Panasonic EY6409GQKW: instruction

Class: Home Accessories

Type:

Manual for Panasonic EY6409GQKW

Cordless Drill & Driver

Akku-Bohrschrauber

Perceuse et tournevis sur batterile

Trapano e cacciavite senza fi lo

Draadloze boor en schroevedraaier

Taladro y destornillador sin cable eléctrico

Ledningsfri bor og skrutrækker

Laddningsbar borr/skruvdragare

Oppladbar drill og skrutrekker

Ladattava porakone/ruuvinväännin

Аккумуляторная дрель-шуруповерт

Аккумуляторний дриль-шуруповерт

1

M

odel No: EY

6

4

05/

EY

6

4

09/

EY

6

4

32

Be

f

ore operatin

g

this unit, please read these instructions completel

y

and save this manual

f

or

f

uture use.

V

or Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de

f

aire

f

onctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des

f

ins de consultation ultérieure.

P

rima di usare questa unità, le

gg

ere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi

f

uturi.

L

ees

d

eze ge

b

ru

ik

saanw

ij

z

i

ng aan

d

ac

h

t

i

g

d

oor voor u

h

et apparaat

i

n ge

b

ru

ik

neemt en

b

ewaar

d

e ge

b

ru

ik

saanw

ij

z

i

ng voor eventue

l

e nas

l

ag.

A

ntes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual

y

g

uarde el manual para poderlo consultar en el

f

uturo.

G

ennemlæs denne betjeningsvejledning

f

ør brugen og gem den til

f

remtidig brug.

Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.

Før enheten tas i bruk, vennli

st les disse alle anvisnin

ene o

oppbevar deretter bruksanvisnin

en

or senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

П

еред экспл

у

атацией данного

у

стройства, пожал

у

йста, полностью прочтите данн

у

ю инстр

у

кцию и сохраните данное р

у

ководство для использования в

бу

д

у

щем.

П

еред екпл

у

атацiєю даного пристрою,

бу

дь ласка, повнiстю прочитайте дан

у

iнстр

у

кцiю i з

б

ережiть даний посi

б

ник для використання

у

май

бу

тньом

у

O

perating Instruction

s

B

e

di

enun

g

san

l

e

i

tun

g

In

st

r

uct

i

o

n

s

d

'

ut

ili

sat

i

on

I

struz

i

on

i

p

er

l’

us

o

G

ebruiksaanwijzin

g

M

anua

l

d

e

i

nstrucc

i

one

s

B

rugsvejlednin

g

D

ri

f

ts

f

öreskri

f

ter

B

ruksanvisnin

g

K

äyttöohjee

t

И

нстр

у

кция по экспл

у

атаци

и

Iнстр

у

кцiя з експл

у

атаці

ї

EY6405(EU).book Page 1 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM

EY6405(EU).book Page 2 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM

Index/Hinweise/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/

Индекс/Індекс

English: Page 6 Dansk: Side 32

Deutsch: Seite 12 Svenska: Sid 36

Français: Page 16 Norsk: Side 40

Italiano: Pagina 20 Suomi: Sivu 44

Nederlands: Badzijde 24 Русский: Страница 48

Español: Página 28 Українська Сторiнка 53

1

FUNCTIONAL DESCRIPTION

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

DESCRIPTION DES FONCTIONS

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

FUNCTIEBESCHRIJVING

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE

FUNKTIONSBESKRIVNING

FUNKSJONSBESKRIVELSE

TOIMINTAKUVAUS

ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС

(A)

(B)

(H)

(G)

(F)

(E)

(C)

(D)

(I)

EY6405 is referred for illustration.

Zur Illustration wird auf EY6405 Bezug genommen.

Le modèle EY6405 est montré à titre d’exemple.

Ci si riferisce a EY6405 per I’illustrazione.

De EY6405 dient ter illustratie.

Se remite al EY6405 como ilustración.

Der henvises til EY6405 som illustration.

Modell EY6405 visas på bilderna.

Illustrasjonen viser EY6405.

EY6405 viittaa kuvaan.

Для иллюстративных целей использована модель EY6405.

Для ілюстративних цілей використана модель EY6405.

2

EY6405(EU).book Page 3 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM

Keyless drill chuck

Speed selector switch

Schlüsselfreies Bohrfutter

Bereichsschalter

Mandrin de perçage sans clé

Sélecteur de vitesse de rotation

Mandrino senza chiave

Selettore di velocità

Sleuteloze boorkop

Snelheidskeuzeschakelaar

Portabrocas de apriete sin llave

Conmutador selector de velocidad

(A)

(B)

Nøgleløs borepatron

Hastighedsvælgeromskifter

Snabbchuck

Varvtals omkopplare

Nøkkelfri chuck

Gearvelger høy/lav

Pikaistukka

Nopeusalueen valitsin

Беcключевой сверлильный патрон

Селекторный переключатель скорости

Безключовий свердлильний патрон

Селекторний перемикач швидкості

Battery pack release button

Battery pack (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Akkupack-Entriegelungsknopf

Akkupack (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Bouton de libération de batterie

Batterie (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Tasto di rilascio blocco batteria

Pacco batteria (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Accu-ontgrendeltoets

Accu (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Botón de liberación de la batería recargable

Bloque de pilas (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

(C)

(D)

Udløserknap til batteripakning

Batteri (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Batteriets låsknappar

Batteri (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Batteriets utløserknapper

Batteri-pakke (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Akkupaketin irrotuspainikeet

Akku (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Кнопка освобождения батарейного блока

Батарейный блок (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Кнопка вивільнення батарейного блоку

Батарейний блок (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)

Bit holder

Variable speed control trigger

Elnsatzhalter

Betriebsschalter

Porte-mèche

Gâchette de commande de vitesse

Portapunta

Grilletto di controllo velocità variabile

Bithouder

Startschakelaar variabele snelheid

Portabrocas

Disparador del control de velocidad variable

(E)

(F)

Bitholder

Kontroludløser for variabel hastighed

Borrspetshållare

Steglös varvtalsreglerare

Bitsholder

Hovedbryter, trinnløs

Terän pidin

Nopeudensäätökytkin

Держатель насадки

Переключатель регулировки скорости вращения

Тримач насадки

Перемикач регулювання швидкості

Forward/Reverse lever

Clutch handle

Vorwärts/Rückwärts-Hebel

Kupplungskranz

Levier d'inversion marche avant – marche arrière

Embrayage

Leva di avanzamento/inversione

Manico della frizione

Voorwaarts/achterwaarts-hendel

Koppelhendel

Palanca de avance/inversión

Empuñadura del embrague

(G)

(H)

Greb til forlæns/baglæns retning

Koblingshåndtag

Riktningsomkopplare

Momentinställning

Forover/Revers bryter

Momentvelger

Eteenpäin/taaksepäin vipu

Momentinsäädin

Рычаг переключения вперед/назад

Рукоятка сцепления

Важіль перемикання вперед/назад

Рукоятка зчеплення

Battery charger (EY0110)

Ladegerät (EY0110)

Chargeur de batterie (EY0110)

Caricabatteria (EY0110)

Acculader (EY0110)

Cargador de batería (EY0110)

(I)

Batterioplader (EY0110)

Laddare (EY0110)

Batteri-lader (EY0110)

Latauslaite (EY0110)

Зарядное устройство (EY0110)

Зарядний пристрiй (EY0110)

3

EY6405(EU).book Page 4 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM

2

3

2

1

2

1

Lock collar

Lock collar

Knebelring

Knebelring

Bague de serrage

Bague de serrage

Collarino di bloccaggio

Collarino di bloccaggio

Vergrendelkraag

Vergrendelkraag

Collar de enclavamiento

Collar de enclavamiento

Låsekrave

Låsekrave

Låsring

Låsring

Låsering

Låsering

Lukkorengas

Lukkorengas

Зажимная обойма

Зажимная обойма

Затискна обойма

Затискна обойма

4

5

1 2

Bit

Bohrer/Schraubeinsatz

Mèche

Punta

Blad

Broca

Bor

Bits

Bits

Lock collar

Bit

Knebelring

Насадка

Bague de serrage

Насадка

Collarino di bloccaggio

Vergrendelkraag

Collar de enclavamiento

6

Låsekrave

Låsring

Låsering

Lukkorengas

Зажимная обойма

Затискна обойма

4

EY6405(EU).book Page 5 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM

7

Set the scale at this mark

Die Skala an dieser Markierung einstellen.

Réglez l'échelle sur ce repère

Regolare la scala su questo segno

Stel de schaal op dit merkteken in.

Ajuste la escala en esta marca

Indstil skalaen på dette mærke.

Momentkraften ställs in mot märket.

Innstill skalaen mot dette punktet

Aseta haluttu momentti tämän merkin kohdalle.

Установите шкалу с помощью этой метки.

Встановіть шкалу за допомогою цієї мітки.

8

Battery pack

Akkupack

Batterie

Pacco batteria

Accu

Bloque de pilas

Batteri

To AC outlet

Batteri

An Wandsteckdose

Batteri

Vers une prise secteur

Akku

Alla presa di rete

Батарейный блок

Naar stopkontakt

Батарейний блок

A la toma de la pared

Til en stikkontakt i lysnettet.

2

Till vägguttag

Til nettstrøm

Vaihtovirta

К штепсельной розетке переменного тока

До штепсельної розетки змінного струму

1

Battery charger

Ladegerät

Chargeur de batterie

Caricabatteria

Acculader

Cargador de batería

Batterioplader

Batteriladdare

Batterilader

Latauslaite

Зарядное устройство

Зарядний пристрій

5

EY6405(EU).book Page 6 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM

Read the Safety Instructions booklet

II. ASSEMBLY

and the following before using.

Attaching or removing bit

I. ADDITIONAL

Note: When attaching or removing a bit, be sure

SAFETY RULES

to set the Forward/Reverse lever to its cen-

ter position (switch lock).

1) Be aware that this tool is always in an operat-

ing condition, since it does not have to be

This tool is equipped with a keyless drill chuck.

plugged into an electrical outlet.

1) Attachment

Insert the bit and turn the lock collar clock-

2) When drilling or driving into walls, floors, etc.,

wise (looking from the front) to tighten. (Fig.

“live” electrical wires may be encountered.

2)

DO NOT TOUCH THE CHUCK OR ANY

FRONT METAL PARTS OF THE TOOL! Hold

2) Removal

the tool only by the plastic handle to prevent

Turn the lock collar counterclockwise (looking

electric shock in case you drill or drive into a

from the front), then remove the bit. (Fig. 3)

“live” wire.

3) Storage

3) If the bit becomes jammed, immediately turn

Keep the bit in bit holder when not in use.

the main switch off to prevent an overload,

Remove the battery pack to expose the bit

which can damage the battery pack or motor.

storage compartment inside the handle hous-

Use reverse motion to loosen jammed bits.

ing.

Bits up to 50 mm (1-31/32 inch) long can be

4) Do NOT operate the Forward/Reverse lever

stored here. (Fig. 4)

when the main switch is on. The battery will

discharge rapidly and damage to the unit

Note: If excessive play occurs in the chuck,

may occur.

secure the drill in place and open the

1

chuck claws by turning the lock collar and

5) During charging, the charger may become

2

tighten the screw (left-handed screw)

slightly warm. This is normal. Do NOT charge

with a screwdriver by turning it counter-

the battery for a long period.

clockwise (viewed from the front). (Fig. 5)

6) Use only a dry, soft cloth to wipe the unit. Do

NOT use a damp cloth, thinner, benzine, or

Attaching or removing battery pack

other volatile solvents for cleaning.

1. To connect the battery pack:

Insert the battery pack. It snaps into place to

7) When storing or carrying the tool, set the Forward/

indicate proper connection.

Reverse lever to the center position (switch lock).

2. To remove the battery pack:

Press the two buttons on the sides of the bat-

8) Do not strain the tool by holding the speed

tery pack. Slide the battery pack out of the tool

control trigger halfway (speed control mode)

body.

so that the motor stops.

9) Do not operate the speed selector switch

(LOW-HIGH) while pulling on the speed con-

trol trigger. This can cause the rechargeable

battery to wear quickly or damage the inter-

nal mechanism of the motor.

10) Young children should be supervised to

ensure that they do not play with the appli-

ance.

11) Wear ear protectors when using the tool for

extended periods.

6

Annotation for Panasonic EY6409GQKW in format PDF