Xylem e-NSCC: 2 Taşıma ve Depolama
2 Taşıma ve Depolama: Xylem e-NSCC

tr - Orijinal metnin çevirisidir
MONTECCHIO MAGGIORE,
2.3 Depolama talimatları
XX.04.2014
Depolama konumu
AMEDEO VALENTE
Ürün üzeri örtülü bir şekilde ısı, kir ve titreşimin bulunmadığı kuru yer-
(MÜHENDİSLİK ve AR-GE MÜDÜRÜ)
lerde depolanmalıdır.
rev.01
UYARI:
Lowara, Xylem Inc. iştiraki olan Xylem Service Italia S.R.L'nin bir ticari
• Ürünü nem, ısı kaynakları ve mekanik hasarlara karşı koruyun.
markasıdır.
• Ambalajlı ürünün üzerine ağır yükler koymayın.
2.3.1 Uzun süreli depolama
2 Taşıma ve Depolama
Ünite 6 aydan uzun bir süre depolanmışsa, şu gereklilikler geçerlidir:
• Kapalı ve kuru bir yerde saklayın.
2.1 Sevkiyatı kontrol etme
• Üniteyi ısı, kir ve titreşimlerden uzak tutun.
• Pompa milini en az üç ayda bir birkaç kez el ile döndürün.
1. Hasar belirtileri için ambalajın dışını kontrol edin.
Uygun şekilde korunmaları için rulmanları ve işlenmiş yüzeyleri işlem-
2. Üründe gözle görülür hasar belirtileri varsa, teslimat tarihinden
den geçirin. Uzun süreli depolama prosedürleri için tahrik ünitesi ve
sonraki sekiz gün içinde distribütörümüzü bilgilendirin.
kaplin üreticilerine danışın.
Üniteyi ambalajdan çıkartma
Olası uzun süreli depolama işlemi hizmetleriyle ilgili sorularınız için lüt-
fen yerel satış ve servis temsilciniz ile irtibata geçin.
1. İlgili adımı uygulayın:
• Birim karton kutuda ise, zımbaları çıkarın ve kutuyu açın.
Ortam sıcaklığı
• Birim ahşap sandıkta ise, çivilere ve şeritlere dikkat ederek
Ürün, -5°C ila +40°C (23°F ila 104°F) arasında ortam sıcaklığında sak-
kapağını açın.
lanmalıdır.
2. Sabitleme vidalarını veya şeritleri ahşap tabandan çıkarın.
2.1.1 Üniteyi kontrol etme
3 Ürün Açıklaması
1. Ambalaj malzemelerini üründen ayırın.
Tüm ambalaj malzemesi yerel yönetmeliklere göre elden çıkartıl-
3.1 Pompa tasarımı
malıdır.
Pompa, standart elektrikli motorlara bağlı olan salyangoz gövdeye sa-
2. Herhangi bir parçanın hasarlı ve eksik olup olmadığını kontrol
hip, yatay bir tek aşamalı rulman mesned pompasıdır. Pompa, taşıma
edin.
için kullanılabilir:
3. Uygulanabiliyorsa, tüm vidaları, cıvataları veya kemerleri sökerek
• Soğuk veya sıcak su
ürünü serbest bırakın.
• Temiz sıvılar
Emniyetiniz için çivileri veya kayışları kullanırken dikkatli olun.
• Pompa malzemelerine kimyasal ve mekanik bir zararı olmayan
zararlı sıvılar
4. Herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda satış temsilcisi ile
iletişime geçin.
Ürün, bir pompa ünitesi (pompa ve elektrik motoru) ya da sadece bir
pompa olarak sağlanabilir.
2.2 Taşıma talimatları
UYARI:
Önlemler
Motorsuz bir pompa satın aldıysanız, motorun pompa kuplajına uygun
olduğundan emin olun.
UYARI:
• Geçerli kaza önleme yönetmeliklerine uyun.
Kullanım amacı
• Ezilme tehlikesi. Ünite ve bileşenleri ağır olabilir. Doğru
Pompa şunlar için uygundur:
kaldırma yöntemlerini kullanın emin olun ve her zaman
çelik parmak destekli ayakkabılar giyin.
• Su tedariki ve su arıtımı
• Sanayi ve bina hizmetlerinde soğuk ve sıcak su tedariki
Doğru kaldırma ekipmanını seçmek için paket üzerinde belirtilen brüt
• Filtre sistemleri, vb.
ağırlığı kontrol edin.
• Sulama ve yağmurlama sistemleri
• Boşaltma sistemleri
Konum ve sabitleme
• Isıtma sistemleri
Pompa ve pompa ünitesi, yalnızca yatay olarak taşınabilir. Taşıma sı-
• Yoğuşma suyu taşıması
rasında pompa ve pompa ünitesinin sağlam bir şekilde sabitlendiğin-
• Yangınla mücadele uygulamaları
den ve yuvarlanıp düşmeyeceğinden emin olun.
İsteğe bağlı materyaller için ilave kullanımlar:
• Merkezi ısıtma
UYARI:
• Genel sanayi
Tüm elektrikli pompa ünitesini taşımak için motorda vidalı
• Gıda ve meşrubat sanayii
halka cıvataları kullanmayın.
Pompa, motor veya birimi taşırken pompanın veya motorun
Nizami olmayan kullanım
mil ucunu kullanmayın.
UYARI:
• Motora vidalanan halka cıvatalar belli bir motoru kaldırmak için,
Pompanın nizami olmayan kullanımı tehlikeli durumlar yara-
ya da ağırlığın dengelenmemiş olması durumunda, yatay bir dep-
tabilir, yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
lasmandan başlamak suretiyle dikey olarak üniteyi kısmen kaldır-
mak için kullanılabilir.
Ürünün uygunsuz kullanımı garantinin geçersiz olmasına neden olur.
• Sadece pompa ünitesini taşımak için, motor adaptörüne sıkıca
Uygun olmayan kullanıma örnekler:
bağlı olan kayışları kullanın.
• Pompa üretim malzemeleriyle uyumlu olmayan sıvılar
Pompa, pompa ünitesi veya geri çekme ünitesinin, Şekil 5 , Şekil 6 ,
• Tehlikeli sıvılar (toksik, patlayıcı, yanıcı veya korozif sıvılar)
Şekil 7 ve Şekil 8 'de gösterildiği sabitlenip taşınması gerekir.
• Su dışındaki içilebilir sıvılar (örneğin, şarap veya süt)
Uygun olmayan montaja örnekler:
Motorsuz ünite
• Tehlikeli konumlar (patlayıcı veya aşındırıcı atmosferler gibi).
UYARI:
• Hava sıcaklığının çok yüksek veya havalandırmanın kötü olduğu
konumlar.
Ayrı olarak satın alınan ve birleştirilen pompa ile motor,
• Yağmur veya dondurucu hava sıcaklıklarına karşı koruma bulun-
2006/42/EC nolu Makine direktifine göre yeni bir makine
mayan dış mekan kurulumları.
oluşturur. Bağlantıyı yapan kişi birleşen ünitenin tüm güven-
liğinden sorumludur.
42 e-NSC Installation, Operation, and Maintenance Manual

tr - Orijinal metnin çevirisidir
TEHLİKE:
Standart/
Malzeme
Malzeme
EN733 ara-
Uzatma ara-
Bu pompayı alev alabilir ve/veya patlayıcı sıvılar için kullan-
İsteğe Bağlı
kodu
gövdesi/
lığı
lığı
mayın.
çarkı
32–125 ila
125-500,
150-400
150-500 ila
UYARI:
300-450
• Bu pompayı aşındırıcı, katı veya lifli sıvılar için kullanmayın.
Standart DC Duktil Dök-
X
• Veri plakasında belirtilen akış hızlarını aşan akış hızları için pom-
me Demir /
payı kullanmayın.
Dökme De-
mir
Özel uygulamalar
Standart DB Duktil Dök-
X
Aşağıdaki durumlarda yerel satıcılar ve servis temsilcileriyle irtibat ku-
me Demir /
run:
Bronz
• Pompalanan sıvının yoğunluğu ve/veya viskozite değeri su
Standart DN Duktil Dök-
X
değerini aşarsa (örn. glikol içeren su); bu durumda daha güçlü bir
me Demir /
motor gerekebilir.
Paslanmaz
• Pompalanan sıvı kimyasal işlem görmüşse (örneğin yumuşatma,
Çelik
deiyonize etme, demineralize etme, vs.).
• Açıklananlardan farklı olan ve sıvının yapısına uygun tüm durum-
Standart NN Paslanmaz
X
lar.
Çelik / Pas-
lanmaz Çelik
3.2 Pompa açıklaması
İsteğe Bağlı RR Çift / Çift X X
Pompa ve bir örneğin açıklama kodunun anlamı için tabloya Şekil 9
bakın.
3.6 Mekanik keçe
3.3 İsim plakası
Dengesiz tek mekanik keçe EN 12756, K versiyonu Boyutları. Bkz Tab-
İsim plakası, rulman mesnedinde bulunan metal bir etikettir. İsim plaka-
lo 14 .
sı, ürünün önemli özelliklerini listeler. Daha fazla bilgi için bkz. Şekil 10
ve Şekil 11 .
3.7 Uygulama sınırları
İsim plakası, çark ve gövde malzemesi, mekanik keçe ve malzemele-
riyle ilgili bilgi verir. Daha fazla bilgi için bkz. Şekil 12 .
Maksimum çalışma basıncı
Bu akış şeması, pompa modeline ve pompalanan sıvının sıcaklığına
IMQ , TUV veya IRAM ya da diğer işaretler (sadece elektrikli
bağlı olarak maksimum çalışma basıncını gösterir.
pompa için)
Aksi belirtilmedikçe, elektrik güvenliği onay işareti olan ürünler için,
onay özellikle elektrik pompasına işaret eder.
3.4 Tasarım yapısı
• EN 733 ve ek standart hale getirilmemiş uzatma ölçümlerine göre
boyutlar
• Geri çekme rulman mesnedi veya uç mili bağlantısına sahip sal-
yangoz gövde pompası
• Tek aşama
• Yatay montaj için
Parça
Açıklama
Gövde • Radyal tahliyeli radyal kesik salyangoz gövde
• Değiştirilebilir aşınma halkası
Çark • Her iki tarafında aşınma halkaları bulunan kapalı
P
1maks
+ P
maks
≤ PN
radyal çark
P
1maks
Maksimum giriş basıncı
Mil keçesi • Tek mekanik keçe EN 12756
P
Pompanın ürettiği maksimum basınç
• İsteğe bağlı kartuş mekanik keçesi
maks
PN Maksimum çalışma basıncı
Rulmanlar • Radyal bilyalı rulmanlar
• Gresle yağlama
Sıvı sıcaklığı aralıkları
• İsteğe bağlı: Yağlama (Gelişmiş rulman mesnedi)
Versiyon
Conta Minimum Maksimum
Kesit çizimine bakın Şekil 13 .
Standart EPDM -20°C (-4°F) 140°C (284°F)
3.5 Malzeme
İsteğe Bağlı FPM (FKM) -10°C (14°F) 90°C (194°F)
Pompanın su ile temas eden metal kısımları aşağıdakilerden yapılmış-
tır:
Özel gereklilikler için Satış ve Servis Bölümüyle bağlantı kurun.
Standart/
Malzeme
Malzeme
EN733 ara-
Uzatma ara-
Dakikadaki maksimum başlatma sayısı
İsteğe Bağlı
kodu
gövdesi/
lığı
lığı
Bu tablo Lowara tarafından sağlanan motorlar için saat başına izin ve-
çarkı
32–125 ila
125-500,
rilen başlatma sayısını gösterir:
150-400
150-500 ila
300-450
kW
0,25 -
4,00 -
11 - 22 30 - 37 45 - 75 90 –
185 -
3,00
7,50
160
355
Standart CC Dökme de-
X
mir / Dökme
Saat
60 40 25 16 8 4 3
Demir
başına
başlat-
Standart CB Dökme De-
X
ma sa-
mir / Bronz
yısı
Standart CN Dökme De-
X
mir / Paslan-
maz Çelik
e-NSC Installation, Operation, and Maintenance Manual 43
Оглавление
- 1 Introduzione e sicurezza
- 2 Movimentazione e stoccaggio
- 4 Installazione
- 5 Messa in funzione, avvio,
- 7 Risoluzione dei problemi
- 1 Introduction and Safety
- 2 Transportation and Storage
- 4 Installation
- 5 Commissioning, Startup,
- 7 Troubleshooting
- 1 Introduction et sécurité
- 2 Transport et stockage
- 4 Installation
- 5 Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction
- 7 Recherche des pannes
- 1 Einführung und Sicherheit
- 2 Transport- und Lagerung
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme, Anfahren,
- 7 Fehlerbehebung 6 Wartung
- 1 Giriş ve Güvenlik
- 2 Taşıma ve Depolama
- 4 Montaj
- 5 Devreye alma, Başlatma,
- 7 Sorun Giderme
- 1 Подготовка и техника
- 2 Транспортирование и
- 4 Установка
- 5 Ввод в эксплуатацию, запуск,
- 6 Техническое обслуживание