Motorola DP 2600 – страница 16
Инструкция к Motorola DP 2600

LKP_EMEA_IT.book Page i Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Comandi della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indice
Funzioni di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pulsanti programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indice
Il presente Manuale per l’utente contiene tutte le informazioni
Funzioni assegnabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
necessarie per utilizzare le ricetrasmittenti digitali portatili della
Impostazioni assegnabili e utilità . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
serie MOTOTRBO DP2600.
Accesso alle funzioni preprogrammate . . . . . . . . . . . . . . 10
Pulsante PTT (premere per parlare) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .v
Commutazione tra le modalità convenzionali
Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di
analogica e digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
radiofrequenza (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Connessione IP Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Versione firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informazioni sul copyright del software . . . . . . . . . . . . . . vi
Indicatori di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Icone del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nozioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Icone di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del Manuale per l’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Icone di menu avanzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni da richiedere al distributore/amministratore
Icone dinamiche di notifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Icone dei messaggi inviati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Predisposizione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indicatore LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inserimento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Toni di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaggio dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ricezione e invio delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaggio della clip per cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Selezione di una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montaggio del cappuccio del connettore universale
Selezione di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(cappuccio parapolvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ricezione e risposta a una chiamata radio . . . . . . . . . . . 22
Collegamento del connettore accessori . . . . . . . . . . . . . . .5
Ricezione e risposta a una chiamata di gruppo . . . . . . 22
Accensione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ricezione e risposta a una chiamata privata . . . . . . . 23
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ricezione di una chiamata generale . . . . . . . . . . . . . . 24
Ricezione e risposta a una chiamata selettiva . . . . . . 25
i
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page ii Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Ricezione e risposta a una chiamata telefonica . . . . . . 26
Inizio e fine della scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Chiamata telefonica come chiamata privata . . . . . . . . 26
Risposta a una trasmissione durante la scansione . . . .41
Chiamata telefonica come chiamata di gruppo . . . . . . 26
Eliminazione del canale di disturbo . . . . . . . . . . . . . . . .41
Chiamata telefonica come chiamata generale . . . . . . 27
Ripristino del canale di disturbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Invio di una chiamata radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Scansione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Invio di una chiamata voce con il selettore di canale . . 28
Impostazioni della lista Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Invio di una chiamata di gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Invio di una chiamata di gruppo dalla lista Contatti . . . .43
Invio di una chiamata privata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Invio di una chiamata privata dalla lista
Invio di una chiamata generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Invio di una chiamata selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione del contatto predefinito . . . . . . . . . . . . . .45
Esecuzione di una chiamata telefonica tramite il
Impostazioni degli indicatori di chiamata . . . . . . . . . . . . . .45
pulsante di accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Attivazione e disattivazione della suoneria
Esecuzione di una chiamata telefonica tramite
per l'avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
il pulsante programmabile su Telefono . . . . . . . . . . . . 32
Attivazione e disattivazione della suoneria
Interruzione di una chiamata radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
per le chiamate private . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Comunicazione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attivazione e disattivazione della suoneria
Funzioni di monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
per la chiamata selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Monitoraggio di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Attivazione e disattivazione della suoneria
Monitor permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
per i messaggi di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Assegnazione dei tipi di ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Volume del tono per gli allarmi progressivi . . . . . . . . . .48
Controllo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funzioni del registro chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Invio di un controllo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualizzazione delle chiamate recenti . . . . . . . . . . . . .48
Liste di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminazione di una chiamata dalla lista delle
Visualizzazione di una voce nella lista di scansione . . . 38
chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Modifica della lista di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualizzazione dei dettagli dalla lista Chiamate . . . . .49
Aggiunta di una nuova voce alla lista di scansione . . . 38
Avvisi di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Indice
Eliminazione di una voce dalla lista di scansione . . . . 39
Ricezione e risposta a un avviso di chiamata . . . . . . . .50
Impostazione e modifica della priorità di una
Invio di un avviso di chiamata dalla lista Contatti . . . . .50
voce nella lista di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ii
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page iii Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Invio di un avviso di chiamata con il pulsante
Invio della codifica di un messaggio a 5 toni a un
Accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Aggiornamento dello stato analogico . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indice
Invio di un allarme di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Invio di un aggiornamento dello stato a un contatto
Invio di un allarme di emergenza con chiamata . . . . . .53
predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Invio di un allarme di emergenza con successiva
Visualizzazione dei dettagli dello stato a 5 toni . . . . . . 65
trasmissione voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Privacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Riavvio della modalità di emergenza . . . . . . . . . . . . . . .55
Controlli multisito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uscita dalla modalità di emergenza . . . . . . . . . . . . . . .56
Inizio della ricerca automatica del sito . . . . . . . . . . . . . 66
Messaggi di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fine della ricerca automatica del sito . . . . . . . . . . . . . . 67
Invio di un messaggio predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Inizio della ricerca manuale del sito . . . . . . . . . . . . . . . 68
Invio di un messaggio predefinito con il pulsante
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Disabilitazione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Gestione dei messaggi di testo non inviati . . . . . . . . . .58
Abilitazione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reinvio di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Lavoratore solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inoltro di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Funzioni Blocco password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gestione dei messaggi di testo inviati . . . . . . . . . . . . .59
Accesso alla radio mediante password . . . . . . . . . . . . 71
Visualizzazione di un messaggio di testo inviato . . . . .59
Sblocco della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Invio di un messaggio di testo inviato . . . . . . . . . . . . .59
Abilitazione e disabilitazione del Blocco password . . . 72
Eliminazione di tutti i messaggi di testo inviati
Modifica della password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
dalla cartella Inviati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Lista delle notifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ricezione di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . . . . . .61
Accesso alla Lista notifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lettura di un messaggio di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sistema di transponder per il rilevamento automatico
Gestione dei messaggi di testo ricevuti . . . . . . . . . . . . .61
della portata (ARTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Visualizzazione dei messaggi di testo nella Inbox . . . .62
Programmazione Over-the-Air (OTAP, Over-the-Air
Eliminazione dei messaggi di testo dalla Inbox . . . . . . .62
Programming) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eliminazione di tutti i messaggi di testo dalla Inbox . . .63
Utilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Codifica dei messaggi analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Attivazione e disattivazione dei toni e degli avvisi . . . . 75
Invio di un messaggi MDC codificato al dispatcher . . . . 63
Impostazione del livello dell’offset del volume
del tono di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
iii
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page iv Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Attivazione e disattivazione del tono di
Garanzia su batterie e caricatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
permesso di parlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Attivazione/Disattivazione del tono di accensione . . . . 77
Impostazione del livello di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regolazione della luminosità del display . . . . . . . . . . . 78
Controllo della retroilluminazione del display . . . . . . . . 78
Impostazione del livello di squelch . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Attivazione e disattivazione dello schermo iniziale . . . . 79
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Abilitazione e disabilitazione degli indicatori LED . . . . . 80
Attivazione e disattivazione della funzione VOX
(trasmissione attivata dalla voce) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Annuncio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Controllo automatico del guadagno (Mic AGC-A) del
microfono analogico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
AGC mic digitale (Mic AGC-D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Audio intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Accesso alle informazioni generali sulla radio . . . . . . . 85
Accesso alle informazioni sulla batteria . . . . . . . . . . . 85
Controllo dell’alias ed ID della radio . . . . . . . . . . . . . . 85
Controllo della versione del firmware e del codeplug . 86
Aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Valori RSSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programmazione dal pannello di
controllo (FPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indice
Accesso al Modo FPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modifica dei parametri del Modo FPP . . . . . . . . . . . . . . 87
iv
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page v Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Informazioni importanti sulla
Versione firmware
Informazioni importanti sulla sicurezza
sicurezza
Tutte le funzioni descritte nelle sezioni che seguono sono
supportate dalla versione software della radio R02.05.00.
Sicurezza del prodotto ed esposizione
all’energia di radiofrequenza (RF)
Per determinare la versione del software installato nella
radio, vedere Controllo della versione del firmware e
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni
del codeplug a pagina 86.
per il funzionamento sicuro riportate nell’opuscolo
Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di
Per ulteriori informazioni sulle funzioni supportate,
Attenzione
radiofrequenza (RF) che accompagna la radio.
rivolgersi al distributore di zona o all’amministratore del
sistema.
ATTENZIONE
L’uso di questa radio è limitato esclusivamente a
scopi professionali, al fine di soddisfare i requisiti di
esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) delle
norme promulgate dall’FCC/ICNIRP. Prima di utilizzare
questo prodotto, leggere le informazioni sull’energia di
radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento
nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione
all’energia di radiofrequenza (RF) per le radio
ricetrasmittenti portatili (pubblicazione Motorola, codice
6864117B25) per garantire che siano rispettati i limiti di
esposizione.
L’elenco delle antenne e degli altri accessori approvati da
Motorola è reperibile nel sito web:
http://www.motorolasolutions.com
v
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page vi Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
TM
La tecnologia di codifica vocale AMBE+2
incorporata
Informazioni sul copyright del
in questo prodotto è protetta da diritti di proprietà
software
intellettuale, ivi compresi i diritti di brevetto, copyright e i
segreti commerciali di Digital Voice Systems, Inc.
I prodotti Motorola descritti nel presente manuale
La tecnologia di codifica vocale è concessa in licenza
possono includere programmi per computer Motorola
esclusivamente per l’uso in questo apparecchio di
protetti da copyright memorizzati in memorie a
comunicazione. È esplicitamente proibito all’utente di
semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti
questa tecnologia di cercare di decompilare, sottoporre a
d'America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni
ingegnerizzazione inversa o disassemblare il codice
diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da
dell’oggetto o di convertirlo in una forma leggibile
copyright, incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di
dall’uomo.
copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma. Di
conseguenza, nessuno dei programmi per computer
Numeri dei brevetti U.S.A: 5,870,405, 5,826,222,
Motorola protetti da copyright contenuti nei prodotti
5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011,
descritti in questo manuale può essere copiato,
5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 e
riprodotto, modificato, sottoposto a ingegnerizzazione
5,195,166.
inversa o distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito
permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di prodotti
Motorola non garantirà in modo diretto o indiretto, per
implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna
licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di
Motorola, tranne la normale licenza d’uso non esclusiva
ed esente da royalty derivante dall'applicazione della
legge nella vendita del prodotto.
Informazioni sul copyright del software
vi
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page vii Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
• La radio con l'antenna installata correttamente è progettata
Precauzioni per l’uso
per essere protetta da polvere e getti d'acqua a bassa
pressione, erogati da un ugello del diametro di 6,3 mm, con
Precauzioni per l’uso
2
Le radio portatili MOTOTRBO DP2600 sono conformi alla
una portata di 12,5 l/min, pressione d'acqua di 30 kN/m
e ad
norma IP55 con antenna collegata; questo grado di protezione
una distanza di 2,5 m - 3 m per almeno 3 min. Il mancato
rispetto del limite massimo o l'tilizzo della radio senza
contente alla radio di sopportare condizioni avverse sul campo,
l'antenna potrebbe danneggiare la radio stessa.
come l'uso in ambienti polverosi o esposti alla pioggia.
• Non utilizzare getti d'acqua ad alta pressione durante la
• Se la radio è stata esposta ad acqua o pioggia, scuoterla
pulizia della radio per evitare perdite.
energicamente per eliminare l'acqua eventualmente presente
nella griglia dell'altoparlante, nell’ingresso del microfono e
Non smontare la radio per evitare di
nella custodia (se presente). L'acqua presente all'interno
danneggiare la guarnizione a tenuta e, di
della griglia dell'altoparlante o dell’ingresso del microfono
conseguenza, la penetrazione di liquidi nella
potrebbe ridurre le prestazioni audio della radio. Se la radio è
radio. Gli interventi di manutenzione della radio
inserita in una custodia, l'acqua presente all'interno della
devono essere effettuati presso un centro
custodia potrebbe provocare lla corrosione dei contatti d'oro
Attenzione
riparazioni dotato delle apparecchiature di prova
dell'interfaccia con i connettori slim.
necessarie per testare e sostituire la guarnizione
• Se l’area dei contatti della batteria è stata esposta all’acqua,
a tenuta della radio.
pulire ed asciugare i contatti della batteria sia sulla radio che
sulla batteria, prima di inserire la batteria nella radio. È
possibile che l’acqua residua provochi un corto circuito nella
radio.
• Se la radio è stata esposta a sostanze corrosive (ad es.
acqua di mare), sciacquare la radio e la batteria in acqua
dolce, quindi asciugarle accuratamente.
• Per pulire le superfici esterne della radio, utilizzare una
soluzione diluita di sapone per piatti delicato e acqua dolce
(un cucchiaino di sapone in circa 4 litri di acqua).
vii
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page viii Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Note
Precauzioni per l’uso
viii
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 1 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili nella modalità
Nozioni preliminari
convenzionale multisito, vedere Connessione IP Site a pagina 12.
Nozioni preliminari
Le funzioni selezionate sono disponibili anche nella modalità
Prima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti.
trunking multisito Linked Capacity Plus. Per ulteriori informazioni,
Uso del Manuale per l’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1
vedere Capacity Plus a pagina 13.
Informazioni da richiedere al distributore/
Le funzioni selezionate sono disponibili anche nella modalità
amministratore di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1
trunking multisito Linked Capacity Plus. Per ulteriori informazioni,
vedere Linked Capacity Plus a pagina 13.
Uso del Manuale per l’utente
Informazioni da richiedere al distributore/
In questo manuale per l’utente vengono descritte le principali
funzioni delle radio portatili MOTOTRBO.
amministratore di sistema
È tuttavia possibile che il distributore o l’amministratore di sistema
Rivolgersi al distributore o all’amministratore di sistema per
abbia personalizzato la radio in base alle esigenze specifiche
appurare:
dell’utente. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
distributore o all’amministratore di sistema.
• se la radio è programmata con canali convenzionali predefiniti
In questo manuale, le icone riportate di seguito vengono utilizzate
• quali pulsanti sono stati programmati per accedere alle funzioni
per indicare le funzioni supportate nei modi convenzionali
• quali sono gli accessori opzionali adatti alle proprie esigenze
Analogico o Digitale:
• quali sono i migliori metodi di utilizzo della radio per ottenere
Indica una funzione disponibile solo nel modo
comunicazioni efficienti
Analogico.
• quali sono gli interventi di manutenzione che consentono di
prolungare la durata della radio
Indica una funzione disponibile solo nel modo Digitale.
Se l’icona non è visualizzata, la relativa funzione è disponibile sia
nel modo Analogico che in quello Digitale.
1
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 2 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Carica della batteria
Predisposizione della radio
La radio è alimentata da una batteria al nichel-metallo idruro (NiMH)
Predisporre la radio all’uso eseguendo le seguenti operazioni:
o agli ioni di litio (Li-lon). Utilizzare un caricatore Motorola per
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2
caricare la batteria, facendo attenzione a seguire accuratamente le
Inserimento della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3
istruzioni riportate nella guida all’uso del caricatore, per evitare
Montaggio dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3
danni e per rispettare i termini della garanzia. Si consiglia di tenere
Montaggio della clip per cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4
spenta la radio durante la ricarica.
Montaggio del cappuccio del connettore universale
Per ottenere le migliori prestazioni, caricare una batteria nuova per
(cappuccio parapolvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4
14 - 16 ore prima di utilizzarla per la prima volta.
Collegamento del connettore accessori . . . . . . . . . . . . . . pagina 5
Accensione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5
Regolazione del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6
IMPORTANTE: per ottimizzare la durata della batteria e i dati
indispensabili in essa memorizzati, utilizzare
SEMPRE un caricatore IMPRES per caricare le
batterie IMPRES. La capacità delle batterie
IMPRES caricate solo con caricatori IMPRES è
coperta da una garanzia estesa di 6 mesi rispetto
alla normale garanzia di durata della batteria
Motorola Premium.
Predisposizione della radio
2
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 3 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Inserimento della batteria
Montaggio dell’antenna
Predisposizione della radio
Allineare la batteria alle guide sulla parte posteriore della radio,
Con la radio spenta, inserire l’antenna nell’apposita presa e ruotarla
quindi, premendo con decisione, farla scivolare verso l’alto finché il
in senso orario.
dispositivo di chiusura non scatta in posizione.
Per rimuovere la
batteria, spegnere la
Per rimuovere l’antenna, ruotarla in senso antiorario.
radio, quindi spostare e
tenere il dispositivo di
Utilizzare esclusivamente antenne MOTOTRBO
chiusura della batteria
quando l’antenna deve essere sostituita, per evitare di
sulla posizione di
danneggiare la radio.
sblocco e far scivolare la
Attenzione
batteria lungo le guide,
fino ad estrarla.
Dispositivo di
chiusura della batteria
3
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 4 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Montaggio della clip per cintura
Montaggio del cappuccio del connettore
universale (cappuccio parapolvere)
Allineare le scanalature della clip
a quelle sulla batteria, quindi
Il connettore universale, situato sullo stesso lato dell’antenna, viene
premere finché non scatta in
utilizzato per collegare gli accessori MOTOTRBO alla radio.
posizione.
Inserire l’estremità inclinata
Per rimuovere la clip, con
del cappuccio parapolvere
l’ausilio di una chiave spingere la
nelle fessure sopra il
linguetta della clip per cintura in
connettore universale.
direzione opposta rispetto alla
Premere il cappuccio
batteria, quindi far scivolare la
parapolvere per alloggiarlo
clip verso l’alto fino a staccarla
correttamente nel
dalla radio.
connettore universale.
Fissare il cappuccio
1
parapolvere alla radio
spingendo il dispositivo di
2
chiusura verso l'alto.
Per rimuovere il cappuccio
parapolvere, spingere il
dispositivo di chiusura verso
3
il basso. Sollevare il
cappuccio parapolvere e
farlo scorrere verso il basso
per rimuoverlo dal
connettore universale.
Predisposizione della radio
Riposizionare il cappuccio parapolvere quando il connettore
universale non è utilizzato.
4
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 5 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Collegamento del connettore accessori
Accensione della radio
Predisposizione della radio
Il connettore accessori deve
Ruotare la manopola di
essere inserito nel connettore
accensione-spegnimento/
universale sul lato antenna
comando volume in senso
della radio.
orario finché non si avverte
Per collegare il connettore
un “clic”. Sul display viene
accessori, far riferimento alle
visualizzato per pochi
1
Indicatore
operazioni riportate nel
secondi MOTOTRBO (TM), cui
LED
diagramma.
2
fa seguito un messaggio di
benvenuto.
Il LED verde si accende e lo
3
schermo iniziale si illumina se
la funzione di
retroilluminazione automatica
è stata attivata.
Per rimuovere il connettore
accessori, far riferimento alle
NOTA: se gli indicatori LED sono stati disabilitati, il display di
operazioni riportate nel
stand-by non si illumina durante l’accensione (vedere
diagramma.
Abilitazione e disabilitazione degli indicatori LED a
pagina 80).
Viene emesso un breve segnale acustico, per segnalare l’esito
3
positivo dell’autodiagnostica all’accensione.
2
NOTA: se la funzione Toni/Avvisi è disabilitata, la radio non
emette un segnale acustico (vedere Attivazione e
disattivazione dei toni e degli avvisi a pagina 75).
1
Se la radio non si accende, controllare che la batteria sia carica e
che sia inserita correttamente. Se la radio continua a non
accendersi, rivolgersi al proprio distributore.
5
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 6 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Per spegnere la radio, ruotare la manopola in senso antiorario
finché non si avverte un "clic". Sul display della radio viene
Comandi della radio
visualizzato brevemente Spegnimento in corso.
Prima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti:
Funzioni di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7
Regolazione del volume
Pulsanti programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8
Accesso alle funzioni preprogrammate . . . . . . . . . . . . . pagina 10
Per aumentare il volume,
Pulsante PTT (premere per parlare). . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11
ruotare la manopola di
Commutazione tra le modalità convenzionali
accensione-spegnimento/
analogica e digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 12
comando del volume in
Connessione IP Site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 12
senso orario.
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 13
Per abbassare il volume,
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 13
ruotare la manopola in senso
antiorario.
NOTA: è possibile
programmare la
radio per avere un
offset minimo del
volume nei casi in
cui il livello del
volume non può
essere abbassato
completamente.
Per ulteriori
informazioni,
rivolgersi al proprio distributore o all’amministratore di
Comandi della radio
sistema.
6
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 7 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Funzioni di comando
4
Pulsante premere per parlare (PTT)
Comandi della radio
5
Microfono
18
1
6
Pulsante laterale 1*
2
7
Pulsante laterale 2*
8
Pulsante sinistro di navigazione
3
17
9
Pulsante Menu
4
16
10
Pulsante anteriore P1*
5
11
Pulsante OK
6
15
12
Pulsante anteriore P2*
14
7
13
Pulsante Indietro/Home
13
8
14
Pulsante destro di navigazione
12
9
15
Display
10
Altoparlante
11
16
17
Connettore accessori universale
1
Manopola di selezione canale
Antenna
Manopola di accensione-spegnimento (On-Off)/comando
18
2
volume
* Questi pulsanti possono essere programmati.
3
Indicatore LED
7
Italiano

Pulsanti programmabili
Funzioni assegnabili
Contatti – per accedere direttamente alla lista dei Contatti.
Il distributore può programmare i pulsanti programmabili come tasti
Avviso di chiamata : per accedere direttamente all'elenco Contatti
di scelta rapida per accedere direttamente alle funzioni della
per selezionare un contatto a cui inviare l'avviso di chiamata.
radio, oppure per selezionare canali o gruppi predefiniti a
seconda della durata della pressione sul pulsante:
Trasferimento di chiamata – consente di attivare e disattivare la
funzione di trasferimento di chiamata.
• Pressione breve – premere e rilasciare rapidamente il pulsante.
Registro chiamate – consente di selezionare l'elenco del registro
• Pressione lunga – premere e tenere premuto il pulsante per un
delle chiamate.
periodo di tempo programmato.
Annuncio canale : per riprodurre gli annunci vocali della zona o
• Tener premuto – tenere premuto il pulsante.
del canale per il canale corrente.
Emergenza – per inviare o annullare un allarme o una chiamata di
NOTA: la durata programmata della pressione su un pulsante è
emergenza, a seconda della programmazione.
disponibile per tutte le funzioni o le impostazioni
assegnabili della radio e delle utility. Per ulteriori
Audio intelligente attivo/disattivo – attiva o disattiva la funzione
informazioni sulla durata programmata del pulsante
Audio intelligente.
Emergenza, vedere Emergenza a pagina 51.
‡
Roaming manuale sito*
– per avviare la ricerca manuale del
sito.
AGC mic attivo/disattivo – attiva o disattiva il controllo automatico
del guadagno (AGC) del microfono interno. Non è disponibile
durante una sessione Bluetooth.
Monitor – per controllare la presenza di traffico sul canale
selezionato.
Notifiche – consente di accedere direttamente all'elenco Notifiche.
Comandi della radio
8
Italiano
LKP_EMEA_IT.book Page 8 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
* Non disponibile in Capacity Plus
‡
Non disponibile in Linked Capacity Plus

LKP_EMEA_IT.book Page 9 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
‡
‡
Eliminazione canale di disturbo*
– rimuove temporaneamente
Ripetitore/Comunicazione diretta*
– per selezionare
dalla lista di scansione un canale non gradito, ad eccezione del
alternativamente la comunicazione con ripetitore oppure diretta da
canale selezionato. Per canale selezionato si intende la
una radio all’altra.
Comandi della radio
combinazione zona/canale selezionata dall’utente all’avvio della
‡
Scansione*
– per abilitare o disabilitare la scansione.
scansione.
‡
Blocco sito on/off*
– consente di attivare e disattivare il
Accesso rapido – consente di avviare una chiamata di
roaming manuale del sito.
gruppo, telefonica o privata predefinita, un avviso di chiamata o un
messaggio di testo rapido.
Disattivazione remota interruzione trasmissione –
‡
Monitor permanente*
– per controllare la presenza di traffico sul
interrompe la trasmissione di una radio monitorata da remoto senza
canale selezionato fino alla disattivazione della funzione.
che questa emetta o visualizzi indicazioni acustiche o visive,
oppure una chiamata in corso che può essere sospesa allo scopo
Telefono – consente di accedere direttamente alla Rubrica del
di liberare il canale. (Questa funzione richiede una chiave di licenza
telefono.
del software, venduta separatamente.)
Privacy – consente di abilitare o disabilitare la funzione
Messaggio di testo – per selezionare il menu Messaggi di
Privacy.
testo.
Alias e ID della radio – consente di definire l’alias e l'ID della radio.
Annuncio vocale on/off – attiva o disattiva la funzione Annuncio
vocale.
Controllo radio – per verificare se una radio è attiva in un
Trasmissione attivata dalla voce (VOX) – consente di attivare e
sistema.
disattivare la funzione VOX.
Abilitazione radio – per abilitare da remoto la radio chiamata.
Zona – per selezionare la zona voluta in una lista.
* Non disponibile in Capacity Plus
Disabilitazione radio – per disabilitare da remoto la radio
‡
Non disponibile in Linked Capacity Plus
chiamata.
* Non disponibile in Capacity Plus
‡
Non disponibile in Linked Capacity Plus
9
Italiano

Impostazioni assegnabili e utilità
Accesso alle funzioni preprogrammate
Tutti i toni/avvisi – per attivare e disattivare tutti i toni.
È possibile accedere alle diverse funzioni della radio:
Retroilluminazione – attiva o disattiva la retroilluminazione.
• mediante una pressione breve o
lunga sui pulsanti programmabili
Luminosità retroilluminazione – regola l'intensità della
appropriati.
luminosità.
O
Livello di potenza – per selezionare alternativamente il livello di
trasmissione alto o basso.
• utilizzando i tasti di navigazione del menu come descritto di
Squelch – per selezionare alternativamente il livello di
seguito:
squelch normale o stretto.
1 Premere il pulsante c per accedere al menu. Premere il
tasto di scorrimento del menu appropriato (
<o >) per
accedere alle funzioni del menu.
2 Premere e per selezionare una funzione o accedere a un
sottomenu.
3 Premere d per tornare al menu o al display precedente.
Una lunga pressione su
d riporta la radio al display di
stand-by.
NOTA: dopo un periodo di inattività, la radio esce
automaticamente dal menu e torna al display di stand-by.
Comandi della radio
10
Italiano
LKP_EMEA_IT.book Page 10 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
<
>
c
d
e

LKP_EMEA_IT.book Page 11 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Pulsante PTT (premere per parlare)
• Quando la radio è inattiva, il pulsante PTT viene utilizzato per
inviare una nuova chiamata (vedere Invio di una chiamata
radio a pagina 27).
Comandi della radio
Il pulsante PTT sul lato del microfono ha due funzioni fondamentali:
Se il tono di permesso di parlare (vedere Attivazione e
disattivazione del tono di permesso di parlare a pagina 76), o il
sidetone del PTT è abilitato, parlare dopo la cessazione del
breve segnale acustico.
Durante una chiamata, se la funzione Indicazione canale
libero è abilitata nella radio (programmata dal distributore),
Pulsante PTT
verrà emesso un breve tono di avviso quando il pulsante PTT
viene rilasciato nella radio ricevente (la radio che riceve la
chiamata), per segnalare che il canale è libero per rispondere.
Se la chiamata viene interrotta, verrà emesso un tono continuo
(proibizione di parlare) che segnala di rilasciare il pulsante
PTT, ad esempio quando la radio riceve una chiamata di
emergenza.
• Durante una chiamata, il PTT consente alla radio di trasmettere
alle altre radio chiamate.
Per parlare, premere e tener premuto il pulsante PTT; rilasciarlo
per ascoltare.
Il microfono viene attivato premendo il pulsante PTT.
11
Italiano

LKP_EMEA_IT.book Page 12 Sunday, December 9, 2012 8:37 PM
Commutazione tra le modalità
Connessione IP Site
convenzionali analogica e digitale
Questa funzione consente di estendere le comunicazioni
convenzionali oltre la portata di un singolo sito, collegandosi ai
È possibile configurare ogni canale della radio come canale
diversi siti disponibili, che sono connessi tramite una rete IP
convenzionale analogico o digitale. Utilizzare il selettore di canale
(Internet Protocol).
per passare da un canale analogico ad uno digitale e viceversa.
Quando la radio esce dal campo di copertura di un sito ed entra in
Manopola
quello di un altro, si connette al ripetitore del nuovo sito per inviare
di selezione
o ricevere chiamate e trasmissioni dati. A seconda delle
canale
impostazioni assegnate, la connessione viene effettuata
automaticamente o manualmente.
Se è stata impostata la ricerca automatica del sito, la radio esegue
la scansione di tutti i siti disponibili se rileva un segnale debole o
nessun segnale dal sito corrente. Quindi si connette al ripetitore
con il valore RSSI (Received Signal Strength Indicator o indicatore
intensità segnale ricevuto) maggiore.
Nella ricerca manuale del sito, la radio ricerca il sito successivo
Alcune funzioni non sono disponibili quando si passa dalla modalità
disponibile tra i membri della lista di roaming, anche se questo non
digitale a quella analogica. Le icone delle funzioni digitali (come
è necessariamente quello con il segnale più forte, e si collega ad
Messaggi) non sono più disponibili. Le funzioni disabilitate non
esso.
appaiono nel menu.
NOTA: è possibile abilitare solo la funzione di scansione oppure
Alcune funzioni sono disponibili in entrambe le modalità. Le lievi
quella di roaming su ogni canale, ma non entrambe.
differenze operative NON incidono comunque sulle prestazioni
della radio.
A una lista di roaming specifica possono essere aggiunti solo i
canali sui quali è stata abilitata questa funzione. Durante il roaming
La radio può passare alternativamente dalla modalità digitale a
automatico, la radio cerca tra i canali membri della lista di roaming
quella analogica anche durante la scansione in doppia modalità
Comandi della radio
quello con il segnale più forte.
(vedere Scansione a pagina 40).
Una lista di roaming supporta fino a 16 canali, compreso il canale
selezionato.
12
Italiano