Valera HOTELLO AC SHAVER: • Kullanmadan önce, cihaz kalifiye bir elektrik teknisyenitarafından takılmalı ve doğruşekilde monte edilmelidir. • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazıbeslemek üzere monte edilenelektrik sistemine maksimum30 mA ara akımı bulunan birdiferansiyel kesicisi takılmasıönerilir. Daha fazla bilgi içinyetkili bir elektrik teknisyeninebaşvurun. • Bu cihaz, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusalveya zihinsel kapasitesi kısıtlıolan, ya da deneyimi veyabilgisi olmayan kişilertarafından bir yetişkingözetiminde bulunduklarındaveya cihazın güvenli kullanımıile ilgili yeterli derecedebilgilendirildiklerinde ve olasıtehlikelerin bilincinde olduklarıtakdirde kullanılabilir.
• Kullanmadan önce, cihaz kalifiye bir elektrik teknisyenitarafından takılmalı ve doğruşekilde monte edilmelidir. • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazıbeslemek üzere monte edilenelektrik sistemine maksimum30 mA ara akımı bulunan birdiferansiyel kesicisi takılmasıönerilir. Daha fazla bilgi içinyetkili bir elektrik teknisyeninebaşvurun. • Bu cihaz, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusalveya zihinsel kapasitesi kısıtlıolan, ya da deneyimi veyabilgisi olmayan kişilertarafından bir yetişkingözetiminde bulunduklarındaveya cihazın güvenli kullanımıile ilgili yeterli derecedebilgilendirildiklerinde ve olasıtehlikelerin bilincinde olduklarıtakdirde kullanılabilir.: Valera HOTELLO AC SHAVER

28
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatlice
okuyunuz.
Saç kurutucu - Tip: 830.01/ ..
R=110-120V i 220-240V maks. 20VA kesme noktalı
Saç kurutucu - Tip: 830.02/ ..
T=8 dakikalık zamanlayıeılı
L=LED lambalı
GÜVENLIK UYARILARI
• Kullanmadan önce, cihaz kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından takılmalı ve doğru şekilde monte edilmelidir. • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı bulunan bir diferansiyel kesicisi takılması önerilir. Daha fazla bilgi için yetkili bir elektrik teknisyenine başvurun. • Bu cihaz, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi kısıtlı olan, ya da deneyimi veya bilgisi olmayan kişiler tarafından bir yetişkin gözetiminde bulunduklarında veya cihazın güvenli kullanımı ile ilgili yeterli derecede bilgilendirildiklerinde ve olası tehlikelerin bilincinde oldukları takdirde kullanılabilir.
Türkçe
• Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. • Temizlik ve bakım işlemleri yetişkin gözetiminde olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Cihazı sadece alternatif akımiı bir elektrik prizine takınız ve ana
hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere denk geldiğinden
emin olunuz.
• Bu saç kurutma cihazı banyo veya duşu kullanan
insanların erişemeyeceği bir yere monte edilmelidir.
Yürürlükteki elektrik tesisatı tüzüklerine daima riayet
ediniz.
• Cihazın alt tarafındaki hava giriş ızgaralarının asla
tıkanmamasına dikkat ediniz.
• Eğer herhangi bir bozukluk varsa veya elektrik kablosunda
herhangi bir hasar varsa cihazı kullanmayınız.
• Eğer cihazın elektrik kablosu hasar görmüş ise, olabilecek tüm
riskleri önlemek için sadece kalifiye bir teknisyen tarafından
değiştirilmelidir.
• Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye
kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız.
• Cihazı paketlenmesinde kullanılan materyaller (plastik poşetler,
kutu kartonları, v.s.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde
bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike
kaynağıdır.
• Bu cihaz sadece özelolarak tasarlanmış olduğu amaçlar
doğruıtusunda kullanılmalıdır: yani saçınızı kurutmak için
(830.01/R veya 830.02/R modellerinde ayrıca elektrikli tıraş
makinelerini çalıştırmak için, maks. 20VA). Herhangi farklı bir
kullanım şekli yanlııştır ve tehlike doğurabilir. Üretici firma,
cihazın yanlış veya hatalı kullanımından doğabilecek
zararlardan sorumlu olmayacaktır.
ÖNEML
İ
Bu cihaz, elektrikli ekipmanlar için geçerli güvenlik gerekliliklerine
uygundur.
Bu saç kurutucusu bir güvenlik termostatı ile donatılmıştır.
Aşırı ısınma durumlarında otomatik olarak duracaktır. Kısa
bir süre sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır. Cihazı
kullanmadan önce, cihazın hava giriş ızgaralarının iyi
derecede temiz olduğundan emin olunuz.
Üretici firma, yukarıda yazılı önerilere riayet edilmemesinden
kaynaklanan veya saç kurutucunun yanlış kullanımından
doğabilecek, kişilerin veya eşyaların uğrayacağı zararlardan
sorumlu tutulamaz.
Bu cihaz 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE Avrupa
Direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (CE) N. 1275/2008.
KULLANIM TALIMATLARI
Cihazı açmak için elektrik düğmesini “I” konumuna getiriniz. Şekil
7 (Yalnızca 830.01/RTL ve 830.02/RTL modeller için).
Saç kurutucuyu çalıştırmak için, tutma parçasını yuvasından
çıkartınız.
830.01/R ve 830.02/R modelleri 110-120V ve 220-240V, 50/60
Hz~ elektrik prizleri ile donatılmıştır.
Özel bir koruma kapağını (şek. 6) kaldırmak suretiyle erişilebilen
bu prizler, sadece cihazı çalıştırmak veya tıraş makinesini şarj
etmek için (maks. 20VA) kullanılmalıdır.
ÖNEMLİ:
Elektrikli kahve makineleri, ısıtıcılar, vs. gibi diğer
cihazları asla bu prizlere takmayınız.
00060618 hotello int sett2012:Layout 1 26/09/2012 8.11 Pagina 28

29
830.01/T ve 830.02/T modelleri, önceden ayarlanan sürenin (8
dakika) sona ermesiyle birlikte cihazı otomatik olarak kapatan bir
elektrikli zamanlayıcı ile donatılmıştır. Bunu tekrar çalıştırmak
için, tutma parçasını basitçe yerine yerleştiriniz ve daha sonra
geri çekiniz.
Kullanılmadığında, duvar askısının elektrik düğmesi "0" (Kapalı)
konumunda olmalıdır. (yalnızca düğmesi olan modellerde).
TEMIZLIK VE BAKIM
Plastik bileşenler, ılık su ile nemlendirilmiş bir bez kullanılarak
temizlenmelidir.
UYARı: Aşındırıcı temizlik ürünleri veya kimyasal deterjanlar
kullanmayınız.
Birkaç aylık kullanımdan sonra esnek boruda hafif bir sararma
olması normaldir ve cihazın çalışmasına herhangi bir zararı
yoktur.
MONTAJ T ALMATLARI
UYARI: Bu işlem sadece kalifiye bir teknisyen tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Yerel elektrik beslemesinin cihazın veri etiketindeki değerlere
denk geldiğinden emin olunuz.
Cihazın takılı olduğu elektrik besleme şebekesine tek kutuplu bir
şalter takılmalıdır.
Cihaz, sadece bir duvara (dikey) monte etmek ve takılmak
üzere tasarlanmıştır. Montajın/takma işleminin yönü arka
taraftaki uzatma borusu çıkışı ile aynı doğrultuda olmalıdır.
Bu saç kurutucusu, IP24 (EN60335-2-23) koruma seviyesine
sahip olduôu onaylanmış bir üründür. Montaj teknik
özellikleri hakkında bilgi için, lütfen IP24 su sıçraması
korumasına sahip cihazların kullanım ve montajı için geçerli
ulusal tüzüklere bakınız. Eğer fişi cihaza takılı olan bir
elektrik kablosu kullanılacaksa, takılı olduğu elektrik prizi
olası su sıçramalarının erişemeyeceği uzaklıkta olmalıdır.
Montaj sırası
1. Cihazın monte edileceği pozisyonu tespit ettikten sonra,
duvara Ø 6 mm çapında 3 deliği şekil 1'de gösterildiği gibi
açınız.
2. "T" Braketini şekil 2'de gösterildiği gibi cihazın arka kısmından
çıkartınız.
3.
Eğer ci haz direk olarak elektrik besleme hattına
bağlanacak ise, saç kurutucu cihaza takılı bulunan elektrik
kablosu çıkartılmalıdır. Bu şekilde montajı
gerçekleştirirken, kontakları arasındaki açıklığı minimum
≥
3mm olan tek kutuplu bir şalter cihazın giriş hattına
takılmalıdır.
Kabloları, "T" braketindeki "A" veya "B"
deliklerinden birisinden geçiriniz ve bunları terminal ucuna
(şekil 3) bağlayınız. (L ve N).
4. Cihazla birlikte verilen vidaları ve tıpaları kullanarak "T"
braketini duvara takınız (şekil 4).
5. Cihazı "T" braketi üzerine asınız ve temin edilmiş olan vidalarla
(şekil 5) alt taraftan sabitleyiniz.
GARANTI
VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor:
1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız
tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve
44/99/CE avrupa direktifi yürürlükte olan ülkelerde garanti
süresi ev kullanımı için 24 ay, profesyönel veya benzeri
kullanımlar için 12 aydır. Garanti süresi ürünün satın alma
tarihinden itibaren başlar. Satın alma tarihi, satıcı tarafından
doldurulmuş ve mühürlenmiş, bu garanti sertifikası yada satış
belgesi üzerinde bulunan tarih,esas olarak kabul edilir.
2. Garanti sadece işbu garanti belgesinin veya satış belgesinin
sunumuyla uygulanabilir.
3. Garanti, garanti süresinde doğan, bütün mağzeme veya
üretime bağlı olan hataların giderilmesini kapsamaktadır.
Ürünün hatalarının giderilmesi tamir veya ürünü değiştirerek
gerçekleşir. Uygun olmayan elektrik bağlantısı, ürünü yanlış
kullanmaktan yada kullanma kurallarını yanlış uygulamaktan
doğan hataları veya arızaları garanti kapsamamaktadır.
4. Herhangi bir tür talep, özellikle ürünün dışında bir zararın
karşılanması, yürürlükte olan yasaların öngördüğü sorumluklar
dışında kabul edilemez.
5. Garanti servisi ücretsiz uygulanmaktadır; servis, garanti
süresinin bir uzanması veya yeni bir sürenin başlaması
anlamına gelmez.
6. Ürün yetkili olmayan kişiler tarafından kurcalanır veya tamir
edildiği taktirde, garanti süresi düşmektedir.
Arıza olduğunda ürünü, iyi ambalajlanmış ve satıcı tarafından
tarihi konulmuş ve mühürlenmiş olarak, yetkili yardım
merkezimize geri getirebilir, yada garantili onarım için resmi
ithalatcıya gönderecek olan, satıcınıza başvurabilirsiniz.
VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A
Isviçre markasıdır.
Ürünün yada ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün
normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine
verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de
çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha
ise hem çevreye hem de sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri
dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp
dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz satıcıdan
edinebilirsiniz.
00060618 hotello int sett2012:Layout 1 26/09/2012 8.11 Pagina 29
Оглавление
- •Vor dem Benutzen muß das Produkt ordnun-gsgemäß Montiert /Installiert werden. •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installationeiner Fehlerstromschutzein-richtung (RCD) mit einemBemessungauslösestrom onnicht mehr als 30 mA imBadezimmerstromkreisempfohlen. Lassen Sie sichvon Ihrem Elektroinstallateurberaten. •Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowievon Personen mitreduzierten physischen,sensorischen oder mentalenFähigkeiten oder Mangel anErfahrung und/oder Wissenbenutzt werden, wenn siebeaufsichtigt oder bzgl. dessicheren Gebrauchs desGerätes unterwiesen wurden
- •Avant toute utilisation, l ’ appareil doit être monté et installé correctement parun électricien. •Important: pour garantir une protection supplémentaire,il est conseillé d’installerdans l’installation électriquealimentant l’appareil uninterrupteur différentiel avecun courant d’interventionne dépassant pas 30 mA.Contactez votre électro-technicien de confiancepour tout renseignementcomplémentaire. •Il est requit un âge minimum de 8 ans pourl’utilisation de cet appareil. •L’utilisation de cet appareil par des personnes auxcapacités physiques,sensorielles ou mentalesréduites est fortementdéconseillée à moins
- • Prima dell’utilizzo l’appa- recchio deve esseremontato ed installatocorrettamente da unelettricista. • Importante: Per garantire una protezione supple-mentare, si consiglia diinstallare nell’impiantoelettrico con il quale vienealimentato l’apparecchioun interruttore differenzialecon una corrente diintervento non superiore a30 mA. Per maggioriinformazioni rivolgersiall’elettrotecnico di fiducia. • Il presente apparecchio può essere utilizzato daibambini a partire da 8 annidi età e da persone dalleridotte capacità fisiche,sensoriali o mentali,oppure con mancanza di
- •Antes de su utilización, el aparato debe sermontado e instaladocorrectamente por unelectricista. •Importante: para garantizar una protección suplemen-taria, se aconseja colocaren la instalación eléctricade alimentación delaparato, un interruptordiferencial con una corrientede intervención que nosupere los 30 mA. Paramayores informaciones,dirigirse al electrotécnicode confianza. •Este aparato puede ser utilizado por niños a partirde los 8 años de edad ytambién por personascon capacidades físicas,sensoriales o mentalesreducidas, o carentes de
- •Voordat u het apparaat in gebruikt neemt, moet hetop de correcte manierdoor een elektriciengemonteerd en geïnstalleerdworden. •Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren,wordt aangeraden om inde elektrische installatiedie zorgt voor destroomtoevoer van hettoestel een differentieel-schakelaar te installerenmet een onderbrekings-stroom die niet hoger isdan 30 mA. Voor meerinformatie hieromtrent,neem contact op met uwvertrouwde elektricien. •Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderenvanaf 8 jaar en doorpersonen met beperkte
- •Antes da utilização, o aparelho deve ser correcta-mente montado e instaladopor um electricista. •Importante: para garantir uma protecção suple-mentar, è aconselhávelinstalar um interruptordiferiencial com umacorrente de actuação nãosuperior a 3 mA nainstalação eléctrica quealimenta o aparelho. Paramais informações, dirijasea um técnico especializado. •O presente aparelho pode ser utilizado por criançasa partir de 8 anos deidade e por pessoas comcapacidades físicas, senso-riais ou mentais reduzidas,ou sem experiência econhecimentos, desdeque estejam sobvigilância adequada, que
- • Használat elõtt a berendezést egyvillanyszerelõ megfelelõmódon fel kell hogyszerelje. • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításáhozjavasoljuk, hogy azelektromos hálózatra,amellyel a berendezéstápfeszültségét biztosítja,szereljen fel egydifferenciálmegszakítót,amelynél a beavatkozásiáramerősség nem több, mint30 mA. Ha továbbiinformációra van szüksége,forduljon villanyszerelőszakemberhez. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamintkorlátozott fizikai, érzékszervivagy mentális képességű,
- • Před použitím musí vysoušeč vlasů správněsmontovat a instalovatkvalifikovaný elektrikář. • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob sedoporučuje začlenit doelektrické instalace,která napájí přístroj,proudový chránič svybavovacím proudem,který není vyšší než 30mA. Pro bližší informacese obraťte na svéhoelektrikáře. • Tento přístroj smí používat děti od 8 letvěku a osoby somezenými fyzickými,smyslovými neboduševními schopnostminebo nedostatkemzkušeností a znalostí,pokud jsou podvhodným dohledem
- • Înainte de utilizare, aparatul trebuie să fiemontat şi instalat corectde către un electrician. • Important: Pentru a garanta o protecţiesuplimentară, serecomandă să montaţiîn instalaţia electrică dela care este alimentataparatul un întrerupătordiferenţial cu un curentde intervenţie demaximum 30 mA.Pentru mai multeinformaţii consultaţi unelectrician de încredere. • Acest aparat poate fi utilizat de copii începândcu vârsta de 8 ani şi depersoane cu capacităţifizice, senzoriale saumentale reduse, saulipsite de experienţă şi
- • Użytkowanie urządzenia powinno być poprzedzonejego poprawnym montażem,przeprowadzonym przezwykwalifikowanego technika. • Ważne: W celu zapew- nienia dodatkowej ochronyzaleca się zamontowanie winstalacji elektrycznejwyłącznika różnicowo-prądowego o prądziewyłączającymnieprzekraczającym 30 mA.W celu uzyskania doda-tkowych informacji należysię zwrócić do kompeten-tnego elektryka. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku powyżej 8 lat orazosoby o ograniczonejsprawności fizycznej,umysłowej lub sensorycznej,bądź nieposiadające
- • Kullanmadan önce, cihaz kalifiye bir elektrik teknisyenitarafından takılmalı ve doğruşekilde monte edilmelidir. • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazıbeslemek üzere monte edilenelektrik sistemine maksimum30 mA ara akımı bulunan birdiferansiyel kesicisi takılmasıönerilir. Daha fazla bilgi içinyetkili bir elektrik teknisyeninebaşvurun. • Bu cihaz, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusalveya zihinsel kapasitesi kısıtlıolan, ya da deneyimi veyabilgisi olmayan kişilertarafından bir yetişkingözetiminde bulunduklarındaveya cihazın güvenli kullanımıile ilgili yeterli derecedebilgilendirildiklerinde ve olasıtehlikelerin bilincinde olduklarıtakdirde kullanılabilir.
- • Перед використанням прилад повинен бутиправильно змонтований івстановлений електриком. • Важливо: Для гарантії додаткової безпекирекомендовановстановити в основнійелектромережі, до якоїпідключено прилад,диференційне реле-запобіжник, розраховане наінтервенційний струм в 30мА. Для більш детальноїінформації зверніться докваліфікованого електрика. • Цим приладом можуть користуватися діти старше8 років і особи зобмеженими фізичними,сенсорними аборозумовимиможливостями, або такими,що не володіють
- • Перед использованиемприбор должен бытьправильно смонтирован иустановлен электриком. • Важно: Для повышения безопасности эксплуатацииприбора электрическую сеть,используемую для егопитания, рекомендуетсяснабдитьдифференциальнымпредохранительнымвыключателем на силу токане более 30 мА. Дляполучения более подробнойинформации обратитесь вспециализированную службу. • Данный прибор может быть использован детьми старше8 лет, лицами сограниченными физическими,сенсорными или умственнымиспособностями, лицами, необладающими достаточными
- • 设备在使用前必须先安装好 , 安装操作必须由专业电工进行。 • 重要事项:为了保证具 有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统中安装一个介入电流不超过30mA的差动开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气技工。 • 8岁以上的儿童以及残 疾、聋盲或智障人士或者缺乏经验和知识的人士,在适当监管下可使用本设备;或者确认他们已学会本设备的使用、而且他们意识到相关危险时,可使用本设备。 • 本设备只能连接交流电 使用,应检查供电线路的电压是否与设备上标出的数据相符。 • 严禁把本设备漫泡在水 或其它液体之中。