Ardo DWTI14 – страница 3
Инструкция к Посудомоечной Машиной Ardo DWTI14
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
6.8
Použití mycího prostředku
L
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! V myčce nepoužívejte
11
prostředky k ručnímu mytí nádobí! Vytvářejí příliš
V
velké množství pěny, v myčce nádobí neumyjí a
mohou dokonce myčku poškodit.
Používejte pouze speciální prostředky určené pro
domácí myčky nádobí.
Mycí prostředky uchovávejte vždy dobře zavřené
na suchém místě.
Mycí prostředek není potřeba přidat pouze u
programu namáčení. Během programu je mycí
prostředek vymýván z vaničky na mycí prostředek
automaticky.
Doporučené množství mycího prostředku je 25 g.
Použití kompaktních mycích prostředků / kombinací 2 v 1, 3 v 1 … VŠE v 1Použití kompaktních mycích prostředků / kombinací 2 v 1, 3 v 1 … VŠE v 1
Použití kompaktních mycích prostředků / kombinací 2 v 1, 3 v 1 … VŠE v 1Použití kompaktních mycích prostředků / kombinací 2 v 1, 3 v 1 … VŠE v 1
Použití kompaktních mycích prostředků / kombinací 2 v 1, 3 v 1 … VŠE v 1
Jedná se o výrobky, jejichž součástí je kombinace mycího prostředku/leštidla a soli. Před použitím tohoto
druhu výrobků zkontrolujte, zda je tvrdost dodávané vody kompatibilní s použitím těchto výrobků, v souladu
s pokyny dodanými výrobcem mycích prostředků (uvedenými na obalu). Tyto výrobky musí být používány
za přísného dodržení pokynů dodaných výrobcem. Je proto vhodné informovat se u výrobce mycího
prostředku s cílem poznat nejlepší podmínky jeho použití. Výrobce vaší myčky nádobí není odpovědný
za škody způsobené kompaktními mycími prostředky a neposkytuje žádné záruky v případě použití
kompaktních mycích prostředků.
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
Při použití kombinovaných mycích prostředků, jako jsou tablety 2 v 1, 3 v 1 … VŠE v 1, pamatujte na to,
že je třeba zkontrolovat, zda jsou rozměry kombinovaného mycího prostředku vhodné pro vaničku na
mycí prostředek a umožňují tak jeho použití, aniž by došlo k jejímu poškození.
Účinnost různých mycích prostředků může být různá. Dodržujte proto dávky doporučené
výrobcem.
12
V
Vanička na mycí prostředek se nachází na vnitřní
straně dveří.
Je-li víčko zavřené:
• Zatlačte uzavírací páku směrem doleva.
L
• Nasypte mycí prostředek do vaničky .
V
• Chcete-li víčko zavřít, stiskněte ho, až zaskočí.
Je-li nádobí velmi špinavé, můžete přidat další
mycí prostředek do prohlubně ve víčku. Naplňte
prohlubeň až k okraji; tento mycí prostředek působí
už v namáčecí fázi.
L
39
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
JAK VKLÁDAT A VYJÍMAT NÁDOBÍ
JAK VKLÁDAT A VYJÍMAT NÁDOBÍJAK VKLÁDAT A VYJÍMAT NÁDOBÍ
JAK VKLÁDAT A VYJÍMAT NÁDOBÍJAK VKLÁDAT A VYJÍMAT NÁDOBÍ
7
Dva koše umožňují vkládání různých typů nádobí.
• Z nádobí odstraňte velké zbytky jídel, mohly by ucpat filtr a nepříjemně páchnout.
• Jestliže je na pánvích a hrncích velké množství připečeného jídla (smažené nebo pečené), nechte
je před vložením do myčky odmočit.
• Po naplnění košů zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
7.1
Použití dolního koše
Spodní koš je uzpůsoben pro uložení nejvíce znečištěného rozměrného nádobí a koše na příbory.
Dále se do spodního koše ukládají plytké i hluboké talíře, pánve, nádoby na polévku, poklice a široké
talíře.
Musí být umístěny vždy ve svislé poloze, aby z nich mohla volně stékat voda.
Hrnce a pánve musí být vždy obráceny dnem vzhůru. Při nakládání koše se ujistěte, že bylo veškeré
nádobí, hrnce i pánve umístěno tak, aby byly všechny znečištěné povrchy vystaveny proudu vody.
Sklopné mřížky (jsou součástí pouze některých modelů) usnadňují nakládání a zvyšují možnost umytí
také velmi rozměrného nádobí v myčce.
13
14
Příklady naložení 14Příklady naložení 14
Příklady naložení 14Příklady naložení 14
Příklady naložení 14
jídelních soupravjídelních souprav
jídelních soupravjídelních souprav
jídelních souprav
13
14
Příklady naložení 12
Příklady naložení 12Příklady naložení 12
Příklady naložení 12Příklady naložení 12
jídelních souprav
jídelních soupravjídelních souprav
jídelních soupravjídelních souprav
Příbory
UPOZORNĚNÍ: Nože a nástroje s ostrými hroty musí být vloženy do koše hrotem dolů nebo ve vodorovné
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
poloze. Nejlepších výsledků mytí by přirozeně bylo možné dosáhnout, kdyby byly vloženy do koše rukojeťmi
obrácenými dolů, ale v takovém případě by hrozilo nebezpečí poranění při jejich vyjímání.
Roztřiďte
lžíce, vidličky a nože do příslušných přihrádek košíčku na příbory.
POZOR!
Velmi dlouhé příbory, především dlouhé nože, nevkládejte špičkami nahoru do košíčku na
příbory, ale položte je vodorovně do horního koše nebo je umyjte v ruce.
Věnujte náležitou
pozornost zacházení s nabroušenými a/nebo ostrými příbory.
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
Některé modely jsou vybaveny horním košem s mřížkou na nože a dlouhé příbory (viz
obr. 15).
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!UPOZORNĚNÍ!
Ujistěte se, že se žádný kus nádobí nedotýká dna myčky.
40
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
7.2
Použití horního koše
Do kompletně vyjímatelného horního koše se ukládá nádobí malých a středních rozměrů, jako jsou
sklenice, talířky, šálky na čaj a na kávu, nízké salátové mísy, nízké hrnce a pánve, které nejsou příliš
znečištěné. Dezertní talířky musí být umístěny do svislé polohy; sklenice, šálky, hrnce a pánve je třeba
obrátit dnem vzhůru. Lehké nádobí musí být umístěno tak, aby se nemohlo převrátit.
Nejlepšího mycího výsledku dosáhnete, když najdete optimální uložení nádobí v koších. Pak bude
mycí proces dokonale účinný.
Příklady naložení 14 jídelních soupravPříklady naložení 14 jídelních souprav
Příklady naložení 14 jídelních soupravPříklady naložení 14 jídelních souprav
Příklady naložení 14 jídelních souprav
Příklady naložení 12 jídelních soupravPříklady naložení 12 jídelních souprav
Příklady naložení 12 jídelních soupravPříklady naložení 12 jídelních souprav
Příklady naložení 12 jídelních souprav
15
15
Seřízení výšky horního koše
(je-li u modelu)
Pro ušetření místa a usnadnění nakládání nádobí je možné nastavit polohu košíku prostřednictvím
bočních rukojetí (pravé a levé).
1
11
11
Nastavení spodní polohyNastavení spodní polohy
Nastavení spodní polohy
Nastavení spodní polohyNastavení spodní polohy
22
22
2
Nastavení horní polohyNastavení horní polohy
Nastavení horní polohy
Nastavení horní polohyNastavení horní polohy
16
1 2
Doporučuje se nastavit výšku horníhoDoporučuje se nastavit výšku horního
Doporučuje se nastavit výšku horníhoDoporučuje se nastavit výšku horního
Doporučuje se nastavit výšku horního
koše ještě před jeho naložením.koše ještě před jeho naložením.
koše ještě před jeho naložením.koše ještě před jeho naložením.
koše ještě před jeho naložením.
Nikdy nezvedejte ani nespouštějte košNikdy nezvedejte ani nespouštějte koš
Nikdy nezvedejte ani nespouštějte koš
Nikdy nezvedejte ani nespouštějte košNikdy nezvedejte ani nespouštějte koš
pouze z jedné strany.pouze z jedné strany.
pouze z jedné strany.
pouze z jedné strany.pouze z jedné strany.
17
Vysunutí horního koše
Horní koš můžete úplně vysunout z
kolejniček, jak je nakresleno na obrázku.
LA2505-160
41
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
OVLÁDACÍ PANELY a MYCÍ PROGRAMY
OVLÁDACÍ PANELY a MYCÍ PROGRAMYOVLÁDACÍ PANELY a MYCÍ PROGRAMY
OVLÁDACÍ PANELY a MYCÍ PROGRAMYOVLÁDACÍ PANELY a MYCÍ PROGRAMY
8
8.1
Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 18A-18B)
Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 18A-18B)Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 18A-18B)
Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 18A-18B)Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 18A-18B)
1 Hlavní vypínač
1 Hlavní vypínač1 Hlavní vypínač
1 Hlavní vypínač1 Hlavní vypínač
8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)
8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)
8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)
2) Tlačítka / LED programů
2) Tlačítka / LED programů2) Tlačítka / LED programů
2) Tlačítka / LED programů2) Tlačítka / LED programů
9) LED signalizace činnosti9) LED signalizace činnosti
9) LED signalizace činnosti9) LED signalizace činnosti
9) LED signalizace činnosti
3) Tlačítko volby odložení startu „Delay“
3) Tlačítko volby odložení startu „Delay“3) Tlačítko volby odložení startu „Delay“
3) Tlačítko volby odložení startu „Delay“3) Tlačítko volby odložení startu „Delay“
10) LED Start / Konec a případné poruchy10) LED Start / Konec a případné poruchy
10) LED Start / Konec a případné poruchy10) LED Start / Konec a případné poruchy
10) LED Start / Konec a případné poruchy
4) Tlačítko volby Poloviční náplně
4) Tlačítko volby Poloviční náplně4) Tlačítko volby Poloviční náplně
4) Tlačítko volby Poloviční náplně4) Tlačítko volby Poloviční náplně
11) Madlo otevírání dvířek11) Madlo otevírání dvířek
11) Madlo otevírání dvířek
11) Madlo otevírání dvířek11) Madlo otevírání dvířek
5) Tlačítko volby funkce VŠE v 1
5) Tlačítko volby funkce VŠE v 15) Tlačítko volby funkce VŠE v 1
5) Tlačítko volby funkce VŠE v 15) Tlačítko volby funkce VŠE v 1
Za úãelem otevfiení musíte potáhnout dopfiedu (pfii otevfiení
6) Tlačítko Start-Stop/pauza programu
6) Tlačítko Start-Stop/pauza programu6) Tlačítko Start-Stop/pauza programu
6) Tlačítko Start-Stop/pauza programu6) Tlačítko Start-Stop/pauza programu
dvífiek elektrická ochrana vypne zafiízení).
7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)
7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)
7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)
1
32
18
AAA
30°
4h
A
30'
Daily
Delay
Start
1
2
3
4
5
AAA
A
Tabs
Turbo
Delay
1/2
30°
B
2h 4h 8h
Load
ALLin1
Start
30' Daily
60'
START
STARTSTART
STARTSTART
9
10
Po zkontrolování množství regenerační soli (pouze u verze se zásobníkem
soli) a leštidla otevřete úplně přívodní kohoutek, vložte nádobí do košů, nasypte
mycí prostředek do zásobníku a přidejte propřípadě i prostředek na předmytí
11
(je-li to nutné), pak zavřete přední dvířka.
Nyní postupujte následujícím způsobenm:
Nyní postupujte následujícím způsobenm:Nyní postupujte následujícím způsobenm:
Nyní postupujte následujícím způsobenm:Nyní postupujte následujícím způsobenm:
Stiskněte tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
, rozsvítí se kontrolka LEDU,
1
odpovídající posednímu zvolenému mycímu cycklu.
VOLBA MYCÍHO CYKLUVOLBA MYCÍHO CYKLU
VOLBA MYCÍHO CYKLUVOLBA MYCÍHO CYKLU
VOLBA MYCÍHO CYKLU
Stisknutím tlačítka zvolte mycí program podle nádobí a stupně jeho znečištění; rozsvícení LED potvrdí provedenou
2
volbu.
ZAHÁJENÍ PROGRAMU
ZAHÁJENÍ PROGRAMUZAHÁJENÍ PROGRAMU
ZAHÁJENÍ PROGRAMUZAHÁJENÍ PROGRAMU
Stiskněte tlačítko Start a zavřete dvířka; pípnutí vás upozorní na zahájení mycího cyklu a LED a zůstanou
6
9 10
rozsvícené až do ukončení programu.
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍVLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍVLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
V případě, že jste zapomněli vložit některé nádobí, je možné přerušit mycí cyklus následujícím způsobem: Mírně pootevřete
dvířka, abyste zabránili vystříknutí vody a úniku páry; dojde k přerušení programu a k zahájení blikání LED tlačítka Start.
Poté vložte zapomenuté nádobí. Obnovení přerušeného programu se provádí stisknutím tlačítka Start a zavřením
6
dvířek. Cyklus bude obnoven z bodu, ve kterém byl přerušen, a LED přestane blikat a rozsvítí se stálým světlem
10
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMUZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMUZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
Tuto operaci je nejlépe provádět, když byl program zahájen teprve krátce předtím, protože v opačném případě by již mohl
být odebrán mycí prostředek a vypuštěna voda z mytí; v takovém případě je třeba znovu doplnit mycí prostředek (viz odstavec
„
doplnění mycího prostředkudoplnění mycího prostředku
doplnění mycího prostředku“).
doplnění mycího prostředkudoplnění mycího prostředku
Změna probíhajícího programu se provádí mírným pootevřením dvířek, aby se zabránilo vystříknutí vody a úniku páry, a
přidržením tlačítka Start ve stisknutém stavu přibližně na 6 sekund (následně začne LED odpovídající programu blikat);
6
po potvrzujícím pípnutí zavřete dvířka. LED Start začne blikat a poukazovat na fázi
10
VYNULOVÁNÍ, která bude ukončena
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
po zhasnutí LED a potvrzení dalším pípnutím. Nyní bude možné nastavit nový program.
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a poKdyž dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a poKdyž dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
UKONČENÍ PROGRAMUUKONČENÍ PROGRAMU
UKONČENÍ PROGRAMU
UKONČENÍ PROGRAMUUKONČENÍ PROGRAMU
Po skončení mycího cyklu dojde k automatickému zastavení činnosti myčky. Ukončení mycího programu bude signalizováno
akustickým signálem 3 pípnutí, která se 3-krát zopakují, a zhasnutím LED . Otevřete dvířka a vypněte zařízení stisknutím
10
tlačítka zapnutí-vypnutí. Po každém mycím cyklu bezpodmínečně zavřete vodovodní kohout za účelem odstavení myčky
1
od vodovodního rozvodu.
RADY:RADY:
RADY:RADY:
RADY:
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovníPo akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovníPo akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby sedeska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby sedeska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
zabránilo úniku páry.zabránilo úniku páry.
zabránilo úniku páry.
zabránilo úniku páry.zabránilo úniku páry.
42
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
8.2
Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 19C-19D)Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 19C-19D)
Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 19C-19D)Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 19C-19D)
Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 19C-19D)
1) Hlavní vypínač1) Hlavní vypínač
1) Hlavní vypínač
1) Hlavní vypínač1) Hlavní vypínač
7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)
7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)
7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí)
2) Tlačítko volby programů
2) Tlačítko volby programů2) Tlačítko volby programů
2) Tlačítko volby programů2) Tlačítko volby programů
8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)
8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)
8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)8) Signalizace nedostatku leštidla (je-li součástí)
3) LED indikace programů3) LED indikace programů
3) LED indikace programů3) LED indikace programů
3) LED indikace programů
9) Madlo otevírání dvířek9) Madlo otevírání dvířek
9) Madlo otevírání dvířek9) Madlo otevírání dvířek
9) Madlo otevírání dvířek
4) Tlačítko volby odložení startu „Delay“4) Tlačítko volby odložení startu „Delay“
4) Tlačítko volby odložení startu „Delay“4) Tlačítko volby odložení startu „Delay“
4) Tlačítko volby odložení startu „Delay“
Za úãelem otevfiení musíte potáhnout dopfiedu (pfii otevfiení
5) Tlačítko volby funkce VŠE v 1
5) Tlačítko volby funkce VŠE v 15) Tlačítko volby funkce VŠE v 1
5) Tlačítko volby funkce VŠE v 15) Tlačítko volby funkce VŠE v 1
dvífiek elektrická ochrana vypne zafiízení).
6) Tlačítko volby Poloviční náplně6) Tlačítko volby Poloviční náplně
6) Tlačítko volby Poloviční náplně
6) Tlačítko volby Poloviční náplně6) Tlačítko volby Poloviční náplně
STARTSTART
STARTSTART
START
Po zkontrolování množství regenerační soli (pouze u verze se zásobníkem soli)
a leštidla otevřete úplně přívodní kohoutek, vložte nádobí do košů, nasypte mycí
prostředek do zásobníku a přidejte propřípadě i prostředek na předmytí (je-li to
9
nutné), pak zavřete přední dvířka.
Nyní postupujte následujícím způsobenm:
Nyní postupujte následujícím způsobenm:Nyní postupujte následujícím způsobenm:
Nyní postupujte následujícím způsobenm:Nyní postupujte následujícím způsobenm:
Stiskněte tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
, rozsvítí se kontrolka LEDU,
1
odpovídající posednímu zvolenému mycímu cycklu.
VOLBA MYCÍHO CYKLUVOLBA MYCÍHO CYKLU
VOLBA MYCÍHO CYKLUVOLBA MYCÍHO CYKLU
VOLBA MYCÍHO CYKLU
Stiskněte tlačítko ; dojde k postupnému rozsvícení LED odpovídajících mycím programům, které mají být zvoleny.
2
Zvolte mycí program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění.
ZAHÁJENÍ PROGRAMU
ZAHÁJENÍ PROGRAMUZAHÁJENÍ PROGRAMU
ZAHÁJENÍ PROGRAMUZAHÁJENÍ PROGRAMU
Po provedení volby mycího programu zavřete dvířka a akustický signál (pípnutí) vás upozorní na zahájení cyklu.
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍVLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍVLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
V případě, že jste zapomněli vložit některé nádobí, je možné přerušit mycí cyklus následujícím způsobem: Mírně pootevřete
dvířka, abyste zabránili vystříknutí vody a úniku páry. Dojde k přerušení programu a budete moci přidat další nádobí.
Obnovení přerušeného programu se provádí opětovným zavřením dvířek. Cyklus bude pokračovat z bodu, ve kterém byl
přerušen.
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMUZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMUZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
Tuto operaci je nejlépe provádět, když byl program zahájen teprve krátce předtím, protože v opačném případě by již mohl
být odebrán mycí prostředek a vypuštěna voda z mytí; v takovém případě je třeba znovu doplnit mycí prostředek (viz odstavec
„
doplnění mycího prostředkudoplnění mycího prostředku
doplnění mycího prostředkudoplnění mycího prostředku
doplnění mycího prostředku“).
Změna probíhajícího programu se provádí mírným pootevřením dvířek, aby se zabránilo vystříknutí vody a úniku páry, a
přidržením tlačítka Programy ve stisknutém stavu přibližně na
2
10 10
10 10
10 sekund (následně začne LED odpovídající programu
rychle blikat); po potvrzujícím pípnutí zahajte zavřením dvířek fázi
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
VYNULOVÁNÍ, která bude ukončena PO potvrzujícím
pípnutí. Nyní bude možné nastavit nový program.
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a poKdyž dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a poKdyž dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
UKONČENÍ PROGRAMUUKONČENÍ PROGRAMU
UKONČENÍ PROGRAMUUKONČENÍ PROGRAMU
UKONČENÍ PROGRAMU
Po skončení mycího cyklu dojde k automatickému zastavení činnosti myčky. Ukončení mycího programu bude signalizováno
akustickým signálem 3 pípnutí, která se 3-krát zopakují. Otevřete dvířka a vypněte zařízení stisknutím tlačítka zapnutí-
1
vypnutí. Po každém mycím cyklu bezpodmínečně zavřete vodovodní kohout za účelem odstavení myčky od vodovodního
rozvodu.
RADY: RADY:
RADY:
RADY: RADY:
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovníPo akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovníPo akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby sedeska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby sedeska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
zabránilo úniku páry.zabránilo úniku páry.
zabránilo úniku páry.zabránilo úniku páry.
zabránilo úniku páry.
43
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:
A.
Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycíchVolitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích
Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycíchVolitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích
Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích
programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).
programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).
programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).
B.
Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,
Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,
Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,
potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).
potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).
potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).
C.
Po nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verzePo nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verze
Po nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verze
Po nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verzePo nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verze
6
odpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍ
odpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍodpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍ
odpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍodpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍ
zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).
zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).
zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).
D.
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknutéV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknuté
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknutéV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknuté
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknuté
tlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvímtlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvím
tlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvímtlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvím
tlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvím
6
stejné operace.stejné operace.
stejné operace.
stejné operace.stejné operace.
E.
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupně
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupněV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupně
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupněV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupně
4
rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).
rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).
rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).
❑
Odložený start (Delay)Odložený start (Delay)
Odložený start (Delay)
Odložený start (Delay)Odložený start (Delay)
Zahájení mycího programu může být odloženo o
2,
22
22
44
44
4 nebo
8 hodin8 hodin
8 hodin8 hodin
8 hodin. Po provedení volby čekací doby
stiskněte tlačítko Start (pouze u verzí znázorněných na obrázcích 18 A a B) a zavřete dvířka. LED
6
začne blikat a bude blikat po celou nastavenou dobu až do automatického zahájení mycího cyklu.
10
Když během čekací doby dojde k výpadku dodávky elektrické energie nebo otevření dvířek (např. za
účelem přidání nádobí), dojde k přerušení odečítání doby odložení startu; odečítání bude obnoveno po
zavření dvířek.
❑
Poloviční náplňPoloviční náplň
Poloviční náplňPoloviční náplň
Poloviční náplň
V případě, že je třeba provést mytí pouze malého počtu nádobí, lze aktivovat volitelnou funkci poloviční
náplně za účelem snížení spotřeby vody, energie a doby mytí. Ke zrušení této volitelné funkce dojde
automaticky na konci mycího cyklu.
❑
Funkce VŠEv1Funkce VŠEv1
Funkce VŠEv1Funkce VŠEv1
Funkce VŠEv1
Při aktivaci této volitelné funkce bude mycí program přizpůsoben druhu zvoleného mycího prostředku
s cílem dosáhnout co nejlepších výsledků mytí. Tuto funkci lze aktivovat v rámci všech mycích programů,
u kterých se předpokládá její použití (viz tabulka programů), a zůstane nepřetržitě aktivní – odpovídající
LED zůstane rozsvícena. LED signalizace nedostatku leštidla bude zrušena.
Při použití kombinovaných mycích prostředků, jako např. tablety „3 v 1“ a podobně, by mohlo být použití
leštidla a soli zbytečné.
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKA
V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedenýchV každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedených
V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedenýchV každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedených
V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedených
produktů.produktů.
produktů.produktů.
produktů.
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solíRady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solíRady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
a leštidlem.a leštidlem.
a leštidlem.a leštidlem.
a leštidlem.
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:
Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
44
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18A, 19C a 19D
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18A, 19C a 19DTABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18A, 19C a 19D
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18A, 19C a 19DTABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18A, 19C a 19D
MYCÍ PROSTŘEDEK
MYCÍ PROSTŘEDEKMYCÍ PROSTŘEDEK
MYCÍ PROSTŘEDEKMYCÍ PROSTŘEDEK
Aktivovatelné
AktivovatelnéAktivovatelné
AktivovatelnéAktivovatelné
volitelné funkce
volitelné funkcevolitelné funkce
volitelné funkcevolitelné funkce
Indikace k volbě programuIndikace k volbě programu
Indikace k volbě programu
Indikace k volbě programuIndikace k volbě programu
Popis programůPopis programů
Popis programůPopis programů
Popis programů
Programy
(viz odstavec(viz odstavec
(viz odstavec
(viz odstavec(viz odstavec
ČísloČíslo
Číslo
ČísloČíslo
„volitelné funkce“)
„volitelné funkce“)„volitelné funkce“)
„volitelné funkce“)„volitelné funkce“)
programu
programuprogramu
programuprogramu
MytíMytí
MytíMytí
Mytí
na str. 44na str. 44
na str. 44na str. 44
na str. 44
PředmytíPředmytí
PředmytíPředmytí
Předmytí
Vhodné pro odstranění škrobu a zbytků
Krátké mytí zatepla.
Předmytí 30°CPředmytí 30°C
Předmytí 30°CPředmytí 30°C
Předmytí 30°C
P1
rýže z nádobí v rámci čekání na naplnění
-
myčky po dalším jídle.
❑ VŠEv1
Rychlé mytí
Rychlé mytíRychlé mytí
Rychlé mytíRychlé mytí
P2
Mycí program vhodný pro slabě
Hlavní mytí
znečištěné nádobí.
1 Oplachování zatepla
❑ Odložený start
Mycí program pro běžně znečištěné
DailyDaily
Daily
DailyDaily
nádobí s omezenou energetickou
--
----
----
P3
spotřebou. Mycí cyklus je delší než jiné
1 Předmytí zastudena – Hlavní mytí
❑ VŠEv1
❑ Poloviční náplň
Daily A A A
programy, ale je charakterizován
2 Oplachování
Daily A A ADaily A A A
Daily A A ADaily A A A
(*)(*)
(*)
(*)(*)
energetickou úsporou a větším ohledem
(1 zastudena – 1 zatepla) Sušení
❑ Odložený start
na životní prostředí.
❑ VŠEv1
Silné mytí 65°C
Silné mytí 65°CSilné mytí 65°C
Silné mytí 65°CSilné mytí 65°C
P4
Mycí program pro velmi znečištěné
1 Předmytí zatepla – Hlavní mytí
❑ Poloviční náplň
(**)
(**)(**)
(**)(**)
nádobí, hrnce a pánve.
3 oplachování (2 zastudena – 1 zatepla)
❑ Odložený start
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18B
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18BTABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18B
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18BTABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18B
MYCÍ PROSTŘEDEKMYCÍ PROSTŘEDEK
MYCÍ PROSTŘEDEK
MYCÍ PROSTŘEDEKMYCÍ PROSTŘEDEK
Aktivovatelné
AktivovatelnéAktivovatelné
AktivovatelnéAktivovatelné
volitelné funkcevolitelné funkce
volitelné funkce
volitelné funkcevolitelné funkce
Indikace k volbě programu
Indikace k volbě programuIndikace k volbě programu
Indikace k volbě programuIndikace k volbě programu
Popis programůPopis programů
Popis programůPopis programů
Popis programů
Programy
(viz odstavec(viz odstavec
(viz odstavec
(viz odstavec(viz odstavec
ČísloČíslo
Číslo
ČísloČíslo
„volitelné funkce“)
„volitelné funkce“)„volitelné funkce“)
„volitelné funkce“)„volitelné funkce“)
programuprogramu
programuprogramu
programu
MytíMytí
Mytí
MytíMytí
na str. 44
na str. 44na str. 44
na str. 44na str. 44
Předmytí
PředmytíPředmytí
PředmytíPředmytí
Vhodné pro odstranění škrobu a zbytků
Krátké mytí zatepla.
Předmytí 30°CPředmytí 30°C
Předmytí 30°CPředmytí 30°C
Předmytí 30°C
P1
rýže z nádobí v rámci čekání na naplnění
-
myčky po dalším jídle.
Rychlé mytí
Rychlé mytíRychlé mytí
Rychlé mytíRychlé mytí
P2
Mycí program vhodný pro slabě
Hlavní mytí
❑ VŠEv1
znečištěné nádobí.
1 Oplachování zatepla
❑ Odložený start
Mycí program pro běžně znečištěné
Daily A A A
nádobí s omezenou energetickou
P3
(*)
spotřebou. Mycí cyklus je delší než jiné
1 Předmytí zastudena – Hlavní mytí
❑ VŠEv1
programy, ale je charakterizován
2 Oplachování
❑ Poloviční náplň
energetickou úsporou a větším ohledem
(1 zastudena – 1 zatepla) Sušení
❑ Odložený start
na životní prostředí.
Mycí program pro běžně znečištěné
1 Hlavní mytí
❑ VŠEv1
Turbo A
P4
nádobí, trvající pouhých 60’
1 Oplachování zatepla - Sušení
❑ Poloviční náplň
❑ Odložený start
Mycí program pro velmi znečištěné
❑ VŠEv1
Silné mytí 65°C
1 Předmytí zatepla – Hlavní mytí
P5
nádobí, hrnce a pánve.
❑ Poloviční náplň
(**)
3 oplachování (2 zastudena – 1 zatepla)
❑ Odložený start
(*)
Referenční program pro energetickou klasifikaci, v souladu s normou EN50242
(**)
Referenční program pro zkušební ústavy
TABULKA KÓDŮ PORUCH - “střední verze”
POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:
POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:
POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:
Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na ovládacím panelu.
Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na ovládacím panelu.Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na ovládacím panelu.
Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na ovládacím panelu.Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na ovládacím panelu.
Porucha
Kdy nastane
Překontrolujte, zda není
Co je nutno učinit následně
- uzavřený kohoutek
- uzavřený kohoutek- uzavřený kohoutek
- uzavřený kohoutek- uzavřený kohoutek
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
- znovu nastavit program
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
E 4
- ucpaný filtr přívodní hadice- ucpaný filtr přívodní hadice
Při zahájení
- ucpaný filtr přívodní hadice- ucpaný filtr přívodní hadice
- ucpaný filtr přívodní hadice
- zkontrolovat
- zkontrolovat- zkontrolovat
- zkontrolovat- zkontrolovat
- ohnutá přívodní hadice
- ohnutá přívodní hadice- ohnutá přívodní hadice
- ohnutá přívodní hadice- ohnutá přívodní hadice
- znovu nastavit program
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
cyklu
- nedostatečný tlak vody
- nedostatečný tlak vody- nedostatečný tlak vody
- nedostatečný tlak vody- nedostatečný tlak vody
- zkontrolovat tlak vody
- zkontrolovat tlak vody- zkontrolovat tlak vody
- zkontrolovat tlak vody- zkontrolovat tlak vody
- nefunguje ventil počítadla litrů- nefunguje ventil počítadla litrů
- nefunguje ventil počítadla litrů- nefunguje ventil počítadla litrů
- nefunguje ventil počítadla litrů
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- zásah pojistného plováku- zásah pojistného plováku
- zásah pojistného plováku- zásah pojistného plováku
- zásah pojistného plováku
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
Pozn.: Při kontaktu s autorizovaným centrem technické pomoci vždy sdělte typ poruchy, která se objevila.
45
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
8.3
Popis ovládacích prvků a indikátorů
Popis ovládacích prvků a indikátorůPopis ovládacích prvků a indikátorů
Popis ovládacích prvků a indikátorůPopis ovládacích prvků a indikátorů
1) Tlačítko zapnutí/vypnutí1) Tlačítko zapnutí/vypnutí
1) Tlačítko zapnutí/vypnutí
1) Tlačítko zapnutí/vypnutí1) Tlačítko zapnutí/vypnutí
8) LED signalizace činnosti (poz. 20B)
8) LED signalizace činnosti (poz. 20B)8) LED signalizace činnosti (poz. 20B)
8) LED signalizace činnosti (poz. 20B)8) LED signalizace činnosti (poz. 20B)
2) Grafický displej2) Grafický displej
2) Grafický displej2) Grafický displej
2) Grafický displej
9) LED Start / Konec (poz. 20B)
9) LED Start / Konec (poz. 20B)9) LED Start / Konec (poz. 20B)
9) LED Start / Konec (poz. 20B)9) LED Start / Konec (poz. 20B)
3) Tlačítko Menu / OK3) Tlačítko Menu / OK
3) Tlačítko Menu / OK
3) Tlačítko Menu / OK3) Tlačítko Menu / OK
10)
Indikace nedostatku soli (je-li součástí)
4) Tlačítka navigace
4) Tlačítka navigace4) Tlačítka navigace
4) Tlačítka navigace4) Tlačítka navigace
11)
Indikace nedostatku leštidla (je-li součástí)
5) Tlačítko Start - Stop/pauza programu
5) Tlačítko Start - Stop/pauza programu5) Tlačítko Start - Stop/pauza programu
5) Tlačítko Start - Stop/pauza programu5) Tlačítko Start - Stop/pauza programu
Za úãelem otevfiení musíte potáhnout dopfiedu (pfii otevfiení
6) Vnější displej (poz. 20A)6) Vnější displej (poz. 20A)
6) Vnější displej (poz. 20A)
6) Vnější displej (poz. 20A)6) Vnější displej (poz. 20A)
dvífiek elektrická ochrana vypne zafiízení).
7) Madlo otevírání dvířek
7) Madlo otevírání dvířek7) Madlo otevírání dvířek
7) Madlo otevírání dvířek7) Madlo otevírání dvířek
-Předmytí
20A
-Mytí
6
7
-Oplachování
20
-Sušení
UVEDENÍ MYČKY DO ČINNOSTIUVEDENÍ MYČKY DO ČINNOSTI
UVEDENÍ MYČKY DO ČINNOSTI
UVEDENÍ MYČKY DO ČINNOSTIUVEDENÍ MYČKY DO ČINNOSTI
Po kontrole množství regenerační soli (pouze u verze s nádobkou na sůl) a
8 9
leštidla kompletně otevřete kohoutek přívodu vody, uložte nádobí do košů,
20B
naplňte vaničku mycím prostředkem a prostředkem pro předmytí (dle potřeby)
a zavřete čelní dvířka.
7
Obrázek 20A: Obrázek 20A:
Obrázek 20A: Obrázek 20A:
Obrázek 20A: Verze s vnějším displejem : Slouží k zobrazování informací
6
týkajících se stavu programu a případných poruch.
Obrázek 20B: Obrázek 20B:
Obrázek 20B: Obrázek 20B:
Obrázek 20B: Verze s vnějšími LED a : Slouží k zobrazování informací
8 9
týkajících se stavu programu a případných poruch.
Postupujte následovně:Postupujte následovně:
Postupujte následovně:Postupujte následovně:
Postupujte následovně:
Zapněte zařízení stisknutím tlačítka ; na displeji bude zobrazen poslední provedený program.
1
2
VOLBA PROGRAMUVOLBA PROGRAMU
VOLBA PROGRAMU
VOLBA PROGRAMUVOLBA PROGRAMU
Při každém stisknutí tlačítek navigace (< / >) displej postupně zobrazí mycí programy, které mají být zvoleny. Zvolte mycí
4
program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění.
ZAHÁJENÍ PROGRAMUZAHÁJENÍ PROGRAMU
ZAHÁJENÍ PROGRAMUZAHÁJENÍ PROGRAMU
ZAHÁJENÍ PROGRAMU
Stiskněte tlačítko Start a zavřete čelní dvířka; pípnutí vás upozorní na zahájení mycího cyklu.
5
Obrázek 20A:Obrázek 20A:
Obrázek 20A:Obrázek 20A:
Obrázek 20A: U verze s vnějším displejem budou graficky zobrazovány fáze probíhajícího mycího programu.
Obrázek 20B:Obrázek 20B:
Obrázek 20B:Obrázek 20B:
Obrázek 20B: U verze s vnějšími LED a zůstanou obě tyto LED rozsvícené až do ukončení programu.
8 9
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍVLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍVLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
VLOŽENÍ DALŠÍHO NÁDOBÍ
V případě, že jste zapomněli vložit některé nádobí, je možné přerušit mycí cyklus následujícím způsobem: Mírně pootevřete
dvířka, abyste zabránili vystříknutí vody a úniku páry. Dojde k přerušení programu a budete moci přidat zapomenuté nádobí.
Obnovení přerušeného programu se provádí dle pokynů zobrazených na displeji „
2
stiskněte Start a zavřete dvířka“. Mycí
stiskněte Start a zavřete dvířkastiskněte Start a zavřete dvířka
stiskněte Start a zavřete dvířkastiskněte Start a zavřete dvířka
cyklus se znovu spustí od místa, v němž byl přerušen.
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMUZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
ZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMUZMĚNA NEBO VYNULOVÁNÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
Tuto operaci je nejlépe provádět, když byl program zahájen teprve krátce předtím, protože v opačném případě by již mohl
být odebrán mycí prostředek a vypuštěna voda z mytí; v takovém případě je třeba znovu doplnit mycí prostředek (viz odstavec
„doplnění mycího prostředku“).
Změna probíhajícího programu se provádí mírným pootevřením dvířek, aby se zabránilo vystříknutí vody a úniku páry, a
přidržením tlačítka Start ve stisknutém stavu přibližně na
5
66
66
6 sekund (následně bude na displeji zobrazen nápis
2
„
program zrušen“); po potvrzujícím pípnutí zahajte zavřením dvířek fázi
program zrušenprogram zrušen
program zrušenprogram zrušen
VYNULOVÁNÍ, která bude ukončena PO potvrzujícím
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
pípnutí. Nyní bude možné nastavit nový program.
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a poKdyž dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
Když dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a poKdyž dojde k náhlému přerušení dodávky elektrické energie, všechna nastavení zůstanou uložena v paměti a po
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.obnovení dodávky bude mycí program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.
UKONČENÍ PROGRAMUUKONČENÍ PROGRAMU
UKONČENÍ PROGRAMU
UKONČENÍ PROGRAMUUKONČENÍ PROGRAMU
Po skončení mycího cyklu dojde k automatickému zastavení činnosti myčky. Ukončení mycího programu bude signalizováno
akustickým signálem 3 pípnutí, který se 3-krát zopakuje, a zhasnutím LED v případě verze na obrázku 20B, zatímco u
9
verze na obrázku 20A bude na čelním displeji zobrazen nápis „
6
program ukončenprogram ukončen
program ukončenprogram ukončen
program ukončen“. Otevřete dvířka a vypněte zařízení
stisknutím tlačítka zapnutí-vypnutí. Po každém mycím cyklu bezpodmínečně zavřete vodovodní kohout za účelem
1
odstavení myčky od vodovodního rozvodu.
RADY:
RADY: RADY:
RADY: RADY:
Po akustických signálech ukončení cyklu je možné urychlit fázi sušení pootevřením čelních dvířek. Když je pracovní
deska nacházející se nad myčkou choulostivá, otevřete dvířka úplně nebo je nechte zavřená až do vyjmutí nádobí, aby se
zabránilo úniku páry.
46
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 20)Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 20)
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 20)Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 20)
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 20)
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
Před nastavením „volitelných funkcí“ zvolte požadovaný mycí program.Před nastavením „volitelných funkcí“ zvolte požadovaný mycí program.
Před nastavením „volitelných funkcí“ zvolte požadovaný mycí program.
Před nastavením „volitelných funkcí“ zvolte požadovaný mycí program.Před nastavením „volitelných funkcí“ zvolte požadovaný mycí program.
A.
Stisknutím tlačítka Menu / OK je možný přístup na menu volitelných funkcí. Současným stisknutím
Stisknutím tlačítka Menu / OK je možný přístup na menu volitelných funkcí. Současným stisknutímStisknutím tlačítka Menu / OK je možný přístup na menu volitelných funkcí. Současným stisknutím
Stisknutím tlačítka Menu / OK je možný přístup na menu volitelných funkcí. Současným stisknutímStisknutím tlačítka Menu / OK je možný přístup na menu volitelných funkcí. Současným stisknutím
3
tlačítek navigace lze zobrazit požadovanou volitelnou funkci.
tlačítek navigace lze zobrazit požadovanou volitelnou funkci.tlačítek navigace lze zobrazit požadovanou volitelnou funkci.
tlačítek navigace lze zobrazit požadovanou volitelnou funkci.tlačítek navigace lze zobrazit požadovanou volitelnou funkci.
4
B.
Všechny volitelné funkce s výjimkou “VŠEv1” budou zrušeny po ukončení programu. Všechny volitelné funkce s výjimkou “VŠEv1” budou zrušeny po ukončení programu.
Všechny volitelné funkce s výjimkou “VŠEv1” budou zrušeny po ukončení programu. Všechny volitelné funkce s výjimkou “VŠEv1” budou zrušeny po ukončení programu.
Všechny volitelné funkce s výjimkou “VŠEv1” budou zrušeny po ukončení programu.
❑
Funkce VŠEv1Funkce VŠEv1
Funkce VŠEv1Funkce VŠEv1
Funkce VŠEv1
Při aktivaci této volitelné funkce bude mycí program přizpůsoben druhu zvoleného mycího prostředku
s cílem dosáhnout co nejlepších výsledků mytí. Stisknutím tlačítka Menu / OK se toto nastavení
3
aktivuje nebo ruší; aktivace je označena symbolem zaškrtnutí v příslušném poli.
✔
Tuto funkci lze aktivovat v rámci všech mycích programů , u kterých se předpokládá její použití (viz
tabulka programů), a zůstane aktivní. Symbol leštidla bude zrušen a na displeji se zobrazí symbol tablety
3 v 1.
Při použití kombinovaných mycích prostředků, jako např. tablety „3 v 1“ a podobně, by mohlo být použití
leštidla a soli zbytečné.
Poznámka: V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použitíPoznámka: V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití
Poznámka: V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití
Poznámka: V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použitíPoznámka: V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití
výše uvedených produktů.
výše uvedených produktů.výše uvedených produktů.
výše uvedených produktů.výše uvedených produktů.
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solíRady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solíRady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
a leštidlem.
a leštidlem.a leštidlem.
a leštidlem.a leštidlem.
UPOZORNĚNÍ: Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.UPOZORNĚNÍ: Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
UPOZORNĚNÍ: Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.UPOZORNĚNÍ: Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
UPOZORNĚNÍ: Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
Stisknutím tlačítka navigace (>) se přejde na následující nastavení, „
4
1/2 náplň“. Je přednastaveno
1/2 náplň1/2 náplň
1/2 náplň1/2 náplň
zrušení nastavení (na displeji je zobrazen nápis „Volitelná funkce 2:
1/2 náplň1/2 náplň
1/2 náplň“).
1/2 náplň1/2 náplň
❑
Poloviční náplň
Poloviční náplňPoloviční náplň
Poloviční náplňPoloviční náplň
Při mytí malého množství nádobí lze aktivovat volitelnou funkci „1/2 náplň“ za účelem snížení spotřeby
vody, energie a doby mytí. Ke zrušení volitelné funkce dojde automaticky na konci každého mycího
cyklu.
Stisknutím tlačítka Menu / OK se toto nastavení aktivuje nebo ruší (aktivace je označena symbolem
3
zaškrtnutí v příslušném poli).
✔
Stisknutím tlačítka navigace (>) se přejde na následující nastavení, „
4
Super sušeníSuper sušení
Super sušeníSuper sušení
Super sušení“. Je přednastaveno
zrušení nastavení (na displeji je zobrazen nápis „Volitelná funkce 3:
Super sušeníSuper sušení
Super sušeníSuper sušení
Super sušení).
❑
Super sušeníSuper sušení
Super sušení
Super sušeníSuper sušení
Když si přejete lépe vysušit nádobí, je možné zvolit volitelnou funkci Super sušení.
Stisknutím tlačítka Menu / OK se toto nastavení aktivuje nebo ruší (aktivace je označena symbolem
✔
3
zaškrtnutí v příslušném poli).
Tuto funkci lze aktivovat v rámci všech mycích programů, jejichž součástí je fáze sušení (viz tabulka
programů); aktivací této volitelné funkce dojde k prodloužení doby sušení.
47
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
Stisknutím tlačítka navigace (>) se přejde na následující nastavení, „
4
Odložený start“. Je přednastaveno
Odložený startOdložený start
Odložený startOdložený start
zrušení nastavení (na displeji je zobrazen nápis „Volitelná funkce 4:
Odložení 0 hOdložení 0 h
Odložení 0 hOdložení 0 h
Odložení 0 h”).
❑
Odložený start
Odložený startOdložený start
Odložený startOdložený start
Zahájení mycího programu je možné posunout o
1 h až o
1 h1 h
1 h1 h
12 h12 h
12 h12 h
12 h. Při každém stisknutí tlačítka Menu / OK
dojde ke zvýšení doby odložení o 1 h; po dosažení hodnoty 12 h se dalším stisknutím tlačítka Menu
3
/ OK provede zrušení funkce (na displeji bude zobrazeno “Volitelná funkce 4:
3
Odložení 0 hOdložení 0 h
Odložení 0 hOdložení 0 h
Odložení 0 h”). Je
přednastavena hodnota odložení „
00
00
0 h“.
Po zvolení odloženého startu stiskněte tlačítko Start a zavřete dvířka.
OBRÁZEK 20A:OBRÁZEK 20A:
OBRÁZEK 20A:OBRÁZEK 20A:
OBRÁZEK 20A: Na displeji se zobrazí nápis „Zahájení činnosti tra … ore“a bude zahájeno odečítání až
do automatického zahájení mycího cyklu.
OBRÁZEK 20B:OBRÁZEK 20B:
OBRÁZEK 20B:OBRÁZEK 20B:
OBRÁZEK 20B: LED 8 začne blikat a bude blikat po celou nastavenou dobu až do automatického
zahájení mycího cyklu.
Když během čekací doby dojde k výpadku dodávky elektrické energie nebo otevření dvířek (např. za
účelem přidání nádobí), dojde k přerušení odečítání doby odložení startu; odečítání bude obnoveno po
zavření dvířek.
Zrušení doby odložení vyžaduje provedení
VYNULOVÁNÍ zařízení.
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
VYNULOVÁNÍVYNULOVÁNÍ
Stisknutím tlačítka navigace (>) se přejde na následující nastavení, „
4
Hygienizační funkceHygienizační funkce
Hygienizační funkce“. Je
Hygienizační funkceHygienizační funkce
přednastaveno zrušení nastavení (na displeji je zobrazen nápis „Volitelná funkce 5:
Hygienizační funkceHygienizační funkce
Hygienizační funkceHygienizační funkce
Hygienizační funkce“).
❑
Hygienizační funkceHygienizační funkce
Hygienizační funkceHygienizační funkce
Hygienizační funkce
Tuto volitelnou funkci nelze zvolit v rámci následujících programů: Toys & Plastic, Skla a Automatický cykluTuto volitelnou funkci nelze zvolit v rámci následujících programů: Toys & Plastic, Skla a Automatický cyklu
Tuto volitelnou funkci nelze zvolit v rámci následujících programů: Toys & Plastic, Skla a Automatický cykluTuto volitelnou funkci nelze zvolit v rámci následujících programů: Toys & Plastic, Skla a Automatický cyklu
Tuto volitelnou funkci nelze zvolit v rámci následujících programů: Toys & Plastic, Skla a Automatický cyklu
Stisknutím tlačítka Menu / OK se toto nastavení aktivuje nebo ruší (aktivace je označena symbolem
3
zaškrtnutí v příslušném poli). Při aktivaci této funkce bude poslední opláchnutí provedeno při 75°C.
✔
Ke zrušení této funkce dojde automaticky po ukončení programu.
Stisknutím tlačítka navigace (>) se přejde na poslední položku menu volitelných funkcí a na displeji
3
bude zobrazen nápis “Volitelná funkce:
Ukončit“.
UkončitUkončit
UkončitUkončit
Stisknutím tlačítka Menu / OK se lze vrátit na volbu programů; všechny nastavené volitelné funkce
Stisknutím tlačítka Menu / OK se lze vrátit na volbu programů; všechny nastavené volitelné funkceStisknutím tlačítka Menu / OK se lze vrátit na volbu programů; všechny nastavené volitelné funkce
Stisknutím tlačítka Menu / OK se lze vrátit na volbu programů; všechny nastavené volitelné funkceStisknutím tlačítka Menu / OK se lze vrátit na volbu programů; všechny nastavené volitelné funkce
4
jsou zobrazovány na displeji prostřednictvím symbolů.
jsou zobrazovány na displeji prostřednictvím symbolů.jsou zobrazovány na displeji prostřednictvím symbolů.
jsou zobrazovány na displeji prostřednictvím symbolů.jsou zobrazovány na displeji prostřednictvím symbolů.
Upozornění:Upozornění:
Upozornění:
Upozornění:Upozornění:
❑❑
❑ Když si přejete upravit již zvolené volitelné funkce a ještě jste neukončili zobrazování menu volitelných
❑❑
funkcí, stiskněte tlačítko navigace (<) a přesuňte se na nastavení, které hodláte změnit.
4
❑❑
❑❑
❑ V případě provedení chybných nastavení ještě před potvrzením tlačítkem Start stiskněte tlačítko
5
navigace Menu / OK kvůli opětovnému přístupu na menu volitelných funkcí a přechodu na
3
nastavení, které hodláte změnit.
❑❑
❑❑
❑ V případě provedení chybných nastavení a jejich potvrzení tlačítkem Start je třeba za účelem
5
provedení změny provést VYNULOVÁNÍ zařízení (viz odstavec „
Změna nebo vynulování probíhajícího
Změna nebo vynulování probíhajícíhoZměna nebo vynulování probíhajícího
Změna nebo vynulování probíhajícíhoZměna nebo vynulování probíhajícího
programuprogramu
programu“).
programuprogramu
48
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY (Obr. 20)
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY (Obr. 20)TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY (Obr. 20)
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY (Obr. 20)TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY (Obr. 20)
MYCÍ PROSTŘEDEKMYCÍ PROSTŘEDEK
MYCÍ PROSTŘEDEK
MYCÍ PROSTŘEDEKMYCÍ PROSTŘEDEK
Aktivovatelné
AktivovatelnéAktivovatelné
AktivovatelnéAktivovatelné
volitelné funkce
volitelné funkcevolitelné funkce
volitelné funkcevolitelné funkce
Indikace k volbě programu
Indikace k volbě programuIndikace k volbě programu
Indikace k volbě programuIndikace k volbě programu
Popis programůPopis programů
Popis programůPopis programů
Popis programů
Programy
(viz odstavec(viz odstavec
(viz odstavec(viz odstavec
(viz odstavec
Číslo
ČísloČíslo
ČísloČíslo
„volitelné funkce“)
„volitelné funkce“)„volitelné funkce“)
„volitelné funkce“)„volitelné funkce“)
programu
programuprogramu
programuprogramu
MytíMytí
MytíMytí
Mytí
na str. 47-48
na str. 47-48na str. 47-48
na str. 47-48na str. 47-48
PředmytíPředmytí
Předmytí
PředmytíPředmytí
Vhodné pro odstranění škrobu a zbytků
Krátké mytí zatepla.
Předmytí 30°C
P1
rýže z nádobí v rámci čekání na naplnění
❑
Odložený start
myčky po dalším jídle.
Mycí program vhodný pro slabě
Hlavní mytí
❑
VŠEv1
P2
znečištěné nádobí.
1 Oplachování zatepla
❑
Odložený start
Rychlé mytí
❑
Hygienizační funkce
Mycí program pro běžně znečištěné
❑
VŠEv1
nádobí s omezenou energetickou
❑
Poloviční náplň
1 Předmytí zastudena – Hlavní mytí
Denní mytí A A A
spotřebou. Mycí cyklus je delší než jiné
P3
❑
Super sušení
2 Oplachování
(*)
programy, ale je charakterizován
❑
Odložený start
(1 zastudena – 1 zatepla) Sušení
energetickou úsporou a větším ohledem
❑
Hygienizační funkce
na životní prostředí.
❑
VŠEv1
❑
Poloviční náplň
Mycí program pro běžně znečištěné
Turbo A
P4
1 Hlavní mytí
❑
Super sušení
nádobí, trvající pouhých 60’
1 Oplachování zatepla - Sušení
❑
Odložený start
❑
Hygienizační funkce
❑
VŠEv1
P5
❑
Poloviční náplň
Silné mytí 65°C
Mycí program pro velmi znečištěné
1 Předmytí zatepla – Hlavní mytí
❑
Super sušení
(**)
nádobí, hrnce a pánve.
3 oplachování (2 zastudena – 1 zatepla)
❑
Odložený start
❑
Hygienizační funkce
❑
VŠEv1
Mycí program pro mytí mírně znečištěného
1 Hlavní mytí
Program na sklo
❑
Poloviční náplň
P6
choulostivého nádobí a sklenic citlivých na
2 oplachování (1 zastudena – 1 zatepla)
❑
Super sušení
vysoké teploty.
❑
Odložený start
❑
VŠEv1
Hračky a plasty
P7
Mycí program pro nádobí, obaly a malé
1 Předmytí zastudena – Hlavní mytí
❑
Poloviční náplň
(je-li součástí)
plastové hračky.
2 oplachování (1 studené – 1 teplé)
❑
Super sušení
❑
Odložený sta
(*)
Referenční program pro energetickou klasifikaci, v souladu s normou EN50242
(**)
Referenční program pro zkušební ústavy
TABULKA KÓDŮ PORUCH - “střední verze”
POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:
POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:
POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:POZN.: Poruchy jsou signalizovány následujícím způsobem:
Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na displeji.
Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na displeji.Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na displeji.
Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na displeji.Prostřednictvím akustického signálu a indikace druhu chyby na displeji.
Porucha
Kdy nastane
Překontrolujte, zda není
Co je nutno učinit následně
- uzavřený kohoutek
- uzavřený kohoutek- uzavřený kohoutek
- uzavřený kohoutek- uzavřený kohoutek
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
- znovu nastavit program
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
E 4
- ucpaný filtr přívodní hadice- ucpaný filtr přívodní hadice
Při zahájení
- ucpaný filtr přívodní hadice- ucpaný filtr přívodní hadice
- ucpaný filtr přívodní hadice
- zkontrolovat
- zkontrolovat- zkontrolovat
- zkontrolovat- zkontrolovat
- ohnutá přívodní hadice
- ohnutá přívodní hadice- ohnutá přívodní hadice
- ohnutá přívodní hadice- ohnutá přívodní hadice
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
- znovu nastavit program- znovu nastavit program
- znovu nastavit program
cyklu
- nedostatečný tlak vody- nedostatečný tlak vody
- nedostatečný tlak vody- nedostatečný tlak vody
- nedostatečný tlak vody
- zkontrolovat tlak vody- zkontrolovat tlak vody
- zkontrolovat tlak vody
- zkontrolovat tlak vody- zkontrolovat tlak vody
- nefunguje ventil počítadla litrů- nefunguje ventil počítadla litrů
- nefunguje ventil počítadla litrů
- nefunguje ventil počítadla litrů- nefunguje ventil počítadla litrů
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- zásah pojistného plováku- zásah pojistného plováku
- zásah pojistného plováku- zásah pojistného plováku
- zásah pojistného plováku
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
- obrátit se na autorizované centrum servisní služby
Pozn.: Při kontaktu s autorizovaným centrem technické pomoci vždy sdělte typ poruchy, která se
objevila.
49
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
ÚDRŽBA
9
9.1
ÚDRŽBA OSTŘIKOVACÍCH RAMEN
UPOZORNùNÍ:
Před jakýmkoli zásahem čištění nebo údržby vypněte zařízení
Před jakýmkoli zásahem čištění nebo údržby vypněte zařízeníPřed jakýmkoli zásahem čištění nebo údržby vypněte zařízení
Před jakýmkoli zásahem čištění nebo údržby vypněte zařízeníPřed jakýmkoli zásahem čištění nebo údržby vypněte zařízení
z elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody.
z elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody.z elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody.
z elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody.z elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody.
Ostřikovací ramena je možné snadno vyjmout k pravidelnému čištění trysek, abyste zabránili jejich případnému ucpání. Pečlivě je
omyjte pod proudem vody a pak namontujte zpět na místo.
Dle potřeby odstraňte případné zbytky z trysek a použijte zaostřený hrot.
Dle potřeby odstraňte případné zbytky z trysek a použijte zaostřený hrot.Dle potřeby odstraňte případné zbytky z trysek a použijte zaostřený hrot.
Dle potřeby odstraňte případné zbytky z trysek a použijte zaostřený hrot.Dle potřeby odstraňte případné zbytky z trysek a použijte zaostřený hrot.
19
20
Demontáž horního ostřikovacího ramene:
Demontáž dolního ostřikovacího ramene:
Držák ramene vyšroubujte směrem doleva.
Rameno vytáhněte směrem nahoru.
9.2
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
Po každém mytí je vhodné prohlédnout jednotku filtru a vyčistit ji od případných usazenin. Postupujte takto:
•Odšroubujte vnější filtr 1 proti směru hodinových ručiček.
• Vytáhněte hlavní filtr 2.
• Vyjměte jemný filtr 3.
Všechny komponenty je třeba důkladně očistit pod tekoucí vodou. Před zahájením mycího cyklu se
ujistěte o vrácení filtrů do jejich uložení, aby se zabránilo poškození mycího čerpadla.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ:
Špinavé filtry mohou negativně ovlivnit dobrý výsledek mytí a správné použití Špinavé filtry mohou negativně ovlivnit dobrý výsledek mytí a správné použití
Špinavé filtry mohou negativně ovlivnit dobrý výsledek mytí a správné použití
Špinavé filtry mohou negativně ovlivnit dobrý výsledek mytí a správné použití Špinavé filtry mohou negativně ovlivnit dobrý výsledek mytí a správné použití
myčky.myčky.
myčky.myčky.
myčky.
21
22
23
2
3
1
9.3
VV
VV
V
YČIŠTĚNĺ VYPOUŠTĚCĺHO ČERPADLA
Čerpadlo je přístupné zevnitř myčky.
1. Pfied ãi‰tûním ãerpadla vÏdy odpojte
24
zástrãku ze zásuvky.
2. Od‰roubujte vnûj‰í filtr 1 proti smûru
hodinov˘ch ruãiãek (obr. 21).
3. Odstraňte filtr z nerezové oceli
33
33
3 (obr. 23)
4. Na závûr sejmûte malou vloÏku Z vlevé
ãásti otvoru na dnû.
5. Zasunutím prstu do otvoru je moÏné
otáãet lopatkou ãerpadla a odstranit
pfiípadné ucpání.
Z
6. UloÏte zpût na své místo vloÏku a filtry.
7. Zapojte zástrãku zpût do zásuvky.
UPOZORNùNÍ:
N
Nezapomeňte vložit na své místo vložku
ZZ
Z.
ZZ
50
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
9.4
ČIŠTĚNÍ FILTRU V PŘÍVODU VODY
Také byste měli pravidelně čistit filtr B. Je umístěn mezi
kohoutkem a přívodem hadicí.
• Zavřete kohoutek A.
A
• Odšroubujte nástavec C, vyjměte filtr B a očistěte jej
důkladně tekoucí vodou.
B
• Vraťte filtr zpět na místo a přišroubujte přívodní hadici.
Zkontrolujte, aby nikde neprosakovala voda.
C
LA2505-040
9.5
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH POVRCHŮ ZAŘÍZENÍ
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH POVRCHŮ ZAŘÍZENÍČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH POVRCHŮ ZAŘÍZENÍ
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH POVRCHŮ ZAŘÍZENÍČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH POVRCHŮ ZAŘÍZENÍ
Vnější povrchy zařízení, které jsou z kovu a plastu, mohou být vyčištěny pravidelně jemným navlhčeným
hadrem. Nikdy nepoužívejte kyseliny nebo abrazivní čisticí prostředky.
Dlouhodobé vyřazení z provozu
Když myčka nebude delší dobu používána, je třeba postupovat následovně:
• Nechte proběhnout dva namáčecí programy.
• Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
• Odšroubujte přívodní hadici.
• Pootevřete trochu přední dveře, aby se v myčce netvořily nepříjemné pachy.
51
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
ÚDAJE O VLASTNOSTECHÚDAJE O VLASTNOSTECH
ÚDAJE O VLASTNOSTECHÚDAJE O VLASTNOSTECH
ÚDAJE O VLASTNOSTECH
10
DÁVKOVÁNÍ PRO ZKU·EBNÍ CYKLUS (14 SOUPRAV)
Dávkování pro zku‰ební cyklus
Předmytí s 9 gramy mycího prostředku, který je třeba aplikovat přímo do mycího prostoru.
Hlavní mytí s 25 gramy standardního mycího prostředku, který je třeba aplikovat do nádobky.
(Typ B)
Dávkování leštidla: nastavení polohy odpovídající maximálnímu dávkování.
(Typ III)
Odložte rukojeť košíku na příbory.
Když je horní koš výškově nastavitelný, musí být umístěn do nejvyšší polohy.
Energetická tfiída
Europa: EN 50242
Vztažný program (*) program č. 3
Pfiipojen˘ zdroj: Studená voda
Pfiíklady náplnû myãky nádobí
a
EN 50242
ac
a
Vpředu, na straně dvířek
Vpředu, na straně dvířekVpředu, na straně dvířek
Vpředu, na straně dvířekVpředu, na straně dvířek
b
a
e
Vejce
·penát
Mleté maso
Ovesné vloãky
EN 50242
d
Margarín
Strana dvířek
Strana dvířekStrana dvířek
Strana dvířekStrana dvířek
52
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
DÁVKOVÁNÍ PRO ZKU·EBNÍ CYKLUS (12 SOUPRAV)
Dávkování pro zku‰ební cyklus
Předmytí s 9 gramy mycího prostředku, který je třeba aplikovat přímo do mycího prostoru.
Hlavní mytí s 25 gramy standardního mycího prostředku, který je třeba aplikovat do nádobky.
(Typ B)
Dávkování leštidla: nastavení polohy odpovídající maximálnímu dávkování.
(Typ III)
Energetická tfiída
Europa: EN 50242
Vztažný program (*) program č. 3
Pfiipojen˘ zdroj: Studená voda
Pfiíklady náplnû myãky nádobí
EN 50242
4 444
2
3
Vejce
2
3
2
3
2
·penát
3
2
3
2
3
2
Mleté maso
2
1
3
2
3
Ovesné vloãky
2
3
2
3
2
Margarín
3
6
3
5
6
7
88
EN 50242
53
CZ
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
NÁVOD NA IDENTIFIKACI A ODSTRANĚNÍ PORUCHNÁVOD NA IDENTIFIKACI A ODSTRANĚNÍ PORUCH
NÁVOD NA IDENTIFIKACI A ODSTRANĚNÍ PORUCHNÁVOD NA IDENTIFIKACI A ODSTRANĚNÍ PORUCH
NÁVOD NA IDENTIFIKACI A ODSTRANĚNÍ PORUCH
11
Pokuste se nejprve sami odstranit malé závady s pomocí následujících pokynů. Teprve když se vám
takto nepodaří poruchu odstranit, zavolejte na zákazníckou linku servisu.
•
Nedochází k uvedení myčky do činnosti.Nedochází k uvedení myčky do činnosti.
Nedochází k uvedení myčky do činnosti.Nedochází k uvedení myčky do činnosti.
Nedochází k uvedení myčky do činnosti.
- Nejsou řádně zavřená dvířka.
- Zařízení není připojeno do zásuvky elektrického rozvodu.
- Chybí proud v zásuvce elektrického rozvodu.
•
Myčka nenapouští vodu
Myčka nenapouští voduMyčka nenapouští vodu
Myčka nenapouští voduMyčka nenapouští vodu
- Je zavřen kohoutek s vodou. Otevřete kohoutek.
- Chybí voda v rozvodu vody.
- Hadice pro přívod vody je stlačena. Obnovte správnou polohu hadice.
- Filtr napájecí hadice je ucpaný. Zavřete kohoutek, odšroubujte přívodní hadici a vyčistěte filtr.
•
Myčka nevypouští vodu.Myčka nevypouští vodu.
Myčka nevypouští vodu.Myčka nevypouští vodu.
Myčka nevypouští vodu.
- Vypouštěcí hadice je ohnutá. Obnovte správnou polohu vypouštěcí hadice.
- Odpadové potrubí umyvadla je ucpané. Uvolněte potrubí.
•
Hlučnost během mytí. Nádobí do sebe vzájemně naráží.
Hlučnost během mytí. Nádobí do sebe vzájemně naráží.Hlučnost během mytí. Nádobí do sebe vzájemně naráží.
Hlučnost během mytí. Nádobí do sebe vzájemně naráží.Hlučnost během mytí. Nádobí do sebe vzájemně naráží.
- Otáčející se ostřikovací ramena narážejí do nádobí. Správně umístěte nádobí.
•
Obtížné zavírání dveří.Obtížné zavírání dveří.
Obtížné zavírání dveří.
Obtížné zavírání dveří.Obtížné zavírání dveří.
- Myčka nebyla správně vyrovnána do vodorovné polohy nebo nainstalována.
- Zkontrolujte nastavení zavíracího ozubu.
•
Viditelné vápenaté nánosy nebo bílý povlak na nádobí.Viditelné vápenaté nánosy nebo bílý povlak na nádobí.
Viditelné vápenaté nánosy nebo bílý povlak na nádobí.Viditelné vápenaté nánosy nebo bílý povlak na nádobí.
Viditelné vápenaté nánosy nebo bílý povlak na nádobí.
- Chybějící regenerační sůl nebo nastavení regulace dekalcifikátoru neodpovídá tvrdosti vody.
•
Nádobí není dobře vysušeno.Nádobí není dobře vysušeno.
Nádobí není dobře vysušeno.Nádobí není dobře vysušeno.
Nádobí není dobře vysušeno.
- Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné.
•
Nádobí není dostatečně čisté.Nádobí není dostatečně čisté.
Nádobí není dostatečně čisté.
Nádobí není dostatečně čisté.Nádobí není dostatečně čisté.
- Koše jsou příliš přeplněné.
- Nádobí není dobře rozmístěno.
- Ostřikovací ramena se neotáčejí, protože jsou zablokována nesprávně uloženým nádobím.
- Otvory ostřikovacích ramen jsou ucpané.
- Filtry jsou ucpané.
- Filtry nejsou zasunuté do svého uložení.
- Mycí prostředek není vhodně dávkován, není vhodný, ztvrdnul nebo nebyl dlouhou dobu používán,
čímž ztratil svou účinnost.
- Uzávěr nádobky na sůl není dobře uzavřen.
- Zvolený mycí program není vhodný.
Vzhledem k tomu, že myčka již byla zkolaudována a důkladně zkontrolována, bude se možné uvnitřVzhledem k tomu, že myčka již byla zkolaudována a důkladně zkontrolována, bude se možné uvnitř
Vzhledem k tomu, že myčka již byla zkolaudována a důkladně zkontrolována, bude se možné uvnitřVzhledem k tomu, že myčka již byla zkolaudována a důkladně zkontrolována, bude se možné uvnitř
Vzhledem k tomu, že myčka již byla zkolaudována a důkladně zkontrolována, bude se možné uvnitř
vany setkat s kapkami vody, které zmizí po prvním mytí.vany setkat s kapkami vody, které zmizí po prvním mytí.
vany setkat s kapkami vody, které zmizí po prvním mytí.
vany setkat s kapkami vody, které zmizí po prvním mytí.vany setkat s kapkami vody, které zmizí po prvním mytí.
54
CZ
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Naplňte koše1. Naplňte koše
1. Naplňte koše1. Naplňte koše
1. Naplňte koše
Odstráňte zvyšky potravín a hrubú nečistotu.
2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom
2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom
2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom
Dávkovač umývacích prostriedkov má jednu menšiu priehradku na predumytie a priehradku
na hlavné umývanie.
3. Skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne pohybovať3. Skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne pohybovať
3. Skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne pohybovať3. Skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne pohybovať
3. Skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne pohybovať
4. Zapnite hlavný vypínač
4. Zapnite hlavný vypínač4. Zapnite hlavný vypínač
4. Zapnite hlavný vypínač4. Zapnite hlavný vypínač
5. Zvoľte požadovaný program a aktivujte umývací cyklus5. Zvoľte požadovaný program a aktivujte umývací cyklus
5. Zvoľte požadovaný program a aktivujte umývací cyklus5. Zvoľte požadovaný program a aktivujte umývací cyklus
5. Zvoľte požadovaný program a aktivujte umývací cyklus
Na umývanie bežne znečisteného riadu použite umývací
program Daily (viď tabuľkaprogram Daily (viď tabuľka
program Daily (viď tabuľkaprogram Daily (viď tabuľka
program Daily (viď tabuľka
programov)programov)
programov)programov)
programov).
6. Zatvorte dvierka6. Zatvorte dvierka
6. Zatvorte dvierka6. Zatvorte dvierka
6. Zatvorte dvierka
55
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
OBSAH
Str.
Návod na použitieNávod na použitie
Návod na použitieNávod na použitie
Návod na použitie
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5555
5555
55
ObsahObsah
ObsahObsah
Obsah
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5656
5656
56
1.1.
1.
1.1.
Pred použitím zariadeniaPred použitím zariadenia
Pred použitím zariadeniaPred použitím zariadenia
Pred použitím zariadenia
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5757
57
5757
1.1 Bezpečnostné pokyny
2.2.
2.2.
2.
Rozbalenie, likvidáciaRozbalenie, likvidácia
Rozbalenie, likvidáciaRozbalenie, likvidácia
Rozbalenie, likvidácia
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5858
5858
58
2.1 Rozbalenie
2.2 Likvidácia zariadenia vyradeného z prevádzky
3.3.
3.3.
3.
Základné informácieZákladné informácie
Základné informácieZákladné informácie
Základné informácie
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5858
5858
58
3.1 Úsporný a ekologický spôsob umývania
3.2 Nevhodný riad
4.4.
4.4.
4.
Popis zariadeniaPopis zariadenia
Popis zariadeniaPopis zariadenia
Popis zariadenia
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5959
5959
59
4.1 Celkový pohľad
4.2 Technické údaje
5.
5.5.
5.5.
InštaláciaInštalácia
Inštalácia
InštaláciaInštalácia
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6060
60
6060
5.1 Vyrovnanie do vodorovnej polohy
5.2 Pripojenie k rozvodu vody
5.3 Pripojenie k rozvodu na odvádzanie lúhu
5.4 Pripojenie k elektrickému rozvodu
6.6.
6.6.
6.
Pred použitímPred použitím
Pred použitímPred použitím
Pred použitím
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6262
6262
62
6.1 Prípravné úkony
6.2 Doplnenie regeneračnej soli
6.3-6.4 Nastavenie dekalcifikátora
6.5 Nastavenie jazyka a nastavenie dekalcifikátora
6.6 Doplnenie leštidla
6.7 Nastavenie dávkovania leštidla
6.8 Naplnenie umývacím prostriedkom a základné informácie o kombinovaných
umývacích prostriedkoch
7.
7.7.
7.7.
Vloženie a vyloženie riadu
Vloženie a vyloženie riaduVloženie a vyloženie riadu
Vloženie a vyloženie riaduVloženie a vyloženie riadu
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6767
67
6767
7.1 Použitie spodného koša
7.2 Použitie horného koša
8.
8.8.
8.8.
Ovládací panel a umývacie programyOvládací panel a umývacie programy
Ovládací panel a umývacie programy
Ovládací panel a umývacie programyOvládací panel a umývacie programy
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
69
6969
6969
8.1-8.2-8.3 Popis ovládacích prvkov, indikátorov a voliteľných funkcií
9.9.
9.9.
9.
ÚdržbaÚdržba
Údržba
ÚdržbaÚdržba
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
7777
7777
77
9.1 Čistenie ostrekovacích ramien
9.2 Čistenie filtrov
9.3 Čistenie vypúšťacieho čerpadla
9.4 Čistenie filtra prívodu vody
9.5 Čistenie vonkajších povrchov
10.10.
10.10.
10.
Údaje o vlastnostiach
Údaje o vlastnostiachÚdaje o vlastnostiach
Údaje o vlastnostiachÚdaje o vlastnostiach
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
79 79
79
79 79
11.11.
11.
11.11.
Návod na identifikáciu a odstránenie porúch
Návod na identifikáciu a odstránenie porúchNávod na identifikáciu a odstránenie porúch
Návod na identifikáciu a odstránenie porúchNávod na identifikáciu a odstránenie porúch
○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○
81
8181
8181
56
SK
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
12345678901
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA
1
1.1
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Použitie podľa noriem
•
Umývačka riadu smú používať iba dospelé osoby v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode a
výhradne na umývanie riadu v domácnosti. V prípade použitia zariadenia na iné účely alebo v prípade
jeho chybného použitia neponesie výrobca žiadnu zodpovednosť za prípadné škody.
•
Z bezpečnostných dôvodov nie sú prípustné žiadne úpravy alebo zmeny umývačky.
•
Pred pripojením zariadenia k elektrickému rozvodu je potrebné sa uistiť, že sa hodnoty napätia
a prúdu uvedené na štítku zhodujú s parametrami elektrickej siete v mieste inštalácie.
•
Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovaným personálom.
•
Neinštalujte zariadenie pod varnú dosku.
•
Neinštalujte zariadenie vonku, aby nebolo vystavené dažďu.
Predbežné operácie pred prvým spustením
•
Skontrolujte umývačku, aby ste sa uistili, že počas jej prepravy nedošlo k žiadnemu poškodeniu.
V žiadnom prípade nepripájajte poškodené zariadenie. V prípade zistenia škôd sa obráťte na vášho
dodávateľa.
Pre bezpečnosť detí
• Toto zariadenie nesmú bez dozoru používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami, osoby bez skúseností a znalostí alebo osoby, ktoré nedostali
dostatočné pokyny pre použitie zariadenia od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Dozerajte na
deti, aby ste sa uistili, že sa nehrajú so zariadením.
•
Upozornenie:Upozornenie:
Upozornenie:Upozornenie:
Upozornenie: umývacie prostriedky pre umývačky riadu sú silno alkalické a ich požitie môže
predstavovať vážne nebezpečenstvo. Zabráňte styku s pokožkou a očami, a pri otvorených dvierkach
udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti od umývačky. Skontrolujte, či je priehradka na umývacie
prostriedky po ukončení umývacieho cyklu prázdna.
•
Umývacie prostriedky môžu spôsobiť nenapraviteľné poškodenie očí, úst a hrdla.
Preto umývacie prostriedky uchovávajte mimo dosah detí.
•
Voda v umývačke nie je pitná. K otvorenej umývačke nepúšťajte deti, pretože v nej môžu byť zbytky
umývacieho prostriedku.
Každodenná prevádzka
•
Nikdy umývačku nezapínajte, pokiaľ sú napájacie káble, prívodnej alebo odtokovej hadice poškodené
alebo pokiaľ sú ovládací panel, pracovná plocha či podstavec dosť opotrebované.
•
Pokiaľ dôjde k poruche, uzavrite najskôr vodovodný kohútik, potom zariadenie vypnite a vytiahnite
zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Pri pevnom pripojení odpojte spínač na prerušenie prevádzky
alebo vyberte tavnú poistku (poistky).
•
Pri vyťahovaní zástrčky napájacieho kábla zo zásuvky uchopte vždy zástrčku, nikdy kábel.
•
Opravy umývačky smie robiť iba kvalifikovaný personál. Nevhodné opravy by mohli vážne ohroziť
zdravie alebo život užívateľa. V prípade akýchkoľvek opráv sa preto obráťte na naše servisné stredisko
alebo na svojho špecializovaného predajcu.
•
Výmenu napájacieho kábla smie robiť iba kvalifikovaný odborník.
•
Opotrebované hadice vymieňajte zásadne za originálne hadice.
•
Nenalievajte do umývačky rozpúšťadlá, ktoré by mohli spôsobiť explóziu.
•
Nesadajte si na otvorené dvierka umývačky a neopierajte sa o ne, zariadenie by sa mohlo prevrhnúť.
•
Pred plnením špeciálnou soľou, umývacieho a leštiaceho prostriedku sa uistite, že výrobca týchto
prostriedkov doporučuje ich používanie v umývačkách v domácnosti.
•
Pokiaľ umývačku nejakú dobu nebudete používať (napríklad počas prázdnin), vždy dobre uzatvorte
vodovodný kohútik.
•
Umývačku prepravujte vždy vo zvislej polohe.
Pri vkladaní a vykladaní riadu z umývačky musia dvierka zostať otvorené len na nevyhnutnú
Pri vkladaní a vykladaní riadu z umývačky musia dvierka zostať otvorené len na nevyhnutnúPri vkladaní a vykladaní riadu z umývačky musia dvierka zostať otvorené len na nevyhnutnú
Pri vkladaní a vykladaní riadu z umývačky musia dvierka zostať otvorené len na nevyhnutnúPri vkladaní a vykladaní riadu z umývačky musia dvierka zostať otvorené len na nevyhnutnú
dobu, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, zakopnutiu o zariadenie a poraneniu.dobu, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, zakopnutiu o zariadenie a poraneniu.
dobu, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, zakopnutiu o zariadenie a poraneniu.
dobu, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, zakopnutiu o zariadenie a poraneniu.dobu, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, zakopnutiu o zariadenie a poraneniu.
57
SK
1234567890
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1
23456789
0
1234567890
DEMONTÁŽ A LIKVIDÁCIA
2
2.1
OBAL
Odstráňte z umývačky vonkajší plastový obal, oporné rožky a polystyrénové podložky.
Otvorte dvierka umývačky a vyberte polystyrénové vložky z košov.
Recyklácia obalových materiálov prispieva k šetreniu surovinami a k zmenšeniu množstva odpadu.
Odovzdajte obal v zberni na recykláciu odpadových materiálov.
Keď vám umývačka jedného dňa definitívne doslúži, ihneď ju znehodnoťte.
Niektoré obalové materiály (napr. plastové sáčky, polystyrén) môžu byť pre malé detiNiektoré obalové materiály (napr. plastové sáčky, polystyrén) môžu byť pre malé deti
Niektoré obalové materiály (napr. plastové sáčky, polystyrén) môžu byť pre malé detiNiektoré obalové materiály (napr. plastové sáčky, polystyrén) môžu byť pre malé deti
Niektoré obalové materiály (napr. plastové sáčky, polystyrén) môžu byť pre malé deti
nebezpečné, a preto je potrebné udržiavať uvedené materiály mimo ich dosah.nebezpečné, a preto je potrebné udržiavať uvedené materiály mimo ich dosah.
nebezpečné, a preto je potrebné udržiavať uvedené materiály mimo ich dosah.nebezpečné, a preto je potrebné udržiavať uvedené materiály mimo ich dosah.
nebezpečné, a preto je potrebné udržiavať uvedené materiály mimo ich dosah.
2.2
LIKVIDÁCIA ZARIADENIA
Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o Zbere elektrických a elektronických
zariadení (RAEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli vyskytnút' pri
nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat' v zbernom stredisku na recykláciu elektrických
alebo elektronických zariadení. Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na ochranu životného
prostredia pre likvidáciu odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku
si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Po uplynutí funkčnej životnosti odovzdajte umývačku špecializovanej firme, ktorá uskutoční jej likvidáciu
podľa platných noriem.
Pri likvidácii zariadenia, ktoré doslúžilo, tak bude možné uskutočniť diferencovanú recykláciu
syntetických materiálov s maximálnym ohľadom na životné prostredie.
ZÁKLADNÉ POKYNY
3
3.1
EKONOMICKÝ A EKOLOGICKÝ SPÔSOB UMÝVANIA
• Neumývajte riad vopred pod tečúcou vodou.
• Používajte umývačku vždy pri plnom zaťažení, lebo iba tak bude umývanie ekonomické a zároveň
šetrné k životnému prostrediu.
• Zvoľte vždy taký umývací program, ktorý zodpovedá typu riadu a stupňu jeho znečistenia.
• Na bežne znečistený riad použite program DAILY (viď tabuľka programov) kvôli úspore energie a
vody.
• Nikdy do umývačky nedávajte nadmerné dávky umývacieho či leštiaceho prostriedku alebo špeciálne
soli. Dodržiavajte dávky doporučené v návode na použitie a uvedené výrobcom na obale týchto
prostriedkov.
• Skontrolujte, či je zariadenie na zmäkčovanie vody správne nastavené.
3.2
NEVHODNÝ RIAD
Na umývanie v umývačke sa nehodia nasledujúce typy riadu:
- taniere alebo malé podnosy z dreva,
- predmety z umelej hmoty, ktoré nie sú odolné voči vyšším teplotám,
- olovnatý krištáľ,
-
predmety z cínu, medi, hliníka, mosadze, anglického cínu a cínu
- riad a príbory s nalepovanými časťami,
- staršie príbory, ktorých lepidlo je citlivé na teplo,
- predmety z ocele, ktoré ľahko oxidujú,
-
príbory s rukoväťami z dreva, rohoviny, porcelánu, perleti, umelecké a dekorované príbory.
Odporúča sa skontrolovať už pri kúpe nového príboru, či je vhodný na umývanie v umývačkeOdporúča sa skontrolovať už pri kúpe nového príboru, či je vhodný na umývanie v umývačke
Odporúča sa skontrolovať už pri kúpe nového príboru, či je vhodný na umývanie v umývačke
Odporúča sa skontrolovať už pri kúpe nového príboru, či je vhodný na umývanie v umývačkeOdporúča sa skontrolovať už pri kúpe nového príboru, či je vhodný na umývanie v umývačke
riadu.riadu.
riadu.
riadu.riadu.
58
SK