Xylem GLS GLV: :;0ﻥا
:;0ﻥا: Xylem GLS GLV

ar
185
3.1.7
aیYا H
tی6ا خ"ا LQ وأ Lا /0 ةﻡ F=ا c Q tی6ا 8F
.
tی6ا 0j تاداﺱ دQ W ی
)
N Laا وأ ة,او ةداﺱ
(
ا ا ع3 ,
)
ة%+ا
10
.10
(
ةداﺱ ق0 شF !?F ]ﺽ جرا cإ tی6ا ع03ا ,ا L4" ا- ،qﺽ t7" tی6ا 0j ن" نأ Nا Nﻡ
tی6ا
.
1.3.1.7
ة2ﺡاو ةدا23# دوY ع+ﻥ
c Qأ cإ tی6ا ةداﺱ ً)ﻡ ،ً %0أ ا ا ]ﺽو 8ی
.
ةداا O0
.
ا ا t7" $ Q ]ﺽ
tی6ا vی+"و ا ا ةراد 8Fو ،
.
یود=او ی-j=ا ةرادإ & RAL" ي-ا ،N 0ا$ا /$?ا f =ا tی6ا می
FDA 172.878 (a)
cإ &)و6 )رد ب%" ي-او ،
VG32
.
tی6ا ةدا % 7ا H7ا 8F
.
tی6ا ]ﺽ
)
cإ A" آ
0.6
ً$ی%"
.(
P jأ
?ر Pی NQ tی6ا ةداﺱ
)
t $wا نارود م6Q
10
-
40
ﻡ N" 3
.(
2.3.1.7
دا23# دوY ع+ﻥ
c Qأ cإ tی6ا ةداﺱ ً)ﻡ ،ً %0أ ا ا ]ﺽو 8ی
.
ةداا O0
.
Q بﻡ 70 ا نآ اذإ
"
oil out
"
r-ه Pی NQ tی6ا vی+" يروا N0 ،
7+ا
.
ا ا ةرادإ 8ی 8a ، ا ا t7" $ Q ]ﺽ"
.
ىﺥ=ا ةداا O0
.
7+ا r-ه c Q بﻡ نآ اذإ
"
"oil in
/ﺱأر H ا ا ]ﺽ"
& آ tی6ا جاﺥB tی6ا Nﻡ ی+" Q لhﺥ AF tF
.
،N 0ا$ا /$?ا f =ا tی6ا می
یود=او ی-j=ا ةرادإ & RAL" ي-ا
FDA 172.878 (a)
ب%" ي-او ،
cإ &)و6 )رد
VG32
.
tی6ا تادا % 7ا H7ا 8F
.
+ﺱأ بﻡ /ا O " وأ ،c +ا tی6ا ةداﺱ qرا
"
oil out
"
q P "و ،
)
t $wا نارود م6Q
10
-
40
ﻡ N" 3
.(
NQ tی6ا ]ﺽی
Q بﻡ /ا O " وأ ،yآ!ا 34ا /0 ةد)ا 7+ا Pی
"oil in"
Q بﻡ 70 ا نآ اذإ ،
"
oil in
"
ا ﻡإ 8ی ،
7 7Aا tی6ا هp +ﺥو ً F ا
)
cإ A" آ
2
ً$ی%"
.(
4
.
1
.7
6"#$Sا كا `7
Nﻡ wآأ ن" نأ 4ی /او ،/ﺽر=ا cإ $3 ل6!ا ﻡو%ﻡ س F c)ی ،ك7ا , ل, O< كLه نی ﻡLQ
5
موأ 4 ﻡ
(5M
Ω
)
.
L !ا ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا لA"ا c)ی ،ك7ا ﺥاد ءﻡ د)و ,ا /0 OHا LQ
.
5
.
1
.7
ةراو2ا ة2ﺡ+ا H
A"ا c)ی
L !ا ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا ل
.
6
.
1
.7
SﻥSا تادا23ا H
L !ا ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا لA"ا c)ی
.
2
.7
F2ا
ي= L !ا ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا ع)ا c)ی
.
3
.7
رHا b -
6ﻡاو ك7ا ع3 ی7" ًاد 4ی
ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آﻡ Nﻡ ر j ]?F وأ L%" تﻡ !ﻡ , /0 /+ی!ا
L ]ا
.
ت3ﻡ یأ لا$ﺱ q%0 >=ا ر ا ]?F ماﺱا 4ی
.
cإ يدpی نأ Nا Nﻡ $ﺱLا j ر ا ]?F ماﺱا
ﺽأ P7 ی نأو Hا /0 ل?Qأ
ء <=او ص<= ارا
.
L !ا ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا لA"ا c)ی ، آا لQأ /0 وأ ا ا /0 تا م %
.
ة%+ا /0 7 ﺽا رAا cإ ])را
11
.10
.
8
.
ل ا i
ت+
ﻥ5ا 6.و م203
ا
0ا /;3ا
m50ا ﻥSإ
ا ی-ا ع?%3ا
.
/ا ر ا ّ>و
.
وأ يرا7ا /ا ,ا ﺥ"
, د)ا ك7ا ی, ز)
ا 87ا
.
أ
یرا7ا یFا H" Q
.
ر ا ]اF
)
تاALا
(
>ا
او >ا وأ ا ی7
tF,ا 0ﺽBا ا
.
ر ا ]اF ل$ﺱا
)
تاALا
(
Ww mا >ا
)
ر?ا ىد,أ عLا Nﻡ t3آ اذإ
. (
ا , ا /0 تh>ا `7+ 8F
.
"
Hا ء ز) ﺥ
/
ف%یBا
)
ﻡا!ا
.(
ف4ا Hا $ نﻡ=ا ز) ﺥ"
)
ﻡا!ا
(
.
ض7ا /0 ءا ىﻡ Nﻡ آl"
.
آ نآ اذإ
،مای ﻡ c Q و$ی ء/<
ز4ا `70أ
& >ا >ا تhآو
.
]ا يرا7ا ر!Hﺱا ز) ﺥ"
ك7
.
, ر*3ا 4ی
ا ك7ﻡ د$ی c
.
!" ا ا
>ﻡ ءا ح+ﻡ
.
/ا ك7ا W "
.
ة%+ا cإ ])را
4.1.7
:;0ﻥا

ar
186
W" ی-ا آ
.
/ا ك7ا ر " ع?%3ا
)
ةاد
ة AF
. (
ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا لA"ا c)ی
L !ا
.
تاALا وأ یرا7ا ی7ا P0ا"
ك7ا ر " ]ﻡ
.
ه " 4ی نآ ﻡ اذإ ،ت3ا `70 4ی
.
ك7ا c Q ط+ﻡ 7"
.
Qأو ، ا ا Q , `70أ
ی7ا H"
.
ﺥ" Nو !" ا ا
ق7" وأ ،یرا7ا ی7ا اًر0
تاALا
.
س!ﻡ ناروا r4"ا
.
ل ﻡ=ا م6 اذإو ،ناروا r4"ا `70ا
,ﻡ
aha t3آ اذإ ، ا , ا /0 N
t3آ اذإ تh>ا ] ) `70أ وأ را=ا
ر?ا ید,أ
.
ا ی-ا /0 ,ﻡ ب j
.
ا ی-ا `70أ
.
ا ر ا )
Nﺽ جرﻡ j /
ك7ا دو,
.
ا ا Q , `70أ
.
! Nو !" ا ا
،یرا7ا ی7ا ﺥ" AF tFو
تاALا ق7" وأ
.
%?Lﻡ /0 ا , ا ]ﺽو 8"
!<= ی!" 8" وأ 3ا ةی<
ة<$ا yHا
.
ردAﻡ Nﻡ ا , ا یFو 4ی
yHا Nﻡو ةرا7ا
.
$یj م)أ د)و
)
+ وأ ،$ >
(
ناروا عرزأ ق!" ا ﺥاد
.
+*3و ا O0
.
q+< $ ا c Q ط+ﻡ 7"
و W wآ ﺱ
/
ج6 وأ
.
سﺱأ c Q ?ا ةapا ة%ا Nﻡ آl"
&ﺽ 8ی ي-ا ا ت+>اﻡ
.
ا ةرا, )رد
ي-ا
Q &?+< 8"
اً)
.
ا ا Q , `70أ
.
! Nو !" ا ا
ً$ی%" ی tFو
ی7ا ﺥ"
یرا7ا
.
7ا تیآ
)
c $ا نور
(
ك7ا
t ﺱا
.
ءh!ا ﻡﺥو ] $ا 6آا لA"ا c)ی
L !ا
.
س!ﻡ ناروا r4"ا
.
اذإو ،ناروا r4"ا `70ا
ل ﻡ=ا م6
aha t3آ اذإ ، ا , ا /0 N ,ﻡ
t3آ اذإ تh>ا ] ) `70أ وأ را=ا
ر?ا ید,أ
.
3=ا /0 ءاه د)و
.
ءاا y +L 8F
.
ا /0 ءاه د)و
.
c3د=ا 7ا Nﻡ آl"و ،ءاا y +L 8F
)
ة%+ا
6.1.3
(
و ا
/
=ا وأ
ةدوﻡ 3
.
8+ *L"و 3=او ا O+ 8F
.
م%" Nو !" ا ا
ب ?ا ءاد=
.
P ﻡ وأ P ﻡ ]ﺽو /0 ةدوﻡ تﻡ>
ً 6)
.
8F ،ﻡ=ا م6 اذإو ،+ *L"و تﻡAا O+ 8F
تﻡAا ی$
.
N !" ا ا
WF"
.
Hا ء ز) ﺥ" ب j
/
ف%یBا
)
ﻡا!ا
.(
ىﻡ Nﻡ آl"
ض7ا /0 ءا
.
آ نآ اذإ
،مای ﻡ c Q و$ی ء/<
& >ا >ا تhآو ز4ا `70أ
.
ﻡ*L ﻡ!ا ی7ا ﺥ"
.
ر ا ع?%3ا
)
ة AF ةاد
.(
ا ﻡ*Lا `7+ 8F
.
Lا یرا7ا ی7ا ﺥ"
ﻡ*L ﺽ+ا
/ﺽر=ا ب"
.
7+ 8F
ا ﻡ*Lا ت3ﻡ ل6Q `
.
r4"ا /0 ،ا رو" WFا LQ
yآ!ا
ع)ا مQ م> Nﻡ ب"
.
ت3ا " وأ حh> 8F
.
9
.
`0ا &یX
ﻥ5ا 6.7و /آ0ا 6. ت+
ﻡ%ا W LA" `" /او %$?ا 7ا ت!یHاو N 3ا% ً%0و MLا Nﻡ ` ا 4ی
.

it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
187
10.
Tabelle e disegni - Tables and Drawings - Tableaux et dessins - Tabellen und Zeichnungen - Tablas y dibujos
- Tabelas e desenhos - Tabellen en tekeningen - Tabeller och ritningar - Taulukot ja kaaviot -
Таблицы
и
чертежи
-
Πίνακες
και
σχέδια
- Tabeller og tegninger - Tabeller og tegninger - Tabele i rysunki - Tabulky a
schémata - Tabu
ľ
ky a nákresy - Táblázatok és ábrák - Tabele in risbe - Tabele
ş
i desene -
Таблици
и
схеми
-
Tablolar ve çizimler -
Таблиці
й
креслення
-
تاو لواا
10.1
Come leggere la targa dati - How to Read the Rating Plate - Comment lire la plaque des données - Lesen des
Datenschilds - Cómo leer la placa de características - Como ler a placa dos dados - Wijze waarop het
typeplaatje gelezen moet worden - Pumpens märkplåt - Pumpun arvokilven tulkinta -
Как
читать
табличку
данных
-
Πώς
διαβάζεται
η
πινακίδα
στοιχείων
- Læsning af typeskilt - Hvordan lese dataskiltet - Jak czyta
ć
tabliczk
ę
znamionow
ą
- Jak
č
íst identifika
č
ní štítek - Ako
č
íta
ť
identifika
č
ný štítok
č
erpadla - Hogyan kell az
adattáblát értelmezni - Razlaga tablice s podatki - Cum se cite
ş
te pl
ă
cu
ţ
a indicatoare -
Разчитане
на
табелката
с
техническите
данни
- Veri plakasını nasıl okumak gerekir -
Як
читати
табличку
даних
-
ةءا آ
تا
10.1.1
Prodotto standard - Standard product - Produit standard - Standardprodukt - Producto estándar - Produto
standard - Standaard product - Standardprodukt - Vakiolaite -
Стандартное
изделие
-
Προϊόν
στάνταρ
-
Standard apparat - Standardapparat - Produkt standardowy - Standardní výrobek - Štandardný výrobok -
Szabvány termék - Standardni izdelek - Produsul standard -
Стандартен
модел
- Standart ürün -
Стандартний
виріб
-
يرا ا
GLS_M 0001_A_SC
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
Codice curva prestazioni
1
Performance curve code
2
Numero di serie (con anno di produzione)
2
Serial number (with year of manufacture)
3
Codice elettropompa
3
Electric pump code
4
Paese di origine
4
Country of origin
5
Denominazione elettropompa / informazioni
addizionali
5
Electric pump denomination / additional
information
6
Fasi; tipo di corrente; frequenza
6
Phase; current type; frequency
7
Tensione nominale
7
Rated voltage
8
Protezione termica
8
Thermal protection
9
Classe termica
9
Thermal class
10
Potenza nominale all’albero
10
Rated shaft power
11
Standard internazionale
11
International standard
12
Grado di protezione
12
Degree of protection
13
Corrente nominale
13
Rated current
14
Velocità nominale
14
Rated speed
15
Profondità massima d’immersione
15
Maximum submergence
16
Direzione di rotazione: L = sinistra, R = destra
16
Direction of rotation: L = Left, R = Right
17
Classe di carico
17
Duty class
18
Fattore di carico
18
Duty factor
19
Peso elettropompa
19
Product weight
20
Lettera codice rotore bloccato
20
Locked rotor code letter
21
Fattore di potenza
21
Power factor
22
Massima temperatura ambiente (°C)
22
Maximum ambient temperature (°C)
23
Fate riferimento al manuale d’istruzioni
23
Refer to installation manual

it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
188
1
Code courbe caractéristique
1
Kennlinien Code
2
Numéro de matricule (avec année de fabrication)
2
Seriennummer (mit Produktionsjahr)
3
Référence électropompe
3
Code Motorpumpe
4
Pays d’origine
4
Herkunftsland
5
Dénomination électropompe / informations
complémentaires
5
Bezeichnung Motorpumpe / Zusätzliche
Informationen
6
Phases ; type de courant ; fréquence
6
Phasen; Stromart; Frequenz
7
Tension nominale
7
Nennspannung
8
Protection thermique
8
Thermoschutz
9
Classe thermique
9
Wärmeklasse
10
Puissance nominale à l’arbre
10
Nennleistung an der Welle
11
Standard international
11
Internationaler Standard
12
Degré de protection
12
Schutzart
13
Courant nominal
13
Nennstrom
14
Vitesse nominale
14
Nenngeschwindigkeit
15
Profondeur maximum d’immersion
15
Maximale Eintauchtiefe
16
Direction de rotation : L = gauche, R = droite
16
Drehrichtung: L = links, R = rechts
17
Classe de service
17
Lastklasse
18
Facteur de service
18
Lastfaktor
19
Poids électropompe
19
Gewicht Motorpumpe
20
Lettre code rotor bloqué
20
Code-Buchstabe für blockierten Rotor
21
Facteur de puissance
21
Leistungsfaktor
22
Température ambiente maximum (°C)
22
Maximale Umgebungstemperatur (°C)
23
Se référer au manuel d’instructions
23
Beziehen Sie sich auf die Betriebsanleitung
1
Código de la curva de prestaciones
1
Código curva rendimentos
2
Número de serie (con año de producción)
2
Número de série (com ano de fabrico)
3
Código de la electrobomba
3
Código da electrobomba
4
País de origen
4
País de origem
5
Denominación de la electrobomba / información
adicional
5
Denominação da electrobomba/ informações
adicionais
6
Fases; tipo de corriente; frecuencia
6
Fases; tipo de corrente; frequência
7
Tensión nominal
7
Tensão nominal
8
Protección térmica
8
Protecção térmica
9
Clase térmica
9
Classe térmica
10
Potencia nominal en el eje
10
Potência nominal do veio
11
Estándar internacional
11
Padrão internacional
12
Grado de protección
12
Grau de protecção
13
Corriente nominal
13
Corrente nominal
14
Velocidad nominal
14
Velocidade nominal
15
Profundidad máxima de inmersión
15
Profundidade máxima de imersão
16
Dirección de rotación: L = izquierda, R = derecha
16
Sentido de rotação: L = esquerda, R = direita
17
Clase de carga
17
Classe de carga
18
Factor de carga
18
Factor de carga
19
Peso de la electrobomba
19
Peso da electrobomba
20
Letra código rotor bloqueado
20
Letra código rotor bloqueado
21
Factor de potencia
21
Factor de potência
22
Temperatura ambiente máxima (°C)
22
Temperatura ambiente máxima (°C)
23
Hacer referencia al manual de instrucciones
23
Ter como referência o manual de instruções
1
Code prestatiecurve
1
Kod prestationskurva (blandade)
2
Serienummer (met productiejaar)
2
Serienummer (med tillverkningsår)
3
Code elektropomp
3
Kod för elpump
4
Land van herkomst
4
Ursprungsland
5
Benaming elektropomp / aanvullende informatie
5
Elpumpens benämning/extra information
6
Fases; type stroom; frequentie
6
Faser, strömtyp, frekvens
7
Nominale spanning
7
Märkspänning
8
Thermische beveiliging
8
Överhettningsskydd
9
Thermische klasse
9
Värmeklass
10
Nominaal asvermogen
10
Märkaxeleffekt
11
Internationale standaard
11
International standard
12
Beschermingsgraad
12
Skyddsgrad
13
Nominale stroom
13
Märkström
14
Nominale snelheid
14
Märkvarvtal
15
Maximum dompeldiepte
15
Maximal nedsänkning
16
Draairichting: L = links, R = rechts
16
Rotationsriktning: L = vänster, R = höger
17
Belastingsklasse
17
Driftklass

it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
189
18
Belastingsfactor
18
Driftfaktor
19
Gewicht elektropomp
19
Produktvikt
20
Codeletter rotor geblokkeerd
20
Kodbokstav blockerad rotor
21
Vermogensfactor
21
Effektfaktor
22
Maximum omgevingstemperatuur (°C)
22
Maximal omgivnignstemperatur (°C)
23
Zie de instructiehandleiding
23
Se bruksanvisningen
1
Tehokäyrän koodi
1
Код
графика
эксплуатационных
характеристик
2
Sarjanumero (ja valmistusvuosi)
2
Серийный
номер
(
с
годом
производства
)
3
Sähköpumpun koodi
3
Код
электронасоса
4
Alkuperämaa
4
Страна
происхождения
5
Sähköpumpun nimike / lisätietoja
5
Наименование
электронасоса
/
дополнительная
информация
6
Vaiheet; virtatyyppi; taajuus
6
Фазы
;
тип
тока
;
частота
7
Nimellisjännite
7
Номинальное
напряжение
8
Ylikuormasuoja
8
Температурная
защита
9
Lämpöluokka
9
Класс
температуры
10
Akselin nimellisteho
10
Номинальная
мощность
вала
11
Kansainvälinen standardi
11
Международный
стандарт
12
Suoja-aste
12
Степень
защиты
13
Nimellisvirta
13
Номинальный
ток
14
Nimellisnopeus
14
Номинальная
скорость
15
Maksimiupotussyvyys
15
Максимальная
глубина
погружения
16
Pyörimissuunta: L = vasemmalle, R = oikealle
16
Направление
вращения
: L =
левое
, R =
правое
17
Käyttöluokka
17
Класс
использования
18
Toimintasuhde
18
Коэффициент
использования
19
Sähköpumpun paino
19
Вес
электронасоса
20
Jumiutuneen roottorin koodikirjain
20
Буква
кода
блокированного
ротора
21
Tehokerroin
21
Коэффициент
мощности
22
Ympäröivä maks.lämpötila (°C)
22
Максимальная
температура
окружающей
среды
(°C)
23
Katso käyttöopas
23
См
.
рабочее
руководство
1
Κωδικός
καµπύλης
επιδόσεων
1
Kode for belastningskurve
2
Αριθµός
σειράς
(
µε
έτος
παραγωγής
)
2
Serienummer (med produktionsår)
3
Κωδικός
ηλεκτρικής
αντλίας
3
Kode for elektropumpe
4
Χώρα
προέλευσης
4
Oprindelsesland
5
Ονοµασία
ηλεκτρικής
αντλίας
/
πρόσθετες
πληροφορίες
5
Betegnelse for elektropumpe/ekstra oplysninger
6
Φάσεις
;
τύπος
ρεύµατος
,
συχνότητα
6
Faser, strømtype, frekvens
7
Ονοµαστική
τάση
7
Nominel spænding
8
Θερµική
προστασία
8
Termisk beskyttelse
9
Θερµική
κατηγορία
9
Termisk klasse
10
Ονοµαστική
ισχύς
του
άξονα
10
Nominel effekt ved akslen
11
∆ιεθνές
στάνταρ
11
International standard
12
Βαθµός
προστασίας
12
Beskyttelsesgrad
13
Ονοµαστικό
ρεύµα
13
Nominel strøm
14
Ονοµαστική
ταχύτητα
14
Nominel hastighed
15
Μέγιστο
βάθος
βύθισης
15
Maks. nedsænkningsdybde
16
Κατεύθυνση
περιστροφής
: L =
αριστερά
, R =
δεξιά
16
Rotationsretning: L = venstre, R = højre
17
Κατηγορία
φορτίου
17
Belastningsklasse
18
Παράγοντας
φορτίου
18
Belastningsfaktor
19
Βάρος
ηλεκτρικής
αντλίας
19
Elektropumpens vægt
20
Γράµµα
κωδικού
µπλοκαρισµένης
πτερωτής
20
Bogstavkode for blokeret rotor
21
Παράγοντας
ισχύος
21
Effektfaktor
22
Μέγιστη
θερµοκρασία
περιβάλλοντος
(°C)
22
Maks. omgivelsestemperatur (°C)
23
Ανατρέξτε
στο
εγχειρίδιο
οδηγιών
23
Se manualen
1
Kode for belastningskurve
1
Kod krzywej osi
ą
gów
2
Serienummer (med produksjonsår)
2
Numer fabryczny (z rokiem produkcji)
3
Kode for elektropumpe
3
Kod elektropompy
4
Opprinnelsesland
4
Pa
ń
stwo pochodzenia
5
Betegnelse for elektropumpe/ekstra opplysninger
5
Nazwa elektropompy / informacje dodatkowe
6
Faser, strømtype, frekvens
6
Fazy; typ pr
ą
du; cz
ę
stotliwo
ść
7
Nominell spenning
7
Napi
ę
cie nominalne
8
Varmevern
8
Ochrona termiczna
9
Varmeklasse
9
Klasa termiczna

it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
190
10
Nominell effekt ved akselen
10
Moc nominalna na wale
11
Internasjonal standard
11
Standard mi
ę
dzynarodowy
12
Beskyttelsesgrad
12
Stopie
ń
ochrony
13
Nominell strøm
13
Pr
ą
d nominalny
14
Nominell hastighet
14
Pr
ę
dko
ść
nominalna
15
Maks. nedsenkingsdybde
15
Maksymalna gł
ę
boko
ść
zanurzania
16
Rotasjonsretning: L = venstre, R = høyre
16
Kierunek obrotu: L = lewy, R = prawy
17
Belastningsklasse
17
Klasa obci
ąż
enia
18
Belastningsfaktor
18
Współczynnik obci
ąż
enia
19
Elektropumpens vekt
19
Ci
ęż
ar elektropompy
20
Bokstavkode for blokkert rotor
20
Litera kodu zablokowanego rotora
21
Effektfaktor
21
Współczynnik mocy
22
Maks. omgivelsestemperatur (°C)
22
Maksymalna temperatura otoczenia (°C)
23
Se håndboken
23
Odnie
ść
si
ę
do podr
ę
cznika instrukcji
1
Kód výkonová k
ř
ivka
1
Kód výkonovej krivky
2
Výrobní
č
íslo (s rokem výroby)
2
Výrobné
č
íslo (s rokom výroby)
3
Kód elektro
č
erpadla
3
Kód elektrického
č
erpadla
4
Zem
ě
p
ů
vodu
4
Krajina pôvodu
5
Název elektro
č
erpadla / další informace
5
Názov elektrického
č
erpadla /
ď
alšie informácie
6
Fáze; typ proudu; kmito
č
et
6
Fázy; typ prúdu; kmito
č
et
7
Jmenovité nap
ě
tí
7
Menovité napätie
8
Tepelná ochrana
8
Tepelná ochrana
9
Tepelná t
ř
ída
9
Tepelná trieda
10
Jmenovitý výkon na h
ř
ídeli
10
Menovitý výkon na hriadeli
11
Mezinárodní standard
11
Medzinárodný štandard
12
Stupe
ň
krytí
12
Stupe
ň
ochrany
13
Jmenovitý proud
13
Menovitý prúd
14
Jmenovitá rychlost
14
Menovitá rýchlos
ť
15
Maximální hloubka ponoru
15
Maximálna h
ĺ
bka ponoru
16
Sm
ě
r otá
č
ení: L = doleva, R = doprava
16
Smer otá
č
ania: L = do
ľ
ava, R = doprava
17
T
ř
ída zatížení
17
Trieda za
ť
aženia
18
Zat
ě
žovatel
18
Za
ť
ažovate
ľ
19
Váha elektro
č
erpadla
19
Hmotnos
ť
elektrického
č
erpadla
20
Kód zablokovaného rotoru
20
Kód zablokovaného rotora
21
Ú
č
iník
21
Ú
č
inník
22
Maximální teplota okolního prost
ř
edí (°C)
22
Maximálna teplota okolitého prostredia (°C)
23
Viz návod k používání
23
Odkazujeme na návod na použitie
1
Teljesítménygörbe kódszám
1
Koda krivulje zmogljivosti
2
Sorozatszám (gyártási évvel)
2
Serijska številka (z letom izdelave)
3
Elekromos szivattyú kódszám
3
Koda elektri
č
ne
č
rpalke
4
Származási ország
4
Država izdelave
5
Elektromos szivattyú elnevezés / kiegészít
ő
információk
5
Naziv elektri
č
ne
č
rpalke / dodatne informacije
6
Fázis; áram típus; frekvencia
6
Faze, vrsta toka, frekvenca
7
Névleges feszültség
7
Nazivna napetost
8
H
ő
védelem
8
Toplotna zaš
č
ita
9
H
ő
osztály
9
Razred toplotne zaš
č
ite
10
Névleges teljesítmény a tengelynél
10
Nazivna mo
č
na gredi
11
Nemzetközi szabvány
11
Mednarodni standard
12
Védelmi fok
12
Razred zaš
č
ite
13
Névleges áram
13
Nazivni tok
14
Névleges sebesség
14
Nazivna hitrost
15
Maximális merülési mélység
15
Najve
č
ja globina potopitve
16
Forgási irány: L = bal, R = jobb
16
Smer vrtenja L = levo, R = desno
17
Terhelési osztály
17
Razred obremenitev
18
Terhelési tényez
ő
18
Faktor obremenitve
19
Elektromos szivattyú súly
19
Teža elektri
č
ne
č
rpalke
20
Leblokkolt forgórész kódszám bet
ű
20
Č
rka kode blokiranega rotorja
21
Teljesítmény tényez
ő
21
Faktor mo
č
i
22
Maximális környezeti h
ő
mérséklet (°C)
22
Najvišja temperatura okolja (°C)
23
A használati kézikönyvet vegye hivatkozásul
23
Glejte priro
č
nik z navodili
1
Cod curb
ă
caracteristic
ă
1
Код
на
работния
капацитет
2
Num
ă
r de serie (cu anul de fabrica
ţ
ie)
2
Сериен
номер
(
година
на
производство
)
3
Cod electropomp
ă
3
Код
на
електропомпата

it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
191
4
Ţ
ara de origine
4
Държава
производител
5
Denumirea electropompei/informa
ţ
ii suplimentare
5
Наименование
на
помпата
/
допълнителна
информация
6
Faze; tip de curent; frecven
ţă
6
Фази
;
вид
на
тока
;
честота
7
Tensiune nominal
ă
7
Номинално
напрежение
8
Protec
ţ
ie termic
ă
8
Термозащитата
9
Clas
ă
termic
ă
9
Термоклас
10
Putere nominal
ă
la arbore
10
Номинална
мощност
на
вала
11
Standard interna
ţ
ional
11
Интернационален
стандарт
12
Grad de protec
ţ
ie
12
Степен
на
защитата
13
Curent nominal
13
Номинален
ток
14
Vitez
ă
nominal
ă
14
Номинална
скорост
15
Adâncime maxim
ă
de imersiune
15
Максимална
дълбочина
на
потапяне
16
Direc
ţ
ie de rota
ţ
ie: L = stânga, R = dreapta
16
Посока
на
ротация
; L =
дясно
, R =
ляво
17
Clas
ă
de sarcin
ă
17
Клас
на
натоварване
18
Factor de sarcin
ă
18
Фактор
на
натоварване
19
Greutate electropomp
ă
19
Тегло
на
електропомпата
20
Liter
ă
cod rotor blocat
20
Буквен
код
при
блокиране
на
ротора
21
Factor de putere
21
Фактор
на
мощност
22
Temperatur
ă
ambiant
ă
maxim
ă
(°C)
22
Максимална
температура
на
средата
(°C)
23
A se vedea manualul de instruc
ţ
iuni
23
За
справка
използвайте
ръководството
1
Performans e
ğ
risi kodu
1
Код
кривої
експлуатаційних
характеристик
2
Seri numarası (ve imalat yılı)
2
Серійний
номер
(
з
роком
виробництва
)
3
Elektrikli pompa kodu
3
Код
електронасоса
4
Üretim ülkesi
4
Країна
походження
5
Elektrikl pompa adı / ek bilgiler
5
Найменування
електронасоса
/
додаткова
інформація
6
Fazlar; akım tipi; frekans
6
Фази
;
тип
струму
;
частота
7
Nominal gerilim
7
Номінальна
напруга
8
Termik koruma
8
Термозахист
9
Isı sınıfı
9
Термічний
клас
10
Milde ölçülen nominal güç
10
Номінальна
потужність
на
валу
11
Uluslararası standart
11
Міжнародний
стандарт
12
Koruma derecesi
12
Ступінь
захисту
13
Nominal akım
13
Номінальний
струм
14
Nominal hız
14
Номінальна
швидкість
15
Maksimum daldırma derinli
ğ
i
15
Максимальна
глибина
занурення
16
Dönü
ş
istikameti: L = sol, R = sa
ğ
16
Напрямок
обертання
: L =
вліво
, R =
вправо
17
Yük sınıfı
17
Клас
навантаження
18
Yük faktörü
18
Коефіцієнт
навантаження
19
Elektrikli pompa a
ğ
ırlı
ğ
ı
19
Вага
електронасоса
20
Tıkalı rotor kod harfi
20
Кодова
буква
блокованого
ротора
21
Güç faktörü
21
Коефіцієнт
потужності
22
Maksimum ortam sıcaklı
ğ
ı (°C)
22
Максимальна
температура
навколишнього
середовища
(°C)
23
Talimat el kitabına bakınız
23
Керуйтеся
інструкціями
з
використання
й
обслуговування
1
ءادا دآ
2
ا ا
)
جﻥا ﺱ
(
3
!ا "#$ا دآ
4
%&$ا '
5
!ا "#$ا $ﺕ
/
إ ت ,
-ﺽ
6
ددا ،را عﻥ ،2ﺡا$ا
7
$ﺱ4ا ' 5ا $
8
یراﺡ ی$ﺡ
9
یراﺡ 7-
10
نارو'ا د$, $ﺱ4ا ةر';ا
11
و'ا ر,$ا
12
ی$ا ﺝرد
13
$ﺱ4ا را $
14
$ﺱ4ا =ا $
15
$> ?$= @أ
16
نارو'ا B5ﺕا
:
R
=
،E$ی
L
=
ری
17
E&ا ﺝرد
18
E&ا 2 ,
Оглавление
- bg
- :;0ﻥا
- :;0ﻥا:;0ﻥا:;0ﻥا:;0ﻥا
- :;0ﻥا:;0ﻥا:;0ﻥا:;0ﻥا&$3ا
- :;0ﻥا:;0ﻥا :;0ﻥا:;0ﻥا:;0ﻥا
- &$3ا :;0ﻥا :;0ﻥا:;0ﻥا:;0ﻥا
- :;0ﻥا
- S 50 15 S -
- 10
- [mm] [mm] GLS 50-15-251-S GLV 50-12-251-S GLS 50-15-251-P GLV 50-12-251-P GLS 50-16-253-S GLV 50-15-251-S GLS 50-16-253-P GLV 50-15-251-P GLS 50-20-253-S GLV 50-16-253-S GLS 50-20-253-P GLV 50-16-253-P GLS 50-24-253-S GLV 50-20-253-S GLS 50-24-253-P GLV 50-20-253-P GLS 65-15-251 GLV 50-24-253-S GLS 65-15-251 GLV 50-24-253-P GLS 65-16-253 GLV 65-15-251 GLS 65-20-253 GLV 65-16-253 GLS 65-24-253 GLV 65-20-253 GLS 65-32-253 GLV 65-24-253 GLS 65-42-253 GLV 65-32-253 GLS 80-32-253 GLV 65-42-253 GLS 80-42-253 GLV 80-32-253 GLS 80-59-253 GLV 80-42-253 GLS 80-74-253 GLV 80-59-253 GLS 100-24-453 GLV 80-74-253 GLS 100-31-453 GLV 100-24-453 GLS 100-45-453 GLV 100-31-453 GLS 100-59-453 GLV 100-45-453GLV 100-59-453
- >ا
- it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. en Lowara reserves the right to make modifications without prior notice. fr Lowara se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. de Änderungen, auch ohne vorherige Ankündigung, sind LOWARA jederzeit vorbehalten. es Lowara se reserva el derecho de realizar modificaciones sin necesidad de aviso previo. pt A Lowara reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio. nl Lowara behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen. da Lowara forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden meddelelse herom. no Lowara forbeholder seg retten til å utføre endringer uten forvarsel. sv Lowara förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förhandsmeddelande. fi Lowara pidättää itselleen oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. is Lowara áskilur sér rétt til að gera breytingar án fyrirvara. et Lowara jätab endale õiguse teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Lowara patur ties ī bas veikt izmai ņ as bez iepriekš ē ja br ī din ā juma. lt „Lowara“ pasilieka teis ę atlikti pakeitimus be išankstinio į sp ė jimo. pl Lowara zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez obowi ą zku wcze ś niejszego powiadomienia. cs Spole č nost Lowara si vyhrazuje právo na provedení zm ě n bez p ř edcházejícího upozorn ě ní. sk Spolo č nos ť Lowara si vyhradzuje právo na vykonanie zmien bez predchádzajúceho upozornenia. hu A Lowara fenntartja magának a jogot el ő zetes értesítés nélküli módosítások eszközlésére. ro Lowara î ş i rezerv ă dreptul de a face modific ă ri f ă r ă o în ş tiin ţ are prealabil ă . bg Фирмата Ловара си запазва правото да нанася промени без предупреждение sl Lowara si pridržuje pravico do vnašanja sprememb brez vsakršnega predhodnega obvestila. hr Lowara zadržava pravo promjene bez obveze prethodne najave. sr Lowara zadržava pravo promene bez obaveze prethodne najave. el Η Lowara διατηρεί το δικαίωµα να επιφέρει τροποποιήσεις χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης tr Lowara ş irketi önceden haber vermeksizin de ğ i ş iklikler yapma hakkını saklı tutmaktadır ru Lowara оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления . uk Компанія Lowara залишає за собою право вносити зміни без попередження . ar ارا آ Lowara ¡¢£ُ¥ا ¦§¢¨©ª ما¬ا نو°ª ت²³°´ ءا¶إ ¡ª . Headquarters LOWARA S.R.L. UNIPERSONALE Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia Tel. (+39) 0444 707111 - Fax (+39) 0444 492166 e-mail: lowara.mkt@xyleminc.com web: www.lowara.com © 2012 Xylem, Inc