MB QUART PAB 1200.1 D: Deutsch Premium Mono-Verstärker
Deutsch Premium Mono-Verstärker: MB QUART PAB 1200.1 D

19
De ut sc h Premium Mono-Verstärker
MBQR-1
PAB 5400 5-Kanal-Verstärker
Das Modell PAB 5400 verfügt über drei Eingangsbuchsenpaare
(LINE INPUT):
Line-Eingänge an den Cinch-Buchsen für die Kanalpaare 1&2, 3&4 sowie
den MONO-Kanal 5. Diese Eingänge können in verschiedenen Kombinationen
passend zur Anwendung und abhängig von den Einstellungen des Eingangs-
modus-Schalters (MODE) und der Frequenzweichenschalter (X-OVER) für die
Kanäle 1&2 bzw. 3&4 verwendet werden.
Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus (MODE):
- Befi ndet sich der Schalter in Position CH2, werden ausgehend von den
CH1/CH2-Cinch-Buchsen ALLE fünf Verstärkereingänge angesteuert.
- In Position 4CH erhält Kanalpaar 1&2 das Eingangssignal von den Cinch-
Buchsen CH1 und CH2, und das Kanalpaar 3&4 das Eingangssignal von
den Cinch-Buchsen CH3 und CH4. Ein Mono-Mischsignal von diesen vier
Cinch-Buchsen wird außerdem in Kanal 5 eingespeist.
- Wenn die Position 5CH DISCRETE eingestellt wird, erhält jeder Kanal ein
Eingangssignal von seiner jeweiligen Cinch-Eingangsbuchse. Kanal 5 ver-
fügt an seinem Line-Eingang über zwei Buchsen, die zusammengeschaltet
werden.
Frequenzweichenschalter Kanalpaar 1&2 (1/2 CH X-OVER):
- FULL: Stellt für dieses Kanalpaar den Vollbereichsbetrieb ein.
- HP: Wählt den Hochpassfi lter (HI) an, der im Bereich von 50 Hz bis 4 KHz
variabel einstellbar ist.
Frequenzweichenschalter Kanalpaar 3&4 (3/4 CH X-OVER):
- FULL: Stellt für dieses Kanalpaar den Vollbereichsbetrieb ein. BP: In diesem
Modus werden der Hochpass (HI)- und der Tiefpassfi lter (LOW), die beide
im Bereich von 50 Hz bis 4 KHz stufenlos regelbar sind, so eingestellt, dass
sie einen Bandpass-Frequenzweichenfi lter bilden.
- HP: Wählt den Hochpassfi lter (HI) an, der im Bereich von 50 Hz bis 4 KHz
variabel einstellbar ist.
Kanal 5 (5 CH):
- Die Funktionen für Kanal 5 wurden sehr spezifi sch für den Mono-Bass-Be-
trieb gewählt und sind nicht umschaltbar:
- Der Tiefpassfi lter (LOW PASS) hat einen variabe einstellbaren Bereich von
30 Hz bis 150 Hz.
- Der Bass-Equalizer liefert eine Bassanhebung von 0 auf bis zu +9 dB bei
45 Hz.
- Der Premium Mono-Verstärker PAB 1200.1 D ist für Lasten von 4, 2 & 1
Ohm ausgelegt.
- Die Eingangsempfi ndlichkeiten für die Nennleistungen sind im Bereich von
0,1 V bis 9 Volt variabel.
- Alle Frequenzweichen sind innerhalb ihres jeweiligen Bereichs stufenlos
einstellbar.
- Die Flankensteilhei der Mono-Frequenzweichen beträgt für 24 dB/Oct.
- Die leuchtende POWER-LED-Anzeige zeigt an, dass Strom anliegt und sich
das Gerät in betriebsbereitem Zustand befi ndet.
ACHTUNG: VERSTÄRKER DÜRFEN GRUNDSÄTZLICH NICHT UNTERHALB
DER IMPEDANZ IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN, FÜR DIE SIE AUS-
GELEGT SIND. DIES VERURSACHT SONST SCHÄDEN AM VERSTÄRKER,
DIE NICHT IM RAHMEN DER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGE-
FÜHRTEN GARANTIEERKLÄRUNG ABGEDECKT SIND.
Mono-Verstärker: ausgelegt für 4, 2 & 1 Ohm.
PAB 1200.1 D Mono-Verstärker
Die 1-Kanal-Mono-Verstärker sind für Lasten von 4, 2 & 1 Ohm ausgelegt
und können in jedem der Bi-Verstärker-Systemen (Bi-Amp) eingesetzt wer-
den, die in den Anleitungen für 2- und 4-Kanal-Systeme beschrieben sind.
Das Cinch-Eingangssignal (LINE INPUT) wird direkt an die Cinch-Ausgangs-
buchsen (LINE OUTPUT) geleitet, ungeachtet von den Einstellungen der
Frequenzweichen.
Über einen an der REMOTE-Buchse angeschlossenen und z.B. unter dem
Armaturenbrett montierten Regler besteht die Möglichkeit der Steuerung
des BASS EQ-Signals.
- SUBSONIC ermöglicht Einstellungen des Subsonic-Filters im Bereich von
10 Hz bis 50 Hz.
- BASS EQ ermöglicht eine Anhebung des Basspegels im Bereich von 0 dB
bis 9 dB.
- LOW PASS ermöglicht die Tiefpasseinstellung im Bereich von 35 Hz bis
250 Hz.
- PHASE-Shift (Anpassung der Phasenlage) ermöglicht Einstellungen im
Bereich von 0 bis 180 Grad.
- LEVEL: Hierdurch kann der Verstärkereingangspegel (Gain) auf den Aus-
gangspegel des Radiogerätes/CD-Players abgestimmt werden.
- POWER: Durch Aufl euchten einer grünen LED-Anzeige wird angezeigt,
dass am Verstärker Strom anliegt, der Masseanschluss besteht und die
Einschaltsteuerung (REM)aktiv ist.
- PROTECT: Das Aufl euchten der PROTECT-Anzeige bedeutet, dass der
Verstärker einen Fehler aufweist und nicht betriebsbereit ist. Es gibt
mehrere Arten von Problemen, die den Verstärker zum Umschalten in den
Protect-Modus veranlassen. Siehe zwecks näherer Angaben die Anleitung
zur Fehlersuche im hinteren Teil der Bedienungsanleitung.
- BALANCED INPUT: akzeptiert symmetrische Eingangspegel im Bereich von
0,4 V bis 18 V.
MBQR-1
BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN
Оглавление
- IndexENGLISH
- English System design GENERAL INSTALLATION NOTES Installation
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- Premium Mono Amplifier AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION English
- AMPLIFIER APPLICATIONSPAB 2100 2-Channel Amplifi er
- English
- 4 channel full range system
- English
- Front/rear high pass, using a 2 channel amplifi er for mono sub bass
- English
- 3 way active, with mono bass
- English
- Troubleshooting a systemAFTER INSTALLATION Setting up systems after installation for best performance
- AFTER INSTALLATION
- DEUTSCH Inhaltsverzeichnis
- Deutsch SystemauslegungALLGEMEINE INSTALLATIONSANWEISUNGEN Installation
- Premium Mehrkanal-Verstärker
- Deutsch Premium Mono-Verstärker
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 2100 2-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 5400 5-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten LeistungNACH DER INSTALLATION
- Deutsch NACH DER INSTALLATION
- FRANÇAIS Sommaire
- Français Conception du système CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES Installation
- Amplificateur multicanal Premium
- Français Amplificateur mono Premium
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 2 canaux PAB 2100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 4 canaux PAB 4100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 4 canaux PAB 4100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 5 canaux PAB 5400
- Français
- Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles APRÈS L‘INSTALLATION
- Français
- ESPAÑOL Índice
- Español Diseño del sistemaINSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Instalación
- Amplificador multicanal Premium
- Español Amplificador mono Premium
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 2 canales PAB 2100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 4 canales PAB 4100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 4 canales PAB 4100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 5 canales PAB 5400
- Español
- Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- Español
- ITALIANO Indice
- Italiano System designISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE Installazione
- Amplificatore a più canali Premium
- Italiano Amplificatore Mono Premium
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore PAB 2100 a due canali
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a quattro canali PAB 4100
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a quattro canali PAB 4100
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a 5 canali PAB 5400
- Italiano
- Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento.DOPO L’INSTALLAZIONE
- Italiano
- PУССКИЙ Содержание
- Pусский Конструктивные параметры системы/Дизайн системыОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ Монтаж
- Многоканальный усилитель Premium
- Pусский Моно-усилитель Premium
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ2-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 2100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ5-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 5400
- Pусский
- Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания
- Pусский
- TECHNICAL DATA
- TECHNISCHE DATEN
- PAB 2100 / PAB 4100 / PAB 5400 / PAB 1200.1 D