Valera HOTELLO AC SHAVER: • Użytkowanie urządzenia powinno być poprzedzonejego poprawnym montażem,przeprowadzonym przezwykwalifikowanego technika. • Ważne: W celu zapew- nienia dodatkowej ochronyzaleca się zamontowanie winstalacji elektrycznejwyłącznika różnicowo-prądowego o prądziewyłączającymnieprzekraczającym 30 mA.W celu uzyskania doda-tkowych informacji należysię zwrócić do kompeten-tnego elektryka. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku powyżej 8 lat orazosoby o ograniczonejsprawności fizycznej,umysłowej lub sensorycznej,bądź nieposiadające

• Użytkowanie urządzenia powinno być poprzedzonejego poprawnym montażem,przeprowadzonym przezwykwalifikowanego technika. • Ważne: W celu zapew- nienia dodatkowej ochronyzaleca się zamontowanie winstalacji elektrycznejwyłącznika różnicowo-prądowego o prądziewyłączającymnieprzekraczającym 30 mA.W celu uzyskania doda-tkowych informacji należysię zwrócić do kompeten-tnego elektryka. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku powyżej 8 lat orazosoby o ograniczonejsprawności fizycznej,umysłowej lub sensorycznej,bądź nieposiadające: Valera HOTELLO AC SHAVER

background image

24

INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU 

Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania,

przeczytać uważnie niniejsze instrukcje.

Suszarka do włosów Model 830.01/ ..

R=z gniazdkiem na golarkę elektryczną

110-120V / 220-240V maksymalnie 20VA 

Suszarka do włosów Model 830.02/ ..

T=z minutnikiem do 8 minut

L=z kontrolką 

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

• Użytkowanie urządzenia powinno być poprzedzone jego poprawnym montażem, przeprowadzonym przez wykwalifikowanego technika.  • Ważne: W celu zapew- nienia dodatkowej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo- prądowego o prądzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA. W celu uzyskania doda- tkowych informacji należy się zwrócić do kompeten- tnego elektryka. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub sensorycznej, bądź nieposiadające

Polski 

odpowiedniej wiedzy czy doświadczenia, pod warunkiem, że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem, bądź zostały one poinstruowane w zakresie sposobu jego bezpiecznej obsługi i są świadome związanych z tym zagrożeń. • Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozbawione nadzoru.

• Podłączyć urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i

sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu

wskazanemu na urządzeniu. 

• Suszarka powinna być zainstalowana z dala od

wanny i kabiny prysznicowej. Zastosować się do

obowiązujących przepisów dotyczących urządzeń

elektrycznych. 

• Uważać na to, aby ujście powietrza w dolnej części 

urządzenia nigdy nie było zatkane. 

• Nie stosować urządzenia w przypadku wystąpienia anomalii

lub gdy przewód jest uszkodzony. 

• W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego zlecić jego

wymianę wyłącznie wykwalifikowanemu technikowi, co

umożliwi uniknięcie wszelkiego ryzyka. 

• Nie naprawiać urządzenia we własnym zakresie, lecz zwrócić

się do wykwalifikowanego technika. 

• Elementy pochodzące z opakowania (worki plastykowe, pudła

kartonowe, itp ... ) powinny być przechowywane poza zasięgiem

dzieci, gdyż stanowić mogą potencjalne źródło zagrożenia. 

• Niniejsze urządzenie powinno być użytkowane zgodnie ze

swoim przeznaczeniem: do suszenia włosów (w modelach

830.01/R oraz 830.02/R także do użytkowania i ładowania

golarek elektrycznych, maksymalnie 20VA). Każde inne

zastosowanie jest niewłaściwe, a zatem niebezpieczne.

Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne

szkody wynikające z niewłaściwego użycia urządzenia. 

UWAGA 

Niniejsze urządzenie odpowiada normom bezpieczeństwa

przewidzianym dla urządzeń elektrycznych. 

Suszarka wyposażona została w termostat bezpieczeństwa. 

W przypadku przegrzania, suszarka samoczynnie wyłączy

się. Po krótkiej przerwie wznowi działanie. Przed każdym

użyciem sprawdzić, czy kratki przez które wychodzi

powietrze są czyste. 

00060618 hotello int sett2012:Layout 1  26/09/2012  8.11  Pagina 24

background image

25

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz niewłaściwe stosowanie

suszarki zwalniają wykonawcę od wszelkiej odpowiedzialności

za ewentualne szkody materialne lub obrażenia poniesione

przez osoby. 

To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw

europejskich 2004/108/WE, 2009/125/WE, 2006/95/WE oraz

rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008. 

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 

Aby włączyć urządzenie, należy ustawić przełącznik zasilania w

położenie “I”, rys. 7 (tylko w przypadku modelu 830.01/RTL,

830.02/RTL).

Aby uruchomić suszarkę, zdjąć uchwyt z gniazda. 

Modele 830.01/R i 830.02/R zostały wyposażone w gniazdka 

110-120V i 220-240V, 50/60 Hz~.

Gniazdka, do których dostęp możliwy jest po podniesieniu szybki

ochronnej (rys. 6), służą wyłącznie do stosowania lub ładowania

golarek elektrycznych (maksymalnie 20VA). 

WAŻNE:

nie należy nigdy podłączać do nich innych urządzeń

elektrycznych, takich jak ekspresy do kawy, grzejniki elektryczne

itp. 

Modele 830.01/T i 830.02/T zostały wyposażone w elektryczny

minutnik, który po ustawionym fabrycznie czasie (8 min.),

automatycznie wyłącza urządzenie. Aby ponownie uruchomić

suszarkę wystarczy włożyć do gniazda uchwyt i ponownie zdjąć go.

Gdy urządzenie nie jest używane, przełącznik zasilania na

uchwycie ściennym musi się znajdować w położeniu “0”. (tylko w

przypadku modeli wyposażonych w przełącznik).

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

Części wykonane z plastyku należy czyścić szmatką zamoczoną

w ciepłej wodzie. 

UWAGA: nie stosować środków ściernych ani chemicznych. 

Lekkie pożółknięcie węża po kilku miesiącach używania jest

zjawiskiem normalnym i nie wpływa na działanie urządzenia. 

INSTRUKCJE MONTAŻU 

UWAGA: jest to czynność, którą powinien wykonać

wykwalifikowany technik. 

Sprawdzić czy wartości wskazane na tabliczce znamionowej

odpowiadają wartościom w lokalnej sieci elektrycznej. Sieć, do

której będzie podłączone urządzenie, powinna być wyposażona

w gniazdo wielobiegunowe. 

Urządzenie powinno być instalowane wyłącznie na ścianie

(w pozycji pionowej). W przypadku poprawnie

zainstalowanego urządzenia wyjście elastycznej rury

skierowane jest do dołu. 

Suszarka jest produktem gwarantowanym przez stopień

ochrony IP24 (EN60529). Dane dotyczące montażu zawarte

są w normach lokalnych, które definiują zastosowanie i

warunki montażu urządzeń objętych stopniem ochrony

przed penetracją cieczy IP24. W przypadku konieczności

posłużenia się przewodem zasilającym z wtyczką,

wmontowanym do urządzenia, gniazdo powinno znajdować

się z dala od zasięgu pryskającej wody. 

Kolejność montażu 

1. Po ustaleniu miejsca, w którym będzie zainstalowana suszarka

wywiercić w ścianie 3 otwory Ø 6 mm, tak jak to pokazano na

ilustracji 1. 

2. Zdjąć wspornik w kształcie "T" , znajdujący się w tylnej części

urządzenia, jak pokazano na ilustracji 2. 

3.

W przypadku gdy suszarka ma zostać podłączona

bezpośrenio do sieci elektrycznej, należy koniecznie

usunąć przewód zasilania. W razie wyboru takiej opcji

należy koniecznie ustalić obecność wtyczki

wielobiegunowej, która powinna posiadać styki, które w

stanie otwartym mają odległość 

3mm.

Przeprowadzić

przewody pochodzące z sieci poprzez jeden z dwóch otworów

"A" lub "B" obecnych we wsporniku o kształcie "T" i umocować

je na zacisku (rys. 3). (L i N). 

4. Zamocować wspornik w kszatlcie "T" na ścianie, posługując się

odpowiednimi śrubami oraz kołkami, obecnymi w wyposażeniu

(rys. 4). 

5. Zawiesić urządzenie na wsporniku uT" i umocować w jego

dolnej części za pomocą przeznaczonej do tego śruby (rys. 5). 

GWARANCJA

VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa

urządzenie na następujących warunkach: 

1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego

dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w

których obowiązuje Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres

gwarancji wynosi 24 miesiące, w przypadku jeśli urządzenie jest

przeznaczone do uzytku domowego lub 12 miesięcy, jeśli

urządzenie jest przeznaczone do uzytku profesjonalnego lub

podobnego. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu

urządzenia. Za datę zakupu uwaza się datę podaną na

niniejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i podbitej

przez sprzedawcę lub na dowodzie zakupu. 

2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty

gwarancyjnej lub dowodu zakupu. 

3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek

spowodowanych wadami materialów lub wykonania, jakie

pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w

urządzeniu moze polegać na naprawie lub wymianie produktu.

Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód spowodowanych

podlączeniem do zasilania niezgodnie z normą, nieprawidlową

eksploatacją produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad

uzylkowania. 

4. Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące

odszkodowań za ewentualne szkody powstale poza

urządzeniem, są niniejszym wylączone za wyjątkiem

ewentualnej odpowiedzialności wyraznie określonej w

obowiązujących przepisach prawa. 

5. Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; serwis nie

powoduje przedluzenia gwarancji ani rozpoczęcia nowego

okresu gwarancyjnego. 

6. Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub modyfikacji

urządzenia przez osoby nieupowaznione. 

W razie uszkodzenia, zwrócić urządzenie w opakowaniu wraz z

prawidiowo wype/nioną kartą gwarancyjną, opatrzoną datą i

pieczęcią sprzedawcy do jednego z naszych Autoryzowanych

Centrów Serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtąd urządzenie

zostanie przesiane do oficjalnego importera w celu dokonania

naprawy gwarancyjnej.

VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym

firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria 

symbol         na produkcie lub opakowaniu oznacza, etego

produktu nie wolno traktowa, tak jak innych odpadów domowych.

Naley odda go do waciwego punktu skupu surowców wtórnych

zajmujcego si zomowanym sprztemelektrycznym i

elektronicznym. Waciwa utylizacja i zomowanie pomaga w

eliminacji niekorzystnego wpywuzomowanych produktów na

naturalne rodowisko oraz zdrowie. Aby uzyska szczegóowe

dane dotyczce moliwocirecyklingu niniejszego urzdzenia, naley

skontaktowa si z lokalnym Urzdem Miasta, subami oczyszczania

miasta lub sklepem, w którym produkt zosta zakupiony. 

00060618 hotello int sett2012:Layout 1  26/09/2012  8.11  Pagina 25

background image

26

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Πριν την τοποθέτηση κσι τη χρήση διαβάστε

προσεκτικά τις οδηγίες. 

Σεσουάρ τύπου 830.01/ ..

R=με πρίζα για ξυριστική μηχανή 110-120V

220-240V μέγ. 20VA

Σεσουάρ τύπου 830.02/ .. 

T=με χρονοδιακόmη 8 λεmών 

L= με λυχνία LΕD 

ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Ελληνικά

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με εναλλασσόμενο ρεύμα

και βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου είναι ίδια με αυτή που

αναγράφεται στη συσκευή.

Το σεσουάρ πρέπει να τοποθετηθεί σε σημείο

απροσπέλαστο από άτομα που χρησιμοποιούν την

μπανιέρα ή το ντους. Τηρείτε τις διατάξεις της

ισχύουσας νομοθεσίας σχετικά με τις ηλεκτρικές

εγκαταστάσεις.

Προσέξτε ώστε οι γρίλιες εισόδου του αέρα στο κάτω μέρος

της συσκευής να μην καλύmονται ποτέ.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν παρουσιάζει ανωμαλίες ή

με φθαρμένο ηλεκτρικό καλώδιο.

Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει φθαρεί, πρέπει να

αντικατασταθεί μόνον από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό

για την αποφυγή κάθε κινδύνου. 

Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε την ηλεκτρική συσκευή μόνοι

σας, αλλά απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό.

Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία της συσκευής

(πλαστικές σακούλες, χαρτοκιβώτιο κλπ.) πρέπει να

φυλάσσονται μακριά από παιδιά γιατί αποτελούν πιθανή εστία

κινδύνου.

Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση

για την οποία έχει σχεδιαστεί: σεσουάρ μαλλιών (στα μοντέλα

830.01/R ή 830.02/R και τροφοδοσία ή φόρτιση ηλεκτρικών

ξυριστικών μηχανών, μέγ. 20VA). Κάθε άλλη χρήση πρέπει να

θεωρείται ακατάλληλη και κατά συνέπεια επικίνδυνη. Ο

κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για

ενδεχόμενες βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη ή

λανθασμένη χρήση. 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ 

Η συσκευή αυτή συμμορφούται με τα πρότυπα ασφαλείας για

ηλεκτρικές συσκευές.

Το σεσουάρ διαθέτει θερμοστάτη ασφαλείας. Σε περίπτωση

υπερθέρμανση ς η λειτουργία διακόπτεται αυτόματα. Μετά

από λίγο η λειτουργία αποκαθίσταται. Πριν από κάθε χρήση

βεβαιωθείτε ότι οι γρίλιες εισόδου αέρα της συσκευής είναι

απόλυτα καθαρές.

Η μη τήρηση των οδηγιών ή η ακατάλληλη χρήση του σεσουάρ

απαλλάσσουν τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη για

ενδεχόμενες βλάβες ή ατυχήματα.

Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες

2004/108/ΕΚ, 2009/125/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ)

αρ. 1275/2008.

00060618 hotello int sett2012:Layout 1  26/09/2012  8.11  Pagina 26

background image

27

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 

Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, μετακινήστε τον κεντρικό

διακόπτη στη θέση “I”. Εικ. 7 (μόνο για τα μοντ. 830.01/RTL,

830.02/RTL).

Για να λειτουργήσει το σεσουάρ βγάλτε τη χειρολαβή από την

υποδοχή της. 

Τα μοντέλα 830.01/R και 830.02/R διαθέτουν πρίζες ρεύματος 

110-120V και 220-240V, 50160 ΗΖ~. 

Οι πρίζες αυτές εμφανίζονται ανασηκώνοντας ένα ειδικό καπάκι

προστασίας (εικ. 6) και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για την

τροφοδοσία ή τη φόρτιση ηλεκτρικών ξυριστικών μηχανών (μέγ.

20VA). 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: 

μη συνδέετε ποτέ άλλες συσκευές όπως:

ηλεκτρικές καφετιέρες, ηλεκτρικές θερμάστρες κλπ. 

Τα μοντέλα 830.01/T και 830.02/T διαθέτουν ηλεκτρικό

χρονοδιακόπτη που σβήνει αυτόματα τη συσκευή μετά την

πάροδο του προκαθορισμένου χρόνου (8 λεπτά). Για να

λειτουργήσει πάλι, αρκεί να τοποθετήσετε τη χειρολαβή στην

υποδοχή της και να την βγάλετε πάλι. 

Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, ο κεντρικός διακόπτης στη

βάση τοίχου πρέπει να είναι στη θέση “0” (μόνο για τα μοντέλα

που διαθέτουν διακόπτη).

Καθαρισμός και συντήρηση 

Οι πλαστικές επιφάνειες καθαρίζονται με ένα πανί βρεγμένο με

χλιαρό νερό. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού ή χημικά

απορρυπαντικά.

Ένα ελαφρό κιτρίνισμα του ελαστικού σωλήνα μετά από

κάποιους μήνες λειτουργίας θεωρείται συνηθισμένο και δεν

βλάπτει τη λειτουργία της συσκευής. 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 

ΠΡΟΣΟΧΗ: η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από

εξειδικευμένο τεχνικό. 

Ελέγξτε την αντιστοιχία των στοιχείων της πινακίδας με τα

χαρακτηριστικά του τοπικού ηλεκτρικού δικτύου. 

Στο ηλεκτρικό δίκτυο τροφοδοσίας όπου θα εγκατασταθεί η

συσκευή πρέπει να προβλέπεται πολυπολικός διακόmης

αποσύνδεσης. 

Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για επίτοιχη

τοποθέτηση και εγκατάσταση (κάθετη). Η σωστή φορά

εγκατάστασης είναι με την έξοδο του σπιράλ σωλήνα προς

τα κάτω.

Το σεσουάρ είναι εγκεκριμένο προϊόν με βαθμό προστασίας

IΡ24 (ΕΝ60529). Για τις προδιαγραφές της εγκατάστασης

συμβουλευθείτε τα εθνικά πρότυπα που ορίζουν τη χρήση

και την εγκατάσταση συσκευών με βαθμό προστασίας από

σταγονίδια IΡ24. Σε περίπτωση χρήσης ηλεκτρικού

καλωδίου με φις που συνδέεται στη συσκευή, η πρίζα του

ρεύματος πρέπει να βρίσκεται έξω από την ακτίνα τυχόν

σταγονιδίων νερού.

Διαδικασία τοποθέτησης 

1. Αφού καθορίσετε τη θέση στην οποία θέλετε να εγκαταστήσετε

τη συσκευή, ανοίξτε 3 τρύπες Ψ 6 mm στον τοίχο όπως

φαίνεται στην εικ. 1. 

2. Βγάλτε το στήριγμα σχήματος "Τ" από το πίσω μέρος της

συσκευής, όπως φαίνεται στην εικ. 2. 

3.

Σε περίπτωση που θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή

απευθείας με το ηλεκτρικό δίκτυο, πρέπει να

αποσυνδέσετε το ηλεκτρικό καλώδιο του σεσουάρ. Για

την εγκατάσταση αυτού του τύπου είναι αναγκαία η

παρουσία πολυπολικού διακόπτη με ελάχιστο άνοιγμα

επαφών 

3mm πριν από τη συσκευή.

Περάστε τους

αγωγούς του δικτύου σε μία από τις δύο τρύπες "Α" ή "Β" του

στηρίγματος σχήματος "Τ" και συνδέστε τους στον ακροδέκτη

(εικ. 3). (Ι και Ν).

4. Στερεώστε το στήριγμα σχήματος "Τ" στον τοίχο με τις ειδικές

βίδες και τα ούπα που διατίθενται (εικ. 4). 

5. Κρεμάστε τη συσκευή στο στήριγμα σχήματος"Τ" και

στερεώστε την στο κάτω μέρος με την ειδική βίδα (εικ. 5).

Εγγύηση

Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής

όρους:

1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας

μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες

ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης

διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 12 μήνες για

επαγγελματική ή ανάλογη χρήση. Η περίοδος εγγύησης

αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής. Ως

ημερομηνία αγοράς ισχύει η ημερομηνία που προκύτπει είτε

από το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης κατάλληλα

συμπληρωμένο και σφραγισμένο από το κατάστημα πώλησης

είτε από την απόδειξη αγοράς.

2. Η εγγύηση μπορεί να εφαρμοστεί μόνο με την προσκόμιση του

πιστοποιητικού αυτού ή της απόδειξης αγοράς.

3. Η εγγύηση καλύπτει την εξάλειψη όλων εκείνων των

ελαττωμάτων που προέκυψαν στη διάρκεια της περιόδου

εγγύησης και που οφείλονται σε αποδεδειγμένα ελαττώματα

υλικών ή κατασκευής. Η εξάλειψη των ελαττωμάτων της

συσκευής μπορεί να γίνει είτε με την επισκευή της είτε με την

αντικατάστασή της. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή

ζημιές που προκλήθηκαν από σύνδεση με ηλεκτρικό δίκτυο

μη συμβατό με τους κανόνες, από μη δέουσα χρήση του

πρσ’ίόντος, όπως επίσης από αθέτηση των Κανονισμών

Χρήσης.

4. Αποκλείεται κάθε άλλη διεκδίκηση οποιασδήποτε φύσης,

ειδικότερα η αποζημίωση για ενδεχόμενες ζημίες πέρα από τη

συσκευή, με εξαίρεση ενδεχόμενης ευθύνης που θεσπίζεται

ρητά από την ισχύουσα νομοθεσία. 

5. Οι υπηρεσίες εγγύησης παρέχονται χωρίς χρέωση. Το παρόν

δεν στοιχειοθετεί παράταση ή νέα έναρξη της περιόδου

εγγύησης.

6. Η εγγύηση εκπίπτει, όταν η συσκευή εξετάζεται ή

επισκευάζεται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα 

Σε περίπτωση βλάβης, επιστρέψτε τη συσκευή καλά

συσκευασμένη και με το πιστοποιητικό εγγύησης φέρον κανονικά

την ημερομηνία και τη σφραγίδα του πωλητή σε ένα από τα δικά

μας εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις ή στο δικό σας έμπορο, ο

οποίος θα φροντίσει να τη στείλει στον επίσημο εισαγωγέα για

την υπό εγγύηση επισκευή.

Η 

VALERA

είναι σήμα κατατεθέν της 

Ligo Electric S.A. - Ελβετία

Tο σύμβολο         στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του,

υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως

οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο

κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό

διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων

αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη

υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από

ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για

λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του

προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής

σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών

απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

00060618 hotello int sett2012:Layout 1  26/09/2012  8.11  Pagina 27

Оглавление