Motorola DP 2600 – страница 6

Инструкция к Motorola DP 2600

LKP_EMEA_DE.book Page iii Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Ruflogfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Empfangen einer Textnachricht . . . . . . . . . . . . . . . 61

Ansicht letzter Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Lesen einer Textnachricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Löschen eines Rufs aus einer Rufliste . . . . . . . . . . .49

Verwaltung empfangener Textnachrichten . . . . . . . 61

Ansicht von Details aus einer Rufliste . . . . . . . . . . .49

Aufrufen/Ansicht einer Textnachricht aus der

Hinweiston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Inbox 62

Empfangen und Beantworten eines Hinweistons . . .50

Löschen einer Textnachricht aus der Inbox . . . . . . 62

Senden eines Hinweistons aus der Kontaktliste . . . .50

Löschen aller Textnachrichten aus der Inbox . . . . . 63

Senden eines Hinweistons mit der

Analog-Nachrichtengeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Schnellwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Senden von MDC-Nachrichten an die

Notrufbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Funkzentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Senden eines Notrufalarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Senden einer 5-Ton-Nachricht an einen Kontakt . . 64

Senden eines Notrufalarms mit Ruf . . . . . . . . . . . . .53

Analog-Status-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Senden eines Notrufalarms mit nachfolgendem

Senden eines Status-Updates an einen

Sprachruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

vorbestimmten Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Neuinitalisierung eines Notruf-Modus . . . . . . . . . . . .55

Anzeigen von 5-Ton-Status-Details . . . . . . . . . . . . 65

Verlassen des Notruf-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Verschlüsselt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Textnachricht-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Multi-Site-Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Senden einer Quick Text-Nachricht . . . . . . . . . . . . .57

Starten einer automatischen Site-Suche . . . . . . . . . 67

Senden einer Quick Text-Nachricht mit der

Beenden einer automatischen Site-Suche . . . . . . . 68

Schnellwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Starten einer manuellen Site-Suche . . . . . . . . . . . . 68

Verwaltung versagter

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Textnachrichtenübertragungen . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Funkgerät deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Eine Textnachricht erneut senden . . . . . . . . . . . . . .58

Funkgerät aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Eine Textnachricht weiterleiten . . . . . . . . . . . . . . . .58

Alleinarbeiterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Verwaltung gesendeter Textnachrichten . . . . . . . . .59

Passwort-geschützter Zugriff auf das Funkgerät . . . . 72

Ansicht einer gesendeten Textnachricht . . . . . . . . .59

Zugriff auf das Funkgerät über das Passwort . . . . . 72

Senden einer gesendeten Textnachricht . . . . . . . . .59

Entsperren des Funkgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Löschen aller gesendeten Textnachrichten

Ein- und Ausschalten der Passwortsperre . . . . . . . 73

aus dem Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Ändern des Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

iii

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page iv Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Mitteilungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Aufrufen der Akkudaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Aufrufen der Mitteilungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Prüfen des Aliasnamens und der ID des

Auto-Range Transponder-System (ARTS) . . . . . . . . . 75

Funkgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Over-The-Air-Programming (OTAP) . . . . . . . . . . . . . . 75

Aufrufen der Firmware- und Codeplug-Version. . . . 86

Nützliche Funktionen/Dienstprogramme . . . . . . . . . . . 76

Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Ein-/Ausschalten der Funkgerätruf-/Hinweistöne . . . 76

RSSI-Werte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Einstellen der

Bedienfeld-Programmiermodus (FPP) . . . . . . . . . . . . .87

Hinweistonlautstärke-Abweichung . . . . . . . . . . . . . 76

Aufrufen des Bedienfeld-Programmiermodus . . . . .87

Ein-/Ausschalten des Funkgerätfreitons . . . . . . . . . 77

Bearbeiten von Parametern im Bedienfeld-

Ein- und Ausschalten des Hinweistons beim

Programmiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Hochfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Garantie für Akkus und Ladegeräte . . . . . . . . . . . . . .88

Einstellen der Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Eingeschränkte Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Einstellen der Helligkeit des Displays . . . . . . . . . . . 78

Einstellen der Displaybeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 79

Einstellen der Rauschsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Ein-/Ausschalten des Startbildschirms . . . . . . . . . . . 80

Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Ein-/Ausschalten der Funkgerät-LED-Anzeige . . . . 81

Ein- oder Ausschalten der VOX-Funktion

(sprachgesteuerte Übertragung) . . . . . . . . . . . . . . . 81

Sprachansage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Rufweiterleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Menü-Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Analog-Mikrofonverstärkungsautomatik

(Analog Mic Automatic Gain Control, Mic AGC-A) . . 84

Digital-Mikrofonverstärkungsautomatik

(Mic AGC-D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Intelligentes Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Aufrufen allgemeiner Funkgeräteinformationen . . . . 85

iv

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page v Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Wichtige Sicherheitshinweise

Firmware-Version

Wichtige Sicherheitshinweise

Alle in den folgenden Abschnitten beschriebenen

Produktsicherheit und Einhaltung der

Funktionen werden von der Funkgeräte-Softwareversion

Strahlenschutzbedingungen

R02.05.00 unterstützt.

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die

Angaben zur Anzeige der Softwareversion Ihres

mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über

Funkgeräts finden Sie unter Aufrufen der Firmware-

Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung zum

und Codeplug-Version auf Seite 86.

Warnhinweis

sicheren Betrieb des Funkgeräts.

Weitere Informationen zu den unterstützten Funktionen

erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder

ACHTUNG!

Systemadministrator.

Zur Erfüllung der FCC/ICNIRP-HF-

Strahlenschutzbedingungen ist dieses Funkgerät

ausschließlich für den beruflichen Einsatz bestimmt.

Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die

Informationen über Funkfrequenzenergie und die

Betriebsinformationen in der Beilage über

Produktsicherheit und Funkfrequenzenergie für

Handfunkgeräte (Motorola Veröffentlichung (Teil-)Nr.

6864117B25), um die Einhaltung der

Strahlenschutzbedingungen zu gewährleisten.

Eine Auflistung der von Motorola genehmigten Antennen,

Akkus und anderen Zubehörteilen finden Sie auf

folgender Website:

http://www.motorolasolutions.com

v

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page vi Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

TM

Die in diesem Produkt eingebettete AMBE+2

Copyright für die Computer-Software

Sprachcodierungstechnologie ist durch geistiges Eigentum und

Urheberrechte einschließlich Patentansprüche, Copyrights und

Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola-Produkte

Industriegeheimnisvorgaben von Digital Voice Systems, Inc.

werden zum Teil mit urheberrechtlich geschützten Motorola-

geschützt.

Software-Programmen ausgeliefert, die in Halbleiterspeichern

Die Nutzung dieser Sprachcodierungstechnologie wird

oder auf anderen Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen

ausschließlich in Verbindung mit der Nutzung dieser

der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte

Kommunikationsausrüstung genehmigt. Benutzern dieser

an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich

Technologie ist jeder Versuch, die Zielsprache/den Objektcode

aber nicht nur Rechte der Vervielfältigung, ausschließlich der

zu entkompilieren, analysieren (Reverse Engineering) oder auf

Firma Motorola vorbehalten. Demzufolge dürfen

jegliche andere Art in eine lesbare Form zu übertragen,

urheberrechtlich geschützte Motorola Software-Programme, die

ausdrücklich untersagt.

zusammen mit den in dem vorliegenden Handbuch

beschriebenen Produkten ausgeliefert werden, ohne die

U.S. Pat. Nr. 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390,

vorherige schriftliche Genehmigung von Motorola weder

5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511,

kopiert, reproduziert, modifiziert, analysiert (Reverse

5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 und 5,195,166.

Engineering) noch in irgendeiner Weise weiter vertrieben

werden. Des Weiteren bedeutet der Erwerb von Motorola-

Produkten in keiner Weise den Erwerb einer Lizenz für die

mitgelieferten Produkte, die durch Schutzrechte oder

Schutzrechtsanmeldungen der Firma Motorola geschützt sind.

Der Käufer erhält mit dem Erwerb lediglich die normale

Berechtigung, das Produkt in der dafür vorgesehenen Form und

in rechtmäßiger Weise zu benutzen.

Copyright für die Computer-Software

vi

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page vii Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen des

Sicherheitshinweise für die

Funkgeräts eine verdünnte Lösung aus einem milden

Spülmittel und frischem Wasser (d.h. ein Teelöffel Spülmittel

Sicherheitshinweise für die Handhabung

Handhabung

auf 4 Liter Wasser).

Das Handfunkgerät MOTOTRBO DP2600 erfüllt mit

Das Funkgerät mit ordnungsgemäß an ihm angebrachter

angebrachter Antenne die Bedingungen der Schutzart IP55,

Antenne ist so ausgelegt, dass es vor Staub und vor

d.h. es ist widrigen Einsatzbedingungen wie z.B. der Benutzung

Wasserstrahl mit niedrigem Druck, der mit einem

bei Regen oder in staubiger Umgebung gewachsen.

Volumenstrom von 12,5 l/min durch eine Düse mit einem

Durchmesser von 6,3 mm bei einem Wasserdruck von

Wenn das Funkgerät nass wurde (z.B. im Regen), schütteln

2

30 kN/m

und aus einer Entfernung von 2,5 bis 3 m

Sie es gut, um es von eventuell im Lautsprechergitter, im

mindestens drei Minuten lang auf es gerichtet wird, geschützt

Mikrofonanschluss oder in der Abdeckung befindlichem

ist. Wird einer dieser Grenzwerte überschritten oder das

Wasser zu befreien. Dort eingedrungenes Wasser könnte die

Gerät ohne Antenne benutzt, kann dies zu einer

Audioleistung verringern. Wenn am Funkgerät eine

Beschädigung des Funkgeräts führen.

Abdeckung angebracht ist, könnte in ihr eingeschlossenes

Wasser an den Goldkontakten des schmalen Anschlusses

Reinigen Sie das Funkgerät nicht mit einem Hochdruckstrahl,

Korrosion verursachen.

da dieser Druck eventuell Wasser in das Funkgerät

eindringen lässt.

Wenn der Akkukontaktbereich des Funkgeräts mit Wasser in

Kontakt gekommen ist, sind die Akkukontakte am Funkgerät

Das Funkgerät darf nicht zerlegt werden, da

und am Akku zu reinigen und zu trocknen, bevor der Akku am

seine Dichtungen dadurch beschädigt werden

Funkgerät angebracht wird. Restfeuchtigkeit an den

könnten und es undicht werden könnte. Die

Kontakten könnte das Funkgerät kurzschließen.

Wartung des Funkgeräts darf ausschließlich im

Wenn das Funkgerät mit einer korrodierenden Flüssigkeit

Wartungszentrum durchgeführt werden, das

Warnhinweis

(z.B. Salzwasser) in Kontakt kam, sind Funkgerät und Akku

zum Testen und Ersetzen der Dichtungen am

mit sauberem Süßwasser abzuspülen. Anschließend müssen

Funkgerät eingerichtet ist.

Funkgerät und Akku abgetrocknet werden.

vii

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page viii Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Hinweisen

Sicherheitshinweise für die Handhabung

viii

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 1 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Bei Funktionsmerkmalen, die im analogen und im digitalen

Erste Schritte

Betriebsfunk verfügbar sind, wird kein Symbol angezeigt.

Erste Schritte

Weitere Informationen über Merkmale, die im Multi-Site-

Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit für folgende

Betriebsfunk zur Verfügung stehen, finden Sie unter

Abschnitte:

IP-Site-Verbindung auf Seite 12.

Informationen zu diesem Benutzerhandbuch. . . . . . . . . . . Seite 1

Ausgewählte Funktionsmerkmale sind auch im Single-Site-

Von Ihrem Händler/Systemverwalter erhältliche

Bündelfunkbetrieb für einzelne Sites, Capacity Plus, verfügbar.

Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1

Weitere Angaben über Capacity Plus finden Sie auf Seite 12.

Informationen zu diesem

Ausgewählte Merkmale stehen auch im Multi-Site-

Bündelfunkbetrieb Linked Capacity Plus zur Verfügung. Weitere

Benutzerhandbuch

Informationen über Linked Capacity Plus finden Sie auf Seite 13.

In diesem Handbuch wird die grundlegende Bedienung der

Von Ihrem Händler/Systemverwalter

MOTOTRBO Handfunkgeräte beschrieben.

erhältliche Informationen

Es kann jedoch sein, dass Ihr Händler oder Systemverwalter Ihr

Funkgerät an Ihre speziellen Anforderungen und Bedürfnisse

Für folgende Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem

angepasst hat. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit

Systemverwalter oder Händler in Verbindung:

Ihrem Systemverwalter oder Händler in Verbindung.

Wurden voreingestellte Betriebsfunkkanäle bereits in das

In dieser Veröffentlichung werden die nachstehenden Symbole

Funkgerät einprogrammiert?

verwendet, um zwischen Funktionsmerkmalen ausschließlich im

Welche Tasten wurden bereits zum Aufrufen anderer Funktionen

analogen Betriebsfunk bzw. ausschließlich im ditigalen

programmiert?

Betriebsfunk zu unterscheiden:

Welche zusätzlichen Zubehörteile kommen Ihren Bedürfnissen

entgegen?

Bedeutet Funktionsmerkmal ausschließlich für

analogen Betriebsfunk.

Wie sehen die besten Vorgehensweisen für die effektive Nutzung

von Funkgeräten aus?

Bedeutet Funktionsmerkmal ausschließlich für digitalen

Welche Wartungsmaßnahmen können zu einer längeren

Betriebsfunk.

Lebensdauer von Funkgeräten beitragen?

1

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 2 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Laden des Akkus

Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts

Ihr Funkgerät wird mit einem Nickel-Metall-Hydrid- (NiMH) oder

Bauen Sie das Funkgerät wie im Folgenden beschrieben

einem Lithiumionenakku betrieben. Laden Sie Akkus ausschließlich

zusammen:

in einem Motorola-Ladegerät laut den Anweisungen im Handbuch

Laden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2

für das Ladegerät auf, um eventuelle Schäden zu vermeiden und

Anbringen des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3

die Garantiebedingungen einzuhalten. Es wird empfohlen, das

Anbringen der Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3

Funkgerät während des Ladevorgangs ausgeschaltet zu lassen.

Anbringen des Gürtelclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

Anbringen der Universalbuchsenabdeckung

Um die optimale Leistung des Funkgeräts sicherzustellen, ist ein

(Staubkappe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

neuer Akku vor dem Erstgebrauch 14 bis 16 Stunden aufzuladen.

Anbringen des Zubehörsteckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5

Einschalten des Funkgeräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5

Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

WICHTIG: Für eine optimierte Batterielebensdauer und zum

Erhalten wertvoller Batteriedaten müssen

IMPRES-Akkus IMMER in einem IMPRES-

Ladegerät geladen werden. Für IMPRES-Akkus,

die ausschließlich mit IMPRES-Ladegeräten

aufgeladen werden, wird die Motorola Premium

Standard-Akkugarantie um sechs Monate

verlängert.

Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts

2

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 3 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Anbringen des Akkus

Anbringen der Antenne

Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts

Richten Sie den Akku auf die Führung an der Rückseite des

Schalten Sie das Funkgerät aus, stecken Sie die Antenne in die

Funkgeräts aus. Setzen Sie den Akku fest auf und schieben Sie ihn

Fassung und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.

aufwärts, bis die Verriegelung einrastet.

Zum Entfernen des

Akkus schalten Sie das

Zum Entfernen der Antenne drehen Sie sie gegen den

Funkgerät aus.

Uhrzeigersinn.

Schieben Sie die

Akkuverriegelung in die

Muss eine Antenne ersetzt werden, ist sicherzustellen,

gelöste Position und

dass ausschließlich MOTOTRBO Antennen

schieben Sie den Akku

verwendet werden. Die Verwendung anderer

Warnhinweis

Antennen verursacht Schäden am Funkgerät.

abwärts aus der

Führung heraus.

Akkuverriegelung

3

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 4 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Anbringen des Gürtelclips

Anbringen des Universal-

buchsenabdeckung (Staubkappe)

Richten Sie die Aussparungen

des Clips auf die am Akku aus

Die Universalbuchse befindet sich auf der Antennenseite des

und drücken Sie den Clip bis

Funkgeräts. Sie wird zum Anschluss von MOTOTRBO Zubehör an

zum hörbaren Einrasten nach

das Funkgerät verwendet.

unten.

Schieben Sie das

abgeschrägte Ende der

Zum Entfernen des Clips

Abdeckung in den Schlitz

drücken Sie den

über dem Anschluss.

Gürtelclipauslöser vom Akku

Drücken Sie auf die

weg (mit Hilfe eines Schlüssels

Abdeckung, bis sie richtig

ist das eventuell einfacher).

auf dem Anschluss sitzt.

Danach schieben Sie den Clip

Befestigen Sie die

aufwärts vom Funkgerät weg.

1

Abdeckung am Funkgerät,

indem Sie ihre Verriegelung

nach oben schieben.

2

Zum Abnehmen der

Abdeckung schieben Sie die

Verriegelung nach unten.

3

Heben Sie dann die

Abdeckung an und ziehen

Sie sie nach unten vom

Anschluss ab.

Bringen Sie die Staubkappe wieder an, wenn die Universalbuchse

Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts

nicht mehr benutzt wird.

4

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 5 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Anbringen des Zubehörsteckers

Einschalten des Funkgeräts

Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts

Der Zubehörstecker ist am

Drehen Sie den Ein/Aus/

Universalanschluss an der

Lautstärkeregler im

Antennenseite des

Uhrzeigersinn, bis Sie ein

Funkgeräts zu befestigen.

Klicken hören. Im Display

Zum Anbringen des

wird kurz MOTOTRBO (TM)

Zubehörsteckers beziehen

und dann eine Begrüßung

1

Sie sich auf die im Bild

angezeigt.

LED-

gezeigten Schritte.

2

Anzeige

Die LED leuchtet grün und

der Ausgangsbildschirm

leuchtet auf, wenn die

3

Hintergrundbeleuchtung so

eingestellt ist, dass sie

automatisch eingeschaltet

Zum Abnehmen des

wird.

Zubehörsteckers beziehen

HINWEIS: Ist die LED-Anzeige deaktiviert, leuchtet der

Sie sich auf die im Bild

Ausgangsbildschirm beim Einschalten nicht auf (siehe

gezeigten Schritte.

Ein-/Ausschalten der Funkgerät-LED-Anzeige auf

Seite 81).

Sie hören einen kurzen Ton, der anzeigt, dass der Einschalttest

3

erfolgreich durchgeführt wurde.

HINWEIS: Sind die Funkgerätruf-/Hinweistöne deaktiviert, ertönt

2

beim Einschalten kein Ton (siehe Ein-/Ausschalten

der Funkgerätruf-/Hinweistöne auf Seite 76).

1

Wenn sich Ihr Funkgerät nicht einschalten lässt, prüfen Sie nach,

ob der Akku geladen und ordnungsgemäß eingelegt ist. Gelingt es

trotzdem nicht, das Funkgerät einzuschalten, setzen Sie sich mit

Ihrem Händler in Verbindung.

5

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 6 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Zum Ausschalten des Funkgeräts drehen Sie diesen Regler gegen

den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Das Funkgerätdisplay

Bedienelemente und Anzeigen

zeigt kurz Gerät wird abgesch an.

Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit für folgende

Abschnitte:

Einstellen der Lautstärke

Die Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Programmierbare Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8

Zum Höherstellen der

Aufrufen vorprogrammierter Funktionen. . . . . . . . . . . . . . Seite 10

Lautstärke drehen Sie den

Sendetaste (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10

Ein/Aus/Lautstärkeregler

Umschalten zwischen analogem und

im Uhrzeigersinn.

digitalem Betriebsfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11

IP-Site-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12

Zum Leiserstellen der

Lautstärke drehen Sie den

Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12

Regler gegen den

Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13

Uhrzeigersinn.

HINWEIS:

Ihr Funkgerät kann auf

eine Mindestlautstärke

programmiert werden,

so dass die

Audioausgabe nicht

ganz abgestellt werden

kann. Für weitere

Informationen setzen

Sie sich bitte mit Ihrem

Systemverwalter oder

Händler in Verbindung.

Bedienelemente und Anzeigen

6

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 7 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Die Bedienelemente

4

Sendetaste (PTT)

Bedienelemente und Anzeigen

5

Mikrofon

18

1

6

Seitentaste 1*

2

7

Seitentaste 2*

8

Linke Navigationstaste

3

17

9

Menütaste

4

16

10

Vordere Taste P1*

5

11

OK-Taste

6

15

12

Vordere Taste P2*

14

7

13

Zurück/Ausgangstaste

13

8

14

Rechte Navigationstaste

12

9

15

Display

10

Lautsprecher

11

16

17

Universalanschluss für Zubehör

1

Kanalwahlschalter

18

Antenne

2

Ein/Aus/Lautstärkeregler

* Diese Tasten können programmiert werden.

3

LED-Anzeige

7

Deutsch

Programmierbare Tasten

Funkgerät deaktivieren

Ermöglicht die Ferndeaktivierung

eines Zielfunkgeräts.

Diese Tasten können von Ihrem Händler vorprogrammiert werden.

Sie dienen dann, je nachdem, wie lange sie gedrückt werden, zum

Funkgerätkontrolle

Stellt fest, ob das Funkgerät in einem

Direktzugriff auf verschiedene Funktionen oder auf

System aktiv ist.

voreingestellte Kanäle/Gruppen:

Hinweiston Bietet direkten Zugriff auf die Kontaktliste. Sie

können dann einen Kontakt auswählen, an den Sie einen

Kurz drücken Kurz drücken

Hinweiston (Anrufton) senden wollen.

Lang drücken Für die vorprogrammierte Zeitdauer gedrückt

Kanalansage Spielt Zonen- und Kanalansagen für den aktuellen

halten

Kanal ab.

Halten Taste gedrückt halten.

Kontakte Bietet direkten Zugriff auf die Kontaktliste.

HINWEIS: Die vorprogrammierte Zeitdauer für einen Tastendruck

Intell. Audio Ein/Aus Schaltet (intelligentes) Smart-Audio ein

gilt für alle zuweisbaren Funkgerät-/

bzw. aus.

Dienstprogrammfunktionen und Einstellungen. Weitere

Manuelles Site-Roaming

*

Startet die manuelle

Informationen über die vorprogrammierte

Site-Suche.

Tastendruckdauer der Notruftaste finden Sie unter

Notrufbetrieb auf Seite 51.

Mikrofon-AGC Ein/Aus Schaltet die Verstärkungsautomatik

(AGC) des eingebauten Funkgerätmikrofons ein bzw. aus.

Mitteilungen Für direkten Zugriff auf die Mitteilungsliste.

Zuweisbare Funkgerätfunktionen

Monitor Überwacht einen gewählten Kanal auf Aktivität.

Dauer-Monitor*

Überwacht einen gewählten Kanal auf

Notruf Je nach Programmierung wird ein Notrufalarm oder ein

sämtlichen Funkverkehr, bis die Funktion deaktiviert wird.

Notruf eingeleitet oder abgebrochen.

Funkgerät-Aliasname und -ID liefert Aliasnamen und ID.

Bedienelemente und Anzeigen

Funkgerät aktivieren Ermöglicht die Fernaktivierung eines

Zielfunkgeräts.

8

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 8 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

* In Capacity Plus nicht zutreffend

In Linked Capacity Plus nicht verfügbar

Repeater/Repeater umgehen*

Zum Umschalten zwischen

Textnachricht

Zur Wahl des Textnachrichtenmenüs.

Einsatz eines Repeaters und direkter Übertragung an ein anderes

Funkgerät.

Bedienelemente und Anzeigen

Verschlüsselt

Schaltet Verschlüsselung ein oder aus.

Ruf-Log Zur Auswahl der Ruflogliste.

Zone Ermöglicht das Auswählen einer Zone aus einer Zonenliste

Rufunterbrechungstaste (Fernschlusstasten) Unterbricht

* In Capacity Plus nicht zutreffend

In Linked Capacity Plus nicht verfügbar

den Sendevorgang eines fernüberwachten Funkgeräts, ohne dies

anzuzeigen, oder einen laufenden unterbrechbaren Ruf, um den

Kanal freizumachen. (Zur Benutzung dieser Funktion wird ein

Zuweisbare Einstellungen oder

separat zu erwerbender Softwarelizenzschlüssel benötigt.)

Dienstprogrammfunktionen

Rufweiterleitung Schaltet die Rufweiterleitung ein bzw. aus.

Alle Töne/Hinweistöne Schaltet alle Töne und Hinweistöne ein

Scan*

Schaltet Scan ein und aus.

und aus.

Schnellwahltaste

Leitet einen vordefinierten Einzel-,

Hintergrundbeleuchtung Schaltet die Hintergrundbeleuchtung

Telefon- oder Gruppenruf, einen Hinweiston oder eine Quick Text-

des Displays ein bzw. aus.

Nachricht direkt ein.

Helligkeit Stellt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.

Site-Sperre Ein/Aus

*

Schaltet die Funktion automatisches

Leistungspegel Zum Umschalten des Sendeleistungspegels

Site-Roaming ein bzw. aus.

zwischen Hoch und Niedrig.

Sprachansage Ein/Aus Schaltet die Sprachansage ein bzw. aus.

Rauschsperre

Zum Umschalten der Rauschsperre

Sprachgesteuerte Übertragung (VOX) schaltet VOX ein oder

zwischen hoch und normal.

aus.

Störkanal löschen*

Entfernt unerwünschten Kanal (mit

Ausnahme des gewählten Kanals) vorübergehend aus der

Scan-Liste. Mit dem gewählten Kanal ist die vom Benutzer

gewählte Zone/Kanal-Kombination gemeint, von der aus Scannen

gestartet wird.

Telefon Für den direkten Zugriff auf die Telefonkontaktliste.

9

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 9 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

LKP_EMEA_DE.book Page 10 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Aufrufen vorprogrammierter Funktionen

Sendetaste (PTT)

Sie können verschiedene Funkgerätfunktionen auf folgende Arten

Die Sendetaste (PTT) seitlich am Funkgerät erfüllt zwei

aufrufen:

grundlegende Zwecke:

Durch kurzes oder langes Drücken

der jeweiligen programmierbaren

Taste.

<

>

c

d

e

ODER

Mithilfe der Menünavigationstasten wie folgt:

Sendetaste

(PTT)

1 Drücken Sie c, um das Menü aufzurufen. Drücken Sie die

entsprechende Menüdurchlauftaste (

< oder >), um

die Menüfunktionen aufzurufen.

2 Zum Auswählen einer Funktion oder zum Aufrufen eines

Untermenüs drücken Sie e.

3 Drücken Sie d um zur vorhergehenden Menüebene oder

Während eines Rufs wird durch Betätigung der Sendetaste

(PTT) mit anderen am Ruf beteiligten Funkgeräten kommuniziert

zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren. Durch langes

Drücken von

d kehren Sie zum Ausgangsbildschirm

Halten Sie die Sendetaste (PTT) zum Sprechen gedrückt.

zurück.

Geben Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören frei.

Wenn die Sendetaste (PTT) gedrückt wird, wird das Mikrofon

HINWEIS: Das Funkgerät verlässt ein Menü nach einer

aktiviert.

bestimmten Zeit automatisch und kehrt zum

Bedienelemente und Anzeigen

Ausgangsbildschirm zurück.

Wird gerade kein Ruf getätigt, wird die Sendetaste (PTT) zur

Durchführung eines neuen Rufs verwendet (siehe

Durchführen

eines Funkrufs

auf Seite 27).

10

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 11 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Ist die Freitonfunktion (siehe Ein-/Ausschalten des

Umschalten zwischen analogem und

Funkgerätfreitons auf Seite 77) oder der Mithörton (Sidetone)

digitalem Betriebsfunk

aktiviert, warten Sie auf das Ende des kurzen Hinweistons,

Bedienelemente und Anzeigen

bevor Sie sprechen.

Jeder Kanal Ihres Funkgeräts kann als analoger Betriebsfunkkanal

oder als digitaler Betriebsfunkkanal konfiguriert werden. Schalten

Während eines Rufs und wenn die Funktion ‘Kanal frei-

Sie mit dem Kanalwahlschalter zwischen analogem und digitalem

Anzeige’ an Ihrem Funkgerät aktiviert ist (wird von Ihrem

Kanal um.

Händler programmiert), hören Sie einen kurzen Hinweiston,

sobald die Sendetaste (PTT) am Zielfunkgerät (das Ihren Ruf

empfangende Funkgerät) freigegeben wird, der Ihnen mitteilt,

Kanalwahl

-schalter

dass Sie nun auf diesem Kanal antworten können.

Sie hören auch einen ununterbrochenen Sendesperrenton,

wenn Ihr Ruf unterbrochen wird, z.B. wenn das Funkgerät

einen Notruf empfängt. Der Sperrton weist Sie darauf hin,

dass Sie Ihre Sendetaste freigeben müssen.

Wenn Sie von digital auf analog umschalten, sind bestimmte

Funktionen nicht verfügbar. Dies wird durch die Symbole für die

digitalen Funktionen (wie z.B. Nachrichten) angezeigt, die im

Analogmodus grau hervorgehoben erscheinen. Deaktivierte

Funktionen werden im Menü „versteckt“.

Ihr Funkgerät verfügt auch über Funktionen, die sowohl analog als

auch digital verfügbar sind. Es gibt dabei geringe Unterschiede in

der Funktionsweise, die die Leistung des Funkgeräts jedoch NICHT

beeinflussen.

Im Modus Dual-Scan schaltet das Funkgerät ebenfalls zwischen

digitalem und analogem Modus um (siehe Scan auf Seite 40).

11

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 12 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Eine Roaming-Liste unterstützt bis zu 16 Kanäle (einschließlich des

IP-Site-Verbindung

gewählten Kanals).

Mithilfe dieser Funktion kann das Funkgerät über ein IP-Netz

Manuelles Hinzufügen oder Löschen von Einträgen der Roaming-

(Internetprotokoll) Verbindung mit verschiedenen verfügbaren Sites

Liste ist nicht möglich. Zur Benutzung dieser Funktion wird ein

aufnehmen und somit seinen Betriebsfunk-Kommunikationsbereich

separat zu erwerbender Softwarelizenzschlüssel benötigt.

über die Reichweite einer einzelnen Site hinaus ausdehnen.

Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator

Verlässt das Funkgerät den Bereich einer Site und tritt in den

oder Händler.

Bereich einer anderen ein, nimmt es mit dem Repeater der neuen

Site Verbindung auf, um Rufe/Datenübertragungen zu senden bzw.

zu empfangen. Je nach Funkgeräteeinstellungen erfolgt dies

Capacity Plus

automatisch oder manuell.

Capacity Plus ist eine Single-Site-Bündelfunkkonfiguration des

Lautet die Einstellung auf automatisch, durchsucht das Funkgerät

MOTOTRBO-Funksystems, die mithilfe mehrerer verfügbarer

alle verfügbaren Sites, wenn das Signal der aktuell verwendeten

Kanäle hunderte von Benutzern und bis zu 254 Gruppen

Site schwach ist oder das Funkgerät kein Signal der aktuellen Site

unterstützt. Dadurch kann Ihr Funkgerät im Repeater-Modus die

ausfindig machen kann. Das Funkgerät wechselt dann auf den

verfügbare Zahl vorprogrammierter Kanäle effizient nutzen.

Repeater mit dem höchsten RSSI-Wert (Empfangssignalstärke).

Symbole für in Capacity Plus nicht verfügbare Funktionen stehen

Bei einer manuellen Site-Suche sucht das Funkgerät nach der

im Menü nicht zur Verfügung. Wird durch Drücken einer

nächsten, derzeit in Reichweite befindlichen Site der Roam-Liste

programmierbaren Taste eine Funktion aufgerufen, das für

(die aber vielleicht nicht das stärkste Signal bietet) und wechselt auf

Capacity Plus nicht verfügbar ist, ertönt ein negativer Anzeigeton.

diese über.

Ihr Funkgerät hat auch Merkmale, die im digitalen Betriebsfunk und

HINWEIS: Auf jedem Kanal kann Scan oder Roam aktiviert

in Capacity Plus verfügbar sind. Die kleineren

werden, nicht jedoch beide Funktionen gleichzeitig.

Funktionsunterschiede der jeweiligen Merkmale haben KEINEN

Kanäle, für die diese Funktion aktiviert ist, können einer

Einfluss auf die Leistung Ihres Funkgeräts. Zur Benutzung dieser

bestimmten Roam-Liste hinzugefügt werden. Während eines

Funktion wird ein separat zu erwerbender Softwarelizenzschlüssel

benötigt.

Bedienelemente und Anzeigen

automatischen Roam-Laufs durchsucht das Funkgerät den Kanal/

die Kanäle der Mitgliederliste, um die beste Site zu finden.

Weitere Informationen über dieses System erhalten Sie von Ihrem

Systemverwalter oder Händler.

12

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 13 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Jeder Kanal, auf dem Linked Capacity Plus aktiviert ist, kann in eine

Linked Capacity Plus

Roaming-Liste aufgenommen werden. Während des

automatischen Roaming-Suchlaufs durchsucht das Funkgerät

Bedienelemente und Anzeigen

Linked Capacity Plus ist eine Multi-Site-Mehrkanal-

diese Kanäle, um die beste Site zu finden.

Bündelfunkkonfiguration des MOTORTRBO-Funksystems, die die

besten Eigenschaften von Capacity Plus und IP-Site-Verbindung in

HINWEIS: Manuelles Hinzufügen oder Löschen von Einträgen der

sich vereint.

Roaming-Liste ist nicht möglich. Weitere Informationen

erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator oder

Mithilfe von Linked Capacity Plus kann das Funkgerät über ein IP-

Händler.

Netz (Internetprotokoll) Verbindung mit verschiedenen verfügbaren

Sites aufnehmen und somit seinen Bündelfunk-

Wie auch bei Capacity Plus stehen Symbole für in Linked Capacity

Kommunikationsbereich über die Reichweite einer einzelnen Site

Plus nicht verfügbare Funktionen im Menü nicht zur Verfügung.

hinaus ausdehnen. Indem es die insgesamt verfügbare Zahl

Wird durch Drücken einer programmierbaren Taste eine Funktion

programmierter Kanäle, die von jeder der verfügbaren Sites

aufgerufen, die für Linked Capacity Plus nicht verfügbar ist, ertönt

unterstützt werden, effizient nutzt, steigert Linked Capacity Plus

ein negativer Anzeigeton. Zur Benutzung dieser Funktion wird ein

auch die Kapazität.

separat zu erwerbender Softwarelizenzschlüssel benötigt.

Verlässt das Funkgerät den Bereich einer Site und tritt in den

Weitere Informationen über dieses System erhalten Sie von Ihrem

Bereich einer anderen ein, nimmt es mit dem Repeater der neuen

Systemverwalter oder Händler.

Site Verbindung auf, um Rufe/Datenübertragungen zu senden bzw.

zu empfangen. Je nach Funkgeräteeinstellungen erfolgt dies

automatisch oder manuell.

Lautet die Einstellung auf automatisch, durchsucht das Funkgerät

alle verfügbaren Sites, wenn das Signal der aktuell verwendeten

Site schwach ist oder das Funkgerät kein Signal der aktuellen Site

ausfindig machen kann. Das Funkgerät wechselt dann auf den

Repeater mit dem höchsten RSSI-Wert (Empfangssignalstärke).

Bei einer manuellen Site-Suche sucht das Funkgerät nach der

nächsten, derzeit in Reichweite befindlichen Site der Roam-Liste

(die aber vielleicht nicht das stärkste Signal bietet) und wechselt auf

diese über.

13

Deutsch

LKP_EMEA_DE.book Page 14 Sunday, December 9, 2012 8:04 PM

Displaysymbole

Identifizieren von Statusanzeigen

Die Schwarz-Weiß-Flüssigkristallanzeige (LCD-Display) des

Das Funkgerät zeigt seinen jeweiligen Betriebsstatus durch

Funkgeräts mit 132 x 36 Pixeln zeigt den Funkgerätstatus,

Folgendes an:

Texteingaben und Menüeingaben an.

Displaysymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14

Die folgenden Symbole werden in der Statusleiste am oberen Rand

Rufsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16

des Displays angezeigt. Die Symbole werden in der Statusleiste

Erweiterte Menüsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16

von links nach rechts in der Reihenfolge ihres Anzeigezeitpunkts/

Mini-Hinweissymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17

ihrer Benutzung angezeigt.

Ausgang-Symbole (Gesendete Nachrichten). . . . . . . . . . Seite 17

LED-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18

Empfangssignalstärke (RSSI)

Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19

Die Anzahl der Balken zeigt die Signalstärke an. Vier

Anzeigetöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19

Balken bedeuten, dass das Signal ausgezeichnet ist.

Dieses Symbol wird nur während des Empfangs

angezeigt.

Akku

Die Anzahl der Balken (0 – 4) zeigt die verfügbare

Ladekapazität an. Blinkt, wenn Akku fast leer ist.

Notruf

Das Funkgerät befindet sich im Notruf-Modus.

Mitteilungen

Die Mitteilungsliste enthält mindestens ein verpasstes

Ereignis.

Identifizieren von Statusanzeigen

14

Deutsch