Panasonic ES8078 – page 5

Manual for Panasonic ES8078

Správná montážní pozice

podrobnosti si vyžádejte od

adaptéru je svislá nebo se

místního úřadu nebo nejbližšího

montuje na podlahu.

sběrného místa.

Při nesprávné likvidaci tohoto druhu

Tento výrobek je určen pouze pro

odpadu mohou být v souladu

domácí použití.

s národními předpisy uděleny

pokuty.

Akustický hluk ve vzduchu: 67

(dB(A) při 1pW)

Pro podnikové uživatele

v zemích Evropské unie

Informace pro uživatele

Chcete-li likvidovat elektrická a

k likvidaci elektrických a

elektronická zařízení, vyžádejte si

elektronických zařízení

potřebné informace od svého

prodejce nebo dodavatele.

(domácnosti)

Informace k likvidaci v

ostatních zemích mimo

Evropskou unii

Tento symbol je platný jen

Tento symbol na produktech anebo

v Evropské unii.

v průvodních dokumentech

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,

znamená, že použité elektrické a

vyžádejte si potřebné informace o

elektronické výrobky nesmí být

správném způsobu likvidace od

přidány do běžného komunálního

místních úřadů nebo od svého

odpadu.

prodejce.

Ke správné likvidaci, obnově a

recyklaci doručte tyto výrobky na

určená sběrná místa, kde budou

přijata zdarma. Alternativně

v některých zemích můžete vrátit

své výrobky místnímu prodejci při

koupi ekvivalentního nového

produktu.

Správnou likvidací tohoto produktu

pomůžete zachovat cenné přírodní

zdroje a napomáháte prevenci

potenciálních negativních dopadů

na životní prostředí a lidské zdraví,

což by mohly být důsledky

nesprávné likvidace odpadů. Další

I samotný adaptér chraňte před

lem. Čistěte jej hadříkem namo-

vodou a nedotýkejte se jej

čeným do mýdlové vody.

mokrýma rukama.

Nerozebírejte plášť holicího

Při odpojování adaptéru od sítě

strojku, mohli byste způsobit

uchopte síťový přívod za těleso

ztrátu jeho vodotěsnosti.

vidlice a nikdy ne za samotný

Pokud je strojek připojen k síťové

kabel; mohlo by dojít k poškození.

šňůře, nečistěte jej vodou.

Síťovou šňůru nevytrhávejte,

Při čištění strojku vodou

nepřekrucujte ani nadměrně

ponechejte na strojku připevněné

neohýbejte.

oba vnitřní břity. (Pokud ponec-

Síťovou šňůru neobtáčejte pevně

háte ve strojku pouze jeden vnitřní

okolo přístroje.

břit, zvýší se hluk a může dojít k

Dojde-li k poškození síťové šňůry,

poškození strojku.)

nelze ji samostatně vyměnit.

Během čištění neodpojujte

Obraťte se na oprávněné servisní

saponátovou náplň a vodní nádrž.

středisko.

Čistící tekutina se může rozlít, což

Adaptér uchovávejte v suchu, kde

může být příčinou různých poruch.

bude chráněn před poškozením.

Nabíjecí a čistící adaptér postavte

Během použití nebo nabíjení se

na rovný a stabilní povrch.

může strojek a adaptér mírně

Čistící tekutina se může rozlít,

zahřívat, nejedná se však o

bude-li adaptér nakloněný.

závadu.

Pokud se čistící tekutina vylije,

Vydává-li televizní přijímač během

hned ji utřete.

použití či nabíjení strojku hluk

Tomu je třeba věnovat pozornost,

neměnné úrovně, zapojte adaptér

protože čistící tekutina může

do jiné zásuvky.

změnit barvu kožených výrobků

Nedotýkejte se okraje (kovové

nebo podlahových prken.

části) vnitřního břitu. Nedodrže-

Doba použitelnosti čistící tekutiny

ním tohoto pokynu si můžete

je 6 měsíců od otevření.

způsobit poranění rukou.

Saponátovou náplň a čistící

Pokud myjete holicí strojek bez

tekutinu z nádrže vylijte, pokud se

použití nabíjecího a čistícího

nebude používat více než 6

adaptéru, myjte jej ve vodě z

měsíců.

vodovodu.

Starou čistící tekutinu vylijte

K čištění nepoužívejte slanou ani

vařící vodu. Nepouží-vejte ani

z nádrže do kanálu. Použitou

čisticí prostředky určené do

saponátovou náplň zlikvidujte jako

koupelen a k čištění kuchyňs-kého

plastový odpad.

zařízení. Holicí strojek při mytí

Nenechávejte přístroj v dosahu

neponořujte do vody.

dětí.

Neotírejte žádnou část strojku

Pokyny uložte na bezpečném

ředidlem, benzínem ani alkoho-

místě.

050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ81

81

csatlakozóját a fali aljzatba (lásd

Ha a villanyborotvát először tölti,

16-1. ábra).

vagy ha 6 hónapnál hosszabb

3. Az adaptert stabilan dugja be a

ideig nem használta, előfordulhat,

váltakozó feszültségű

hogy a töltési állapot jelzőfénye

kimenetbe (lásd 16-2. ábra).

használat után néhány percig nem

A 100 és 240 V váltakozó

világít. Ha csatlakoztatva hagyja,

feszültségek közötti átkapcsolás

később világítani fog.

automatikusan történik.

Egyes országokban esetleg

A töltési állapot jelzőfény a

speciális csatlakozódugó-

villanyborotva töltése közben világít.

Az akkumulátor töltöttség kijelző

adapterre is szükség lehet.

fényei mind világítanak és a töltési

4. Húzza fel az öntisztító töltő karját

állapot jelzőfény villog, mikor a töltés

kattanásig (lásd 17-3. ábra).

befejeződött (lásd 4. ábra (A)).

5. Vegye le a védő kupakot és

10 perccel a töltés befejezését

stabilan helyezze fel a borotvát

követően, az akkumulátor töltöttség

az öntisztító töltőre, amíg helyére

kijelző kialszik, és a töltési állapot

nem kattan (lásd 17-4. ábra).

jelzőfény tovább villog (lásd 4. ábra

Az öntisztító töltő akkor kerül

(B)).

[Charge] (Töltés) állapotba,

Ha az LCD kijelző “low” (alacsony)

amikor a villanyborotva be van

értéket mutat, a villanyborotva 1 óra

kapcsolva.

alatt teljesen feltölthető.

A kart ne tolja lefelé.

Az akkumulátor töltöttség kijelző az

Ügyeljen arra, hogy a

elem felhasználható töltését mutatja,

villanyborotva öntisztító

3 értékkel “high/mid/low” (magas/

töltőbe való behelyezésekor a

közepes/alacsony). A készülék

külső szita ne deformálódjon

még egyszer vagy kétszer

vagy sérüljön meg.

használható, miután a “low”

(alacsony) elkezd villogni.

Megjegyzés

(Használattól függően változik.)

Az öntisztító töltőt ne használja 15

és 35 °C közötti hőmérsékletet és

A teljes feltöltés körülbelül 14 borot-

95%-os páratartalmat meghaladó

válkozáshoz elegendő (3 perc

környezetben.

borotválkozásonként, normál

A túl alacsony vagy túl magas

szakáll esetén).

hőmérséklet megnövelheti a

Az akkumulátor maximális

töltésidőt, illetve az öntisztító töltő

teljesítményének fenntartása

esetleg nem működhet.

érdekében a villanyborotvát

A túl alacsony hőmérséklet miatt

állandóan az öntisztító töltőhöz vagy

rövidebb lesz az újratölthető

az adapterhez csatlakoztatva

akkumulátor élettartama. Ilyen

hagyhatja. A villanyborotvát nem

esetben a töltési állapot jelzőfénye

tudja túltölteni.

másodpercenként kétszer villog.

A használat előtt

J Töltési állapot jelzőfény

Ez a nedves/száraz villanyborotva

K Be/kikapcsoló

használható nedves borotválkozás-

L Ujjtámasz

ra borotvahabbal, vagy száraz

M Szakállnyíró

borotválkozásra. A villanyborotva

N Szakállnyíró nyele

vízhatlan, ezért használhatja tusolás

O Adapter

közben, és tisztíthatja vízben. Ez a

P Tápkábel

szimbólum a nedves villanyborotvát

Q Öntisztító töltő

jelöli. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy

a készülék kézi egysége

fürdőkádban vagy tusolóban is

Alkatrészek azonosítása

2

használható.

(lásd 2. ábra)

R Tisztítószeres kazetta

S Víztartály

T Foglalat

U Kar

Próbálja ki a borotvahabos borot-

V Víztartály kupakja

válkozást legalább három hétig, és

W Tisztítás jelzőfény

érezni fogja a különbséget. A

X Száraz jelzőfény

Panasonic nedves/száraz villany-

Y Töltés jelzőfény

borotva megszokásához némi idő

kell, mivel a bőr és a szakáll körül-

Z Állapot jelzőfény

belül egy hónap alatt alkalmazkodik

Választó gomb

az új borotválkozási módszerekhez.

Víz tápvezetéke

Alkatrészek azonosítása

1

HASZNÁLAT ELŐTT OLVAS-

SON EL MINDEN UTASÍTÁST.

(lásd 1. ábra)

A Védőkupak

Töltés öntisztító töltővel

B Külső szita

C Külső szita kioldó

Használat előtt mindig ellenőrizze,

D Szita keret

tiszta és száraz-e a töltő.

E Belső kések

A töltőn és környékén lévő vizet

F Szita keret kioldó gombok

vagy nedvességet gondosan

törölje le.

G Forgócsap választókapcsoló

H LED kijelző

1. A tisztítószeres kazettát és a

I Akkumulátor töltöttség kijelző

víztartályt csatlakoztassa

I-a magas

stabilan az öntisztító töltőhöz

I-b közepes

(lásd 13., 14., 15. ábra).

I-c alacsony

2. Dugja be a készülék

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ82

82

A nedves borotválkozáshoz

3) Mossa ki a víztartályban lévő

régi tisztító folyadékot és

Helyezzen egy vékony réteg

borotvahabot az arcra, ez síkosító-

öblítse ki (lásd 11. ábra).

ként hat. A borotvahab a legalkal-

4) A víztöltési vonalig töltse fel

masabb a számos különböző

a tartályt csapvízzel (lásd 12.

borotválkozó szer közül (gél, szap-

ábra).

pan, krém, stb.). Ne helyezzen fel

* Ne töltse fel a tartályt a

vastag borotvahab réteget, mivel ez

víztöltési vonalon fölül.

csökkentheti a borotva hatékonysá-

Ez a tisztító folyadék

gát. Ha a borotvafej eltömődött a

kiömléséhez vezethet.

habtól, egyszerűen öblítse ki folyó

3. Szorosan zárja el a víztartály

víz alatt.

kupakját és csatlakoztassa a

tartályt az öntisztító töltőhöz

(lásd 13. ábra).

A szakállnyíró használata

4. Vegye le az új tisztítószeres

(lásd 9. ábra)

kazetta záróelemeit (kettő) (lásd

Csúsztassa felfelé a szakállnyíró

14. ábra).

nyelét a szakállnyíró nyitásához.

Tartsa a tisztítószeres

Helyezze merőlegesen a bőrre a

kazettát vízszintesen. (Ha

szakállnyírót és mozdítsa lefelé az

túlzottan megdönti, a

oldalszakáll nyírásához.

tisztítószer kiömölhet.)

5. Csatlakoztassa a tisztítószeres

A villanyborotva tisztítása

kazettát az öntisztító töltőhöz

1 Tisztítás az öntisztító töltővel

(lásd 15. ábra).

Kizárólag a Panasonic

Az öntisztító töltő előkészítése

villanyborotva öntisztító

töltőjéhez való különleges

Figyelmeztetés – Az adaptert

tisztítószert használja.

vagy az öntisztító töltőt tilos mosni

A tisztítószeres kazettát és a

vagy vízzel tisztítani.

víztartályban lévő tisztító

Ennek be nem tartása

folyadékot mindig egyszerre

áramütéshez vagy rövidzárlathoz

cserélje.

vezethet.

Ha vizet ad hozzá, vagy ha

1. Kapcsolja le a villanyborotvát és

csak a tisztítószeres kazettát,

a készülék csatlakozóját az

illetve csak a vizet cseréli, a

öntisztító töltőről.

tisztító hatás gyengébb lesz.

2. A víztartályt töltse meg vízzel.

Az öntisztító töltő használata

1) Vegye le a víztartályt az

közben a kazettában lévő

öntisztító töltőről (lásd 10-1.

tisztítószer-koncentrátum

ábra).

feloldódik és a tartályban lévő

2) Nyissa ki a víztartály

vízből tisztító folyadék jön

kupakját (lásd 10-2. ábra).

létre.

Utazás előtt töltse fel teljesen 1 óra

Ne helyezze ujjait a Be/ki

alatt, ha nem viszi magával az

kapcsolóra a használat közben.

adaptert.

Ez ugyanis kikapcsolhatja a

villanyborotvát használat közben,

Töltés öntisztító töltő nélkül

vagy “szónikus” vibrációs tisztító

Csatlakoztassa a tápkábelt a

módba kapcsolhatja. Használat

közben tartsa ujját az ujjtámaszon.

villanyborotvához, és csatlakoztas-

sa az adaptert a hálózati konnektor-

Tartsa a villanyborotvát merőlege-

ba (lásd 5. ábra). A villanyborotva

sen (90°) a bőrre (lásd 6. ábra).

automatikusan alkalmazkodik a

Kezdje meg a borotválkozást,

100-240V AC közötti feszült-

finoman az arcához nyomva a

ségekhez.

készüléket. Szabad kezével feszít-

Egyes országokban speciális

se meg a bőrt, és mozgassa a

konnektor-átalakítóra lehet szükség.

villanyborotvát előre-hátra a

szakállal szemben. Amint bőre

A villanyborotva használata

megszokja ezt a villanyborotvát,

nagyobb nyomást is kifejthet.

Vigyázat – A külső szita nagyon

A túlzott nyomás nem vezet

vékony és ha nem megfelelően

eredményesebb borotválkozáshoz.

kezelik, megsérülhet. Minden

használat ellenőrizze a szita

Forgócsap választókapcsoló

épségét. A személyi sérülések

(lásd 7. ábra)

elkerülése érdekében, ne

A forgócsap választókapcsolójával

használja a szitát, vagy a

válasszon bortoválkozási módot,

borotvafej más alkatrészeit, ha

[soft] (lágy) és [lock] (rögzített)

azok megsérültek.

egyéni ízlése szerint.

A forgócsap megváltoztatható,

A be/kikapcsolóval kapcsolja be a

függetlenül attól, be van-e kapcsol-

villanyborotvát.

va a készülék.

Ha több mint 2 másodpercre

Külső szita

lenyomja a Be/Ki gombot, az

(lásd 8. ábra)

beindítja a turbó üzemmódot a

A külső szita egy réspengével (a)

“szónikus” vibrációs tisztításhoz.

rendelkezik a 2 lemez (b) között.

(lásd a “A villanyborotva öntisztító

Ezek függetlenül mozognak fel és

töltő nélküli tisztítása” c. részt)

le, követve az arc vonalát.

A “szónikus” vibráció használatá-

A réspenge beakad a hosszabb,

val történő borotválkozás fel-

elfekvő szőrszálakba és könnye-

sértheti a bőrt. Kérjük kapcsolja

dén elvágja azokat.

ki, majd be a készüléket a turbó

üzemmód kikapcsolásához.

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ83

83

Szárítás/Töltés) vagy a [Clean/

Ha az állapot jelzőfénye világít,

Dry] (Tisztítás/Szárítás) funkció

cserélje ki a kazettákat. Csere előtt

végrehajtása mintegy 3 órát vesz

a kazettákat ellenőrizze az alábbiak

igénybe.

szerint.

A [Clean/Dry/Charge] (Tisztítás/

Az állapot jelzőfényének

Szárítás/Töltés) vagy a [Clean/

ellenőrzése

Dry] (Tisztítás/Szárítás) funkció

Ha az állapot jelzőfénye villog,

befejezését követően a tisztítás és

ellenőrizze a következőket.

a szárítás jelzőfénye villog.

1. A tisztítószeres kazetta

Az öntisztító töltő fő feladata a

megfelelően van behelyezve?

kések (a külső szita és a belső

A tisztítószeres kazettát

kések) tisztítása.

helyezze be megfelelő módon

A tisztító folyadékba be nem

(lásd 15. ábra).

mártott vagy a folyadék felszínével

2. A tisztítószeres kazetta levált a

nem érintkező részeken nem

tisztítás során?

történik tisztítás.

Helyezze vissza a

Ezeken a területeken a

tisztítószeres kazettát.

szakállmaradékokat kefével vagy

vízzel távolítsa el.

Az ellenőrzés és kezelés után

A tisztítószeres kazetta cseréje

• A tisztítószeres kazettát helyezze

A tisztítószeres kazettát élettartama

be megfelelő módon, hogy az

végén ki kell cserélni. Napi egyszeri

állapot jelzőfénye ne világítson és

használat esetén általában 30-40

elkezdje az egyes funkciókat.

nap elteltével ajánlott kicserélni.

Az alábbi táblázat segít a gyakoriság

Ha az állapot jelzőfénye világít, vegye

megállapításában.

le a villanyborotvát az öntisztító

töltőről és ellenőrizze a

Megjegyzés: A lehető legnagyobb

következőket.

tisztító hatás meg-

Ne feledje, hogy a kés esetenként

őrzése érdekében a

forró vagy nedves lehet, ha a

víztartályban lévő

tisztítás nem fejeződött be.

vizet a kazettával egy

Ellenőrizze, hogy a tisztítás

időben cserélje ki.

jelzőfénye kialudt-e.

1. A víztartály és annak kupakja

Borotválkozás

Tisztítás

Újbóli használhatóság

megfelelően van behelyezve?

naponta egyszer

30~40-szer

naponta

Csatlakoztassa megfelelően

3 naponta egyszer kb.

10~15-szer

a víztartályt és annak kupakját.

egyszer

hetente egyszer kb.

4~7-szer

2. Az öntisztító töltő döntött

helyzetben van?

A villanyborotvát ajánlatos minden

Tegye az öntisztító töltőt egy

borotválkozás után megtisztítani az

vízszintes felületre.

öntisztító töltővel.

A villanyborotva tisztítása

A [Charge] (Töltés) azonnal

1. Dugja be a készülék

elkezdődik, amint a

csatlakozóját az öntisztító töltő

villanyborotvát az öntisztító

aljzatába (lásd 16-1. ábra).

töltőre csatlakoztatja.

2. Az adaptert stabilan dugja be a

Összesen öt funkció áll

váltakozó feszültségű

rendelkezésére.

kimenetbe (lásd 16-2. ábra).

A kijelzés a választó gomb

3. Húzza fel az öntisztító töltő karját

megnyomásakor az alábbi

kattanásig (lásd 17-3. ábra).

sorrendben változik: [Clean/

4. Vegye le a védő kupakot és

Dry/Charge] (Tisztítás/

stabilan helyezze fel a borotvát

Szárítás/Töltés) [Clean/

az öntisztító töltőre, amíg helyére

Dry] (Tisztítás/Szárítás)

nem kattan (lásd 17-4. ábra).

[Dry/Charge] (Szárítás/

Ügyeljen arra, hogy

Töltés) [Dry] (Szárítás)

behelyezéskor a külső szita

[Charge] (Töltés).

ne deformálódjon vagy

Az adott funkció végrehajtása

sérüljön meg.

a kiválasztástól számítva

Az öntisztító töltő használata

körülbelül hat másodperc

előtt ellenőrizze, hogy

múlva kezdődik.

szappanos vagy egyéb

* Más funkció kiválasztásá-

tisztítószeres elmosás után a

hoz hat másodpercen belül

villanyborotva alaposan el

nyomja meg a választó gom-

van-e öblítve, a vizet pedig

bot (lásd 3. ábra).

gondosan rázza le, mielőtt a

villanyborotvát az öntisztító

FIGYELMEZTETÉS – Ne húzza ki

töltőbe helyezi.

a villanyborotvát az öntisztító

A szappan- vagy egyéb

töltőből, ha olyan funkciót

tisztítószer-maradék

használ, amelynek része a

elszennyezi az öntisztító

[Dry] (Szárítás). A szárításhoz

töltőben lévő tisztító

fűtőegységet használ a készülék,

folyadékot és ronthatja a

ezért a kés körüli területek erősen

tisztítás hatásfokát.

felforrósodhatnak és égési

5. A villanyborotva tisztításához

sérülést okozhatnak.

válassza a [Clean/Dry/Charge]

Az adott funkció megszakad, ha a

(Tisztítás/Szárítás/Töltés) vagy a

tisztítás során áramkimaradás lép

[Clean/Dry] (Tisztítás/Szárítás)

fel. Ilyen esetben a [Clean/Dry/

funkciók valamelyikét. A

Charge] (Tisztítás/Szárítás/Töltés)

villanyborotva öblítés utáni

vagy a [Clean/Dry] (Tisztítás/

szárításához a [Dry/Charge]

Szárítás) funkciót elejétől kezdve

(Tisztítás/Szárítás) vagy a [Dry]

újból végre kell hajtani.

(Szárítás) közül választhat (lásd

A [Clean/Dry/Charge] (Tisztítás/

18. ábra).

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ84

84

kést pedig legalább 2 évente egy-

A beépített akkumulátor eltávolí-

szer cserélje ki, hogy fenntartsa a

tása a villanyborotva kidobása

villanyborotva vágási teljesítményét.

előtt.

(lásd 24. ábra)

A külső szita cseréje

(lásd 20. ábra)

FIGYELMEZTETÉS – Ne próbálja

Nyomja össze a külső szita kioldó

meg kicserélni az akkumulátort a

gombjait és húzza felfelé a külső

villanyborotva újrahasznosítás

szitát az eltávolításhoz. Az új külső

céljából. Ez tűzhöz vagy

szita felhelyezéséhez, nyomja lefelé,

áramütéshez vezet-het.

amíg a helyére pattan.

Ellenőrizze mindkét oldalon, hogy

A villanyborotvában lévő akkumulá-

a rendszer külső szitakioldó

tort a felhasználók nem cserélhetik

gombjai és a rendszer külső szitája

ki. Mindazonáltal, egy megbízott

egyenlőek-e. Ha nem egyenlőek,

szerviz központ kicserélheti az

a rendszer külső szitája használat

akkumulátort. Az alábbi eljárás

közben leválhat vagy romolhat a

csak az akkumulátor eltávolítását

vágási teljesítmény.

szolgálja a megfelelő szemét

elhelyezés céljából.

A belső kések cseréje

1. Húzza ki a tápkábelt a

(lásd 21. ábra)

villanyborotvából az akkumulátor

Nyomja össze a külső szita kioldó

eltávolítása előtt.

gombjait és húzza felfelé a külső

2. Távolítsa el az alsó fedél

szitát az eltávolításhoz. Távolítsa el

csavarját (a).

egyenként a belső késeket, mindkét

3. Távolítsa el az alsó fedelet (b).

végén erősen megfogva és a

4. Távolítsa el a hátlapot (c) annak

borotvától távolítva meghúzva

elcsúsztatásával.

azokat.

5. Távolítsa el a rögzítő kapcsokat

Ne érintse a belső kések fém részeit.

(d).

Az új belső kés behelyezéséhez,

6. Távolítsa el a négy burkolat tartó

egyenként fogja a meg a késeket,

csavart (e).

mindkét végén és nyomja lefelé,

7. Távolítsa el a burkolatot B (f).

amíg a helyére ugrik.

8. Emelje meg az akkumulátort (g)

és távolítsa el.

A környezet védelme és

újrahasznosítás

Vigyázat:

Ez a villanyborotva egy litium-ion

Ne töltse olyan helyen a

akkumulátort tartalmaz.

villanyborotvát, ahol közvetlen

Kérjük gondoskodjék róla, hogy az

napfénynek vagy hőforrásnak van

akkumulátort egy hivatalosan kijelölt

kitéve, vagy magas páratartalom

helyen dobja ki, ha van ilyen az Ön

esetén.

országában.

Csak a mellékelt RE7-27 adaptert

Amikor a rendellenességet a fenti

üzemmódjának a bekapcsolásá-

két ellenőrzéssel sikerült

hoz.

megszüntetni.

Ezzel egyidőben az akkumulá-

Körülbelül két másodpercig tartsa

torkapacitás fényjelzői vélet-

lenyomva a választó gombot, hogy

lenszerűen villognak.

az állapot jelzőfénye ne világítson

Öntsön egy kevés vizet a külső

és elkezdje az egyes funkciókat.

szitára. Körülbelül 20 másodperc

elteltével a készülék automatikusan

Amikor a fenti két ellenőrzés nem

kikapcsol, vagy kikapcsolhatja

a be/ki kapcsolóval.

mutatott rendellenességet.

Vegye le a külső szitát és nyomja

Ideje kicserélni a tisztítószeres

meg a be/ki kapcsolót több mint

kazettát és a víztartályban lévő

2 másodpercig, a turbó mód és

tisztító folyadékot. (Ugyanazzal a

“szónikus” vibrációs tisztítás

kazettával körülbelül 30 ~ 40

bekapcsolásához, majd tisztítsa

napnyi borotválkozást hajtott

meg folyó vízzel.

végre.)

Engedje le a víztartályban lévő

régi tisztító folyadékot és töltse fel

Tisztítás ecsettel

újra a tartályt vízzel. Emellett

Nyomja meg a szita keret kioldó

cserélje ki a régi tisztítószeres

gombokat, és emelje fel a szita

kazettát egy újjal.

keretet, hogy ki tudja venni (lásd

Ha az állapot jelzőfénye a fenti

20. ábra). Távolítsa el egyenként a

ellenőrzések és kezelések után

belső késeket, mindkét végén

újból villog vagy világít, forduljon

erősen megfogva és a borotvától

szakszervizhez.

távolítva meghúzva azokat. Tisztítsa

meg a külső szitákat, a

2 A villanyborotva öntisztító

villanyborotva testét és a

szakállnyírót a hosszú ecsettel (lásd

töltő nélküli tisztítása

22. ábra). Tisztítsa meg a belső

(lásd 19. ábra)

késeket a rövid ecsettel, a 23. (A)

Figyelmeztetés – Áramütés vagy

ábrán látható irányban mozgatva.

személyi sérülés elkerülése

Ne mozgassa az ecsetet a 23. (B)

érdekében kapcsolja ki a

ábrán látható irányban, mert ez

villanyborotvát és húzza ki a háló-

károsítaná a belső kést és a vágási

zati zsinórt a villanyborotvából,

teljesítményt. Ne használja a rövid

mielőtt megtisztítja vízzel.

ecsetet a külső sziták tisztítására.

A külső szitát a helyén hagyva,

vigyen fel egy kevés folyékony kézi

A borotvafej alkatrészeinek

szappant a szitára.

cseréje

2 másodpercnél hosszabb ideig

Javasoljuk, hogy a külső szitát

tartsa nyoma a be/kikapcsolót a

legaláb évente egyszer, a belső

“hangos” rezgéses tisztítás turbós

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ85

85

Tartsa a készüléket gyermekektől

Típus: RE7-27

távol.

Hálózati feszültség: 100-240V,

•Tartsa a hasznlati utasítást

50-60Hz

biztonságos helyen.

Áramfelvétel: 150 mA

Az adaptert megfelelően kell

Kimenő feszültég: 5,0V egyenfe-

függőlegesen vagy a vízszintesen

szültség

felszerelni.

Terhelhetőség: 1,0 A

Ez a termék csak háztartási célokra

Érintésvédelmi osztály: II.

alkalmazható.

Méretek

(szélességxmagasságxmélység):

A levegőben terjedő akusztikai zaj:

4,8 cm x 7,5 cm x 7,0 cm

borotva üzemmódban: 63 dB(A)

Tömeg: 165 g

(in shaving mode)

szakállvágó üzemmódban:

Megjegyzés: A műszaki adatok

67 dB(A) (in Trimmer mode)

változtatásának jogát

(1pW teljesítménynél)

fenntartjuk.

A tömeg és méret

Műszaki adatok:

adatok megközelítő

értékek.

Minőségtanúsítás

Tájékoztató az elektromos

A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz.

és elektronikus beren-

együttes rendelet alapján - mint

forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a

dezések hulladékainak

Panasonic ES8078 típusú

ártalmatlanításáról

villanyborotva megfelel a következő

(háztartások)

műszaki jellemzőknek:

Tápellátás: beépített akkumulátor

Tápfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség

Töltési idő: 1 óra

Ha ez a szimbólum szerepel a

termékeken és/vagy a mellékelt

Méretek

dokumentumokon, az elhasznált

(szélességxmagasságxmélység):

elektromos és elektronikus

6,2 cm x 15,3 cm x 4,6 cm

termékeket nem szabad keverni az

Tömeg: 180 g

általános háztartási szeméttel.

A megfelelő kezelés, visszanyerés

Hálózati tápegység és akkumulátor

és újrahasznosítás érdekében

töltő adatai:

kérjük, szállítsák az ilyen termékeket

a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol

használja az ES8078 villanyborot-

egyetlen alkatrészét se

va töltéséhez.

oldószerrel, benzinnel vagy

Feltöltés előtt teljesen szárítsa meg

alkohollal.

a villanyborotvát.

Szappanos vízzel megnedvesített

Tartsa távol az adaptert a víztől,

ruhával tisztítsa.

és csak száraz kézzel fogja meg.

Ne szerelje szét a burkolatot, mert

Az adaptert fogja meg, amikor

ez tönkretetheti a vízálló szerke-

kihúzza a konnektorból, a vezeték

zetet.

meghúzása károsíthatja a

Ne tisztítsa vízzel, miközben a

készüléket.

borotva a tápkábelhez csatlako-

Ne húzza, csavarja és ne törje meg

zik.

a tápkábelt.

A villanyborotva vízzel történő

Ne csavarja szorosan a készülék

tisztítása során, mindkét belső

köré a tápkábelt.

kést hagyja a helyén. (Ha csak az

egyik belső kés van rögzítve,

Ha a tápkábel megsérül,

abnormális zaj keletkezik, és a

önmagában nem cserélhető ki.

villanyborotva károsodhat.)

Lépjen kapcsolatba egy megbízott

Tisztítás közben ne vegye le a

szervizközponttal.

tisztítószeres kazettát vagy a

Az adaptert száraz helyen tartsa,

víztartályt.

ahol az nem sérülhet meg.

A tisztító folyadék kiömölhet, ami

A villanyborotva és az adapter

hibás működéssel járhat.

kissé felmelegedhet használat

Helyezze az öntisztító töltőt

vagy töltés közben, de ez nem

vízszintes, stabil felületre.

jelent meghibásodást.

A tisztító folyadék kiömölhet, ha az

Ha sztatikus zajt észlel a TV-

öntisztító töltőt megdönti.

készüléken használat vagy

Ha a tisztító folyadék kiömlik,

feltöltés közben, csatlakoztassa

haladéktalanul törölje fel.

más konnektorhoz az adaptert.

Óvatosan járjon el, mert a tisztító

Ne érintse a belső kés élét (fém

folyadék a bőrárukon és a

részek).

padlóburkolaton elszíneződést

Ennek be nem tartása a kéz

okozhat.

sérüléséhez vezethet.

A tisztító folyadék felnyitás után 6

Ha a villanyborotvát az öntisztító

hónapig tartható el. Ha 6 hónapnál

töltő nélkül mossa, erre a célra

hosszabb ideig nem használja,

használjon csapvizet. Ne használ-

dobja el a tisztító kazettát és a

jon sós vizet vagy forró vizet. Ne

víztartályból ürítse ki a tisztító

használjon olyan tisztítószereket,

folyadékot.

amelyeket WC-khez, fürdő-

Engedje le a víztartályban lévő régi

szobákhoz és konyhai eszközök-

tisztító folyadékot a lefolyón. A

höz terveztek. Ne merítse vízbe

tisztító kazettát a műanyag

sokáig a villanyborotvát.

hulladékokkal azonos módon

Ne tisztítsa a villanyborotva

semmisítse meg.

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ86

86

térítésmentesen átveszik

Unióban érvényes.

azokat.Más lehetőségként bizonyos

Amennyiben ezt a terméket kívánja

országokban a termékeket a helyi

ártalmatlanítani, kérjük, lépjen

kiskereskedője is visszaveheti,

kapcsolatba a helyi hatósággal,

amennyiben hasonló, új terméket

illetve kereskedőjével, és

vásárol.

érdeklődjön az ártalmatlanítás

A termék megfelelő

megfelelő módjáról.

ártalmatlanításával segít megőrizni

az értékes erőforrásokat és

megelőzheti a környezetre és az

egészségre esetleg ártalmas

hatásokat, amelyeket a hulladékok

helytelen kezelése egyébként

okozhat.

Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi

hatósággal további információért a

legközelebbi kijelölt begyűjtő hely

fellelhetőségét illetően.

A nemzeti törvények értelmében az

ilyen hulladék helytelen

ártalmatlanítása esetén büntetést

szabhatnak ki.

Amennyiben a használt termék

elemet vagy akkumulátort tartalmaz,

kérjük , a helyi környezetvédelmi

előírások betartásával, külön

ártalmatlanítsa ezeket.

Üzleti felhasználók az

Európai Unióban

Amennyiben elektromos vagy

elektronikus berendezést kíván

ártalmatlanítani, kérjük, lépjen

kapcsolatba kereskedőjével vagy

szállítójával további információkért.

Tájékoztatás az ártal-

matlanítással kapcsolatban

az Európai Unión kívüli

országok esetében

Ez a szimbólum csak az Európai

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ87

87

Încărcarea cu ajutorul

deteriorată la introducerea

aparatului de ras în

încărcătorului cu auto-

încărcătorul cu auto-curăţare.

curăţare

Notă

Înaintea fiecătrei utilizări, asiguraţi-

Utilizaţi încărcătorul cu auto-

vă că încărcătorul este curat și

curăţare în medii care nu

uscat.

depășesc temperaturi ambiante

Ștergeţi complet eventualele

de la 15 până la 35 °C și niveluri

urme de apă sau umiditate de pe

ale umidităţii de 95%.

sau din apropierea încărcătorului.

Dacă temperatura se situează

1. Atașaţi corect cartușul de

mult sub sau peste valorile

detergent și rezervorul de apă

adecvate, există posibilitatea ca

la încărcătorul cu auto-curăţare

durata de încărcare să crească

(vezi fig. 13, 14, 15).

sau ca încărcătorul cu auto-

2. Introduceţi fișa de conectare în

curăţare să nu funcţioneze.

mufa de alimentare a aparatului

În mod special, temperaturile

(vezi fig. 16-1).

scăzute pot scurta durata de viaţă

3. I

ntroduceţi ferm adaptorul în priza

a bateriei reîncărcabile. În acest

reţelei electrice (vezi fig. 16-2).

caz, indicatorul de încărcare va

Acesta va fi reglat automat la o

lumina intermitent de două ori pe

valoare a tensiunii cuprinsă între

secundă.

100-240V CA.

Când aparatul de ras este

În unele regiuni poate fi necesar

încărcat pentru prima dată sau în

un adaptor special pentru

cazul în care acesta nu a fost

ștecher.

utilizat o perioadă mai lungă de 6

4. Extindeţi braţul încărcătorului cu

luni, există posibilitatea ca

auto-curăţare până se fixează

indicatorul de încărcare să nu se

cu un declic (vezi fig. 17-3).

aprindă timp de câteva minute

5. Scoateţi capacul de protecţie și

după utilizare. Acesta se va

atașaţi ferm aparatul de ras în

aprinde în cele din urmă, dacă este

încărcătorul cu auto-curăţare,

menţinut conectat.

astfel încât să se fixeze cu un

declic (vezi fig. 17-4).

Indicatorul de încărcare se aprinde

Încărcătorul cu auto-curăţare

când aparatul de ras este încărcat.

este setat pentru modul

Monitorul capacităţii bateriei se va

[Charge] (Încărcare), când

aprinde complet și indicatorul de

aparatul de ras este pornit.

încărcare va clipi după terminarea

Nu împingeţi braţul în jos.

încărcării (vezi fig. 4 (A)).

Asiguraţi-vă că folia exterioară

nu va fi deformată sau

Înainte de utilizare

I Monitor de capacitate a

bateriei

Acest aparat de ras umed/uscat

poate fi folosit pentru bărbierit umed

I-a mare

cu spumă de ras sau pentru

I-b mediu

bărbierit uscat. Puteţi folosi acest

I-c scăzut

aparat de ras etanș în timp ce faceţi

J Indicatorul stării de încărcare

duș și îl puteţi curăţa cu apă.

Indicator baterie consumată

Acesta este simbolul pentru aparat

K Buton Pornit/Oprit

de ras umed. Acest simbol

L Suport pentru deget

înseamnă că aparatul de ras poate

fi utilizat în baie sau la duș.

M Dispozitivul de tuns

N Mâner dispozitiv de tuns

O Adaptor

P Cablu de alimentare

Q Încărcător cu auto-curăţare

Bărbieriţi-vă umed cu spumă de ras

cel puţin trei săptămâni și veţi

Identificarea părţilor com-

observa diferenţa. Aparatul

ponente

2

dumneavoastră de ras umed/uscat

(vezi fig. 2)

Panasonic necesită un oarecare

timp de adaptare, deoarece pielea

R Cartuș pentru detergent

și barba dumneavoastră au nevoie

S Rezervor de apă

de circa o lună pentru a se obișnui

T Priză

cu o metodă nouă de bărbierit.

U Braţ

V Capac rezervor de apă

Identificarea părţilor com-

W Indicator curăţare

ponente

1

X Indicator uscare

(vezi fig. 1)

Y Indicator încărcare

A Capac de protecţie

Z Indicator stare

B Sistemul foliei exterioare

Buton selectare

C Butoane pentru scoaterea

Linie alimentare cu apă

sistemului foliei exterioare

D Cadrul foliei

CITIŢI ÎN ÎNTREGIME

INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE

E Lame interioare

FOLOSIRE.

F Butoanele de eliberare a

cadrului foliei

G Selector de acţionare a axului

H Afișaj LED

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ88

88

cu mâna liberă și mișcaţi aparatul

Utilizarea dispozitivului de

de ras în sus și în jos în direcţia

tuns

bărbii. Puteţi să măriţi ușor apăsarea

(vezi fig. 9)

pe măsură ce pielea vi se

Glisaţi mânerul dispozitivului de tuns

obișnuiește cu acest aparat de ras.

în sus pentru a-l deschide.

Apăsarea mai puternică a aparatului

Așezaţi aparatul de tuns în unghi

nu înseamnă că vă bărbieriţi mai

drept pe pielea dumneavoastră și

bine.

mișcaţi-l în jos pentru a tunde

Selectorul de acţionare a axului

perciunii.

(vezi fig. 7)

Folosiţi selectorul de acţionare a

Curăţarea aparatului de ras

axului pentru a alege modul de

bărbierire, [soft] (ușor) și [lock]

1 Curăţarea cu încărcătorul cu

auto-curăţare

(blocat) în funcţie de preferinţa

dumneavoastră.

Pregătirea încărcătorului cu auto-

Acţiunea axului poate fi schimbată

curăţare

indiferent dacă butonul este în

poziţia pornit sau oprit.

Atenţie – Nu spălaţi cu și nu

aplicaţi apă pe adaptor sau pe

Sistemul foliei exterioare

încărcătorul cu auto-curăţare.

(vezi fig. 8)

Nerespectarea acestui

Sistemul foliei exterioare are o lamă

avertisment poate conduce la

striată (a) între cele 2 folii de metal

electrocutare sau la producerea

(b). Acestea se mișcă independent

unor scurt-circuite.

în sus și în jos pentru a urmări

con-tururile feţei dumneavoastră.

1. Deconectaţi aparatul de ras și

Lama striată prinde și taie mai ușor

fișa de conectare de la

firele de păr lungi și lipite de faţă.

încărcătorul cu auto-conectare.

2. Umpleţi rezervorul cu apă.

Pentru bărbierit umed

1) Detașaţi rezervorul de apă

Aplicaţi un strat subţire de spumă

de la încărcătorul cu auto-

de ras pe faţă care acţionează ca

curăţare (vezi fig. 10-1).

emolient. Spuma de ras este cea

2) Deschideţi capacul rezer-

mai potrivită dintre diversele

vorului pentru apă (vezi fig.

produse cosmetice pentru ras (gel,

10-2).

săpun, cremă etc.). Nu aplicaţi un

3) Îndepărtaţi prin spălare

strat gros de spumă de ras pe faţă

lichidul de curăţare vechi din

deoarece poate afecta perfor-

interiorul rezervorului de apă

manţele aparatului de ras. Dacă

și clătiţi (vezi fig. 11).

capul aparatului de ras se umple

4) Adăugaţi apă de uz curent

cu spumă, clătiţi-l sub un jet de apă.

până la linia de alimentare cu

apă (vezi fig. 12).

La 10 minute după terminarea

În unele regiuni, poate fi necesar un

încărcării, monitorul de capacitate

adaptor pentru ștecher.

a bateriei se stinge și indicatorul de

încărcare continuă să clipească

Utilizarea aparatului de ras

(vezi fig. 4 (B)).

Puteţi încărca complet aparatul de

Atenţie – Sistemul foliei exterioare

ras în 1 oră dacă afișajul LED arată

este foarte subţire și poate fi

“low” (scăzut).

deteriorat dacă este manipulat

Monitorul capacităţii bateriei indică

incorect. Înainte de fiecare

utilizare, verificaţi întotdeauna ca

energia rămasă în baterie prin

folia să nu fie deteriorată. Pentru

3 niveluri “high/mid/low” (mare/

a evita rănirile, nu folosiţi aparatul

mediu/scăzut).

dacă folia sau alte piese ale

Aparatul mai poate fi folosit o dată

capului de ras sunt deteriorate.

sau de 2 ori după ce “low” (scăzut)

începe să clipească. (Diferă în

Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru

funcţie de utilizare.)

a porni aparatul de ras.

Dacă ţineţi apăsat butonul Pornit/

O încărcare completă furnizează

Oprit mai mult de 2 secunde, se

energie suficientă pentru circa

va activa modul turbo pentru

14 bărbieriri (3 minute per bărbierit

curăţarea “sonică” cu vibraţii.

pentru o barbă normală).

(vezi “Curăţarea aparatului de

Puteţi întotdeauna conecta aparatul

ras fără încărcătorul cu auto-

de ras la încărcătorul cu auto-

curăţare”)

curăţare sau la adaptor pentru a

Bărbierirea cu vibraţii “sonice” vă

menţine bateria încărcată. Acest

poate afecta pielea. Opriţi și porniţi

aparat de ras nu poate fi

din nou aparatul pentru a

supraîncărcat.

dezactiva modul turbo.

Înainte de a pleca într-o călătorie,

încărcaţi complet aparatul timp de

Nu ţineţi degetul pe butonul

1 oră, dacă nu luaţi adaptorul cu

Pornit/Oprit în timpul folosirii

dumneavoastră.

aparatului.

Astfel puteţi face aparatul să se

Încărcarea fără încărcătorul

oprească sau să treacă în modul

de curăţare “sonică” cu vibraţii.

cu auto-curăţare

Așezaţi-vă degetul pe suportul

Conectaţi cablul de alimentare la

pentru deget în timpul utilizării.

aparatul de ras și apoi introduceţi

adaptorul în priză (vezi fig. 5).

Ţineţi aparatul de ras în unghi drept

Aparatul de ras se va regla automat

(90°) faţă de piele (vezi fig. 6).

pentru o tensiune cuprinsă între

Începeţi să vă bărbieriţi apăsând

100-240V CA.

aparatul ușor pe faţă. Întindeţi pielea

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ89

89

Modul [Charge] (Încărcare) va

Charge] (Curăţare/Uscare/

fi iniţiat imediat după fixarea

Încărcare) sau [Clean/Dry]

aparatului de ras în

(Curăţare/Uscare) să se încheie.

încărcătorul cu auto-curăţare.

Indicatoarele pentru curăţare și

În total sunt disponibile cinci

pentru uscare vor lumina intermitent

moduri.

după încheierea modului [Clean/

Ecranul va comuta între

Dry/Charge] (Curăţare/Uscare/

[Clean/Dry/Charge]

Încărcare) sau [Clean/Dry]

(Curăţare/Uscare/Încărcare)

(Curăţare/Uscare).

[Clean/Dry] (Curăţare/

Încărcătorul cu auto-curăţare este

Uscare) ! [Dry/Charge]

destinat în principal curăţării

(Uscare/Încărcare) [Dry]

lamelor (foliei externe și a lamelor

(Uscare) [Charge]

interioare).

(Încărcare) la fiecare apăsare

Suprafeţele care nu se află în

a butonului de selectare.

contact cu lichidul de curăţare nu

Modul va fi iniţiat la

vor fi curăţate.

aproximativ șase secunde

Curăţaţi cu o perie sau spălaţi cu

după ce a fost selectat.

apă pentru a îndepărta firele de

* Apăsaţi butonul de selectare

barbă rămase pe aceste

în interval de șase secunde

suprafeţe.

pentru a selecta un mod

Înlocuirea cartușului de

diferit (vezi fig. 3).

detergent

Înlocuiţi cartușul de detergent atunci

ATENŢIE – Nu deconectaţi

când acesta a ajuns la sfârșitul

aparatul de ras de la încărcătorul

duratei sale de viaţă. În mod normal,

cu auto-curăţare când sunt active

se recomandă înlocuirea acestuia

moduri care conţin funcţia [Dry]

la 30-40 de zile în cazul în care

(Uscare). Un dispozitiv de

acesta este utilizat zilnic. Utilizaţi

încălzire este utilizat în timpul

diagrama de mai jos drept ghid.

uscării, fapt ce poate produce

încălzirea excesivă a zonei din

Notă: Pentru menţinerea

jurul lamei și cauza arsurii.

performanţei de curăţare

Modul va fi anulat dacă în timpul

maxime, este important să

curăţării survine o pană de curent.

înlocuiţi apa din rezervorul de

În acest caz este necesară reluarea

apă în același timp cu

de la început a modului [Clean/

înlocuirea cartușului.

Dry/Charge] (Curăţare/Uscare/

Bărbierit Curăţare

Posibilitate de reutilizare

Încărcare) sau a modului [Clean/

Dry] (Curăţare/Uscare).

1 dată/zi

aprox. 30~40 ori

Vor fi necesare aproximativ 3 ore

1 dată/zi

1 dată/3 zile

aprox. 10~15 ori

pentru ca modul [Clean/Dry/

1 dată/1 săptămână

aprox. 4~7 ori

* Nu adăugaţi apă în

2.

Introduceţi ferm adaptorul în priza

rezervor peste linia de ali-

reţelei electrice

(

vezi fig. 16-2).

mentare.

3. Extindeţi braţul încărcătorului cu

Astfel, lichidul de spălare

auto-curăţare până se fixează

se poate scurge.

cu un declic (vezi fig. 17-3).

3. Închideţi ferm capacul

4. Scoateţi capacul de protecţie și

rezervorului pentru apă și

atașaţi ferm aparatul de ras în

atașaţi rezervorul la încărcătorul

încărcătorul cu auto-curăţare,

cu auto-curăţare (vezi fig. 13).

astfel încât să se fixeze cu un

4. Desfaceţi sigiliile de pe noul

declic (vezi fig. 17-4).

cartuș de detergent (două sigilii)

Asiguraţi-vă că folia exterioară

(vezi fig. 14).

nu va fi deformată sau

Menţineţi cartușul de deter-

deteriorată în timpul fixării.

gent în poziţie orizontală. (Dacă

Înainte de utilizarea

este înclinat excesiv,

încărcătorului cu auto-

detergentul se poate scurge.)

curăţare, asiguraţi-vă că

5. Atașaţi cartușul de detergent la

aparatul de ras a fost clătit

încărcătorul cu auto-curăţare

abundent cu apă dacă a fost

(vezi fig. 15).

spălat cu săpun de mâini sau

Nu utilizaţi altă soluţie în afară

cu un alt detergent și apoi,

de detergentul special

îndepărtaţi în mod adecvat

Panasonic Shaver pentru

apa rămasă, înainte de a fixa

încărcător cu auto-curăţare.

aparatul de ras în încărcătorul

Cartușul de detergent și

cu auto-curăţare.

lichidul de curăţare din

Prezenţa reziduurilor de săpun

rezervorul de apă trebuie

sau alt detergent va contamina

înlocuite simultan.

soluţia de curăţare din

Adăugarea de apă sau

încărcătorul cu auto-curăţare

înlocuirea numai a cartușului

și ar putea conduce la

de detergent sau a apei va

performanţe reduse ale

conduce la deteriorarea

curăţării.

funcţiilor de curăţare.

5. Pentru a curăţa aparatul de ras

Când este utilizat încărcătorul

selectaţi fie modul [Clean/Dry/

cu auto-curăţare, detergentul

concentrat din interiorul

Charge] (Curăţare/Uscare/

cartușului va fi diluat, iar apa

Încărcare), fie [Clean/Dry]

din interiorul rezervorului va

(Curăţare/Uscare). Pentru a

deveni lichid de curăţare.

usca aparatul de ras după

clătire, selectaţi modul [Dry/

Curăţarea aparatului de ras

Charge] (Uscare/Încărcare) sau

1. Introduceţi fișa de conectare a

modul [Dry] (Uscare) (vezi fig.

aparatului în priza încărcătorului

18).

cu auto-curăţare (vezi fig. 16-1).

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ90

90

Curăţaţi lamele interioare cu ajutorul

Atenţie – Pentru a preveni riscul

periei scurte mișcând-o în direcţia

electrocutării sau a rănirii, opriţi

din fig. 23 (A). Nu mișcaţi peria în

aparatul de ras și deconectaţi

direcţia din fig. 23 (B), deoarece se

cablul de alimentare înainte de a

va deteriora lama interioară și

curăţa aparatul cu apă.

performanţa acesteia de tăiere. Nu

Lăsaţi folia exterioară la locul ei și

folosiţi peria scurtă pentru a curăţa

aplicaţi săpun peste folie.

foliile exterioare.

Menţineţi apăsat butonul Pornit/

Oprit mai mult de 2 secunde pentru

Înlocuirea componentelor

a activa modul turbo pentru

capului de ras

curăţarea “sonic” cu ajutorul

Se recomandă să înlocuiţi folia

vibraţiilor.

exterioară cel puţin o dată pe an,

În același timp, indicatorii monitorului

iar lama interioară cel puţin o dată la

de capacitate a bateriei vor lumina

2 ani pentru a menţine perfor-

intermitent în mod aleator.

manţele de tăiere ale aparatului de

Turnaţi apă peste folia exterioară.

ras.

După aproximativ 20 secunde,

aparatul se va opri automat sau îl

Înlocuirea sistemului foliei exte-

rioare

puteţi opri dumneavoastră apăsând

(vezi fig. 20)

pe butonul Pornit/Oprit.

Apăsaţi butoanele de eliberare a

Scoateţi folia exterioară și ţineţi

sistemului foliei exterioare și ridi-

apăsat butonul Pornit/Oprit mai mult

caţi-l vertical pentru a-l detașa de

de 2 secunde pentru a activa modul

aparat. Pentru a introduce un nou

turbo pentru curăţarea “sonică” cu

sistem al foliei exterioare, apăsaţi-l

vibraţii și curăţaţi-l cu jet de apă.

până când acesta se potrivește în

Ștergeţi aparatul cu o cârpă uscată

locul celui vechi.

și lăsaţi-l să se usuce fără a monta

Verificaţi dacă spaţiile libere de

sistemul foliei exterioare la loc.

pe ambele părţi ale butoanelor de

eliberare a sistemului foliei

Curăţarea cu peria

exterioare și sistemului foliei

Apăsaţi butoanele de eliberare a

exterioare sunt egale. Dacă

cadrului foliei și ridicaţi cadrul foliei

acestea nu sunt egale, există

pentru a-l scoate (vezi fig. 20).

posibilitatea detașării sistemului

Scoateţi lamele interioare, pe rând,

foliei exterioare în timpul utilizării

prinzându-le strâns de ambele

sau a afectării caracteristicilor

capete și trăgându-le afară din

bărbieritului.

aparatul de ras în poziţie dreaptă.

Curăţaţi lamelele exterioare, corpul

Înlocuirea lamelor interioare

(vezi fig. 21)

aparatului și dispozitivul de tuns cu

Apăsaţi butoanele de eliberare a

ajutorul periei lungi (vezi fig. 22).

Se recomandă curăţarea aparatului

Fixaţi rezervorul de apă și

de ras cu ajutorul încărcătorului cu

capacul acestuia în mod

auto-spălare după fiecare bărbierit.

corespunzător.

Înlocuiţi cartușele atunci când

2. Încărcătorul cu auto-curăţare

indicatorul de stare este aprins.

este înclinat?

Înaintea înlocuirii inspectaţi cartușele

Amplasaţi încărcătorul cu

respectând următoarea procedură.

auto-curăţare pe o suprafaţă

orizontală.

Verificarea indicatorului de stare

În cazurile în care lampa de stare

În cazul corectării unei anomalii în

clipește, efectuaţi următoarele

conformitate cu cele două inspecţii

inspecţii.

de mai sus.

1. Cartușul de detergent este fixat

Menţineţi butonul de selectare

în mod adecvat?

apăsat timp de aproximativ două

Fixaţi cartușul de detergent

secunde pentru ca indicatorul de

în mod adecvat (vezi fig. 15).

stare să se stingă și pentru a porni

2. Cartușul de detergent a fost

fiecare mod.

scos în timpul curăţării?

Fixaţi cartușul de detergent

În cazul în care nu a fost identificată

la loc.

nici o anomalie în timpul celor două

inspecţii.

După efectuarea inspecţiei și a

Trebuie înlocuit cartușul de

operaţiunilor

detergent și lichidul de curăţare

Fixaţi cartușul de detergent în mod

din rezervorul de apă. (Același

adecvat pentru ca indicatorul de

cartuș a fost utilizat pentru

stare să se aprins și să fie iniţiat

curăţare aproximativ 30 ~ 40 de

fiecare mod.

zile de bărbierit.)

Evacuaţi lichidul de curăţare

În cazurile în care indicatorul de

vechi din interiorul rezervorului de

stare este aprins, detașaţi aparatul

apă și reumpleţi rezervorul cu

de ras de la încărcătorul cu auto-

apă. Suplimentar, înlocuiţi vechiul

curăţare și efectuaţi următoarele

cartuș de detergent cu unul nou.

inspecţii.

Dacă indicatorul de stare clipește

Ţineţi cont de faptul că există

sau este aprins din nou, chiar și

situaţii în care lama va fi fierbinte

după efectuarea inspecţiilor și a

sau udă, în cazul în care curăţarea

operaţiunilor de mai sus,

nu va fi completă.

contactaţi un centru de service

Verificaţi pentru a vă asigura că

autorizat.

indicatorul pentru curăţare s-a

stins.

2 Curăţarea aparatului de ras

1. Rezervorul de apă și capacul

fără încărcătorul cu auto-

acestuia sunt fixate corespunză-

curăţare

tor?

(vezi fig. 19)

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ91

91

sau încărcării, totuși acest lucru

Lichidul de spălare se poate

nu este o defecţiune.

scurge producând defecţiuni.

În cazul în care, în timpul utilizării

Amplasaţi încărcătorul cu auto-

sau încărcării aparatului de ras,

curăţare pe o suprafaţă plană și

din televizor se aud sunete

stabilă.

anormale, conectaţi adaptorul la

Lichidul decurăţare se poate

o altă priză.

scurge dacă încărcătorul cu auto-

Nu atingeţi marginea lamei

curăţare este înclinat.

interioare (partea metalică).

În cazul scurgerii lichidului de

Nerespectarea acestei reco-

curăţare, acesta trebuie șters

mandări poate duce la rănirea

imediat.

mâinilor.

Este necesară prudenţă deoarece

Când aparatul de ras este spălat

lichidul de curăţare poate

fără încărcătorul cu auto-curăţare,

decolora produsele din piele sau

spălaţi-l cu apă de la robinet. Nu

lemnul podelelor.

folosiţi apă sărată sau apă fiartă.

Termenul de garanţie este de 6 luni

De asemenea, nu folosiţi produse

după deschidere. Îndepărtaţi

de curăţare care sunt destinate

cartușul de detergent și lichidul de

pentru curăţarea toaletelor, băilor

curăţare din interiorul rezervorului

sau aparatelor de bucătărie. Nu

de apă în cazul în care aparatul

scufundaţi aparatul de ras în apă

nu va fi utilizat timp de 6 luni sau

timp îndelungat.

mai mult.

Nu ștergeţi nici o parte a aparatului

Îndepărtaţi prin spălare vechiul

de ras cu diluant, benzină sau

lichid de spălare rămas în

alcool. Curăţaţi-l cu o cârpă

rezervorul de apă. Îndepărtaţi

umezită cu apă cu săpun.

cartușul de detergent utilizat ca

Nu demontaţi carcasa, deoarece

deșeu din plastic.

astfel puteţi afecta construcţia

Nu lăsaţi aparatul la îndemâna

etanșă.

copiilor.

Nu curăţaţi aparatul de ras cu apă

Păstraţi instrucţiunile într-un

atunci când acesta este conectat

loc sigur.

la cablul de alimentare.

Adaptorul trebuie corect orientat

Când curăţaţi aparatul de ras cu

în poziţie verticală sau pentru

apă, ambele lame interioare

montare pe podea.

trebuie să fie montate. (Dacă

numai o singură lamă interioară

Acest produs este proiectat numai

este montată în timpul curăţării se

pentru utilizare casnică.

emite un zgomot anormal și

aparatul de ras se poate defecta.)

Nivelul de zgomot: 67 (dB(A) re 1pW)

Nu detașaţi cartușul de detergent

sau rezervorul de apă în timpul

curăţării.

sistemului foliei exterioare și ridi-

bateria.

caţi-l vertical pentru a-l detașa de

2. Scoateţi șurubul capacului

aparat. Scoateţi lamele interioare,

inferior (a).

pe rând, prinzându-le strâns de

3. Scoateţi capacul inferior (b).

ambele capete și trăgându-le afară

4. Glisaţi panoul din spate (c) și

din aparatul de ras în poziţie

scoateţi-l.

dreaptă.

5. Scoateţi clemele carcasei (d).

Nu atingeţi părţile metalice ale

6. Scoateţi cele 4 șuruburi ale

lamelor interioare.

carcasei (e).

Pentru a monta o lamă interioară

7. Scoateţi carcasa B (f).

nouă, ţineţi lama de ambele capete

8. Ridicaţi bateria (g) și scoateţi-o.

și apăsaţi-o în jos până ce se fixează

în aparatul de ras.

Atenţie

Nu încărcaţi aparatul de ras în

Pentru protecţia mediului și

locuri unde este expus direct la

reciclarea materialelor

razele solare sau la o sursă de

căldură sau unde este multă

Acest aparat de ras conţine o

umezeală.

baterie Litiu-ion.

Folosiţi numai adaptorul inclus

Vă rugăm să aruncaţi bateriile numai

în locurile special amenajate, dacă

RE7-27 pentru a încărca aparatul

există astfel de spaţii în ţara

ES8078.

dumneavoastră.

Uscaţi aparatul de ras complet

înainte de a-l încărca.

Cum să scoateţi bateriile

Ţineţi adaptorul la distanţă de apă

reîncărcabile înainte de a arunca

și manipulaţi-l numai cu mâinile

aparatul de ras

(vezi fig. 24)

uscate.

Prindeţi de adaptor când îl scoateţi

ATENŢIE - Nu încercaţi să înlocuiţi

din priză; trăgând de cablul de

bateria pentru a refolosi aparatul

alimentare îl puteţi deteriora.

de ras. Acest lucru provoacă

Nu trageţi, nu răsuciţi și nu îndoiţi

pericol de incendiu sau de

cablul de alimentare.

electrocutare.

Nu rulaţi cablul de alimentare

Bateria din acest aparat de ras nu

strâns în jurul aparatului.

a fost concepută pentru a fi înlocuită

Dacă cablul de alimentare se

de utilizator. Totuși, bateria poate fi

deteriorează, el nu poate fi înlocuit

înlocuită la un centru de service

de către dumneavoastră.

autorizat. Procedura descrisă mai

Contactaţi un centru de service

jos este destinată numai pentru

autorizat.

demontarea bateriei reîncărcabile

Păstraţi adaptorul într-un loc uscat

în vederea aruncării corecte.

unde va fi protejat de deteriorare.

1. Deconectaţi cablul de alimentare

Aparatul de ras și adaptorul se

de aparatul de ras când scoateţi

vor încălzi puţin în timpul folosirii

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ92

92

Informaţii pentru utilizatori,

Pentru eliminarea incorectă a

acestui tip de deșeuri se pot aplica

privind eliminarea

amenzi, în conformitate cu legislaţia

echipamentelor electrice și

naţională.

electronice uzate

Pentru utilizatorii comerciali

(proprietate particulară)

din Uniunea Europeană

Dacă doriţi să vă debarasaţi de

echipamente electrice și

electronice, vă rugăm să contactaţi

distribuitorul sau furnizorul

Acest simbol, de pe produse și/

dumneavoastră, pentru mai multe

sau documentele însoţitoare, are

informaţii.

semnificaţia că produsele electrice

și electronice uzate nu trebuiesc

Informaţii privind eliminarea

amestecate cu deșeurile menajere

deșeurilor în ţările din afara

generale.

În scopul aplicării unui tratament

Uniunii Europene

corespunzător, recuperării și

Acest simbol este valabil numai în

reciclării, vă rugăm să predaţi

Uniunea Europeană.

aceste produse la punctele de

Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de

colectare desemnate, unde vor fi

produse uzate, vă rugăm să

acceptate gratuit. Ca o alternativă,

contactaţi autorităţile locale sau

în unele ţări, există posibilitatea să

distribuitorul și să aflaţi metoda

returnaţi produsele dumneavoastră

corectă de eliminare.

uzate furnizorului cu amănuntul, în

momentul achiziţionării unui produs

echivalent nou.

Eliminarea corectă a acestor

produse uzate va ajuta la

economisirea unor resurse

valoroase și la prevenirea oricăror

efecte potenţial negative asupra

sănătăţii umane și a mediului

înconjurător, care, în caz contrar ar

putea fi cauzate prin manipularea

necorespunzătoare a deșeurilor.

Pentru mai multe detalii privind cele

mai apropiate puncte de colectare,

vă rugăm să contactaţi autorităţile

locale.

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ93

93

Зарядка с помощью

по направлению вниз.

При вставке бритвы в

зарядного устройства с

зарядное устройство с

самоочисткой

самоочисткой следите за

тем, чтобы не

Перед каждой эксплуатацией

деформировать и не

убедитесь в том, что зарядное

повредить внешнюю сетку.

устройство чистое и сухое.

Тщательно вытрите воду и

Примечание

влагу на зарядном устройстве

Используйте зарядное

или около него.

устройство с самоочисткой в

1. Надежно прикрепите кассету

таких условиях, в которых

моющего средства и водяной

температура окружающей

бачок к зарядному устройству

среды не превышает диапазона

с самоочисткой (см. рис. 13, 14,

15 - 35°C, а уровень влажности -

15).

не выше 95%.

2. Вставьте вилку устройства в

Если температура намного ниже

гнездо (см. рис. 16-1).

или выше соответствующей, это

3. Надежно вставьте адаптер в

может увеличить время

розетку питания переменного

зарядки, или зарядное

тока (см. рис. 16-2).

устройство с самооочисткой

Он автоматически настроится

может не работать.

на напряжение от 100 В до 240

В частности, низкая

В перем. тока.

температура может сократить

В некоторых местах может

срок службы аккумулятора. В

понадобиться специальный

этом случае, индикатор

адаптер для вилки.

состояния зарядки мигает два

4. Потяните за рукоятку

раза в секунду.

зарядного устройства с

При зарядке бритвы в первый

самоочисткой до щелчка (см.

раз или после того, как вы не

рис. 17-3).

пользовались ею свыше 6

5. Снимите защитную крышку и

месяцев, индикатор состояния

плотно вставьте бритву в

зарядки может включиться

зарядное устройство с

только по истечении нескольких

самоочисткой до щелчка (см.

минут работы.

рис. 17-4).

Если оставить бритву в

При вставке бритвы

подключенном состоянии, он

зарядное устройство с

будет гореть постоянно.

самоочисткой включается

последовательность

Световой индикатор состояния

[Charge] (Зарядка).

зарядки будет гореть при зарядке

Не нажимайте на рукоятку

бритвы.

До начала эксплуатации

G Переключатель рабочих

режимов

Данная модель бритвы может

использоваться для влажного

H Светодиодный дисплей

бритья с применением бритвенной

I Индикатор уровня заряда

пены или для сухого бритья. Вы

батарей

можете пользоваться этой

водонепроницаемой бритвой в

I-a высокий

душе и промывать ее в воде.

I-b средний

Данный символ обозначает

бритву для влажного бритья.

I-c низкий

Символ означает, что ту часть,

J Световой индикатор

которую держат в руке, можно

состояния зарядки

использовать в ванне или в душе.

K Выключатель “Вкл./Выкл.

L Подставка для пальца

M Триммер

N Переключатель триммера

Попробуйте использовать

O Aдаптep

влажное бритье с применением

P Шнур электропитания

пены в течение не менее трех

недель и вы заметите, насколько

Q Зарядное устройство с

лучше вы стали выглядеть.

самоочисткой

Потребуется некоторое время для

того, чтобы привыкнуть к бритве

Наименование узлов и

Панасоник для влажного/сухого

бритья, поскольку вашей коже и

деталей

2

волосяному покрову всегда

(см. рис. 2)

требуется приблизительно один

R Кассета моющего средства

месяц, чтобы привыкнуть к

S Водяной бачок

любому новому методу бритья.

T Гнездо

Наименование узлов и

U Рукоятка

деталей

1

V Крышка водяного бачка

(см. рис. 1)

W Индикатор чистки

A Защитный колпачок

X Индикатор сушки

B Сетка

Y Индикатор зарядки

C Kнопки для снятия сетки

Z Индикатор состояния

D Бритвенная головка

Кнопка выбора

E Внутренние лезвия

Линия подачи воды

F Кнопки для снятия

бритвенной головки

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ94

94

триммер, расположенный между

При использовании бритвы не

2 сетками (b). Они двигаются

кладите пальцы на

вверх-вниз независимо друг от

переключатель “Вкл./Выкл.

друга, следуя очертаниям Вашего

Это может привести к

отключению бритвы при

лица.

использовании или переходу в

Внутренний триммер легко

режим чистки вибрацией

захватывает и обрезает более

“sonic”.

длинные, прилегающие к лицу

При использовании бритвы

волосы.

кладите палец на подставку

для пальца.

Для влажного бритья

Нанесите тонкий слой пены для

Держите бритву под прямым углом

бритья на лицо: эта пена будет

к коже (90°) (см. рис. 6).

выполнять смазывающую

Приступайте к бритью, осторожно

функцию. Пена для бритья -

прижимая бритву к лицу.

лучшее средство в сравнении с

Натягивайте кожу свободной

многими другими (гель, мыло,

рукой и перемещайте бритву взад

крем и т.д.). Не наносите пену на

и вперед по направлению роста

лицо толстым слоем, так как это

волос. По мере того, как ваша

может отрицательно сказаться на

кожа будет привыкать к бритве,

эффективности работы бритвы.

вы можете осторожно усилить

Если бритвенная головка будет

нажим на кожу. Избыточный

забита пеной, то достаточно

нажим на кожу не требуется, так

как это не дает улучшения

прополоскать ее под краном.

качества бритья.

Использование

Переключатель рабочих

триммера

режимов

(см. рис. 7)

(см. рис. 9)

Используйте переключатель

Продвиньте переключатель

рабочих режимов, чтобы выбрать

триммера вверх, чтобы открыть

режим бритья [soft] (мягкий) и

триммер.

[lock] (блокировка) в зависимости

Поместите триммер под прямым

от предпочтений при бритье.

углом к коже и продвигайте бритву

Рабочий режим может быть

вниз, чтобы подровнять виски/

изменен независимо от того,

бакенбарды.

находится ли выключатель в

положении “Вкл.или “Выкл.

.

Чистка бритвы

Тройная бритвенная

1 Чистка бритвы с помощью

зарядного устройства с

система

самоочисткой

(см. рис. 8)

Подготовка зарядного

Тройная бритвенная система (а)

устройства с самоочисткой

включает в себя внутренний

По завершении зарядки, дисплей

Зарядка без зарядного

заряда батареи будет светиться

устройства с

полностью, а световой индикатор

состояния зарядки будет мигать

самоочисткой

(см. рис. 4 (A)).

Подключите шнур питания к

бритве и включите вилку

Спустя 10 минут по завершении

адаптера в розетку сети

зарядки, дисплей заряда батареи

переменного тока (см. рис. 5).

погаснет, а световой индикатор

Бритва автоматически

состояния зарядки будет

настроится на напряжение в

продолжать мигать (см. рис. 4 (B)).

диапазоне 100-240 В перем. тока.

Если на светодиодном дисплее

В некоторых регионах, возможно,

появилось слово “LOW” (низкий),

потребуется специальный

вам понадобится 1 час, чтобы

переходник для подключения к

розетке сети переменного тока.

полностью зарядить бритву.

Дисплей заряда батареи

Использование бритвы

указывает на оставшийся заряд

батареи в 3 уровнях “high/mid/low”

Предостережение - Внешняя

(высокий/средний/низкий). После

сетка системы очень тонкая, и

того, как на дисплее начнет

при неверном обращении ее

легко повредить. Перед

мигать “low” (низкий), аппаратом

каждым использованием всегда

можно воспользоваться еще один

проверяйте сетку на отсутствие

или два раза. (Отличается в

повреждений. Чтобы не

зависимости от использования.)

пораниться не используйте

бритву, если сетка или другие

Полная зарядка обеспечит

детали бритвенной головки

повреждены.

достаточную энергию приблизи-

тельно для 14 сеансов бритья

Нажмите выключатель Вкл./

(3 минуты на бритье при

Выкл. , чтобы включить бритву.

нормальном волосяном покрове).

Если вы нажмете и задержите

Для поддержания полного заряда

выключатель “Вкл./Выкл.

аккумулятора вы всегда можете

больше чем на две секунды, это

подключать бритву к зарядному

активирует турбо режим чистки

устройству с самоочисткой или

вибрацией “sonic”.

(см. “Чистка бритвы без

адаптеру. Эта модель бритвы

зарядного устройства с

защищена от избыточной

самоочисткой”)

зарядки.

Предостережение:

Если вы уезжаете и не берете с

Бритье в режиме вибрации

собой зарядное устройство,

“sonic” может повредить вашу

полностью зарядите бритву в

кожу. Пожалуйста, выключите

течение 1 часа.

бритву и включите ее снова,

чтобы дезактивировать турбо

режим.

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ95

95

4. Снимите защитную крышку и

вательность [Charge]

плотно вставьте бритву в

(Зарядка) начнется

зарядное устройство с

автоматически.

самоочисткой до щелчка (см.

Всего доступно пять

рис. 17-4).

последовательностей.

Следите за тем, чтобы при

При нажатии кнопки выбора

вставке не деформировать

на дисплее будут

или не повредить внешнюю

попеременно отображаться

сетку.

последовательности [Clean/

Перед использованием

Dry/Charge] (Чистка/Сушка/

зарядного устройства с

Зарядка) [Clean/Dry]

самоочисткой обязательно

(Чистка/Сушка) [Dry/

тщательно сполосните

Charge] (Сушка/Зарядка)

бритву водой, если до этого

[Dry] (Сушка) [Charge]

ее мыли мылом или любым

(Зарядка).

другим моющим средством,

•Последовательность

и смахните воду перед

включается автоматически

вставкой бритвы в зарядное

по истечении шести секунд

устройство с самоочисткой.

после выбора.

Присутствие остатков мыла

* Нажмите кнопку выбора в

или любого другого моющего

течение шести секунд,

средства приведет к

чтобы выбрать другую

загрязнению моющего

последовательность (см.

раствора в зарядном

рис. 3).

устройстве с самоочисткой и

может привести к

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не

ухудшению очищения.

вынимайте бритву из зарядного

5. Для чистки бритвы выберите

устройства с самоочисткой,

если используются последо-

либо последовательность

вательности, включающие

[Clean/Dry/Charge] (Чистка/

функцию [Dry] (Сушка). В ходе

Сушка/Зарядка), либо

процесса сушки используется

последовательность [Clean/

нагреватель, и в результате

Dry] (Чистка/Сушка). Для

этого область вокруг ножа

чистки бритвы после

станет очень горячей, что может

споласкивания выберите либо

привести к ожогам.

последовательность [Dry/

Charge] (Сушка/Зарядка), либо

Если в ходе чистки будет

последовательность [Dry]

отключено электропитание,

(Сушка) (см. рис. 18).

последовательность остановится.

В данном случае необходимо

При вставке бритвы в

выполнить последовательность

зарядное устройство с

[Clean/Dry/Charge] (Чистка/Сушка/

самоочисткой последо-

Держите кассету моющего

Предупреждение – Не

средства горизонтально.

промывайте адаптер или

(При чрезмерном наклоне

зарядное устройство с

моющее средство может

самоочисткой, и следите за тем,

пролиться.)

чтобы на них не попала вода.

5. Прикрепите кассету моющего

Несоблюдение данного

средства к зарядному

предупреждения может

устройству с самоочисткой

привести к поражению

(см. рис. 15).

электрическим током или

Не пользуйтесь никаким

замыканиям.

другим раствором, кроме

1. Отсоедините бритву и вилку

специального моющего

прибора от зарядного

средства Panasonic Shaver

устройства с самоочисткой.

для зарядного устройства с

2. Заполните водяной бачок

самоочисткой.

водой.

Обязательно меняйте

1) Отсоедините водяной

кассету моющего средства и

бачок от зарядного

очищающую жидкость

устройства с самоочисткой

внутри водяного бачка

(см. рис. 10-1).

одновременно.

2) Откройте крышку водяного

Добавление воды или

бачка (см. рис. 10-2).

замена только кассеты

3) Смойте старую

моющего средства или воды

очищающую жидкость

приведет к ухудшению

внутри водяного бачка и

функций чистки.

сполосните его водой (см.

При эксплуатации зарядного

рис. 11).

устройства с самоочисткой

4) Налейте водопроводной

концентрированное моющее

воды до линии подачи воды

средство внутри кассеты

(см. рис. 12).

разбавляется, и вода внутри

* Не наливайте воды

бачка становится

свыше линии подачи

очищающей жидкостью.

воды в бачке.

Чистка бритвы

Это может привести к

1. Вставьте вилку устройства в

проливанию очищающей

гнездо зарядного устройства с

жидкости.

самоочисткой (см. рис. 16-1).

3. Плотно закройте крышку

2. Надежно вставьте адаптер в

водяного бачка и прикрепите

розетку питания переменного

бачок к зарядному устройству

тока (см. рис. 16-2).

с самоочисткой (см. рис. 13).

3. Потяните за рукоятку

4. Снимите пломбы с новой

зарядного устройства с

кассеты моющего средства

самоочисткой до щелчка (см.

(две пломбы) (см. рис. 14).

рис. 17-3).

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ96

96

устройства с самоочисткой и

Если индикатор состояния

проверьте следующее.

снова мигает или горит

Обратите внимание на то, что,

постоянно даже после

если чистка не завершена, нож

осуществления проверок и

может оказаться горячим или

процедур выше, свяжитесь с

влажным.

уполномоченным сервис-

центром.

Убедитесь в том, что индикатор

чистки отключился.

1. Правильно ли установлен

2 Чистка бритвы без

водяной бачок и его крышка?

зарядного устройства с

Установите водяной бачок

самоочисткой

и его крышку надлежащим

(см. рис. 19)

образом.

Осторожно – Для предотв-

2. Не наклонено ли зарядное

ращения поражения

устройство с самоочисткой?

электрическим током или

Установите зарядное

травмы отключите бритву и

устройство с самоочисткой на

отсоедините шнур питания от

горизонтальную поверхность.

бритвы перед чисткой в воде.

Если неисправность устранена

Не снимая сетку, намыльте ее

после двух проверок выше.

мылом.

Нажмите выключатель “Вкл./

Нажмите и удерживайте кнопку

Выкл.” дольше двух секунд, чтобы

выбора в течение примерно двух

активировать турборежим чистки

секунд, чтобы погасить

вибрацией “sonic”.

индикатор состояния и начать

Одновременно, индикаторы

каждую последовательность.

дисплея заряда аккумулятора

будут мигать в случайной

Если после двух проверок выше

последовательности.

неисправность не была

Облейте внешнюю сетку

обнаружена.

небольшим количеством воды.

Пришло время замены кассеты

Приблизительно через 20 секунд

моющего средства и очищающей

бритва автоматически

жидкости внутри водяного

выключится, или Вы можете

бачка. (Для чистки примерно

выключить ее, нажав

30 ~ 40-дневных остатков волос

выключатель “Вкл./Выкл.

.

бороды использовалась одна

Снимите внешнюю сетку системы

кассета.)

и удерживайте выключатель

Слейте старую очищающую

“Вкл./Выкл.” не менее 2 секунд,

жидкость из водяного бачка и

чтобы включить турборежим

наполните бачок водой. Кроме

чистки вибрацией “sonic”, и

того, замените старую кассету

промойте бритву в проточной

воде.

моющего средства новой.

Зарядка) или [Clean/Dry] (Чистка/

водяном бачке

Сушка) еще раз с самого начала.

одновременно с

Для завершения последо-

заменой кассеты.

вательности [Clean/Dry/Charge]

Бритье Чистка

Повторное использование

(Чистка/Сушка/Зарядка) или

[Clean/Dry] (Чистка/Сушка)

1 раз/день

ок. 30~40 раз

необходимо примерно 3 часа.

1 раз/день

1 раз/3 дня

ок. 10~15 раз

По завершении последо-

1 раз/1 неделю

ок. 4~7 раз

вательности [Clean/Dry/Charge]

(Чистка/Сушка/Зарядка) или

Рекомендуется чистить бритву с

[Clean/Dry] (Чистка/Сушка)

помощью зарядного устройства с

индикатор чистки и сушки будет

самоочисткой после каждого

мигать.

бритья.

Зарядное устройство с

Заменяйте кассеты, если

самоочисткой предназначено, в

загорится индикатор состояния.

основном, для чистки ножей

Перед заменой обязательно

(внешняя сетка и внутренние

проверьте кассеты, выполнив

процедуру ниже.

ножи).

Те области, которые не

Проверка индикатора

опускаются в очищающую

состояния

жидкость, или которые

Если индикатор состояния мигает,

проверьте следующее.

находятся около поверхности

1. Правильно ли установлена

жидкости, чистке не подлежат.

кассета моющего средства?

Для удаления остатков волос

Правильно установите

бороды в этих областях

кассету моющего средства

очистите их щеткой или

(см. рис. 15).

промойте водой.

2. Не была ли отсоединена

Замена кассеты моющего

кассета моющего средства в

средства

ходе чистки?

Заменяйте кассету моющего

Заново установите кассету

средства при достижении

окончания ее срока службы.

моющего средства.

Обычно рекомендуется заменять

ее через каждые 30-40 дней при

По завершении проверки и

ежедневном использовании. В

процедур

качестве руководства можно

Правильно установите кассету

воспользоваться схемой ниже.

моющего средства, чтобы

погасить индикатор состояния, и

Примечание: Для обеспечения

запустите каждую

максимальной

последовательность.

производительности

при чистке важно

Если индикатор состояния горит,

менять воду в

отсоедините бритву от зарядного

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ97

97

Снятие встроенной батареи

бритвы ES8078.

до утилизации бритвы

Полностью просушивайте

(см. рис. 24)

бритву перед зарядкой.

Храните зарядное устройство

ОСТОРОЖНО – Не пытайтесь

подальше от воды, и

заменить батарею для

дотрагивайтесь до него только

повторного использования

сухими руками.

бритвы. Это может привести к

При отсоединении зарядного

пожару или поражению

устройства от розетки сети

электрическим током.

переменного тока беритесь за

само зарядное устройство; если

Батарея в данной бритве не

вы будете тянуть непосредственно

предназначена для замены

за шнур питания, вы можете

пользователем. Однако батарею

повредить его.

могут заменить в уполномоченном

Не тяните за шнур питания, не

сервис-центре. Порядок

скручивайте и не сгибайте его

действий, описанный ниже,

сильно.

предназначен только для снятия

Не наматывайте шнур питания

на прибор.

зарядной батареи с целью

Если в шнуре питания будут

надлежащей утилизации.

повреждения, его нельзя будет

1. Отключите шнур питания от

заменить отдельно.

бритвы при снятии батареи.

Свяжитесь с уполномоченным

2. Открутите винт нижней

сервис-центром.

крышки (a).

Храните зарядное устройство в

3. Снимите нижнюю крышку (b).

сухом месте, где оно будет

4. Сдвиньте заднюю панель (c) и

защищено от повреждения.

снимите ее.

При использовании или зарядке,

5. Снимите зажимы корпуса (d).

бритва и зарядное устройство

6. Открутите четыре винта

могут немного нагреться, но это

корпуса (e).

не является неисправностью.

7. Снимите корпус B (f).

В тех случаях, когда при

8. Поднимите батарею (g) и

использовании или зарядке

снимите ее.

бритвы возникают статические

помехи из-за работы

Осторожно

телевизора, подключите

зарядное устройство к другой

Не производите зарядку бритвы

розетке.

в местах воздействия прямых

Не прикасайтесь к краю

солнечных лучей или источника

(металлическая часть)

тепла, или в помещениях с

внутреннего лезвия.

большой влажностью.

Несоблюдение данного

Пользуйтесь только входящим в

требования может привести к

комплект зарядным уст-

травмам рук.

ройством RE7-27 для зарядки

Вытрите влагу с бритвы с

Убедитесь в том, что зазоры по

помощью сухой ткани и просушите

обеим сторонам кнопок

ее без внешней сетки системы.

освобождения внешней сетки

системы и внешней сеткой

Чистка щеткой

системы одинаковы. Если они не

Сожмите фиксаторы сетки,

одинаковы, есть вероятность

поднимите её вверх и снимите

того, что при эксплуатации

(см. рис. 20). По одному снимите

внешняя сетка системы

внутренние лезвия, надежно

отсоединится, или прои-

захватывая их с двух сторон и

зводительность бритья

вытягивая их из бритвы.

снизится.

Прочистите сетки, корпус бритвы

Замена внутренних лезвий

и внутренний триммер с помощью

(см. рис. 21)

длинной щетки (см. рис. 22).

Нажав на фиксаторы головки

Прочистите внутренние лезвия с

бритвы, потяните ее вверх, чтобы

помощью короткой щетки,

снять ее. По одному удалите

передвигая ее в направлении,

внутренние лезвия, твердо

указанном на рис. 23 (А). Не

захватывая их с обеих сторон и

двигайте щетку в направлении,

потянув их вверх от бритвы.

указанном на рис. 23 (В) – это

Не прикасайтесь к

приведет к повреждению

металлическим частям

внутреннего лезвия и снизит его

внутренних лезвий.

режущую способность. Не

Чтобы вставить новый внутренний

используйте короткую щетку для

новое внутреннее лезвие,

чистки сетки.

захватите его с обеих сторон и

Замена элементов голо-

надавите на него вниз, чтобы он

со щелчком зафиксировался в

вки бритвы

бритве.

Для сохранения высокой

эффективности бритья

Защита окружающей сре-

рекомендуется производить

замену сетки, по крайней мере,

ды и утилизация исполь-

ежегодно, а внутренних лезвий -

зованных материалов

по крайней мере, один раз в 2

Эта бритва содержит литий-

года.

ионную батарею.

Замена вашей сетки

Пожалуйста, утилизируйте

(см. рис. 20)

батарею в официально

Чтобы снять сетку, надавите на

утвержденном месте, если такая

кнопки снятия сетки и потяните

служба предусмотрена в вашей

вверх. Чтобы вставить новую

стране.

сетку, нажмимая перемещайте её

вниз, пока она со щелчком не

зафиксируется на месте.

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ98

98

эксплуатации и применимыми

техническими стандартами.

Сделано в Kитае

Этот прибор предназначен только

для домашнего использования.

Maцyшита Электpик Bоpкc

Baнбao (

гyaнrджoy) Лтд.

Воздушный акустический шум:

67 (дБ(В) при 1 пВт)

Информация по

обращению с отходами

для стран, не входящих

в Европейский Союз

Действие этого символа

распространяется только на

Европейский Союз.

Если Вы собираетесь выбросить

данный продукт, узнайте в

местных органах власти или у

дилера, как следует поступать с

отходами такого типа.

При промывке бритвы без

пролиться.

зарядного устройства с

• Если очищающая жидкость

самоочисткой промывайте ее

пролилась немедленно вытрите

водопроводной водой. Не мойте

ее.

бритву в соленой или кипяченой

Необходимо соблюдать

воде. Также запрещается

осторожность, так как

использовать чистящие

очищающая жидкость может

средства, предназначенные для

обесцветить кожаные изделия

чистки туалетов, ванн или

или доски пола.

кухонного оборудования. Не

Срок хранения очищающей

погружайте бритву в воду на

жидкости составляет 6 месяцев

длительное время.

после открытия. Выкиньте

Запрещается протирать любые

кассету очищающего средства и

детали бритвы разбавителем,

вылейте очищающую жидкость

бензином или спиртом.

внутри водяного бачка, если она

Протирайте их тканью,

не будет использоваться в

смоченной в мыльной воде.

течение 6 месяцев или более.

Не разбирайте корпус бритвы,

Смойте старую очищающую

поскольку это может нарушить

жидкость внутри водяного бачка

ее водонепроницаемость.

в слив. Утилизируйте кассету

Не промывайте бритву водой,

очищающего средства как

если бритва подключена к

пластмассовый мусор.

шнуру питания.

Держите прибор в недоступном

При очистке бритвы водой оба

для детей месте.

внутренних ножа должны быть

Храните инструкцию в

прикреплены. (Если осущест-

надежном месте.

влять такую очистку только с

Адаптер предназначен для

одним прикрепленным ножом,

правильной работы в

появится необычный шум, и это

вертикальном положении или на

может привести к повреждению

ровной поверхности.

бритвы.)

Не отсоединяйте кассету

Данное устройство предна-

моющего средства или водяной

значено только для исполь-

бачок в ходе чистки.

зования в домашних условиях.

Очищающая жидкость может

пролиться, что приведет к

Установленный производителем в

неисправностям.

порядке п. 2 ст.5 Федерального

Установите зарядное

Закона РФ “О защите прав

устройство с самоочисткой на

потребителей” срок службы для

ровную и неподвижную

данного изделия равен 7 годам с

поверхность.

даты производства при условии,

Если зарядное устройство с

что изделие используется в

самоочисткой наклонить,

строгом соответствии с

очищающая жидкость может

настоящей инструкцией по

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ99

99

flarj cihaz›na güvenli bir flekilde

temizleyen trafl makinesi flarj

ba¤lay›n (Bkz. flekil 13, 14, 15).

cihaz› çal›flmayabilir.

2. Aletin fiflini yuvaya tak›n (Bkz.

Özellikle düflük s›cakl›klar flarj

flekil 16-1).

edilebilir pillerin ömrünü k›saltabilir.

3. Adaptörü alternatif ak›m prizine

Bu durumda, flarj durumu lambas›

tak›n (Bkz. flekil 16-2).

saniyede iki kez yan›p söner.

100-240V alternatif ak›m

fiarj cihaz›n› ilk kez flarj ederken

voltajlar›na kendini otomatik

veya 6 aydan uzun bir süredir

ayarlar.

kullan›lmad›¤› durumlarda, flarj

Baz› yerlerde özel bir fifl

durumu lambas›, ifllem bafllad›ktan

adaptörünün kullan›lmas›

sonra bir kaç dakika yanmayabilir.

gerekebilir.

Ba¤lant› kesilmezse, yeniden

4. Kendini temizleyen trafl makinesi

yanmaya bafllayacakt›r.

flarj cihaz›n›n kolunu “t›k” sesi

ç›karana kadar yukar› do¤ru

Trafl makinesi flarj edilirken flarj

çekin (Bkz. flekil 17-3).

durumu lambası yanar.

5. Koruyucu kapa¤› ç›kar›n ve trafl

fiarj ifllemi tamamlandıktan sonra, pil

makinesini kendini temizleyen

kapasite monitörü lambası yanar ve

trafl makinesi flarj cihaz› üzerine

flarj durumu lambası yanıp söner

yerlefltirin; bir “t›k” sesi duyulur

(Bkz. flek. 4 (A)).

(Bkz. flekil 17-4).

fiarj etme ifllemi tamamlandıktan

Kendini temizleyen trafl

10 dakika sonra, pil kapasitesi

makinesi flarj cihaz›, trafl

monitörü söner ve flarj durumu

makinesi aç›k olarak

lambası yanıp sönmeye devam eder

ayarland›¤›nda [Charge] (fiarj)

(Bkz. flek. 4 (B)).

durumuna ayarlan›r.

LCD ekran “low” (düflük) seviyeyi

Kollar› afla¤› do¤ru itmeyin.

gösterdi¤inde, trafl makinesini

Trafl makinesini kendini

1 saatte tamamen flarj edebilirsiniz.

temizleyen trafl makinesi flarj

Pil kapasite monitörü 3 seviyede

cihaz›na yerlefltirirken d›fl ele¤i

“high/mid/low” (high/mid/low) pilde

bozmamaya veya ona zarar

kalan flarj miktarını gösterir. Makine,

vermemeye dikkat edin.

ekranda “low” (düflük) ibaresi yanıp

sönmeye baflladıktan sonra 1 veya

Not

2 kez kullanılabilir. (Kullan›ma göre

Kendini temizleyen trafl makinesi

farkl›l›k gösterir.)

flarj cihaz›n› kulland›¤›n›z

ortamlarda en yüksek s›cakl›k 15 -

Makineyi, tamamen flarj edildi¤inde

35 °C ve nem oran› en fazla %95

yaklaflık 14 kez trafl olacak kadar

olmal›d›r.

kullanabilirsiniz (normal türde bir

S›cakl›k uygun s›cakl›ktan çok

sakal için trafl baflına 3 dakika).

düflük veya çok yüksekse flarj

Tam pil kapasitesini muhafaza

süresi uzayabilir veya kendini

Kullanmadan önce

J fiarj durumu lambası

Bu Islak/Kuru trafl makinesi, trafl

K Açma/Kapama dü¤mesi

sabunu ile ıslak trafl veya kuru trafl

L Parmak dayama yeri

için kullanılabilir. Bu sugeçirmez trafl

M Düzeltme makinesi

makinesini banyoda kullanabilir ve

N Düzeltme makinesi kolu

suyla temizleyebilirsiniz. Islak trafl

O Adaptör

makinesinin sembolü afla¤›da

P Elektrik kablosu

gösterilmektedir. Sembol, makinenin

Q Kendini temizleyen trafl

banyoda veya duflta

makinesi flarj cihaz›

kullan›labilece¤ini göstermektedir.

Parçaların tanımı

2

(Bkz. flekil 2)

R Deterjan kaseti

En az üç hafta süreyle sabun köpü¤ü

S Su haznesi

ile ıslak traflı deneyin ve farkı fark

T Yuva

edin. Cildiniz veya sakalınızın

U Kol

herhangi bir yeni trafl yöntemine

V Su haznesi kapa¤›

alıflması için yaklaflık bir aylık bir süre

W Temiz lambas›

gerekti¤inden, Panasonic Islak/Kuru

X Kuru lambas›

trafl makinesine alıflmak için de kısa

Y fiarj lambas›

bir süre geçmesi gerekir.

Z Durum lambas›

Seç dü¤mesi

Parçaların tanımı

1

Besleme suyu çizgisi

(Bkz, flekil 1)

A Koruyucu kapak

KULLANMAYA BAfiLAMADAN

B Sistem dıfl folyosu

ÖNCE TÜM TAL‹MATLARI

C Sistem dıfl folyo ayırma

OKUYUN.

dü¤me-leri

D Folyo çerçevesi

Kendini temizleyen trafl

E ‹ç bıçaklar

makinesi flarj cihaz›yla flarj

F Folyo çerçevesi ayrıma

Her kullan›mdan önce, flarj

butonları

cihaz›n›n temiz ve kuru

G Eksen hareket seçicisi

oldu¤undan emin olun.

H LED göstergesi

fiarj biriminin üzerinde veya

I Pil kapasite monitörü

etraf›ndaki su ya da nemi silin.

I-a yüksek

1. Deterjan kasetini ve su haznesini

I-b orta

kendini temizleyen trafl makinesi

I-c düflük

082-110ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ100

100