Jabra HALO BT650s: – ou + sur la touche de contrôle tactile (2).
– ou + sur la touche de contrôle tactile (2). : Jabra HALO BT650s

Répondre à un appel pendant la lecture de musique
- Si vous écouter de la musique en même temps que vous recevez
un appel, la musique se mettra en pause et vous entendrez votre
sonnerie.
- Tapez sur le bouton Réponse/Fin et la musique se mettra en pause
et l'appel connecté
Terminer un appel
english
- Tapez sur le bouton Réponse/Fin pour terminer un appel - quand
vous raccrochez, votre musique recommencera**
Sauter un morceau (avance)
- Tapez deux fois sur le + de la touche de contrôle tactile (2) - tapez
plusieurs fois pour sauter plusieurs morceaux
Sauter un morceau (retour)
- Tapez deux fois sur le - de la touche de contrôle tactile (2) - tapez
plusieurs fois pour sauter plusieurs morceaux en arrière
Répondre à un appel
- Appuyez sur le bouton Réponse/Fin (1) pour répondre à un appel
Terminer un appel
- Appuyez sur le bouton Réponse/Fin (1) pour terminer un appel
Rejeter un appel**
- Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton Réponse/
Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie
vocale ou entendra la tonalité occupée.
Eectuer un appel**
- Quand votre Jabra HALO est connecté à votre téléphone, tous les
appels eectués depuis votre téléphone seront automatiquement
transférés vers votre oreillette. (selon les paramètres du téléphone)
Rappeler le dernier numéro**
- Tapez deux fois sur le bouton Réponse/Fin
Régler le son et le volume*
- Touchez et passez votre doigt sur la touche de contrôle tactile
(2) pour augmenter ou baisser le volume
Désactiver le microphone lors d'un appel
- Tapez deux fois sur
– ou + sur la touche de contrôle tactile (2).
Tapez sur la touche de contrôle tactile pour réactiver
JABRA HALO
7
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du téléphone
** Varie selon l'appareil

Utilisation de votre Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm
(pas Bluetooth)
- Insérez le câble audio 3,5 mm dans l'interface micro-USB et
connectez le connecteur 3,5 mm à l'appareil. Veuillez noter
que les caractéristiques Bluetooth (incluant la réception
des appels et le contrôle tactile) sont désactivées lors de
l'utilisation du Jabra HALO avec le câble.
english
- L'utilisation de votre Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm
n'est pas possible si la batterie est complètement déchargée,
donc assurez-vous qu'elle est au moins partiellement
chargée.
SigniFicaTion de l'aFFicHage
À droite à l'intérieur du Jabra HALO, deux icônes indiquent les
diérents états du produit :
Icône Bluetooth (Bleu uniquement)
Permanent
En mode d’appairage – voir
« Appairer le Jabra HALO à un
téléphone ou autre périphérique »
Clignote une fois lentement Connecté à un téléphone et en
(A)
mode veille
Clignote une fois Connecté à un téléphone et
(A)
appel actif
Clignote deux fois rapidement Appel entrant
Clignote trois fois lentement Pas connecté à un téléphone
(A)
et en mode veille
Permanent (+ Voyant d’état de
En mode d’appairage alternatif –
la batterie orange permanent)
voir « Diagnostic des pannes et
questions fréquentes »
Icône d'état de la batterie :
Rouge permanent En charge
Vert permanent Complètement chargée
Un seul ash rouge Batterie faible
Orange permanent (+ Bleu
En mode d'appairage spécial –
permanent sur l'icône Bluetooth)
voir « Diagnostic des pannes et
questions fréquentes »
JABRA HALO
8

(A)
Les icônes d'achage du Jabra HALO s'éteignent après 30
secondes d'inactivité. L'oreillette est toujours active, et la lumière
clignotera de nouveau après un appui sur le bouton Réponse/
Fin ou si un appel arrive.
Communication par alertes sonores
Votre Jabra HALO utilise des alertes sonores pour communiquer
différentes actions ou informations. Une alerte importante est
english
« Batterie faible », qui se manifeste par deux bips courts, et qui
indique 5 minutes d'autonomie restante de la batterie.
uTiliSaTion de voTre Jabra Halo avec deux
appareilS mobileS
Le Jabra HALO est capable d'avoir deux téléphones portables
(ou périphériques Bluetooth) connectés à l'oreillette en même
temps. Ceci vous donnera la liberté d'utiliser une seule oreillette
pour opérer vos deux téléphones portables. Veuillez noter que
la fonction Rappel du dernier numéro composera le numéro
du dernier appel sortant, indépendamment de votre téléphone
portable.
Si l’oreillette est connectée à deux téléphones,veuillez noter que
le morceau de Lecture / Pause et Suivant / Précédent sera envoyé
au téléphone qui a été le dernier à être connecté (Dernier prol
connecté AVRC).
diagnoSTic deS panneS eT QueSTionS FréQuenTeS
J'entends des craquements
- Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux
obstacles qui se trouvent entre l'oreillette et le périphérique
connecté. Vous devriez pouvoir obtenir jusqu'à 10 mètres (33 pieds)
de portée entre l'oreillette et le périphérique connecté quand il
n'y a pas d'obstacle (murs, etc.).
Je n'entends pas l'appel téléphonique dans l'oreillette
- Augmentez le volume du Jabra HALO.
- Assurez-vous que votre téléphone est connecté à l'oreillette en
appuyant sur le bouton Réponse/Fin, ou en regardant l'icône
Bluetooth sur l'achage.
JABRA HALO
9

J'ai des problèmes d'appairage
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans
votre téléphone portable – suivez les instructions d'appairage
dans « Appairer votre oreillette à un téléphone ou autre
périphérique».
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise
en attente, ou de rappel
english
- Ces fonctionnalités varient suivant les téléphones utilisés; veuillez
consulter le manuel de votre téléphone pour les détails.
Je n’entends rien dans mon oreillette
- Veiller à ce que le l’oreillette soit connecté à votre périphérique
Bluetooth activé.
- Vous pouvez avoir été hors de portée (10 mètres) de votre
périphérique Bluetooth activé ou l’oreillette peut avoir connu
une pointe de tension (décharge électrostatique). Appuyez sur la
touche de fonction Multi an de rétablir le lien audio Bluetooth.
- Augmentez le volume de votre appareil.
- Assurez-vous que le Jabra HALO est chargé.
La qualité du son est médiocre
Vériez que l'autre périphérique prend en charge Bluetooth 1.1 ou
une version supérieure incluant la fonction Advanced Audio
Distribution Prole (A2DP) pour l'écoute de musique en continu.
Si la procédure ci-dessus ne vous aide pas il est alors possible que
votre téléphone utilise la connexion audio stéréo d'une manière
diérente. Vous pouvez activer ce mode sur le Jabra HALO en
eectuant l'appairage de la manière suivante :
- Supprimez la connexion Bluetooth au Jabra HALO sur votre
téléphone
- Assurez-vous que l'oreillette est allumée (dépliée)
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton réponse / n pendant
plus de 5 secondes jusqu'à ce que les icônes d'achage soient
bleu permanent et orange permanent
- Suivez les étapes en appairant l'oreillette à un périphérique
Bluetooth.
Soyez averti que la durée de veille du Jabra HALO peut être inférieure
lors de l'utilisation de cet appairage.
JABRA HALO
10

aveZ-vouS beSoin d’aide ?
1. Web :
http://www.jabra.com/support
(dernières informations de support et modes
d’emploi en ligne)
2. E-mail :
support.fr@jabra.com
Information : info@jabra.com
3. Téléphone :
0800 900325
english
pour bien TraiTer voTre caSQue
- Entreposez toujours le Jabra HALO hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d’exposer le Jabra HALO à la pluie ou à d’autres liquides.
miSe en garde!
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER
DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES. REGLEZ LE VOLUME
AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.
Les oreillettes peuvent produire des volumes sonores élevés et
des sons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent provoquer
des lésions auditives définitives. Evitez l’utilisation prolongée
de l’oreillette à des niveaux de pression sonore excessive. Lisez
attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser
ce système.
Vous pouvez réduire le risque de lésion auditive en respectant
les instructions de sécurité suivantes :
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes
ci-dessous :
- Avant de mettre l’oreillette, réglez le volume au niveau le plus bas,
- mettez l’oreillette, puis
- réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
JABRA HALO
11

2. Pendant l’utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d’utiliser
l’oreillette dans des environnements bruyants où vous seriez
tenté d’augmenter le volume ;
- s’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le progressivement ;
- si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans vos
oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation de l’oreillette et
english
consultez un médecin.
En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous
accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages
irréversibles à votre ouïe et ce sans gêne perceptible.
inFormaTionS relaTiveS a la SecuriTe !
- L’utilisation d’une oreillette peut réduire votre capacité à entendre
d’autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que
vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
- Si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil électrique
médical, consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit.
- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent s’avérer
dangereuses pour les enfants et doivent être maintenues hors
de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux
petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés.
- N’essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun
des composants ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur.
Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont
habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit
nécessite d’être remplacée pour quelque raison que ce soit,
y compris l’usure normale et la casse, veuillez contacter votre
distributeur.
- Evitez d’exposer le produit à la pluie, l’humidité ou tout autre
liquide afin de le protéger des dégâts matériels et de vous
protéger contre toute blessure.
- Respectez les indications et instructions qui requièrent l’extinction
des appareils électriques ou des produits radio RF dans les zones
déterminées telles que les hôpitaux ou les avions.
N.B. : Conduisez toujours prudemment en respectant la
législation locale !
L’utilisation de l’oreillette alors que vous conduisez un véhicule
à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse et
est illégale dans certaines juridictions. De même, l’utilisation de ce
JABRA HALO
12

produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous conduisez
n’est pas autorisée dans certaines juridictions. Renseignez-vous sur
la réglementation locale. Soyez prudent si vous utilisez le produit
alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
De même, ne prenez pas de notes et ne lisez pas de documents.
enTreTien de la pile inTegree :
english
- Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable.
- Vous n’obtiendrez les meilleures performances d’une nouvelle
pile qu’au bout de deux ou trois cycles complets de charge et
de décharge.
- La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais
elle s’usera à la longue. Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs
approuvés et prévus pour cet eet.
- Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est plus en cours
d’utilisation. Ne laissez pas une pile pleinement chargée connectée
au chargeur car la surcharge risque de réduire sa durée de vie.
- Si vous ne l’utilisez pas, une pile pleinement chargée perdra
progressivement sa charge.
- Laisser l’appareil dans des endroits particulièrement chauds et
froids, tels qu’une voiture fermée en été et en hiver, réduira la
capacité et la durée de vie de la pile.
- N’exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°C
et +25°C). Même pleinement chargée, une pile trop chaude
ou froide peut provoquer le disfonctionnement temporaire
de l’appareil. Les performances de pile sont particulièrement
limitées à des températures en dessous de zéro.
- Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.
- Elles risquent également d’exploser si elles sont endommagées.
Avertissement relatif à la pile !
- « Attention » : la pile utilisée dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais
traitement.
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de remplacer la pile. Elle est
intégrée et ne peut pas être remplacée.
- L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou
d’explosion et rendra caduque la garantie.
- Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs approuvés et
prévus pour cet eet.
- Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation
JABRA HALO
13

locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
- Stockez toujours le produit hors de portée des enfants.
enTreTien du cHargeur :
- N’essayez pas de charger votre oreillette autrement qu’avec
l’adaptateur CA fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur peut
english
endommager ou détruire l’oreillette et rendre caducs tout
agrément et toute garantie, voire être dangereuse. Pour la
disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter
votre distributeur Jabra.
Important : Vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant
le chargement.
Avertissement relatif au chargeur !
- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un
accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas sur le cordon.
N’utilisez jamais un chargeur endommagé.
- Ne tentez pas de démonter le chargeur car cela peut vous exposer
à un choc électrique dangereux. Tout remontage incorrect peut
entraîner un choc électrique ou un incendie si le produit est
réutilisé par la suite.
- Evitez de charger l’oreillette à des températures extrêmement
élevées ou faibles et n’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou
dans des zones humides.
garanTie
Garantie limitée d’un (1) an.
GN Netcom A/S (« GN »), garantit que ce produit est exempt de
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre (sous réserve des
conditions présentées ci-dessous) pendant une période d’un
(1) an à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).
Pendant la Période de garantie, GN s’engage à réparer ou à
remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse
(« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement
n’est pas opportun(e) ou possible commercialement, GN peut
choisir de vous rembourser le prix d’achat du produit concerné.
Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le
remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle
date de début de la garantie.
JABRA HALO
14

Droits en vertu de la garantie
Pour bénécier des Prestations de garantie, veuillez contacter
le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez
www.jabra.com pour plus d’informations sur le service clients.
Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou
de l’expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur
www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans
un emballage lui apportant un degré de protection équivalent.
english
Les frais d’expédition du produit à GN seront à votre charge.
Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge
les frais d’expédition du produit chez vous après la fourniture
de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en
retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la
garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les
informations suivantes doivent être fournies pour bénécier des
Prestations de garantie : (a) le produit, et (b) la preuve d’achat qui
indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat
et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la
Période de garantie. Indiquez également (c) votre adresse pour le
retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e)
le motif de ce retour. Dans le cadre des efforts déployés par GN
pour réduire les déchets aectant l’environnement, vous accepterez
que le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés
contenant des composants d’occasion dont certains ont pu être
rénovés. Ces composants d’occasion répondent tous aux hautes
exigences de qualité de GN et satisfont aux spécifications de
performances et de abilité des produits de GN. Vous accepterez
également que les pièces ou composants remplacés deviendront
la propriété de GN.
Limitation de la garantie
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et
deviendra automatiquement caduque avant la date d’expiration si
le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie
oerte par GN dans le présent document s’applique uniquement
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente.
Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec l’emballage
ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La présente garantie
ne couvre pas les consommables exposés à l’usure normale, tels
qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, ches modulaires, embouts,
revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires. La présente
garantie est rendue nulle si le numéro de série, l’étiquette du code
de date ou l’étiquette produit apposés en usine ont été modiés
JABRA HALO
15

ou enlevés. La garantie ne couvre pas des défauts ou dommages
résultant de : (a) rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou
négligence, tels que dommages physiques (ssures, rayures etc.)
à la surface du produit causés par une utilisation incorrecte ; (b) contact
avec l’eau, l’humidité extrême, le sable, les saletés ou autres ou une
chaleur extrême ; (c) utilisation du produit et des accessoires à des
ns commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à un
usage ou des conditions anormales ; ou (d) autres actes dont la r
english
esponsabilité n’incombe pas à GN. La présente garantie ne couvre
pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou
installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres personnes
que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé pour la
réparation. Toute réparation non autorisée annulera la présente
garantie. La garantie ne couvre pas des défauts ou dommages
résultant d’une utilisation de produits, accessoires ou périphériques
d’autres marques que GN ou non certiés par GN.
LES REPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS PREVUS EN
VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. GN SE DEGAGE DE TOUTE RESPONSABILITE
POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANT
D’UNE INFRACTION A UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI,
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D’APTITUDE
A UN CERTAIN USAGE.
NOTA: Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites,
si bien que les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas
à vous. Cette garantie n’aecte pas vos droits légaux (statutaires)
en vertu de votre droit national ou local applicable.
cerTiFicaTion eT approbaTionS de SecuriTe
CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions
de la Directive R & TTE (99/5/CE) GN Netcom A/S déclare par la
présente que ce produit respecte les exigences de base et les
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour
plus d’informations, veuillez consulter http://www.jabra.com.
JABRA HALO
16

Bluetooth
Le nom de marque et les logos Bluetooth® appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par
GN Netcom A/S est couverte par une licence. Les autres marques
déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Pour mettre le produit au rebut conformément aux normes et
english
règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee
gloSSaire
1. Bluetooth est une technologie radio qui connecte des appareils
tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fils ou
cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous trouverez
plus d’informations sur www.bluetooth.com.
2. Les prols Bluetooth sont les diérentes façon dont les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones
Bluetooth prennent en charge le prol casque, le prol mains libres,
ou les deux. Pour prendre en charge certains prols, un fabricant
de téléphone doit appliquer certaines fonctions obligatoires dans
le logiciel du téléphone.
3. Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les appareils
Bluetooth ne fonctionneront pas si les appareils n’ont pas été pairés.
4. Le chire de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre
téléphone mobile pour le pairer avec votre Jabra HALO. Ceci
permet à votre téléphone et au Jabra HALO de se reconnaître
l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble.
5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra HALO attend
passivement un appel. Quand vous « mettez n » à un appel sur
votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente.
Pour mettre le produit au rebut conformément aux
normes et règlements locaux, consultez la page.
www.jabra.com/weee
JABRA HALO
17

TABLE DES MATIÈRES
MERCI ! ........................................................2
À PROPOS DE VOTRE JABRA HALO .............................2
FONCTIONNALITÉS DE VOTRE CASQUE TÉLÉPHONIQUE........3
MISE EN ROUTE ................................................4
english
CHARGEMENT DE VOTRE JABRA HALO .........................4
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU Jabra HALO ....................5
APPAIRAGE DE VOTRE JABRA HALO À UN TÉLÉPHONE OU À UN
AUTRE DISPOSITIF .............................................5
STYLE DE PORT ................................................6
UTILISATION ...................................................6
EXPLICATION DES VOYANTS....................................8
UTILISATION DU JABRA HALO AVEC DEUX
DISPOSITIFS MOBILES..........................................9
DÉPANNAGE ET QUESTIONS FRÉQUENTES .....................9
BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE ? ...........................11
ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE ............................11
AVERTISSEMENT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !.............................12
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE : .......................13
ENTRETIEN DU CHARGEUR :...................................15
GARANTIE ....................................................15
CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA SÉCURITÉ....17
GLOSSAIRE....................................................19
JABRA HALO
1

MERCI !
Nous vous remercions d'avoir acheté le casque téléphonique
Bluetooth® Jabra HALO. Nous espérons que vous en serez satisfait.
Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur
parti de votre casque téléphonique.
À PROPOS DE VOTRE JABRA HALO
english
1 Touche Réponse/Fin ou Lecture/Pause
2 Commande tactile de réglage du volume ou de
changement de piste
3 Charnières pour plier le casque
4 Voyant de batterie
5 Voyant de connectivité Bluetooth
2
JABRA HALO
2
L
3
3
4
5
1

FONCTIONNALITÉS DE VOTRE CASQUE TÉLÉPHONIQUE
Le Jabra HALO vous permet d'écouter de la musique stéréo par le
biais de votre téléphone mobile Bluetooth ou de votre lecteur de
musique tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel.
Vous pouvez :
- Lire sans l votre musique
- Recevoir, répondre et terminer des appels
english
- Refuser des appels
- Recomposer automatiquement le dernier numéro
- MultiUse™ – permet d'être connecté simultanément à deux
dispositifs Bluetooth (par exemple, à votre ordinateur et à votre
téléphone mobile)
- Utiliser un câble audio 3,5 mm pour l'écoute de pistes
musicales à partir de votre lecteur mp3, ordinateur, etc.
Caractéristiques techniques
Musique :
- Jusqu'à 8 heures d'autonomie en mode écoute musicale ;
jusqu'à 13 jours en mode veille
- Changement de pistes (piste suivante ou précédente) à l'aide
de la commande tactile (prol AVRCP)
- Prol A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) pour la
transmission de musique en continu
Appel :
- Jusqu'à 8 heures en mode communication
- Solution Dual Microphone pour Noise Blackout™
- Optimisation numérique du son grâce à la technologie DSP
- Réduction du bruit pour le son émis et reçu
- Réglage du volume en fonction du bruit*
- Réglage automatique du volume du son entrant
- Protection contre les chocs acoustiques
- Compatible avec la spécication Bluetooth version 2.0 + EDR
(taux avancé de données), avec prise en charge des prols
casque téléphonique et mains libres pour les conversations
téléphoniques et A2DP pour la diusion de musique en continu
- e-SCO pour une qualité audio améliorée
- Chirement 128 bits
JABRA HALO
3
* Consultez le mode d'emploi
du téléphone

Le dispositif :
- Batterie rechargeable avec option de chargement Micro-USB à
partir d'un bloc d'alimentation c.a., d'un ordinateur via un câble
USB ou d'un chargeur automobile (non inclus)
- Voyants DEL de couleur pour connaître l'état Bluetooth et
indicateur de charge de la batterie
- Dimensions du dispositif déplié : H 165 mm - 190 mm x L 136 mm x
english
P 45 mm
- Dimensions du dispositif plié : H 78 mm x L 132 mm x P 45 mm
- Poids : 80 g
- Portée : jusqu'à 10 m
Veuillez noter que votre Jabra HALO est à l'épreuve de l'eau pour une
courte averse, mais qu'il n'est pas étanche et ne doit donc pas être
immergé. Si votre dispositif est mouillé, essuyez-le minutieusement
an de le protéger de tout dommage potentiel.
MISE EN ROUTE
Avant d'utiliser votre casque téléphonique, suivez les trois étapes
ci-dessous :
1. Chargez votre casque téléphonique (prend environ 2 heures)
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile
(consultez le mode d'emploi du téléphone)
3. Appairez votre casque téléphonique à votre téléphone
mobile
CHARGEMENT DE VOTRE JABRA HALO
Assurez-vous que votre Jabra HALO est entièrement chargé avant
sa première utilisation. Le voyant de la batterie passera du rouge
au vert lorsque l'appareil sera complètement chargé. La durée
de charge est d'environ 2 h. Vous pouvez utiliser le Jabra HALO
pendant qu'il se recharge.
Remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue période.
Nous vous recommandons de le recharger au moins une fois par mois.
JABRA HALO
4

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU Jabra HALO
Lorsque vous dépliez le casque téléphonique, il se met en marche.
Lorsque vous pliez le casque téléphonique, il se désactive.
- Pour le plier : déployez soigneusement le casque téléphonique
au niveau des charnières (3), puis pliez-le. Le casque
téléphonique plié aura alors une forme compacte.
english
- Pour le déplier : dépliez soigneusement le casque téléphonique
et mettez les charnières en position verrouillée.
S'il n'est pas connecté à un dispositif, le casque téléphonique
cessera automatiquement de fonctionner après 10 minutes.
APPAIRAGE DE VOTRE JABRA HALO À UN
TÉLÉPHONE OU À UN AUTRE DISPOSITIF
Les casques téléphoniques sont connectés à des téléphones
ou autres dispositifs Bluetooth à l'aide d'une procédure dite
d'« appairage ». En suivant quelques étapes simples, l'appairage
ne vous prendra que quelques secondes.
1. Mettez le casque téléphonique en mode appairage
1.a. Appairage initial
- Pliez et dépliez le casque téléphonique Jabra HALO : il passera
automatiquement en mode d'appairage (le voyant (5) est bleu
xe) et commencera à rechercher un dispositif.
1.b. Appairage ultérieur
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin (1) et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que le voyant (5) passe au bleu xe
(environ 5 secondes).
2. Congurez votre téléphone ou dispositif Bluetooth pour
qu'il recherche le Jabra HALO
- Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Veuillez tout
d'abord vous assurer que la fonction Bluetooth est activée sur
votre téléphone mobile. Ensuite, congurez votre téléphone
pour qu'il recherche le casque téléphonique. Généralement,
vous devrez passer par un menu « réglages », « connexion »
ou « Bluetooth » de votre téléphone puis sélectionner l'option
« détection » ou « ajout » d'un dispositif Bluetooth.*
JABRA HALO
5
* Consultez le mode d'emploi
du téléphone

3. Votre téléphone détecte le Jabra HALO
- Votre téléphone trouvera le casque téléphonique sous le nom
« Jabra HALO ».
- Le téléphone demandera ensuite si vous voulez l'appairer avec
votre casque téléphonique.
- Acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone
et conrmez en entant le mot de passe ou le code NIP = 0000
english
(4 zéros). Votre téléphone conrmera alors que l'appairage est
réussi.
STYLE DE PORT
Remarquez les indicateurs de port gauche/droit à l'intérieur du
serre-tête. L'autre solution consiste à toujours porter le Jabra HALO
de manière à ce que le bouton Réponse/Fin se trouve à droite.
Ajustez la taille du Jabra HALO en augmentant la taille du
serre-tête au niveau des haut-parleurs.
UTILISATION
Le Jabra HALO est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin exécute
diérentes fonctions selon la durée de la pression exercée :
Directive Durée de la pression
Taper Appuyer brièvement
Taper deux fois Toucher brièvement deux fois
en l’espace d’une ½ seconde
Appuyer Environ : 1 seconde
Appuyer sur la touche et la
Environ : 4 secondes
maintenir enfoncée
Lire de la musique (pour certains téléphones, vous devrez au
préalable activer un lecteur multimédia)*
- Tapez sur la touche Réponse/Fin (1)
Passer en mode pause
- Tapez sur la touche Réponse/Fin – tapez à nouveau pour
revenir en mode lecture de la musique
JABRA HALO
6
* Consultez le mode d'emploi
du téléphone

Arrêter la musique
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin
Répondre à un appel pendant que de la musique joue
- Lorsque vous écoutez de la musique et que vous recevez un
appel, la musique est automatiquement mise en pause et vous
entendez votre sonnerie.
- Tapez sur la touche Réponse/Fin : la musique est mise en pause
english
et l'appel est connecté
Terminer un appel
- Tapez sur la touche Réponse/Fin pour mettre n à un appel
actif - la lecture de la musique reprend aussitôt**
Sauter la piste suivante
- Tapez deux fois sur la partie + de la commande tactile (2) ;
continuez à taper pour sauter plusieurs pistes vers l'avant.
Sauter la piste précédente
- Tapez deux fois sur la partie - de la commande tactile (2) ;
continuez à taper pour sauter plusieurs pistes vers l'arrière
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin (1)
Terminer un appel
- Tapez sur la touche Réponse/Fin (1) pour mettre n à un appel
actif
Refuser un appel**
- An de refuser un appel entrant, lorsque le téléphone sonne
appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée.
Selon les paramètres de votre téléphone, l'appelant sera dirigé
vers votre boîte vocale ou entendra un signal de ligne occupée.
Eectuer un appel**
- Lorsque votre Jabra HALO est connecté à votre téléphone,
tous les appels faits à partir de ce téléphone seront
automatiquement transférés à votre casque téléphonique.
(Varie en fonction des paramètres du téléphone)
Recomposer le dernier numéro**
- Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin
JABRA HALO
7
** Varie en fonction du
dispositif
Оглавление
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – eller + på den berøringsfølsomme
- – ou + sur la touche de contrôle tactile (2).
- – ou + de la commande tactile (2).
- -“ oder „+“ markierte Seite des
- – или + на сенсорном регуляторе
- – або + на сенсорному регуляторі
- – of + op de aanraaksensor (2). Tik op de
- – tai +. Voit poistaa
- – o + del comando a
- – ou + no controle sensível ao toque (2).
- – o + en el control táctil (2). Pulse el control
- – o + en el control táctil (2). Para activar
- – nebo +.
- – lub + na regulacji dotykowej (2).
- –ή το + του στοιχείου ελέγχου αφή (2).
- – ya da + işaretine iki kez dokunun.
- – vagy + jelű részét.
- – sau + de pe butonul tactil (2). Apăsaţi
- +–
- +–
- –
- – +
- – または + を 2 回軽く押しま
- – 또는 +를 가볍게 두 번 누릅니다. 음소
- – atau + pada kawalan sentuh (2). Ketik
- –+