- Skontrolovať tlak
- Nefunguje ventil počítadla litrov
- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby
- Aktivácia poistného plaváku
- Obrátiť sa na autorizované stredisko servisnej služby
POZN.: Keď sa obrátite na autorizované centrum servisnej služby, zakaždým uveďte druh chyby.
76
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
ÚDRŽBA
9
9.1
ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN
UPOZORNENIE:
Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadeniePred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie
Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadeniePred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie
Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie
z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.
z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.
z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.
Trysky ostrekovacích ramien je treba pravidelne čistiť, aby nedochádzalo k ich upchatiu. Ostrekovacie ramená
možno z umývačky ľahko vybrať. Ostrekovacie ramená dôkladne umyte pod tečúcou vodou a namontujte
ich späť na príslušné miesta. Podľa potreby odstráňte prípadné zvyšky z trysiek a použite zaostrený hrot.
19
20
Demontáž horného ostrekovacieho ramena:
Demontáž dolného ostrekovacieho ramena:
Vyšraubujte nosník ramena proti smeru otáčania
Vytiahnite rameno hore a vyberte ho.
hodinových ručičiek.
9.2
ČISTENIE SITIEK
Po každom umývaní skontrolujte stav sitiek a odstráňte prípadné usadeniny. Postupujte nasledujúcim spôsobom:
• Odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek vonkajší filter 1.
• Vyberte prostredné sitko 2.
• Vyberte jemný filter 3.
Všetky komponenty je potrebné dôkladne očistiť pod tečúcou vodou. Pred zahájením umývacieho cyklu sa presvedčte,
či sú filtre vložené do svojich uložení, aby sa zabránilo poškodeniu umývacieho čerpadla.
UPOZORNENIE:
Znečistené filtre môžu negatívne ovplyvniť dobrý výsledok umývania a
správne použitie umývačky.
21
22
23
2
3
1
9.3 VYČISTENIE VYPÚŠT’ACIEHO ČERPADLA
Čerpadlo je prístupné zvnútra umývačky.
1. Pred ãistením ãerpadla vÏdy odpojte zástrãku zo
24
zásuvky.
2. Odskrutkujte proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek
vonkaj‰í filter 1 (obr. 21).
3. Odstráňte filter z nerezovej ocele 3 (obr. 23).
4. Na záver odloÏte malú vloÏku Z vºavej ãasti
otvoru na dne.
5. Zasunutím prsta do otvoru je moÏné otáãaÈ
lopatkou ãerpadla a odstrániÈ prípadné
neãistoty.
Z
6. UloÏte na svoje miesto vloÏku a filtre.
7. Zapojte zástrãku späÈ do zásuvky.
UPOZORNENIE:
Nezabudnite vložiť na svoje miesto vložku
Z.
ZZ
ZZ
77
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
9.4
ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA VODY
Pravidelne čistite filter B, ktorý sa nachádza medzi
vodovodným kohútikom a hadicou pre prívod vody.
• Uzatvorte vodovodný kohútik A.
A
• Vyšraubujte prípojku C, vyberte filter B a starostlivo ho
vyčistite pod tečúcou vodou.
B
• Vráťte filter na pôvodné miesto, našraubujte späť hadicu
pre prívod vody a skontrolujte, či nedochádza k úniku
vody.
C
LA2505-040
9.5
ČISTENIE VONKAJŠÍCH POVRCHOV ZARIADENIA
Vonkajšie povrchy zariadenia, ktoré sú z kovu a plastu, môžu byť čistené pravidelne jemnou navlhčenou
utierkou. Nikdy nepoužívajte kyseliny alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Predížené odstavenie
Ak umývačka nebude dlhšiu dobu používaná, je potrebné postupovať nasledovne:
• Spustiť dva programy oplachovania.
• Odpojiť zástrčky z elektrickej siete.
• Odpojiť napájaciu hadicu vody.
• Nechať mierne pootvorené čelné dvierka a tak zabrániť formovaniu nežiadúcich pachov.
78
SK