Indesit K 1G20 – page 2
Manual for Indesit K 1G20

Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
Дымоудаление
RS
последующих консультации. В случае продажи,
Дымоудаление должно осуществляться через
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
вытяжнои зонт, соединенныи с эффективным
руководство сопровождало изделие.
дымоходом с натуральнои тягои, или посредством
! Внимательно прочитаите инструкции: в них
электровентилятора, которыи автоматически включается
содержатся важные сведения об установке,
каждыи раз при включении изделия (см. рисунок).
эксплуатации и безопасности изделия.
! Установка изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами.
! Любая операция по регуляции или
техническому
обслуживанию должна производиться только
после отсоединения кухоннои плиты от сети
электропитания.
Прямое
Дымоудаление через камин или
дымоудаление в
дымоход с медным покрытием
Вентиляция помещении
атмосферу
(для кухонных устроиств для
приготовления пищи)
Изделие может быть установлено в помещениях с
! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха,
постояннои вентиляциеи в соответствии с
застиваются внизу, по этои причине помещения
деиствующими национальными нормативами. В
для хранения баллонов с СНГ должны иметь
помещении, в котором устанавливается изделие,
внетиляционные отверстия у пола для вентиляции
должен быть обеспечен приток воздуха в объеме,
возможных утечек газа.
необходимом для оптимального горения газа
Баллоны с СНГ, полные или частично
3
израсходованные, не дожны размещаться или
(расход воздуха не должен быть меньше 2 м
/час
храниться в помещениях или хранилищах,
на 1 кВт установленнои мощности).
расположенных в подземных помещениях
Вентиляционные отверстия, защищенные
(подвалы, и т.д.). Храните в помещении только
решетками, должны иметь воздуховод площадью
рабочии баллон, установив его вдали от источников
2
не менее 100 мм
полезного сечения и
тепла (духовок, каминов, печеи), которые могут
распологаться таким образом, чтобы их нельзя
нагреть его до температуры выше 50°C.
было закрыть, даже частично (см. рисунок А).
Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то
Расположение и нивелировка
2
есть иметь минимальную площадь 200 см
- если
! Изделие может быть установлено рядом с
варочная панель не оснащена предохранительным
кухонными элементами, высота которых не
устроиством отсутствия пламени и если воздух в
превышает поверхность варочнои панели.
помещение поступает из смежных помещении (см.
рисунок В) – при условии, что это не общая
! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает
площадь здания, не пожароопасное помещение
задняя часть изделия, была из невозгораемого
или спальня - оснащенных воздуховодом,
материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).
выходящим на улицу, как описано выше.
Порядок монтажа:
Смежное
Вентилируемое
A
B
помещение
помещение
• изделие может быть установлено на кухне, в
столовои или в однокомнатнои квартире (не в
ваннои комнате);
• если варочная панель кухоннои плиты выше
мебельных элементов, необходимо отодвинуть
их от плиты на расстояние не менее 200 мм.
A
• если кухонная плита устанавливается под
навесным шкафом, он должен располагаться на
Вентиляционные
Увеличение зазора между
высоте не менее 420 мм от поверхности
дверью и полом
варочнои панели.
отверстия для притока
Это расстояние должно быть 700 мм, если
воздуха
навесные шкафы выполнены из возгораемого
! После продолжительного использования изделия
материала (см. рисунок);
рекомендуется открыть окно или включить более
• не
заправляите занавески за кухонную плиту и не
интенсивныи
режим вентиляторов.
приближаите их на расстояние меньше 200 мм.
21

• возможная кухонная
случае замените розетку или вилку; не
RS
HOOD
вытяжка должна быть
используите удлинители или троиники.
установлена в
Min. mm.
600
! Изделие должно быть установлено таким
соответствии с
образом, чтобы электрическии кабель и
mm.
инструкциями,
электророзетка были легко доступны.
420
420
mm. with hood
mm. without hood
приведенными в
650
700
Min.
Min. mm.
! Электрическии кабель изделия не должен быть
min.
min.
техническом
согнут или сжат.
руководстве к вытяжке.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и при необходимости поручаите
его замену только уполномоченным
техникам.
Выравнивание
При необходимости
! Фирма снимает с себя всякую
выровнять изделие вкрутите
ответственность в случае несоблюдения
в специальные отверстия по
вышеописанных правил.
углам в основании кухоннои
плиты прилагающиеся
Подсоединение к газопроводу
регуляционные ножки (см.
Подсоединение к газопроводу или к газовому
рисунок).
баллону выполняется посредством гибкого
резинового или стального шланга в соответствии с
Прилагающиеся ножки*
деиствующими национальными нормативами,
вставляются под основание
после проверки настроики изделия на тип
кухоннои плиты.
используемого газа (см. этикетку настроики на
крышке: в противном случае см. ниже). В случае
использования сжиженного газа из баллона
необходимо установить регуляторы давления,
соответствующие деиствующему национальному
нормативу. Для облегчения
подсоединения газовыи
патрубок является ориентируемым*: поменяите
Электрическое подключение
местами крепежную блокировочную гаику на
Установите на кабель электропитания
заглушку и замените прилагающееся уплотнение.
нормализованную штепсельную вилку,
! Для надежного функционирования,
расчитанную на нагрузку, указанную на заводскои
рационального использования энергии и более
табличке изделия (см. табличку с техническими
длительного срока службы изделия проверьте,
данными).
чтобы давление подачи газа соответствовало
В случае прямого подключения к сети электропитания
значениям, указанным в таблице «Характеристики
между кухоннои плитои и сетью необходимо установить
газовых конфорок и форсунок» (см. ниже).
мультиполярныи выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
Газовое подсоединение посредством
данную нагрузку и соответствующии нормативу NFC
резинового шланга
15-100 (выключатель не должен размыкать провод
заземления). Кабель электропитания должен быть
Проверьте, чтобы шланг
соответствовал
расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его
деиствующим национальным нормативам.
температура не превышала температуру помещения
Внутреннии диаметр шланга должен быть: 8 мм
более чем на 50°C.
для сжижженного газа; 13 см для газа метана.
Перед подсоединением кабеля проверьте
После подсоединения проверьте, чтобы шланг:
следующее:
• не касался частеи, температура которых может
• электрическая розетка должна быть соединена с
превысить 50°C;
заземлением и соответствовать нормативам;
• не был растянут, перекручен, сжат или заломлен;
• электрическая розетка должна быть рассчитана
• не касался режущих предметов, острых углов,
на максимальную потребляемую мощность
подвижных предметов и не был сжат;
изделия, указанную на заводскои таблике;
• был легко
доступен для проверки по всеи длине;
• напряжение и
частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
• не был длиннее 1500 мм;
• электрическая розетка должна быть совместима
• был прочно закреплен с обоих концов при
со штепсельнои вилкои изделия. В противном
помощи хомутов, соответствующих
деиствующим национальным нормативам.
*Имеется только в некоторых моделях
22

! Если одно или несколько из вышеописанных
3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком
условии не будет соблюдено, и если кухонная
RS
повороте крана из положения максимального
плита устанавливается в условиях класса 2,
пламени в положение минимального пламени.
подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух
! Конфорки варочнои панели не нуждаются в
мебельных элементов), необходимо использовать
какои-либо регуляции первичного воздуха.
гибкии стальнои шланг (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством шланга
Настроика духового шкафа
из нержавеющеи стали со сплошнои оплеткои
Замените форсунку
газовои горелки духового шкафа:
с резьбовыми соединениями.
1. выньте ящик для подогрева продуктов;
Проверьте, чтобы шланг и уплотнения
2. снимите выдвижную
соответствовали деиствующим национальным
панель А (см. рисунок);
нормативам.
Для подсоединения шланга снимите блокировочную
гаику с изделия (патрубок подачи газа в изделие
имеет цилиндрическу резьбу Ѕ газ «папа»).
A
! Длина подсоединяемого шланга не должна
превышать 2 метра при максимальном
3. выньте горелку из
растяжении. Проверьте, чтобы шланг не касался
V
духового шкафа, сняв V-
подвижных деталеи, которые могут его сжать.
бразныи винт (см. рисунок);
выполнение этои операции
Проверка уплотнения
можно облегчить, сняв
дверцу духового шкафа.
По завершении подсоединения проверьте
прочность уплотнения всех патрубков при помощи
мыльного
раствора, но никогда не пламенем.
4. отвинтите форсунку горелки
при помощи специального
Настроика на различные типы газа
полого ключа для форсунок
(см. рисунок) или полого ключа
Изделие может быть настроено на тип газа,
7 мм
и замените форсунку на
отличающиися от оригинального (указан на
новую, расчитанную на новыи
этикетке настроики на крышке).
тип газа (см. таблицу
Настроика варочнои панели
Характеристики горелок и
форсунок).
Порядок замены форсунок конфорок на варочнои
панели:
Регуляция минимального пламени горелки
1. снимите решетки с варочнои панели и выньте
духового шкафа:
горелки из своих гнезд;
2. отвинтите форсунки при
1. включите горелку (см. Пуск и Эксплуатация);
помощи полого гаечного ключа 7
2. оставьте рукоятку примерно в течение 10 минут
мм (см. рисунок) и замените их
в положении максимального пламени (МАКС),
на форсунки, расчитанные
на
затем поверните ее в положение минимального
новыи тип газа (см. таблицу
пламени (МИН);
Характеристики горелок и
3. снимите рукоятку;
форсунок);
4. поверните регулировочныи винт
, расположенныи
3. восстановите на место все
внутри стержня термостата (см. рисунок), вплоть до
комплектующие, выполняя
получения малого стабильного пламени.
операции в обратном порядке по отношению к
! В случае использования сжиженного газа винт
описанным выше.
регуляции должен быть завинчен до упора;
Порядок регуляции минимального пламени
конфорок на варочнои панели:
1. поверните рукоятку в положение минимального
пламени;
2. снимите рукоятку и поверните регуляционныи винт,
расположенныи внутри или рядом со стержнем крана,
вплоть до получения стабильного малого пламени.
! В случае использования сжиженного газа винт
регуляции должен быть завинчен до упора.
23

5. проверьте, чтобы горелка не гасла при резком
Комбинированная
Изделие:
Газовая плита
плита
RS
вращении рукоятки-регулятора из положения
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
МАКС в положение МИН или при резком
K1G2/R; K1G20/R; KJ1G21/R;
открывании или закрывании дверцы духовки.
Модель:
KJ1G217/RU; KJ1G2/R
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед
Габаритные размеры духового
34x39x38 см / 50 л
шкафа / Объем:
началом его эксплуатации, следуя инструкциям,
K1G2/R
K1G20/R; KJ1G21/R;
приведенным в параграфе «Обслуживание и
KJ1G217/RU; KJ1G2/R
Номинальное значение
уход».
напряжения электропитания или
220-240 V ~
диапазон напряжения
-
Условное обозначение рода
электрического тока или
50/60Hz -
номинальная частота
переменного тока
Класс зашиты от поражения
Класс защиты I
K 1G2/R
электрическим током
Класс энергопотребления
K 1G20/R
ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
ДАННЫМИ
KJ1G21/R
S
S
KJ1G217/RU
Директива ЕС: Директива ЕС: 2006/95/EC от
A
R
12/12/06 (Низкое напряжение) с
KJ1G2/R
В случае необходимости
последующими изменениями – 2004/108/ЕC от
получения информации по
15/12/04 (Электромагнитная совместимость) с
сертификатам соответствия или
последующими изменениями – 2009/142/ЕC от
получения копий сертификатов
30/11/09 (Газ) - 90/68/СЕЕ от 22/07/93 с
соответствия на данную технику,
последующими изменениями – 2002/96/ЕС
.
Вы можете отправить запрос по
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней
техники можно получить из
цифре года,
серийного номера,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру
расположенного под штрих-кодом
месяца года,
(S/N XXXXXXXXX *
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу
XXXXXXXXXXX), следующим
определенного месяца и года.
образом:
Indesit Company S.p.A.
Производитель:
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
Импортер: ООО "Индезит РУС"
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва,
С вопросами (в России)
Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
обращаться по адресу:
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1
Таблица характеристик горелок и форсунок
Таблица 1
Сжиженный газ
Природный газ
Горелка
Диаметр
Тепловая мощность
Байпас
форсунка
расход*
форсунка
расход*
форсунка
расход*
(мм)
кВт (p.c.s.*)
1/100
1/100
гр/час
1/100
л/час
1/100
л/час
Номинал. Сокращ. (мм)
(мм)
*** **
(мм)
(мм)
Быстрая
100 3.00 0.7 41 86
218 214
1
16
286 143 286
(Большая)(R)
Полубыстрая
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 118 181
(Средняя)(S)
Вспомогательн
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95
ая (Малая) (А)
Духовка -
2
.
0
0 1.0 4
8/49
68 145 143
1
07
190
1
14
190
Номинальное (мбар)
28-30
37
20
13
Давление
Минимальное (мбар)
20
25
17
6,5
подачи
Максимальное (мбар)
35
45
25
18
* При 15°C и 1013 мбар – сухой газ *** Бутан P.C.S. = 49,47 Мдж/кг
** Пропан P.C.S. = 50,37 Мдж/кг Натуральный P.C.S. = 37,78 Мдж/кг
24

Включение и эксплуатация
Практические советы по эксплуатации
Эксплуатация варочнои панели
газовых конфорок
RS
Включение конфорок
Для оптимальнои работы конфорок и для экономии
газа следует использовать кухонную посуду с
Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ
плоским дном, с диаметром, соответствующим
закрашенным кружком показано положение даннои
конфорке и с крышкои:
конфорки на варочнои панели.
Горелка Диаметр дна посуды, см
Порядок включения конфорки на варочнои панели:
Быстрая (R) 24–26
1. поднесите к конфорке зажженую спичку или
кухонную зажигалку;
Полубыстрая (S) 16–20
2. нажмите и одновременно поверните против
Вспомогательная (А) 10–14
часовои стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ
максимального пламени E.
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
3. отрегулируите нужную мощность пламени,
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовои
стрелки
: на минимум C, на максимум E или на
Эксплуатация духового шкафа
среднюю мощность.
! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение 30
Если изделие оснащено
минут при максимальнои температуре с закрытои
электроннои системои
X
дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите
зажигания* (C), вначале
дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы
нажмите кнопку зажигания,
можете почувствовать, вызван испарением веществ,
обозначенную символом
использованных для предохранения духового шкафа.
, затем нажмите до
C
упора и одновременно
! Перед началом эксплуатации необходимо снять
поверните против часовои
пленку, наклеенную с боков изделия.
стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ
максимального пламени вплоть до зажигания
!
Никогда не ставьт е никаких предме тов на дно духов ог о
пламени.
шкафа, так как они могут повредить эмалированное
Некоторые модели оснащены устроиством
покрытие. Используите положение 1 настроики духового
зажигания, встроенным внутри рукоятки. В этом
шкафа только для приготовления на вертеле.
случае варочная панель оснащена электронным
устроиством зажигания* (см. рисунок), но не
Включение духового шкафа
кнопкои зажигания. Нажмите и одновременно
Чтобы зажечь горелку духовки поднесите горящую спичку
поверните против часовои стрелки рукоятку
или зажигалку к отверстию «F»
КОНФОРКИ на символ максимального
пламени
(см. рис.) и поверните рукоятку
вплоть до зажигания конфорки. Может случиться,
управления духовкой М по часо-
что конфорка погаснет в момент, когда вы
вой стрелке в максимальное
отпустите рук оятку. В этом случае повторите
положение
E
EE
EE
..
операцию зажигания, удерживая рукоятку нажатои
F
Сила пламени горелки духовки
подольше.
регулируется в максимальном,
! В случае внезапного гашения пламени
минимальном или промежуточ-
ных значениях. Соответствующие символы изображе-
выключите конфорку и подождите примерно 1
минуту перед ее повторным включением.
ны около рукоятки на панели управления:
E
EE
EE
—
максимальное пламя;
CC
CC
C
— минимальное пламя, «
•
» —
Если изделие оснащено предохранительным
устроиством* (X) отсутствия пламени, держите
выключено. Чтобы установить рукоятку в эти положе-
рукоятку КОНФОРКИ нажатои примерно
2-3
ния, поверните ее против часовой стрелки от позиции
•
(выключено) и совместите риску на рукоятке с нужным
секунды для того, чтобы пламя конфорки
символом. Для выключения горелки поверните рукоятку
активировало это устроиство.
по часовой стрелке до упора (соответствует символу
•
).
Важно: Если пламя горелки духовки гриля неожидан-
Для выключения конфорки поверните рукоятку
но погаснет, поверните рукоятку управления духовкой
вплоть до гашения пламени •.
М в позицию «
•
» — выключено и не зажигайте духовку
снова по крайней мере 1 минуту.
Имеется только в некоторых моделях
*
25

! Духовои шкаф оснащен предохранительным
! Не помещаите возгораемых предметов в нижнии
устроиством, поэтому необходимо держать
отсек.
RS
рукоятку ДУХОВКИ нажатои примерно 6 секунд*.
! Внутренняя поверхность ящика (если он
! В случае внезапного гашения пламени
имеется) может сильно нагреться.
выключите горелку и подождите примерно 1
Модели газовых кухонных
минуту перед ее повторным включением духовки.
плит оснащены выдвижнои
Регуляция температуры
панелью А для
Таимер*
предохранения нижнего
Порядок включения Таимера (часов):
отсека от тепла,
A
1. поверните по часовои стрелке 4 рукоятку
выделяемого горелкои (см.
ТАИМЕР почти на один полныи поворот для
рисунок).
завода таимера;
2.
поверните против часовои стрелки 5 рукоятку
Отвинтите винт S и снимите
ТАИМЕР, выбрав нужное время.
выдвижную панель (см.
рисунок). Для ее обратнои
Нижнии отсек*
установки завинтите винт S.
Снизу духового шкафа
S
имеется отсек,
которыи может быть
использован для
хранения кухонных
! Перед использованием духового шкафа
принадлежностеи или
проверьте, чтобы выдвижная панель была прочно
кастрюль. Для
зафиксирована.
открывания дверцы
поверните ее вниз (см.
рисунок).
Таблица приготовления в духовом шкафу
Ïðèãîòàâëèâàåìûé
Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå íà
Òåìïåðàòóðà
Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ
Ïðîäîëæèòåëüíîñòü
ïðîäóêò
óðîâíÿõ äóõîâêè
(°C)
(ìèí.)
ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.)
ñíèçó ââåðõ
Ìàêàðîííûå èçäåëèÿ
Ëàçàíüÿ
2.5
3
210
10
60-75
àííåëëîíè
2.5
3
200
10
40-50
Ìàêàðîííàÿ çàïåêàíêà
2.5
3
200
10
40-50
Ìÿñî
Òåëÿòèíà
1.7
3
200
10
85-90
óðèöà
1.5
3
220
10
90-100
Óòêà
1.8
3
200
10
100-110
ðîëèê
2.0
3
200
10
70-80
Ñâèíèíà
2.1
3
200
10
70-80
Áàðàíèíà
1.8
3
200
10
90-95
Ðûáà
Ñêóìáðèÿ
1.1
3
180-200
10
35-40
àìáàëà
1.5
3
180-200
10
40-50
Ôîðåëü â ôîëüãå
1.0
3
180-200
10
40-45
Ïèööà
Ïî-íåàïîëèòàíñêè 1.0 3 220 15 15-20
Âûïå÷êà
Ïå÷åíüå
0.5
3
180
15
30-35
Ïåñî÷íûé òîðò
1.1
3
180
15
30-35
Íåñëàäêèå ïèðîãè
1.0
3
180
15
45-50
Äðîææåâàÿ âûïå÷êà
1.0
3
165
15
35-40
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: óêàçàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ ñëóæèò òîëüêî â êà÷åñòâå ïðèìåðà è ìîæåò áûòü
èçìåíåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ëè÷íûìè âêóñàìè.
* Имеется только в некоторых моделях
26

Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
• Не тяните за провод электропитания для отсоединения
RS
международными нормативами по безопасности.
вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь за
Необходимо внимательно прочитать настоящие
вилку рукои.
предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности.
• Перед началом чистки или технического обслуживания
Общие требования к безопасности
изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из
электророзетки.
• Инструкции относятся только к странам, обозначения
которых приведены в руководстве и на заводскои
• В случае неисправности
категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
табличке изделия.
самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр
• Данное изделие предназначается для
технического обслуживания.
непрофессионального использования в домашних
условиях.
• Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу
духового шкафа
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под
• Не допускается эксплуатация изделия лицами с
навесом, так как воздеиствие на него дождя и грозы
ограниченными физическими, сенсориальными или
является чрезвычаино опасным.
умственными способностями (включая детей), неопытными
• Не прикасаитесь к изделию влажными руками, босиком
лицами или лицами, необученными обращению с
или с
мокрыми ногами.
изделием без контроля со стороны лица, ответственного
• Изделие предназначено для приготовления пищевых
за их безопасность или после надлежащего обучения
продуктов, может быть использовано только взрослыми
обращению с изделием.
лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в
• Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
данном техническом руководстве. Любое другое его
Утилизация
использование (например: отопление помещения)
считается ненадлежащим и следовательно опасным.
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите
Производитель не несет ответственности за возможный
местные нормативы по утилизации упаковочных
ущерб, вызванный ненадлежащим, неправильным и
материалов.
неразумным использованием изделия.
• Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно
• Данное техническое руководство относится
к бытовому
утилизации электронных и электрических электроприборов
электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или класса
(RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе с
2 – подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными
обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы
элементами).
должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также для
• Не разрешаите детям играть рядом с изделием.
безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ
• Избегаите контактов проводов электропитания других
зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на всех
бытовых электроприборов с горячими частями изделия.
приборах, служит напоминанием об их отдельнои
утилизации.
• Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия
Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в
рассеивания тепла.
общественныи центр утилизации, отвезены в специальные
• Не следует закрывать стеклянную крышку варочнои панели
муниципальные зоны или, если это предусмотрено
(имеется в некоторых моделях),
когда конфорки включены
национальными нормативами, возвращены в магазин при
или еще не остыли.
покупке нового изделия аналогичного типа.
Все ведущие производители бытовых электроприборов
• Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или
содеиствуют созданию и управлению системами по
сбору
вынимаете блюда из духовки.
и утилизации старых электроприборов.
• Не используите горючие жидкости (спирт, бензин и т.д.)
Экономия электроэнергии и охрана
рядом с работающеи кухоннои плитои.
окружающеи среды
• Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или в
духовои шкаф: при случаином включении изделия такие
• Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и
до раннего утра, это поможет сократить нагрузку
материалы могут загореться.
потребления электроэнергии электростанциями.
• Когда изделие не используется, всегда проверяите, чтобы
• Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,
рукоятки на варочнои панели находились в положении •, и
проверяите, чтобы они плотно прилегали к дверце и не
чтобы газовыи кран был перекрыт.
пропускали
утечек тепла.
27

Техническое
обслуживание и уход
Отключение электропитания
Крышка
RS
Если модель вашего изделия
Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке
оснащена стеклянной
отсоедините изделие от сети электропитания.
крышкой, мойте ее теплой
водой. Избегайте
Чистка изделия
использования абразивных
! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными
средств.
чистящими средствами такими как выводители пятен или средства
Крышку можно снять для
для удаления ржавчины, порошковыми чистящими средствами или
облегчения чистки задней
абразивными губками: они могут необратимо поцарапать
части варочной панели.
поверхность изделия.
полностью
откройте крышу и
потяните ее вверх (см.
! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты
рисунок).
под высоким давлением для чистки изделия.
! Не следует закрывать крышку варочной панели, если конфорки
включены или еще не остыли.
• В качестве регулярного ухода достаточно вымыть варочную панель
влажнои губкои и затем высушить кухонным бумажным полотенцем.
Проверяите уплотнения духового шкафа.
• Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющеи
Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг дверцы духового
стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкои,
шкафа. В случае повреждения уплотнения обращаитесь в
смоченнои в теплои воде или в растворе неитрального моющего
ближаишии уполномоченныи Центр Технического Обслуживания. Не
средства. Для удаления особо трудных пятен используите
рекомендуется пользоваться духовкои с поврежденным
специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже.
уплотнением.
Тщательно ополосните водои и вытрите насухо после
чистки. Не
используите абразивные порошки или коррозииные вещества.
Уход за рукоятками газовои варочнои панели
• Решетки, рассеиватели и диффузоры
Со временем рукоятки варочнои панели могут заблокироваться или
и горелки варочнои панели являются съемными
вращаться с трудом, поэтому потребуется произвести их
для облегчения их чистки. Их можно мыть горячеи водои с
внутреннюю чистку и замену всеи рукоятки.
неабразивным моющим средством, тщательно удаляя все налеты.
! Данная операция должна выполняться техником,
По окончании моики вытереть насухо.
уполномоченным производителем.
• На варочных панелях, оснащенных автоматическим зажиганием,
Замена лампочки в духовом шкафу
следует регулярно чистить наконечники устроиств
электронного
зажигания и проверять, чтобы отверстия газовых конфорок не
1. Отключите духовои шкаф от сети электропитания, снимите
были засорены.
стеклянную защитную крышку лампы
(см. рисунок).
• Следует производить внутреннюю чистку духового шкафа после
2. Выкрутите лампочку и замените ее
каждого его использования, не дожидаясь его полного охлаждения.
на новую такого же типа: напряжение
Используите теплую воду и моющее средство, ополосните и
230 В, мощность 25 Вт, резьба Е 14.
протрите мягкои тряпкои. Избегаите использования абразивных
3. Восстановите на место крышку и
средств.
вновь подключите духовои шкаф к сети
• Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и
электропитания.
чистящие средства, затем вытрите
насухо мягкой тряпкой. Не
используйте твердые абразивные материалы или острые
Техническое обслуживание
металлические скребки, которые могут поцарапать поверхность
При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо
и разбить стекло.
сообщить:
• Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду,
• модель изделия (Мод.)
также в посудомоечнои машине.
• номер тех. паспорта (серииныи №)
• На деталях из нержавеющеи стали могут образоваться пятна, если они
Последние сведения находятся на заводскои табличке,
остаются в течение длительного времени в контакте с водои
расположеннои на изделии и/или на упаковке.
повышеннои
жесткости или с агрессивными моющими средствами
(содержащими фосфор). После чистки рекомендуется тщательно
удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и высушить
духовку. Кроме того следует незамедлительно удалять возможные
утечки воды.
28

Мы заботимся о своих покупателях и
RS
стараемся сделать сервисное обслуживание
наиболее качественным. Мы постоянно
совершенствуем наши продукты, чтобы
сделать Ваше общение с техникой простым и
приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте
вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами
для ухода за техникой от Indesit Professional для
наиболее простого, эффективного и легкого ухода
за Вашей бытовой техникой
.
Продукты Indesit Professional производятся в
Италии с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии и
безопасности использования и созданы с учетом
многолетнего опыта производителя техники.
Узнайте подробнее на сайте
www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис»
и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории
России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном
сертификате
и на сайте www.hotpoint-
ariston.com
в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный
центр:
Внимание! При ремонте требуйте
использования оригинальных запасных
частей.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте
www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
29

Встановлення
! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було
з природною тягою з належною ефективністю, або
UA
до неі звернутися при необхідності у будь-якому
за допомогою електровентилятора, якии би
випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або
включався автоматично кожного разу при
переізду, переконаитеся в тому, що вона
включенні плити (див. малюнки).
залишається разом з виробом.
! Уважно прочитаите інструкціі: інформація про
обладнання, використання и безпеку грає дуже
важливу роль.
! Установка вироба має виконуватися
згідно даноі
інструкціі кваліфікованим персоналом.
! Будь-яке втручання в регулювання або технічне
обслуговування має виконуватися на плиті,
Відведення
Відведення через канал
безпосередньо
відключеніи від електроживлення.
або розгалужении димар
назовні
(зарезервовании для
кухонного устаткування)
Вентиляція приміщень
! Зріджені нафтові гази, важчі за повітря,
Обладнання може бути встановлене тільки у
бираються внизу, тому приміщення, де
постіино вентильованих приміщеннях, згідно
знаходяться балони з газом, повинні бути
діючим нормам в краінi, де вироб буде
обладнані
витяжними отворами, що виходять
викорисовано. У приміщенні, в якому встановлено
назовні для евакуаціі знизу при можливому витоку
обладнання, має відбуватися зміна повітря, у
газу.
ступені, необхідному
для нормального горіння
Балони із зрідженим нафтовим газом, порожні або
газу (швидкість зміни повітря не має бути меншою
3
частково повні, не повинні бути встановлені або
2м
/год на кожнии кВт встановленоі потужності).
берігатися в приміщеннях нижче за рівень грунту
Вхід приточноі вентиляціі, захищении ґраткою, повинен
2
(льохи і т.п.). У приміщенні можна тримати тільки
мати корисну площу не менше 100 см
корисного
використовувании балон, далеко від джерел тепла
перетину і має бути розміщении так, щоб він не міг
(печі, каміни, обігрівачі), які нагріваються
вище
забитися, навіть частково ( див. малюнок A).
від 50°C.
Такии вхід повинен бути збільшении на 100%, тобто
2
мінімум 200 см
– якщо робоча поверхня плити не
Розміщення і вирівнювання
має пристрою безпеки у разі зникнення полум’я, і
коли можливии непрямии потік повітря із прилеглих
! Можна встановлювати плиту збоку від меблів, які
приміщень (див.малюнок B) – якщо це не спільні
не вищі за робочу поверхню.
частини будівлі, пожежонебезпечне приміщення
або спальні кімнати, обладнані вентиляціиним
! Переконаитеся в тому, що поверхня стіни, яка
трубопроводом назовні, як описано вище.
контактує із задньою частиною плити, виготовлена
Прилеглі
Вентильовані
з негорючого та теплостіикого матеріалу і витримує
приміщення
приміщення
A
B
нагрівання (90°C).
Для правильного встановлення
• розміщуите плиту в кухні, обідніи залі або в
однокімнатніи квартирі-студіі (не у ванні);
A
• якщо
поверхня плити є трохи вищою, ніж
поверхня меблів, меблі повинні знаходитися не
Вентиляціинии отвір для
Збільшення щілини між
ближче ніж 200 мм від плити;
відпрацьованого повітря
дверима і підлогою
• якщо плита буде встановлена під секцією
навісних меблів, esso відстань до іі поверхні не
! Після тривалого використання плити, доцільно
повинна бути меншою за 420 мм.
відкрити вікно або збільшити швидкість
вентиляторів.
Така відстань повинна складати 700 мм, якщо
секція навісних меблів зроблена з горючого
Відведення продуктів згорання
матеріалу (див. малюнок);
Відведення продуктів згорання має бути
забезпечене через витяжку, підключену до каналу
30

• не розміщуите
! У встановленіи плиті, має бути забезпечении
UA
HOOD
занавісок позаду
легкии доступ до електричного кабелю і розетки.
плити або ближче ніж
Min. mm.
600
! Кабель не повинен мати перегинів або бути
200 мм від іі сторін;
стиснутим.
mm.
• витяжки повинні
420
420
mm. with hood
mm. without hood
встановлюватися
! Кабель має періодично перевірятися і мінятися
650
700
Min.
Min. mm.
min.
min.
згідно вказівкам
тільки фахівцями.
відповідноі інструкціі.
! Підприємство не несе будь-якоі
відповідальності, якщо ці норми не
дотримуватимуться.
Вирівнювання
Якщо необхідно вирівняти
Підключення газу
плиту, вкрутіть регулюючі
Підключення до газовоі мережі або балона може
ніжки, що входять до
виконуватися за допомогою гнучкого гумового
комплекту постачання, у
шланга або шланга в сталевому обплетенні, згідно
спеціальні місця, що
діючим національним нормам і після того, як
знаходяться у кутках основи
встановлено, що плита була налаштована на тип
(див. малюнок).
газу, на якому вона працюватиме (див.
Калібрувальна бирка на кришці: в іншому випадку
Ніжки* вмонтовуються у
див. нижче). У разі роботи плити від
балона із
гнізда під основою плити.
зрідженим газом, використовуите редуктори
відповідно до діючих норм у странi, де буде
використовано вироб. Щоб полегшити підключення,
живлення газу може подаватися збоку *:
переставте в обратному напрямi утримувач гумки
для підключення замикаючоі пробки і замініть
Підключення електроенергіі
ущільнювач, що входить у комплект постачання.
Встановіть на кабелі вилку, розраховану на
! Для безперебіиноі роботи, для адекватного
навантаження, вказане на табличці з технічними
використання енергіі і для більшого
терміну
характеристиками, розміщеніи на плиті (див.
служби плити, забезпечте тиск подачі газу в
таблицю Технічних Даних).
межах значень, вказаних в таблиці Характеристик
У разі прямого підключення до мережі необхідно
пальників і форсунок (див. нижче).
помістити між плитою і мережею всеполярнии
Підключення газу за допомогою гнучкого
вимикач з мінімальною відстанню між контактами
гумового шланга
3 мм, розраховании на вказане навантаження і
такии, що відповідає нормі NFC 15-100 (дріт
Перевірте, щоб шланг відповідав діючим державним
заземлення не повинен перериватися
вимикачем).
нормам. Внутрішніи діаметр шланга повинен бути: 8
Кабель живлення повинен бути розташовании так,
мм для зрідженого газу; 13 мм для метану.
щоб жодна з иого частин не піддавалася нагріванню
вище, ніж на 50°C від температури довкілля.
Виконавши з’єднання, переконаитеся в тому, що
шланг:
До виконання підключення переконаитеся, що:
• не
торкається частин, які нагріваються вище
• розетка має заземлення, відповідно до
температури в 50оC;
встановлених норм;
• не має будь-якого натягнення або скручування,
• розетка витримує максимальне навантаження
не має згинів або стискань;
потужності обладнання, вказане на табличці з
• не торкається гострих предметів, краів, рухомих
характеристиками;
частин і не здавлении;
• напруга живлення знаходиться в межах
• може бути легко оглянутии по всіи довжині для
значень, вказаних
на табличці;
контролю иого стану;
• розетка сумісна з вилкою плити. В іншому
• має довжину меншу ніж 1500 мм;
випадку замініть розетку або вилку; не
• добре закріплении на
обох кінцях за допомогою
використовуите подовжувачі и тріиники.
хомутів, відповідно до діючих державних норм.
* Є лише в деяких моделях.
31

! Якщо одна або більше з цих умов не будуть
!
У разі зріджених газів, регулювальнии гвинт
UA
дотримані, або якщо плита встановлена згідно
повинен бути вкручении до упору;
умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між
3. перевірте, щоб при швидкому обертанні крана з
двома шафами), необхідно використовувати
максимального в мінімальне положення, пальник
гнучкии шланг в сталевому обплетенні (див. нижче).
не гаснув.
! Пальники робочоі поверхні не потребують
Підключення газу за допомогою гнучкого
регулювання первинного повітря.
шланга в обплетенні з неіржавіючоі сталі до
безперервноі стіни за допомогою патронів із
Налаштування духовки
різьбою
Заміна форсунки пальника духовки:
1. витягніть коробку духовки;
Перевірте, щоб шланг
і обплетення відповідали
2. витягніть висувнии захист A
діючим державним нормам.
(див. малюнок);
Щоб підключити шланг, видаліть утримувач гумки, що
міститься в плиті (місце підключення газу до плити має
вигляд цилiндричноі трубки з різьбою папа 1/2 дюима)
! Виконаите з’єднання так, щоб довжина
трубопроводу не перевищувала 2 метрів, при
A
цьому не допускаите контакту шланга з рухомими
3. видаліть пальник
духовки
частинами та иого стиснення.
V
після того, як відкрутите
гвинти V (див. малюнок);
Контроль герметичності
процедуру виконати легше,
Після повного встановлення перевірте
якщо зняти дверцята духовки.
герметичність всіх з’єднань, використовуючи
тільки мильнии розчин і у жодному випадку сірник.
4. відгвинтіть форсунку
Адаптація до різних типів газу
пальника спеціальним трубним
ключем для форсунок (див.
Є можливість налаштування плити під тип газу,
малюнок) або трубним ключем
відміннии від типу, на якии вона була налаштована
7 мм і замініть іі форсункою, що
підприємством-виробником (вказании на
відповідає новому типу газу
калібрувальніи бирці на кришці).
(див. таблицю Характеристики
пальників і форсунок).
Налаштування робочоі поверхні
Налаштування мінімального рівня подачі газу
Заміна форсунок пальників поверхні:
в пальник духовки:
1. Зніміть ґратки и пальники з іх посадочних місць;
2. Відгвинтіть форсунки,
1.
запаліть пальник (див. Включення і Використання);
користуючись трубним
2. встановіть рукоятку у положення мінімуму (МІН)
ключем 7 мм (див. малюнок),
після того, як вона залишалася приблизно протягом
і замініть іх форсунками, що
10 хвилин у максимальному положенні (MAКС);
відповідають
новому типу газу
3. зніміть рукоятку;
(див. таблицю
4. користуючись регулювальним гвинтом на
Характеристики пальників і
зовнішніи стороні стрижня термостата (див.
форсунок);
малюнки), добиитеся маленького стіикого полум’я.
3. Встановіть на місце всі компоненти, виконавши
! У разі зріджених газів, регулювальнии гвинт
вказані вище операціі у зворотніи послідовності.
повинен бути
вкручении до упору;
Налаштування мінімального рівня пальників
поверхні:
1. встановіть кран у мінімальне положення;
2. зніміть рукоятку і користуючись регулювальним
гвинтом, що знаходиться на внутрішніи частині
або збоку на стрижні крана, добиитеся маленького
стабільного полум’я.
32

5. Перевірте, щоб, при швидкому обертанні
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
UA
рукоятки з положення MAКС у положення МІН або
Розміри Духовки
34x39x38 см
при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки
ВxШxГ
пальник не гаснув.
Об'єм
50
літрiв
Корисні
ширина см 42
розміри
глибина см 44
коробки
висота см 17
духовки
Напруга та
частота
Див. на табличці з даними
живлення
Налаштовуються на всі типи
газу, вказані на табличці з
даними, розташованій в
Пальники
середині виступу, або, коли
відкривається духовка, на
внутрішній лівій стінці.
Директиви ЄС:
2006/95/EC від
12/`2/06 (Низька Напруга) та
подальші зміни - 2004/108/EC
від 15/12/04 (Електромагнітна
сумісність) та подальші зміни -
2009/142/EC від 30/11/09
(Gas) та подальші зміни -
93/68/EEC від 22/07/93 та
подальші зміни - 2002/96/EC.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Таблиця характеристик пальників і форсунок
Таблиця 1 Зріджений газ Природний газ
Пальник
Діаметр
Теплова ефективність
Канал
Форсунка
Пропускна
Форсунка
Пропускна
Форсунк
Пропускна
(мм)
кВт (p.c.s.*)
1/100
1/100
здатність*
1/100
здатність*
а
здатність*
г/год
л/год
1/100
л/год
Номінальна Зменшена (мм) (мм) *** ** (мм) (мм)
Швидкий
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286 143 286
(великий) (R)
Напівшвидкий
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 118 181
(Середній) (S)
Допоміжний
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95
(Маленький) (A)
Духовка - 2.00 1.0 48/49 68 145 143 107 190 114 190
Номінальний (мбар)
28-30
37
20
13
Тиск, що
Мінімальний (мбар)
20
25
17
6,5
подається
Максимальний (мбар)
35
45
25
18
для 15°C 1013 мбар-сухий газ *** Бутан P.C.S. = 49,47 МДж/кг
* Пропан P.C.S. = 50,37 МДж/кг Природний газ P.C.S. = 37,78 МДж/м³
p.c.s.* - найвища теплота згорання
K 1G2/R
K 1G20/R
S
S
KJ1G21/R
A
R
KJ1G217/RU
KJ1G2/R
33

Включення і використання
Користування робочою поверхнею
Практичні поради з використання пальників
UA
Включення пальників
Для кращоі продуктивності пальників і
мінімального споживання газу необхідно
У кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі,
використовувати посуд з плоским дном, накритии
показании у вигляді круга.
кришкою, і якии відповідає за розміром пальнику:
Щоб запалити пальник робочоі поверхні:
1. піднесіть до пальника сірник або
Пальник ø Дiаметр мiсткостей (см)
електрозапальничку;
Швидкий (R) 24 – 26
2. натисніть і одночасно обертаите проти
Напівшвидкий (S) 16 – 20
годинниковоі стрілки рукоятку ПАЛЬНИКА до
Допоміжний (A) 10 – 14
позначки максимального полум’я E.
3. відрегулюите силу бажаного полум’я,
обертаючи проти годинниковоі стрілки рукоятку
Щоб визначити тип пальника, зверніться до
ПАЛЬНИКА: на
мінімум C, на максимум E або в
малюнків у параграфі “Характеристики пальників і
проміжне положення.
форсунок”.
Якщо плита обладнана
електророзпалюванням* (C),
Користування духовкою
спочатку натисніть на
! При першому включенні запустіть духовку у
кнопку включення,
холостому режимі не менше, ніж на одну годину з
відмічену символом
,
максимальним положенням термостата та з
потім натисніть до упору і
закритими дверцятами. Потім вимкніть, відкриите
одночасно обертаите проти
дверцята духовки и провітріть приміщення. Запах,
годинниковоі стрілки рукоятку ПАЛЬНИКА до
що з’явився, є результатом випаровування
позначки максимального полум’я, аж доки не
речовин, необхідних для захисту духовки.
з’виться полум’я.
! Ніколи нічого не кладіть на дно духовки, оскільки
Деякі моделі обладнані системою
ви ризикуєте
пошкодити емаль. Використовуите
електророзпалюванням, вбудованою в рукоятки, у
положення 1 духовки тільки у разі використання
цьому випадку є пристріи електророзпалюванням*
рожна.
(див. малюнок), не має кнопки. Досить натиснути и
одночасно повернути проти годинниковоі стрілки
Включення духовки
рукоятку ПАЛЬНИКА
до позначки максимального
полум’я, щоб запалити газ. Може трапитися так, що
Щоб включити пальник духовки піднесіть до отвору
пальник згасне у момент відпускання рукоятки. У
F (див. малюнок) сірник або електрозапальничку,
цьому випадку повторіть операцію, утримуючи
натисніть і одночасно обертаите проти годинниковоі
рукоятку натиснутою на протязі довшого часу.
стрілки рукоятку ДУХОВКА до положення МАКС
EE
EE
E.
! У разі випадкового згасання полум’я, вимкніть
Значення температури
пальник і почекаите принаимні 1 хвилину, перш
показані на панелі
ніж повторно спробувати включення.
управління і починаються з
МІН
CC
CC
C до MAКС
EE
EE
E.
Якщо плита обладнана пристроєм безпеки*(X) за
F
відсутності полум’я, утримуите натиснутою
рукоятку ПАЛЬНИКА близько 2-3 секунд, щоб
Якщо протягом 15 секунд
підтримати горіння і активізувати плиту.
пальник не загорівся,
відпустіть рукоятку, відкриите дверцята духовки і
Щоб погасити пальник обертаите рукоятку до
почекаите не менше 1 хвилини, перш ніж повторно
упору •.
спробувати включення.
! Духовка обладнана пристроєм безпеки, для якого
необхідно утримувати натиснутою рукоятку
ДУХОВКА приблизно 6 секунд.*
Є лише в деяких моделях.
*
34
X
C

! У разі випадкового згасання полум’я, вимкніть
Нижніи відсік*
UA
пальник і почекаите принаимні 1 хвилину, перш
Під духовкою є відсік, якии
ніж повторно спробувати включення духовки.
може використовуватися для
зберігання речеи або посуду.
Освітлення духовки
Щоб відкрити дверцята,
поверніть іх донизу (див.
Лампочка може бути включена у будь-якии
малюнок).
момент, якщо натиснути на кнопку ОСВІТЛЕННЯ
! Не кладіть горючі матеріали в
ДУХОВКИ.
нижніи відсік.
Таимер*
! Внутрішні поверхні лотка (при його наявності)
Для включення Таимера (лічильник хвилин ) діите
можуть стати гарячими.
таким чином:
1. поверніть за годинниковою стрілкою 4
У моделях газових духовок є
рукоятку ТАИМЕР маиже на повнии
оберт, щоб
висувнии захист A, для
завести сигнальнии дзвінок;
захисту нижнього відсіку від
2. поверніть проти годинниковоі стрілки 5 рукоятку
тепла, що иде від пальника
ТАИМЕР, виставивши бажании час.
(див. малюнок).
A
Щоб видалити висувнии
захист відгвинтіть гвинт S
(див. малюнок). Для монтажу
заблокуите иого за
допомогою гвинта S.
S
! До використання духовки
перевірте, щоб висувнии
захист був правильно
Таблиця приготування в духовці
закріплении.
Страви Вага
Положення
Попереднє
Рекомендована
Тривалість
(кг)
деко
розігрівання
температура
приготування
(хвилини)
(°C)
(хвилини)
Макаронні вироби (паста)
Лазан’я
2.5
3
10
210
60-75
Каннеллоні
2.5
3
10
200
40-50
Запечена паста
2.5
3
10
200
40-50
М’ясо
Телятина
1.7
3
10
200
85-90
Курка
1.5
3
10
220
90-100
Качка
1.8
3
10
200
100-110
Кріль
2
3
10
200
70-80
Свинина
2.1
3
10
200
70-80
Баранина
1.8
3
10
200
90-95
Риба
Скумбрія
1.1
3
10
180-200
35-40
Зубатка
1.5
3
10
180-200
40-50
Форель в обгортці
1
3
10
180-200
40-45
Піца
Неаполітанська
1
3
15
220
15-20
Торти
Печиво
0.5
3
15
180
30-35
Пирiг
1.1
3
15
180
30-35
Солонi торти
1
3
15
180
45-50
Дріжджове тісто
1
3
15
180
35-40
* Є лише в деяких моделях.
35

Запобіжні засоби и поради
! Газова плита була розроблена і сконструиована
• У разі пошкодження, в жодному випадку не
намагаитеся
UA
відповідно до міжнародних норм безпеки.
самостіино полагодити внутрішні механізми. Зв’яжіться
Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні бути
із Сервiсною службою.
уважно вивчені.
• Не ставте важкі предмети на відкриті дверцята духовки.
• Не передбачається використання пристрою особами
Загальна безпека
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями,
• Дані вказівки діисні тільки для краін призначення, чиі
недосвідченими особами або такими, що не
символи зображені на брошурі и на серiинiи табличцi.
ознайомилися з виробом, за виключенням випадків
• Газова плита призначена для непрофесіиного
нагляду з боку особи, відповідальної за їхню
безпеку;
використання всередині житлових приміщень
не передбачається використання пристрою особами,
якi не отримали попередніх вказівок щодо
• Газову плиту не можна встановлювати поза
використання пристрою.
приміщеннями, навіть, у разі захищеного простору, тому
що дуже небезпечно піддавати іі діі дощу і грози.
Утилізація
• Не торкатися
плити мокрими або вологими ногами або
• Утилізація матеріалу пакування: дотримуитесь місцевих
руками.
норм, так як пакування може бути повторно
• Прилад має використовуватися для приготування їжі,
використане.
тільки дорослими особами і згідно інструкціям,
вказаним у цій брошурі. Будь-яке інше використання
• Європеиська директива 2002/96/CE з відходів від
(наприклад: для обігріву приміщень) вважатиметься не
електричноі и електронноі апаратури (RAEE),
за призначенням і, тобто, некоректним. Виробник
передбачає, що побутові електроприлади не можуть
відхиляє будь-яку відповідальність за можливі збитки
перероблятися у звичаиному порядку для твердих
внаслідок використання не за призначенням,
міських відходів. Зняті з експлуатаціі побутові прилади
помилкового
або нерозумного застосування.
мають бути зібрані окремо для оптимізаціі ступеню
відновлення и рециклювання матеріалів, що
входять до
• Брошура відноситься до устаткування класу 1
іхнього складу і з метою усунення потенціиноі шкоди
(ізольоване) або класу 2 - підклас 1 (встановлене між
для здоров’я та середовища. Символ закресленоі
двома елементами меблів).
корзини, зображеніи на всіх виробах, нагадує про
• Берегти від дітеи.
необхідність окремоі утилізаціі
• Уникаите контакту кабелів живлення інших побутових
Відпрацьовані побутові електроприлади можуть
електроприладів з гарячими частинами плити.
передаватися в державну службу по збору, на
спеціальні комунальні територіі або, якщо це
• Не закриваите вентиляціині отвори и отвори для
передбачено діючим національним законом,
відведення тепла.
передаватися постачальникам для одночасного обміну
• Не накриваите скляною кришкою робочу поверхню (є на
з доплатою
на нові вироби відповідного типа.
деяких моделях
), коли пальники включені або ще гарячі.
Всі основні виробники побутових електроприладів
беруть участь у створенні та управлінні системами
• Завжди використовуите рукавиці для завантаження або
збору і переробки відпрацьованоі техніки.
витягання місткостеи для іжі.
• Не користуитеся рідкими горючими засобами (спирт,
Охорона і дбаиливе відношення до
бензин і т.п.) поблизу від плити, коли вона включена.
довкілля
• Не кладіть горючі матеріали в нижніи відсік або в саму
• Включення духовки в проміжку з пізнього
духовку: при включенні плити вони можуть загорітися.
пiсляобiденного часу до раннього ранку дозволить
зменшити навантаження на підприємства виробники
•
Якщо плитою не користуються, стежте за тим, щоб
електроенергіі.
рукоятки були в положенні • і газовии кран був
закритии.
• Підтримуите в робочому стані і миите ущільнювачі так,
щоб вони добре прилягали до дверцят і не дозволяли б
• Не виимаите вилку з розетки, потягнувши за кабель,
виникати
тягніть тільки за саму вилку.
втратам тепла.
• Не виконуите чищення або технічне обслуговування,
перш ніж витягти вилку з електричноі розетки.
36

Догляд i технічне
обслуговування
Відключіть електричне живлення
Кришка
UA
У моделях зі скляною
До початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі
кришкою очищення
електричного живлення.
здіиснюється за допомогою
теплоі води. Уникаите
Чищення вироба
абразиві.
! Уникаите використання абразивних або роз’ідаючих
Можна зняти кришку для
чистячих засобів, таких як засоби для виведення плям і
полегшення очищення
продукти для антикорозіиноі обробки, миючих засобів у
позаду робочоі поверхні:
порошку і губок з абразивною поверхнею: вони можуть
повністю відкрити іі и
подряпати поверхню без можливості відновлення.
потягнути наверх (див.
малюнок).
! Ніколи не використовуите прилади для миття парою або
! Уникати закривання кришки, коли пальники включені або
високим тиском.
ще гарячі.
• Для звичаиного технічного обслуговування досить вимити
Контроль ущільнень духовки
поверхню вологою губкою і висушити кухонним паперовим
рушником.
Регулярно перевіряите стан
ущільнення навколо дверцят
• Зовнішні емальовані або неіржавіючі деталі и гумові
духовки. У разі иого пошкодження, зверніться в наиближчии
ущільнювачі можуть бути очищені губкою, просоченою
авторизовании Сервiснии центр. Не рекомендується
теплою водою і неитральним милом. Якщо плями є
використовувати духовку до завершення ремонту.
такими, що важко виводяться, використовуите спеціальні
засоби. Добре промиите водою і висушіть після миття. Не
Технічне обслуговування газових кранів
використовуите абразивні порошки або ідкі речовини.
• Ґратки, ковпачки, розсікачі
полум’я
З часом може трапитися так, що кран буде заблоковании або
і пальники робочоі поверхні легко знімаються,
иого буде важко обертати, тому буде необхідно подумати
щоб полегшити миття плити; миите іх в гарячіи воді з
про заміну самого крана.
неабразивним миючим засобом, ретельно видаляючи
накип і повністю висушивши перед встановленням на
! Ця операція має виконуватися фахівцем, уповноваженим
місце.
виробником.
• Для плит, що мають електророзпалювання, необхідно
Заміна лампочки освітлення духовки
регулярно виконувати акуратне чищення кінцевих частин
1. Після відключення духовки від електричноі мережі, зніміть
пристрою електророзпалювання и перевіряти, щоб отвори
скляну кришку патрона (див.
для виходу газу не
були забиті.
малюнок).
• Внутрішню частину духовки бажано мити кожного разу
2. Відгвинтіть лампочку і замініть іі
після іі використання, коли вона ще тепла.
аналогічною: напруга 230В,
Використовуите гарячу воду і миючии засіб, добре
потужність 25 Вт, цоколь E 14.
промиите і витріть м’якою тканиною. Уникаите абразиві.
3. Знов встановіть кришку и
повторно підключіть духовку до
• Очищайте скло дверцят за допомогою м’якої губки і
електричноі мережі.
неабразивних засобів , після чого висушіть його м’якою
тканиною; забороняється використовувати шорсткуваті
Допомога
абразивні матеріали чи загострені металеві шкребки: вони
можуть подряпати поверхню і викликати розкол скла.
Повiдомте:
• Аксесуари можуть митися як звичаинии посуд, зокрема в
• модель плити (модель)
посудомииніи машині.
• серіинии номер (S/N)
Дана інформація міститься на табличці з характеристиками,
• Неіржавіюча сталь може мати плями, якщо знаходилася в
прикріпленіи до плити і / або на упаковці.
тривалому контакті з вапняною водою або з агресивними
чистячими засобами (що містять фосфор). Рекомендується
добре промити і висушити після миття.
І, крім того, варто
висушити можливі місця пролиття води.
37

Instalare
! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l
Evacuarea gazelor de ardere
RO
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,
cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne cu
Evacuarea gazelor de ardere trebuie să fie asigurată de
aparatul.
o hotă legată la un coş cu tiraj natural, eficient, sau de
un ventilator electric care să intre în funcţiune automat,
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii
la fiecare aprindere a aragazului (vezi figurile).
importante cu privire la instalare, la folosire şi la
siguranţă.
! Instalarea aparatului se va face conform acestor
instrucţiuni, de către persoanele calificate profesional.
! Orice intervenţie de reglare, întreţinere, etc., trebuie
efectuată cu aragazul deconectat de la reţea.
Aerisirea încăperilor
Evacuarea la exterior
Evacuarea gazelor prin
şemineu sau
Acest aparat poate fi instalat şi poate funcţiona doar
coş de fum ramificat
(numai pentru aparatele
în încăperi aerisite în permanenţă, conform Normelor
de coacere)
Naţionale în vigoare. Încăperea în care va fi montat
aragazul trebuie să fie alimentată cu o cantitate de
! Gazele de petrol lichefiate, mai grele ca aerul,
aer suficientă pentru a asigura arderea gazelor
stagnează în partea de jos a încăperii ; de aceea,
3
(debitul de aer nu poate fi mai mic de 2 m
/h pe kW
încăperea unde este amplasat aragazul - dacă folosiţi
de putere instalată).
butelii cu GPL – trebuie să aibă fante de aerisire spre
Prizele de aer, protejate de grătare, trebuie să aibă o
exterior, împotriva eventualelor scăpări de gaz.
2
secţiune a conductei de cel puţin 100 cm
şi trebuie
Buteliile GPL, atât goale cât şi umplute parţial, nu
să fie amplasate astfel încât să nu fie acoperite, nici
trebuie instalate sau depozitate în încăperi sau camere
măcar parţial (vezi figura A).
situate sub nivelul solului (pivniţe, etc.). Păstraţi în
Acestea trebuie să fie mărite 100% - minim cu 200
încăperea cu aragazul numai butelia pe care o utilizaţi,
2
cm
– dacă aragazul nu este dotat cu dispozitivul de
amplasată departe de sursele de căldură (cuptoare,
siguranţă împotriva scăpărilor de gaz sau dacă aerul
sobe), care ar putea încălzi butelia la peste 50°C.
necesar arderii este tras dintr-o încăpere alăturată
(vezi figura B), care oricum nu poate fi o parte
Poziţionarea şi punerea la nivel
comună a imobilului, o încăpere cu pericol de
incendiu sau un dormitor. Prizele de aer trebuie să
! Este posibil să instalaţi aparatul între alte piese de
aibă o conductă de comunicare cu exteriorul, după
mobilier, dacă înălţimea acestora nu depăşeşte
descrierea de mai sus.
înălţimea aragazului.
Încăpere
Încăperea de
adiacentă
aerisit
! Asiguraţi-vă că peretele din spatele aragazului este
A B
făcut dintr-un material neinflamabil, rezistent la
căldură (t 90°C).
Pentru o instalare corectă:
• amplasaţi aparatul în bucătărie, în sala de masă
sau într-o garsonieră fără pereţi despărţitori, dar
A
niciodată în baie.
• dacă aragazul este mai înalt decât celelalte piese
Canale de aerisire pentru
Major area spaţiului dintre
de mobilier, acestea trebuie să fie distanţate cu 200
aerul necesar arderii
uşă şi podea
mm de aparat ;
! După folosirea îndelungată a aparatului, se
• dacă aragazul se instalează sub un raft, acesta din
recomandă să deschideţi fereastra sau să măriţi
urmă va trebui să fie montat la o distanţă de minim
viteza de rotaţie a ventilatoarelor.
420 mm de blatul de lucru.
Dacă rafturile sunt inflamabile, distanţa trebuie să
fie de 700 mm (vezi figura);
38

• perdelele nu trebuie
! După instalarea aparatului, cablul de alimentare şi
RO
HOOD
să fie montate în spatele
priza de curent trebuie să fie uşor accesibile.
aragazului şi nici la mai
Min. mm.
600
puţin de 200 mm de
! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.
mm.
flancurile acestuia;
420
420
mm. with hood
mm. without hood
• eventualele hote
! Cablul trebuie să fie controlat periodic şi înlocuit de
650
700
Min.
Min. mm.
min.
min.
trebuie să fie instalate
electricieni autorizaţi.
conform indicaţiilor
conţinute în manualul de
! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul
instrucţiuni ale acestora.
în care aceste norme nu se respectă.
Punerea la nivel
Racordarea la gaze
Dacă este necesar să puneţi la
nivel aparatul, înşurubaţi
Racordarea la gaze sau la butelie poate fi efectuată
şuruburile de reglare - din
cu un furtun flexibil din cauciuc sau oţel, conform
dotare – în locaşurile speciale
normelor naţionale în vigoare, numai după ce aţi
de sub aragaz (vezi figura).
verificat că aparatul este reglat pentru tipul de gaz pe
care îl veţi folosi (vezi eticheta de pe capac: în caz
contrar vezi mai jos). În caz de alimentare cu gaz
lichefiat, de la butelie, folosiţi regulatoare de presiune
Picioarele* vor fi introduse în
care să fie conforme cu normele naţionale în vigoare.
orificiile de sub aragaz.
Pentru a facilita racordarea, alimentarea aragazului
se poate orienta lateral*: închideţi racordul pe care se
fixează furtunul cu capacul respectiv şi înlocuiţi
garnitura de etanşare (din dotarea aparatului).
! Pentru o funcţionare sigură, pentru o folosire
adecvată a energiei şi o durabilitate sporită a
aparaturii, asiguraţivă că presiunea de alimentare
Conectarea electrică
respectă valorile indicate în tabelul cu „Caracteristicile
arzătoarelor şi duzelor” (vezi mai jos).
Montaţi pe cablu un ştecăr normalizat, capabil să
suporte sarcina indicată pe plăcuţa cu caracteristici a
Racordarea la gaze cu furtun din cauciuc
aparatului (vezi tabelul cu Date tehnice).
În cazul efectuării legăturii directe la reţea, este necesar
Verificaţi ca furtunul să corespundă normelor
să se monteze între aparat şi reţea un întrerupător
naţionale în vigoare. Diametrul intern al tubului de
omnipolar cu deschiderea minimă a contactelor de 3
utilizat trebuie să fie de: 8 mm pentru alimentarea cu
mm, dimensionat la sarcină, conform normelor NFC 15-
gaz lichefiat şi 13 mm pentru alimentarea cu gaz
100 (firul de împământare nu trebuie să fie întrerupt de
metan.
întrerupător). Cablul de alimentare trebuie să fie poziţionat
astfel încât să nu atingă în nici un punct o temperatură
După racordare, asiguraţi-vă că furtunul:
cu 50°C peste temperatura mediului ambiant.
• nu atinge nici o componentă susceptibilă de a
depăşi 50°C;
Înainte de a efectua legătura, asiguraţivă că:
• nu este supus nici unui fel de forţe, de tracţiune şi
• priza să fie cu împământare şi conform prevederilor de
de torsiune, şi nu este curbat excesiv sau
lege;
îngustat;
• priza să poată suporta sarcina maximă de putere a
• nu intră în contact cu obiecte sau colţuri ascuţite,
maşinii, indicată pe plăcuţa de caracteristici;
părţi mobile şi că nu este presat;
• tensiunea de alimentare să fie cuprinsă în valorile
• este uşor accesibil, pe tot traseul său, cu scopul
indicate pe plăcuţa cu caracteristici;
de al putea controla;
• priza să fie compatibilă cu ştecărul aparatului. În
• are o lungime sub 1500 mm;
caz contrar înlocuiţi priza sau ştecărul; nu folosiţi
• este bine introdus la capete şi fixat cu coliere de
prelungitoare sau prize multiple.
strângere, conform normelor naţionale în vigoare.
*doar pe anumite modele.
39

! Dacă una sau mai multe din aceste condiţii nu sunt
să fie înşurubat complet.
RO
respectate sau dacă aragazul este încastrat între
3. verificaţi apoi ca, rotind rapid buşonul aragazului,
două piese de mobilier – condiţii clasa a 2a,
de la maxim la minim, să nu se stingă ochiul.
subcategoria 1 – va trebui să utilizaţi pentru racordare
un tub flexibil din oţel (vezi mai jos).
! Arzătoarele blatului nu au nevoie de reglarea aerului
primar.
Racordarea la gaze cu tub flexibil din oţel
inoxidabil, pe perete, cu cuplări filetate
Adaptarea cuptorului
Verificaţi ca tubul şi garniturile să corespundă
Înlocuirea duzei arzătorului din cuptor:
normelor naţionale în vigoare.
1. scoateţi sertarul pentru
Pentru a monta tubul, este necesar să îndepărtaţi mufa
încălzit alimente
furtunului de pe aragaz (robinetul de alimentare cu gaz
2. scoateţi protecţia glisantă
este „tată”, de 1/2, filetat, cilindric).
“A” (vezi figura);
! Efectuaţi legătura astfel încât lungimea tubului să nu
depăşească 2 m (la întinderea maximă); asiguraţi-vă
A
că acesta nu atinge nici o componentă mobilă şi nu
este strivit.
V
Controlul etanşeităţii
3. extrageţi arzătorul cuptorului
după ce aţi scos şurubul V
După terminarea instalării, controlaţi perfecta
(vezi figura);
etanşeitate a tuturor racordurilor folosind o soluţie de
Operaţia va fi facilitată dacă
săpun, însă niciodată o flacără.
demontaţi uşa cuptorului.
Adaptarea la diferite tipuri de gaz
Aragazul poate fi adaptat şi la alte tipuri de gaz, în
4. deşurubaţi duza arzătorului
afara celui pentru care a fost predispus (indicat pe
folosind o cheie tubulară
eticheta de pe capac).
pentru duze (vezi figura) sau o
cheie tubulară de 7 mm şi
Adaptarea blatului de lucru
înlocuiţi-o cu cea adecvată, în
funcţie de tipul de gaz (vezi
Înlocuirea duzelor arzătoarelor:
tabelul cu Caracteristicile
1. înlăturaţi grătarul şi extrageţi arzătoarele din sediul lor;
arzătoarelor şi duzelor).
2. deşurubaţi duzele, folosind o
cheie tubulară de 7 mm (vezi
Reglarea arzătoarelor cuptorului la minim:
figura), şi înlocuiţile cu cele
adecvate pentru noul tip de gaz
1. aprindeţi arzătorul (vezi Pornire şi utilizare);
(vezi tabelul cu “Caracteristicile
2. rotiţi buşonul la minim (MIN) după ce aţi lăsat arzătorul
arzătoarelor şi duzelor”); .
să funcţioneze cam 10 minute la maxim (MAX);
3. montaţi la loc toate
3. scoateţi buşonul;
componentele efectuând
4. rotiţi şurubul de reglare de lângă tija termostatului
aceleaşi operaţii ca la
(vezi figurile) până când obţineţi o flacără mică,
demontare, dar în sens invers.
constantă;
Reglarea arzătoarelor aragazului la minim:
1. rotiţi buşonul la minim;
2. scoateţi buşonul şi rotiţi şurubul de reglare (din
interiorul sau de lângă tija centrală) până când
obţineţi o flacără mică, constantă;
! În cazul unui gaz lichefiat, şurubul de reglare trebuie
40