Panasonic ES2063 – page 5

Manual for Panasonic ES2063

Polski

81

W żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli przewód lub zasilacz zostały

uszkodzone, jeżeli są nadmiernie rozgrzane, lub jeżeli wtyczka wetknięta do

kontaktu jest poluzowana.

Regularnie czyść wtyczkę przewodu aby uniknąć zbierania się kurzu.

Nie upuszczaj i nie uderzaj w urządzenie, gdyż może to spowodować uszkodzenie

elementów zatrzymujących pianę lub tarcz.

Ruch tarcz wytwarza niewielki hałas i jest to całkowicie normalne.

Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci oraz osób upośledzonych.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o

ograniczonej sprawności fi zycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie posiadające

wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba że zostały one odpowiednio

poinstruowane o sposobie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiadającą za

ich bezpieczeństwo lub pozostają pod odpowiednią opieką.

Dzieci muszą pozostawać pod opieką, tak aby dopilnować by nie bawiły się

urządzeniem.

Nie zostawiaj urządzenia w pobliżu umywalki, łazienki, oraz innych obszarów o

wysokiej wilgotności, gdzie po użyciu mogłoby ono być wystawione na kontakt z

wodą lub wilgocią.

Poniższe czynności mogą spowodować uszkodzenia mechaniczne.

Używanie zmywacza do paznokci, benzyny, alkoholu itp. do czyszczenia

urządzenia.

Pozostawianie urządzenia w miejscu narażonym na wpływ wysokiej temperatury

lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym, w przypadku gdy depilator

lub przewód zostały uszkodzone.

Oznaczenie części

Głowica depilacyjna do rąk/nóg

Element zatrzymujący pianę

Tarcze depilacyjne (wewnątrz)

Ramka do depilacji lub golenia rąk/nóg

Zagłębienie zwalniania ramki

Korpus

Przyciski zwalniania głowicy

Przełącznik 0/1

Lampka ładowania

Gniazdko

Akcesoria:

Ładowarka (RE7-46), szczoteczka do czyszczenia, futerał

(Proszę nie korzystać z akcesoriów innych niż dołączonych

do urządzenia.)

-

-

ES2063_EU.indb 81 2008/07/02 20:49:35

Polski

82

Dane techniczne

Zasilanie 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Automatyczna zmiana napiecia)

Czas ładowania 1 godzina

Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku domowego.

Poziom hałasu: 62 (dB (A) odp. 1 pW)

Ładowanie urządzenia

Ładowanie

1. Podłącz ładowarkę do depilatora (

) i do gniazdka

zasilania (

).

2. Ładuj urządzenie przez około1 godzinę. (Ładowanie

jest zakończone gdy lampka ładowania miga.)

Po ładowaniu trwającym 1 godzinę z depilatora

można korzystać przez około 30 minut.

Podczas ładowania: Pojawi się czerwona lampka.

Po zakończeniu ładowania:

Miga co sekundę.

10 minut po zakończeniu ładowania:

Miga co 2 sekundy.

Nieprawidłowe ładowanie: Miga dwukrotnie co sekundę.

W niektórych przypadkach lampka ładowania może nie włączyć się przez kilka

minut po rozpoczęciu ładowania. Włączy się ona jednak po jakimś czasie jeżeli

będziesz kontynuwać ładowanie.

Urządzenie można pozostawić podłączone do zasilania po całkowitym

naładowaniu bez negatywnego wpływu na trwałość akumulatora.

Zalecany zakres temperatur ładowania wynosi 15-35 °C.

W przypadku korzystania z ładowarki w temperaturach spoza zalecanego zakresu,

mogą wystąpić poniższe problemy.

-

Czas potrzebny do całkowitego naładowania urządzenia wydłuży się. (około 3

godziny)

-

Ładowarka przestanie funkcjonować.

Jeżeli używasz ładowarki w niskich temparaturach, żywotność akumulatorów może

ulec skróceniu.

Ładowarkę można ustawić pionowo lub poziomo.

ES2063_EU.indb 82 2008/07/02 20:49:36

Polski

83

Depilacja na mokro/z pianką

Użytkowanie

Ta głowica depilacyjna służy do depilacji rąk/nóg, nie zalecane jest więc

stosowanie jej do pach i strefy bikini.

Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub w przypadku gdy nie depilowałaś

przez dłuższy czas.

Zalecany zakres temperatur pracy wynosi 5-35 °C.

Jeżeli będziesz korzystać z urządzenia poza zalecanym zakresem temperatur,

może ono przestać funkcjonować lub czas pracy może ulec skróceniu.

1. Zmocz skórę.

2. Zmocz tarcze i nałóż na nie

niewielką ilość mydła w płynie.

3. Naciśnij przełącznik 0/1 aby

włączyć urządzenie a nastepnie

depiluj.

Pianka ułatwia płynne przesuwanie się

depilatora, dzięki czemu można nim poruszać szybko. Po depilacji dobrze

zmyj tarcze, aby usunąć pozostałości mydła.

Depilacja na sucho

Możesz również depilować bez moczenia skóry lub tarcz.

Aby uzyskać najlepsze rezultaty depilacji

Użytkowanie

90˚

90˚

Upewnij się, że depilator ustawiony jest pod

właściwym kątem w stosunku do skóry, następnie

delikatnie przyciśnij go do skóry poruszając powoli

w kierunku pod włos.

Podczas używania urządzenia, naciągaj mocno skórę

w miejscach, gdzie łatwo ona opada (wewnętrzna strona kolan i łokci).

Potrzyj skórę, aby podnieść krótkie włosy.

Nie zdejmuj ramy głowicy depilacyjnej.

Nie używaj jeżeli włosy są dłuższe niż 5 milimetrów.

Po pierwszej delipacji może wystąpić zaczerwienienie skóry. Chłodny ręcznik

pomoże, jeżeli odczuwasz ból lub jeżeli wystąpi wysypka.

Zalecamy regularne korzystanie z gąbek do masażu lub peelingu w celu

zapobiegania wrastaniu włosów w skórę.

ES2063_EU.indb 83 2008/07/02 20:49:36

Polski

84

Poruszaj głowicę w dowolnym kierunku.

Czyszczenie depilatora

Czyszczenie

Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.

Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazdka i od depilatora przed rozpoczęciem

czyszczenia.

Wycieraj obudowę wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Używanie alkoholu itp.

może spowodować odbarwienie lub deformację obudowy.

Mycie depilatora

Po każdym użyciu zawsze czyść ramy i tarcze, aby zachować higienę.

Uważaj, aby podczas czyszczenia nie uszkodzić elementów zatrzymujących pianę.

1 2-4

1. Zdejmij ramę naciskając zagłębienie zwolnienia ramy.

2. Nałóż mydło do rąk w płynie na tarcze.

3. Włącz urządzenie i polej tarcze niewielką ilością wody, aby wytworzyć pianę.

4. Opłucz głowicę wodą, aby usunąć pozostałości włosów.

Nie używaj gorącej wody.

5. Wyłącz urządzenie, wytrzyj je suchą ściereczką i dobrze wysusz.

Czyszczenie depilatora dołączoną szczoteczką

Możesz również czyścić głowicę depilacyjną za pomocą szczoteczki.

ES2063_EU.indb 84 2008/07/02 20:49:36

Polski

85

Ochrona środowiska i recykling

Ten depilator zawiera akumulator Li-ion.

Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w miejscu ofi cjalnie do tego

wskazanym, jeżeli takie istnieje w waszym kraju.

Wyjmowanie wbudowanych akumulatora

Akumulator w tym depilatorze nie jest przystosowany do wymiany przez

użytkownika. Jednakże, można go wymienić w autoryzowanym centrum

serwisowym.

Poniższy opis przedstawia procedurę wyjmowania akumulatora w celu utylizacji.

Przed rozmontowaniem depilatora odłącz od niego ładowarkę.

Naciśnij przełącznik 0/1 aby włączyć urządzenie i trzymaj je włączone, aż

akumulator całkowicie się rozładuje.

Należy uważać, aby nie doprowadzić do zwarcia akumulatora.

Wykonaj czynności

do

, aby rozmontować depilator przy pomocy śrubokrętu.

ES2063_EU.indb 85 2008/07/02 20:49:37

Polski

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się

zużytych urządzeń i baterii

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/

lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno

mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz

baterii z innymi odpadami domowymi.

Polski

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz

recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do

wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z

przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw

2002/96/WE i 2006/66/WE.

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga

oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu

negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan

środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej

gospodarce odpadami.

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i

baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego

przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w

którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą

grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy użytkowników fi rmowych działających na

terenie Unii Europejskiej

Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych

lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub

dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w

państwach trzecich]

Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii

Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub

elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi

lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu pozbywania się

tego tego rodzaju przedmiotów.

Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):

Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka

chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania

Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

86

ES2063_EU.indb 86 2008/07/02 20:49:37

Důležité

Před použitím

PŘED POUŽITÍM SI, PROSÍM, PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE

Před použitím

Před použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném

případě může dojít k infekci nebo k zánětu.

Nepoužívejte epilátor pokud máte ekzém nebo jiné kožní potíže, vyrážku,

přecitlivělou pokožku, náchylnost k infekcím, křečové žíly, cukrovku, hemofi lii či

špatnou srážlivost krve.

Použití těsně před plaváním a sportovními aktivitami nebo společné použití s

ostatními osobami může vést k vniknutí bakterií do kůže a způsobit tak poškození

kůže a zánět.

Zapnutí přístroje bez nasazené epilační hlavice může způsobit poranění prstů,

namotání vlasů do rotačního válce a nebo mechanickou poruchu.

Česky

Následovně uvedené může způsobit přecitlivělost pokožky, poškození pokožky,

poranění, zánět, bolest, krvácení, přecitlivělost kůže či prudkou bolest.

-

Při použití epilátoru s poškozenými epilačními disky a poškozeným chráničem

kluzáku.

-

Při používání přístroje na následujících místech nebo v jejich blízkosti: obličej,

genitálie, bradavice, uhry, modřiny, vyrážka, poranění nebo vytahaná kůže.

-

Při nadměrném tlaku na pokožku, opakovaném pohybu na stejném místě nebo

při ostrých bodavých pohybech.

-

Při použití před nebo v době menstruace, v době těhotenství, v období okolo

jednoho měsíce po porodu, v době nemoci nebo když je vaše kůže spálená od

slunce atd.

Tento přístroj lze používat k epilaci na mokro i na sucho. Toto je symbol pro epilaci

na mokro. Označuje, že tento přístroj se smí používat ve vaně nebo ve sprše.

Bezpečnostní opatření

Nikdy nepoužívejte nabíječku v koupelně.

Vždy se přesvědčete, že zdroj energie odpovídá jmenovitému napětí přístroje.

Kabel neohýbejte, nekruťte s ním, nevytahujte jej nebo jinak nemodifi kujte jeho

tvar.

Nenavíjejte kabel okolo přístroje příliš pevně.

Nikdy nepoužívejte přístroj pokud jsou kabel či nabíječka poškozeny nebo

nadměrně horké a nebo když zástrčka přesně nedoléhá do zásuvky ve vaší

domácnosti.

Pravidelně čistěte kabel konektoru a chraňte ho tak před znečistěním prachem.

87

ES2063_EU.indb 87 2008/07/02 20:49:37

Česky

88

Zabraňte pádu přístroje či vnějšímu nárazu, při němž může dojít k poškození

chrániče kluzáku a epilačních disků.

Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje.

Uchovávejte mimo dosah dětí a invalidů.

Tento spotřebič není určen pro použití osob (včetně dětí) s omezenými fyzickými,

smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nepostačujícími

zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem a nebo nebyly poučeny o

používání spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.

Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

Nezanechávejte přístroj v blízkosti umyvadel, koupelen nebo jiných míst s vysokou

vlhkostí vzduchu, kde po použití, přístroj může přijít do styku s vodou a vlhkem.

Následovně uvedené může způsobit mechanickou poruchu.

Čištění přístroje pomocí odlakovače na nehty, technického benzínu, lihu apod.

Ponechání přístroje na místech vystavených působení vysokých teplot nebo

přímému slunečnímu světlu.

V případě poškození epilátoru či kabelu kontaktujte autorizovaný servis.

Označení součástí

Epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou

Víko kluzáku

Epilační kotoučky (uvnitř)

Rám pro epilaci nohou/rukou

Vlnkový uvolňovač rámu

Tělo epilátoru

Tlačítka pro uvolnění hlavice

Tlačítko 0/1

Indikátor nabíjení

Pouzdro držáku

Příslušenství:

Nabíječka (RE7-46), čisticí kartáček a pouzdro

(Nepoužívejte jiné než dodané příslušenství.)

-

-

Technické údaje

Napájení 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Automatická konverze napětí)

Doba nabíjení 1 hodina

Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití.

Akustický hluk ve vzduchu; 62 (dB (A) při 1 pW)

ES2063_EU.indb 88 2008/07/02 20:49:37

Česky

89

Nabíjení přístroje

Nabíjení

1. Zasuňte nabíjecí kabel do epilátoru (

) a do zásuvky

(

).

2. Přístroj nabíjejte přibližně 1 hodinu. (Nabíjení je

ukončeno pokud bliká kontrolka nabíječky.)

Po 1 hodině nabíjení lze epilátor používat přibližně

30 minut.

Během nabíjení: Objeví se červené světélko.

Když je nabíjení dokončeno:

Bliká každou sekundu.

Po 10 minutách od dokončení nabíjení:

Bliká každé dvě vteřiny.

Abnormální nabíjení: Bliká dvakrát za sekundu.

V některých případech může dojít k tomu, že ani po několika minutách se kontrolka

nabíječky nerozsvítí. Nicméně, k rozsvícení kontrolky dojde, pokud v nabíjení

budete i dále pokračovat.

Přístroj můžete nechat zapojený do zásuvky i poté, kdy je plně nabitý. Životnost

baterie se tím nezkrátí.

Doporučená teplota při nabíjení je 15-35 °C.

Pokud používáte nabíječku při teplotách mimo doporučené rozmezí, může dojít ke

vzniku následujících problémů.

-

Doba nabíjení přístroje se prodlouží. (přibližně 3 hodiny)

-

Nabíječka přestane fungovat.

Pokud používáte nabíječku při nízkých teplotách, může dojít ke snížení životnosti

baterie.

Nabíječku lze umístit do svislé i vodorovné polohy.

Epilace na mokro / s použitím pěny

Použití

Epilační hlavice je určena pro epilaci nohou/rukou, proto vám

nedoporučujeme použití epilátoru pro epilaci pod pažím a bikinové linky.

Doporučujeme vám předchozí úpravu chloupků před první epilací nebo pokud

jste dlouho neepilovali.

Doporučená teplota epilace je 5-35 °C.

Pokud používáte přístroj při teplotách mimo doporučené rozmezí, může dojít k

nefukčnosti přístroje či ke snížení operačního času.

1. Navlhčete pokožku.

ES2063_EU.indb 89 2008/07/02 20:49:37

Česky

90

2. Disky navlhčete a naneste na ně

malé množství tekutého mýdla.

3. Stisknutím tlačítka 0/1 epilátor

zapněte a začněte s epilací.

Pěna umožňuje snazší klouzání epilátoru a

jeho rychlejší pohyb. Po použití vždy

důkladně omyjte kotoučky a odstraňte

veškeré zbytky mýdla.

Epilace na sucho

Epilaci můžete provádět i bez předchozího navlhčení pokožky nebo kotoučků.

Tipy pro optimální výsledek epilace

Použití

90˚

90˚

Epilátor aplikujte kolmo na vaši pokožku, jemně

přitlačte na epilátor, když s ním pohybujete směrem

proti narostlým chloupkům, aby nedošlo k

poškození vaší kůže.

Při použití přístroje v místech, kde má vaše kůže

sklony k prověšení (na vnější straně kolen a loktů), kůži pevně natáhněte.

Promněte kůži, aby se vzpřímily krátké chloupky.

Nesnímejte rám epilační hlavice.

Epilátor nepoužívejte na chloupky delší než 5 mm.

Při prvním použití epilátoru může dojík k začervenání kůže. Pokud cítíte bolest a

nebo dojde k vyskytnutí se vyrážky, chlazení studeným ručníkem je účinné.

Doporučujeme používat pravidelně masážní houby a exfoliační prostředky, které

zabrání zarůstání chloupků.

Epilátorovou hlavicí pohybujte volně

všemi směry.

Čištění epilátoru

Čištění

Před čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.

Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z epilátoru.

Tělo přístroje čistěte pouze suchým kusem látky. Použití alkoholu atd., může

způsobit změnu barvy či deformaci těla přístroje.

ES2063_EU.indb 90 2008/07/02 20:49:38

Česky

91

Omytí epilátoru

Po použití vždy očistěte rámy a kotoučky, abyste zachovali hygienické podmínky.

Při čistění, dbejte, aby jste nepoškodili chránič kluzáku.

1 2-4

1. Stisknutím vlnkového uvolňovače rámu, sejměte rám.

2. Na disky aplikujte tekuté mýdlo.

3. Zapněte přístroj a poté zvlhčete disky, aby došlo ke vzniku pěny.

4. Hlavici omyjte vodou, aby jste ji očistili od chloupků.

Nepoužívejte horkou vodu.

5. Vypněte přístroj, vytřete jej suchým kusem látky a dobře jej vysušte.

Čištění epilátoru pomocí dodaného kartáčku

Čistícím kartáčkem také můžete vyčistit epilační hlavici.

Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů

Tento epilátor využívá lithiovou iontovou baterii Li-ion.

Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v ofi ciálně určeném místě, pokud takové ve

vaší zemi existuje.

ES2063_EU.indb 91 2008/07/02 20:49:38

Česky

92

Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie

Baterii v epilátoru by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete ji nechat vyměnit

v autorizovaném servisním středisku.

Následující postup popisuje vyjmutí baterie při její likvidaci.

Vypojte nabíjecí kabel z epilátoru předtím, než jej začnete rozebírat.

Stisknutím tlačítka 0/1 zapněte přístroj a nechte ho zapojený tak dlouho, dokud se

baterie úplně nevybije.

Dbejte, prosím, aby jste nezkratovali baterii.

Pomocí šroubováku rozeberte epilátor v pořadí kroků

.

ES2063_EU.indb 92 2008/07/02 20:49:38

Česky

93

Česky

Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z

elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z

domácností.

Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní

dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická

zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.

Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen

pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k

tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s

platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a

2006/66/EU.

Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné

suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské

zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při

nesprávném zacházení s odpady.

Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a

použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny

sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.

Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s

národní legislativou a místními předpisy.

Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích

Evropské Unie (EU)

Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení,

obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další

informace.

[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii

(EU)]

Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete

likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce

a informujte se o správném způsobu likvidace.

Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a

dole)

Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým

symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní

požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku

obsaženou v baterii.

ES2063_EU.indb 93 2008/07/02 20:49:39

Slovenčina

94

Dôležité upozornenia

Pred používaním

PRED POUŽÍVANÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE CELÝ NÁVOD

Pred používaním

Dbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete

si spôsobiť infekciu a zápal.

Prístroj nepoužívajte, ak trpíte ekzémom alebo iným kožným ochorením,

vyrážkami, náchylnosťou k infekciám, kŕčovými žilami, diabetom, hemofíliou alebo

poruchami zrážanlivosti krvi.

Používanie tesne pred plávaním a športovými aktivitami alebo používanie toho

istého zariadenia viacerými osobami môže mať za následok vniknutie baktérií do

pokožky, čo môže spôsobiť poškodenie a zápal.

Zapínanie zariadenia bez nasadenej epilačnej alebo holiacej hlavice môže

spôsobiť poranenie prstov, zamotanie vlasov do točiacich sa častí strojčeka alebo

mechanickú poruchu.

Citlivú pokožku, poškodenie, zranenie, zápal, bolesť, krvácanie a silnú bolesť

môžu spôsobiť.

-

Používanie prístroja, ak boli poškodené epilačné disky, pohyblivý chránič.

-

Používanie na alebo blízko tváre, genitálií, bradavíc, jaziev, modrín, vyrážok, rán

alebo uvoľnenej pokožky.

-

Silný tlak na pokožku, opakovaný pohyb na tom istom mieste alebo bodavý

pohyb.

-

Používanie pred alebo v priebehu menštruácie, v tehotenstve, približne mesiac

po pôrode, po opaľovaní alebo počas choroby.

Zariadenie sa dá použiť na mokrú alebo suchú epiláciu. Toto je symbol pre mokrý

epilátor. Znamená, že zariadenie možno používať vo vani alebo v sprche.

Bezpečnostné opatrenia

Nikdy nepoužívajte nabíjačku v kúpeľni.

Vždy zabezpečte, aby sa zariadenie používalo zapojené do elektrickej siete

s napätím, na aké je určené.

Neohýnajte, nekrúťte, neťahajte ani inak neupravujte kábel.

Neomotávajte kábel príliš tesne okolo prístroja.

Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je kábel alebo nabíjačka poškodená, ak dochádza k

nadmernému prehrievaniu, alebo ak zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej

zásuvke.

Pravidelne čistite konektor šnúry, aby na ňom nebol prach.

Prístroj chráňte pred pádom a nárazmi, pretože by sa mohol poškodiť pohyblivý

chránič alebo epilačné disky.

ES2063_EU.indb 94 2008/07/02 20:49:39

Slovenčina

95

Pohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne.

Prístroj uschovajte mimo dosahu detí a invalidov.

Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými

fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, pokiaľ nie je pre ne

zabezpečený dozor alebo zaškolenie čo sa týka používania prístroja osobou

zodpovednou za ich bezpečnosť.

Je potrebné zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.

Prístroj nenechávajte v blízkosti umývadiel, kúpeľní alebo oblastí s vysokou

vlhkosťou, kde by bol po použití vystavený vode alebo vlhkosti.

Nasledujúce spôsoby používania môžu zapríčiniť mechanické poškodenie.

Používanie odlakovača na nechty, benzínu, alkoholu a pod. na čistenie

zariadenia

Ponechanie zariadenia na mieste, kde je vystavené vysokej teplote alebo

priamemu slnku

Ak došlo k poškodeniu epilátora alebo kábla, obráťte sa na autorizované servisné

stredisko.

Súčasti zariadenia

Epilačná hlavica pre nohy a ruky

Pohyblivé chrániče

Epilačné disky (vo vnútri)

Rám pre epiláciu nôh a rúk

Uvoľňovacia spojka rámu

Hlavná časť

Uvoľňovacie tlačidlá hlavice

Spínač 0/1

Kontrolka nabíjania

Konektor

Príslušenstvo:

Nabíjačka (RE7-46), čistiaca kefka a puzdro

(Nepoužívajte iné príslušenstvo než je dodané.)

-

-

Technické údaje

Napájanie 100 - 240 V str., 50 - 60 Hz

(automatická zmena napätia)

Dĺžka nabíjania 1 hodina

Tento výrobok je určený len na používanie v domácnostiach.

Akustický hluk vo vzduchu: 62 (dB (A) pri 1 pW)

ES2063_EU.indb 95 2008/07/02 20:49:39

Slovenčina

96

Nabíjanie zariadenia

Nabíjanie

1. Zasuňte nabíjačku do epilátora (

) a sieťovej zásuvky

(

).

2. Nabíjajte prístroj približne 1 hodinu. (Nabíjanie je

ukončené, keď bliká kontrolka dobíjania.)

Po 1 hodine nabíjania je možné epilátor používať

približne 30 minút.

Počas nabíjania: Rozsvieti sa červené svetlo.

Po dokončení nabíjania:

Bliká raz za sekundu.

10 minút po dokončení nabíjania:

Bliká raz za 2 sekundy.

Nadmerné nabitie: Bliká dvakrát za sekundu.

Kontrolka nabíjania sa v niektorých prípadoch nemusí rozsvietiť ani po niekoľkých

minútach. Ak však budete v nabíjaní pokračovať, napokon sa rozsvieti.

Zariadenie možno nechať pripojené aj po úplnom nabití bez skrátenia životnosti

akumulátora.

Odporúčaná teplota pre dobíjanie je 15-35 °C.

Ak by ste používali nabíjačku mimo uvedený teplotný rozsah, môže dôjsť k

nasledujúcim problémom.

-

Predĺži sa čas nabíjania prístroja. (približne 3 hodiny)

-

Nabíjačka prestane fungovať.

Používanie nabíjačky pri nízkych teplotách môže skrátiť životnosť akumulátora.

Nabíjačka môže byť vo zvislej alebo vodorovnej polohe.

Mokrá epilácia s penou

Používanie

Táto epilačná hlavica je určená na epiláciu nôh a rúk. Odporúčame teda, aby

ste ju nepoužívali pre podpazušie a oblasť bikín.

Pred prvou epiláciou, alebo po dlhšej prestávke v epilácii, si skráťte chĺpky.

Odporúčaná teplota pre používanie je 5-35 °C.

Ak by ste používali prístroj mimo uvedený teplotný rozsah, môže prístroj prestať

fungovať alebo sa môže skrátiť jeho životnosť.

1. Navlhčite si pokožku.

ES2063_EU.indb 96 2008/07/02 20:49:39

Slovenčina

97

2. Disky navlhčite a naneste na ne

menšie množstvo tekutého

telového mydla.

3. Stlačením spínača 0/1 prístroj

zapnite a začnite s epiláciou.

Pena zaisťuje, aby epilátor lepšie kĺzal,

takže ním môžete pohybovať rýchlo. Vždy po použití dobre umyte disky, aby

ste odstránili zvyšky mydla.

Suchá epilácia

Epilovať možno aj bez navlhčenia pokožky alebo diskov.

Zásady optimálnej epilácie

Používanie

90˚

90˚

Držte epilátor kolmo k pokožke, mierne ho pritlačte

a pohybujte s ním proti smeru rastu chĺpkov, aby

nedošlo k poškodeniu pokožky.

Pri používaní zariadenia si pokožku napnite na tých

miestach, kde má záhyby (vnútorná strana kolien a

lakťov).

Pošúchajte si pokožku, aby sa zdvihli aj krátke chĺpky.

Nedemontujte rám epilačnej hlavice.

Nepoužívajte, ak sú chĺpky dlhšie ako 5 mm.

Pri prvom použití sa môže objaviť začervenanie. Ak pociťujete bolesť alebo máte

vyrážky, pomôže vám chladný uterák.

Odporúčame pravidelne používať masážne špongie alebo exfoliátory, aby ste

zabránili vrastaniu chĺpkov.

Epilačnou hlavicou pohybujte voľne v

akomkoľvek smere.

Čistenie epilátora

Čistenie

Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.

Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epilátora.

Telo prístroja čistite iba suchou handričkou. Pri použití alkoholu a podobných

prostriedkov môže dôjsť ku zmene farby alebo deformácii tela prístroja.

ES2063_EU.indb 97 2008/07/02 20:49:40

Slovenčina

98

Umývanie epilátora

Po použití vždy vyčistite rámy a disky, aby boli hygienické.

Dávajte pozor, aby ste počas čistenia nepoškodili pohyblivý chránič.

1 2-4

1. Stlačením spojky na uvoľnenie rámu odoberte rám.

2. Na disky naneste tekuté mydlo na ruky.

3. Zapnite vypínač a potom navlhčite disky, aby ste vytvorili penu.

4. Hlavicu opláchnite vodou, aby ste zmyli chĺpky.

Nepoužívajte horúcu vodu.

5. Vypnite vypínač, prístroj utrite suchou handričkou a dobre ho osušte.

Čistenie epilátora dodanou kefkou

Epilačnú hlavicu môžete vyčistiť tiež štetcom.

Ochrana životného prostredia a recyklovanie materiálu

Tento epilátor obsahuje lítiový akumulátor (Li-ion).

Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ofi ciálne určenom mieste, ak také vo

vašej krajine existuje.

ES2063_EU.indb 98 2008/07/02 20:49:40

Slovenčina

99

Vyberanie zabudovaného akumulátora

Akumulátor v tomto epilátore nie je koncipovaný tak, aby si ho vymieňal sám

spotrebiteľ. Dá sa však vymeniť v autorizovanom servise.

Nižšie uvedený postup ukazuje, ako vybrať akumulátor, aby ho bolo možné vymeniť.

Pred rozoberaním odpojte nabíjačku od epilátora.

Stlačením spínača 0/1 prístroj zapnite a potom nechajte bežať, kým sa akumulátor

celkom nevybije.

Neskratujte akumulátor.

Pre rozobratie epilátora pomocou skrutkovača vykonajte kroky

.

ES2063_EU.indb 99 2008/07/02 20:49:40

Slovensky

Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a

elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)

Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach alebo v

priložených návodoch na použitie znamenajú, že použité

elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešat’ so

všeobecným domácim odpadom.

Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte

prosím tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté

bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.

V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo

miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný

nový výrobok.

Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’ hodnotné

zdroje a zabránit’ možným negatívnym vplyvom na l’udské

zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho

Slovenčina

zaobchádzania s odpadom.

Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste

kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.

V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’uplatnené

pokuty v súlade so štátnou legislatívou.

Pre právnické osoby v Európskej únii

Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické

produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho

miestneho predajcu alebo dodávatel’a.

[Informácie o likvidácii elektrického a elektronického

odpadu v krajinách mimo Európskej únie]

Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat’

tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte,

prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o

správnej metóde likvidácie.

Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede a dole)

Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým

symbolom. Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú látku v

súlade s príslušnými Smernicami ES.

100

ES2063_EU.indb 100 2008/07/02 20:49:40