Jabra HALO BT650s: – lub + na regulacji dotykowej (2).
– lub + na regulacji dotykowej (2). : Jabra HALO BT650s

Regulować dźwięk i głośność*
- Dotknij i przesuń palcem wzdłuż regulacji dotykowej (2),
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Wyciszyć mikrofon, rozmawiając przez telefon
- Dwukrotnie dotknij
– lub + na regulacji dotykowej (2).
Dotknij regulacji dotykowej, aby wyłączyć wyciszenie
Używać zestawu słuchawkowego Jabra HALO z kablem audio 3,5
english
mm (nie Bluetooth)
- Podłącz kabel audio 3,5 mm do gniazda micro-USB, a wtyczkę
3,5 mm do urządzenia. Pamiętaj, że funkcje Bluetooth (w tym
odbieranie połączeń i regulacja dotykowa) są wyłączone,
kiedy zestaw Jabra HALO jest używany z kablem.
- Używanie zestawu Jabra HALO z kablem audio 3,5 mm jest
niemożliwe, jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, a zatem
dbaj, aby była
choć częściowo naładowana
znaczenie wyświetLanycH ikOn
Od wewnątrz prawej części zestawu Jabra HALO znajdują się dwie
ikony wskazujące różne stany urządzenia:
Ikona Bluetooth (tylko niebieskie światło)
Stałe światło
W trybie kojarzenia – patrz
”Kojarzenie urządzenia Jabra
HALO z telefonem lub innym
urządzeniem”
Wolne pojedyncze mignięcie Połączenie z telefonem i w trybie
(A)
czuwania
Pojedyncze mignięcie
Połączone z telefonem i w trakcie
(A)
połączenia
Szybkie podwójne mignięcie Połączenie przychodzące
Trzy wolne mignięcia Brak połączenia z telefonem
(A)
i w trybie czuwania
Stałe światło (+ stałe
W alternatywnym
pomarańczowe światło
trybie kojarzenia – patrz
wskaźnika poziomu
”Rozwiązywanie problemów
naładowania baterii)
i często zadawane pytania”
JABRA HALO
8
* Patrz instrukcja obsługi telefonu

Ikona poziomu naładowania baterii:
Stałe światło czerwone Ładowanie
Stałe zielone światło Pełne naładowanie
Czerwona, pojedyncze mignięcie Niski poziom naładowania baterii
Stałe pomarańczowe światło
W specjalnym trybie kojarzenia –
(+ stałe niebieskie światło
patrz ”Rozwiązywanie problemów
english
ikony Bluetooth)
i często zadawane pytania”
(A)
Ikony na wyświetlaczu zestawu Jabra HALO wyłączają się
po 30 sekundach braku aktywności. Zestaw słuchawkowy jest
nadal aktywny i ikony włączą się ponownie po dotknięciu
przycisku odbierania / kończenia połączenia lub przy obsłudze
połączeń.
Komunikacja dźwiękowa
Urządzenie Jabra HALO wykorzystuje sygnały dźwiękowe do
wskazywania różnych zdarzeń lub informacji. Jednym z ważnych
sygnałów jest ”Niski poziom naładowania baterii”, który składa
się z dwóch krótkich piknięć i informuje, że bateria będzie działać
jeszcze przez 5 minut.
używanie zeStawu jabra HaLO z DwOma
urząDzeniami PrzenOśnymi
Zestaw słuchawkowy Jabra HALO można połączyć jednocześnie z
dwoma telefonami komórkowymi (lub urządzeniami Bluetooth).
Umożliwia to swobodną obsługę dwóch telefonów komórkowych
za pomocą jednego zestawu. Pamiętaj, że ponowne wybieranie
ostatniego numeru dotyczy w tym przypadku numeru ostatniego
połączenia, niezależnie od telefonu komórkowego.
Zauważ, że w przypadku, gdy zestaw słuchawkowy jest połączony
z dwoma telefonami, polecenia Play/Pause (Odtwórz/Wstrzy-
maj) oraz Next/Prevoius track (Następna/Poprzednia ścieżka)
zostaną przesłane do ostatnio połączonego telefonu (ostatniego
połączonego prolu AVRC).
JABRA HALO
9

rOzwiązywanie PrObLemów i częStO zaDawane
Pytania
Słychać trzaski
- Bluetooth jest technologią radiową, wrażliwą na obecność
przedmiotów pomiędzy zestawem słuchawkowym a połączonym
urządzeniem. Maksymalna odległość między zestawem
i połączonym urządzeniem wynosi około 10 m (33 stopy), jeśli
english
nie ma między nimi żadnych większych przeszkód (ścian itp.).
Nie słychać połączenia telefonicznego w zestawie słuchawkowym
- Zwiększ głośność urządzenia Jabra HALO.
- Upewnij się, że telefon jest połączony z zestawem słuchawkowym,
np. dotykając przycisku odbierania / kończenia połączenia lub
sprawdzając ikonę Bluetooth na wyświetlaczu.
Występują problemy z kojarzeniem
- Możliwe, że usunięto skojarzone połączenie w telefonie
komórkowym – postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi
w części ‘Kojarzenie urządzenia Jabra HALO z telefonem lub
innym urządzeniem’.
Nie działają przyciski odrzucania połączenia, wstrzymania
połączenia, ponownego wybierania numeru
- Te funkcje zależą od posiadanego telefonu; więcej informacji
znajdziesz w jego instrukcji obsługi.
Zestaw słuchawkowy nie odtwarza muzyki
- Upewnij się, że zestaw słuchawkowy został połączony z
urządzeniem Bluetooth.
- Być może przebywałeś/-aś poza zasięgiem (10 metrów) swojego
urządzenia Bluetooth albo twój zestaw doznał rozładowania
elektrostatycznego (ESD). Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, żeby
ponownie ustanowić połączenie Bluetooth.
- Zwiększ głośność urządzenia.
- Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy Jabra HALO jest naładowany.
Jakość odtwarzanej muzyki jest bardzo słaba
Sprawdź, czy drugie urządzenie obsługuje standard Bluetooth 1.1
lub nowszy oraz prol zaawansowanej dystrybucji dźwięku (A2DP)
do strumieniowego przesyłania muzyki.
Jeśli powyższa procedura nie pomoże, prawdopodobnie posiadany
telefon wykorzystuje stereofoniczne połączenie audio w inny sposób.
JABRA HALO
10

Możesz włączyć ten tryb w urządzeniu Jabra HALO, wykonując
kojarzenie w następujący sposób:
- Usuń połączenie Bluetooth z zestawem Jabra HALO z telefonu
- Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony (rozłożony)
- Wciskaj przycisk odbierania/ kończenia połączenia przez ponad
5 sekund, aż obie ikony na wyświetlaczu zaczną świecić na niebiesko
i pomarańczowo
english
-
Wykonaj standardowe czynności kojarzenia zestawu słuchawkowego
z urządzeniem Bluetooth
Pamiętaj, że czas oczekiwania zestawu Jabra HALO może być krótszy
przy korzystaniu z tego kojarzenia.
POtrzebujeSz DaLSzej POmOcy?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(najnowsze informacje techniczne i elektron-
iczne podręczniki użytkownika)
2. E-mail:
support.pl@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Zadzwoń na numer:
00800 722 52272
kOnSerwacja zeStawu SłucHawkOwegO
- Zestaw Jabra HALO powinien być przechowywany z wyłączonym
zasilaniem i odpowiednio zabezpieczony.
-
Unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach (powyżej
45°C – dotyczy to również bezpośredniego wystawiania na działanie
promieni słonecznych, lub poniżej -10°C). Może to skrócić trwałość
akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie. Wysokie
temperatury mogą również obniżyć jakość pracy urządzenia.
- Zestawu Jabra HALO nie można wystawiać na działanie wody
(np. deszczu) ani innych cieczy.
JABRA HALO
11

OStrzeżenie
NADMIERNY POZIOM GŁOŚNOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE
USZKODZENIE SŁUCHU. NALEŻY UŻYWAĆ NAJNIŻSZEGO
MOŻLIWEGO POZIOMU GŁOŚNOŚCI.
Zestawy słuchawkowe mogą przekazywać dźwięki o dużej
głośności i wysokości, co w pewnych warunkach może prowadzić
do trwałego uszkodzenia słuchu. Należy unikać używania zestawu
english
słuchawkowego przez dłuższy czas przy wysokim poziomie głośności.
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego należy
przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone poniżej.
Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa umożliwiają
zmniejszenie ryzyka uszkodzenia słuchu
1. Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy
wykonać poniższe czynności
- Przed założeniem zestawu słuchawkowego ustaw najniższy
poziom głośności.
- Załóż zestaw słuchawkowy, a następnie.
- Powoli zwiększaj głośność do osiągnięcia odpowiedniego poziomu.
2. Podczas użytkowania produktu
- Utrzymuj głośność na najniższym praktycznie możliwym poziomie.
Unikaj stosowania zestawu przy wysokim poziomie hałasu
otoczenia, który skłania do zwiększenia poziomu głośności.
- Jeśli konieczne jest zwiększenie głośności, zwiększają ją powoli.
- W przypadku uczucia dyskomfortu lub dzwonienia w uszach,
natychmiast przerwij korzystanie z zestawu słuchawkowego
i skonsultuj się z lekarzem.
Dalsze używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może
spowodować przystosowanie się uszu do poziomu głośności, co może
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu bez dostrzegalnego
poczucia dyskomfortu.
infOrmacje DOtyczące bezPieczeŃStwa!
- Użytkowanie zestawu słuchawkowego zmniejsza zdolność
słyszenia innych dźwięków. Należy zachować ostrożność, jeśli
podczas używania zestawu słuchawkowego wykonywana jest
czynność wymagająca pełnej uwagi.
- Osoby korzystające z rozrusznika serca lub innych elektrycznych
urządzeń medycznych powinny skonsultować się z lekarzem
przed rozpoczęciem użytkowania zestawu.
JABRA HALO
12

- W opakowaniu znajdują się niewielkie elementy, które mogą
okazać się niebezpieczne dla dzieci i powinny być trzymane
poza ich zasięgiem. Połknięcie torby lub części, które są w nią
zapakowane, może spowodować zadławienie.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie rozmontowywać
produktu. Żadna z jego części wewnętrznych nie nadaje się
do samodzielnej naprawy ani wymiany przez użytkownika.
Produkt mogą otwierać wyłącznie uprawnieni sprzedawcy lub
english
pracownicy centrów serwisowych. Jeśli nastąpi konieczność
wymiany jakiejkolwiek części produktu, również z powodu
naturalnego zużycia, przetarcia lub złamania, należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
- Należy unikać wystawiania produktu na działanie deszczu, wilgoci
i innych płynów w celu zapobieżenia uszkodzeniom produktu i
zranieniu użytkownika.
- Należy przestrzegać wszystkich symboli i wskazań zalecających
wyłączenie urządzeń elektrycznych i radiowych w określonych
miejscach, takich jak szpitale i samoloty.
Pamiętaj: Zawsze prowadź bezpiecznie, nie rozpraszaj się
i przestrzegaj lokalnych przepisów drogowych!
Użytkowanie zestawu słuchawkowego podczas prowadzenia
pojazdu mechanicznego, motocykla, łodzi lub roweru może być
niebezpieczne i jest zabronione w niektórych jurysdykcjach,
podobnie jak użytkowanie zestawu zakrywającego oboje uszu.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami. Należy zachować
ostrożność, jeśli podczas używania zestawu słuchawkowego
wykonywana jest czynność wymagająca pełnej uwagi. W takich
okolicznościach nie należy także wykonywać notatek ani czytać
dokumentów.
ObSługa wbuDOwanegO akumuLatOra:
- Za zasilanie urządzenia odpowiada akumulator.
- Pełna wydajność nowego akumulatora jest osiągana dopiero po
dwóch lub trzech cyklach pełnego naładowania i rozładowania.
- Akumulator może być ładowany i rozładowywany setki razy,
jednak po pewnym czasie zużyje się. Ładowanie akumulatora należy
przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarek zaprojektowanych
i zatwierdzonych do użytku z tym urządzeniem.
- Gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od gniazdka
i urządzenia. W pełni naładowanego akumulatora nie należy
JABRA HALO
13

zostawiać podłączonego do ładowarki, ponieważ przeładowanie
może skrócić okres jego eksploatacji.
- W pełni naładowany akumulator stopniowo traci ładunek, gdy
nie jest używany.
- Pozostawienie urządzenia w miejscach ciepłych lub zimnych,
na przykład w zamkniętym samochodzie w zimie lub w lecie,
zmniejsza pojemność i okres eksploatacji akumulatora.
english
- Jeśli to możliwe, akumulator należy przechowywać w temperaturze
15–25°C. Urządzenie, którego akumulator jest zbyt zimny lub
gorący, może tymczasowo nie działać, nawet gdy akumulator
jest w pełni naładowany. Wydajność akumulatora wyraźnie
obniża się zwłaszcza w temperaturze poniżej zera.
- Akumulatorów nie należy wrzucać do ognia, ponieważ grozi to
ich wybuchem.
- Uszkodzenie akumulatora również grozi wybuchem.
Akumulator — ostrzeżenie!
- „Uwaga” — akumulator zastosowany w niniejszym urządzeniu może
spowodować
poparzenia od ognia lub chemiczne w przypadku
nieprawidłowego użytkowania.
- Nie należy podejmować prób otwarcia produktu i wymiany
akumulatora. Jest on wbudowany i nie ma możliwości jego
wymiany.
- Zastosowanie innych typów akumulatorów grozi pożarem lub
wybuchem oraz powoduje unieważnienie gwarancji.
- Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy
użyciu ładowarek zaprojektowanych i zatwierdzonych do użytku
z tym urządzeniem.
- Akumulatory należy wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli to możliwe, akumulatory należy poddawać recyklingowi.
Akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
- Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
ObSługa łaDOwarki:
- Akumulator zestawu słuchawkowego należy ładować wyłącznie
przy użyciu dołączonej ładowarki. Zastosowanie ładowarki
innego typu grozi uszkodzeniem lub zniszczeniem zestawu,
unieważnieniem certykatów bezpieczeństwa i gwarancji oraz
JABRA HALO
14

może być niebezpieczne. Informacje na temat dostępności
zatwierdzonego wyposażenia dodatkowego można uzyskać od
dystrybutora.
Ważne: Zabronione jest użytkowanie zestawu słuchawkowego
podczas ładowania
Ładowarka — ostrzeżenie!
- W przypadku odłączania przewodu zasilającego lub wyposażenia
english
dodatkowego należy trzymać i ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
Zabronione jest używanie uszkodzonych ładowarek.
- Nie należy podejmować prób demontażu ładowarki, ponieważ
grozi to porażeniem prądem. Użytkowanie nieprawidłowo
zmontowanej ładowarki grozi porażeniem prądem elektrycznym
lub pożarem.
- Należy unikać ładowania zestawu przy zbyt wysokiej lub niskiej
temperaturze otoczenia. Zabronione jest użytkowanie ładowarki
poza budynkami i w miejscach wilgotnych.
gwarancja
Ograniczona roczna (1) gwarancja
Firma GN Netcom A/S (“GN”) gwarantuje, że niniejszy produkt będzie
wolny od wad materiałowych i wad wykonania (z zastrzeżeniem
poniższych postanowień) przez okres 1 (słownie: jednego) roku
od daty zakupu („okres gwarancyjny”). W okresie gwarancyjnym
GN naprawi lub wymieni (według uznania GN) produkt lub
jego wadliwe części („usługa gwarancyjna”). Jeżeli naprawa lub
wymiana produktu nie jest możliwa ze względów komercyjnych
lub nie może zostać dokonana w terminie, GN może zwrócić
kupującemu kwotę zapłaconą za odnośny produkt. Naprawa
lub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego
rozpoczęcia jego biegu.
Roszczenia z tytułu gwarancji
W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować
się ze sprzedawcą rmy GN, od którego został zakupiony produkt,
bądź odwiedzić stronę www.jabra.com, aby uzyskać dalsze
informacje dotyczące obsługi klienta. Kupujący ma obowiązek
zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysłać go do sprzedawcy lub
rmy GN (jeśli instrukcja na stronie www.jabra.com tak stanowi)
w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym
podobny poziom bezpieczeństwa. Koszty wysyłki produktu do
rmy GN ponosi kupujący. Jeśli produkt jest objęty gwarancją,
JABRA HALO
15

rma GN ponosi koszty odesłania produktu do kupującego po
zakończeniu naprawy na podstawie niniejszej gwarancji. Kupujący
zostanie obciążony kosztami odesłania produktu nieobjętego
gwarancją lub niewymagającego naprawy gwarancyjnej. Aby
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, kupujący musi przesłać:
(a) produkt i (b) dowód zakupu wyraźnie wskazujący nazwisko
i adres sprzedawcy, datę zakupu i typ produktu, potwierdzający,
że produkt jest objęty okresem gwarancyjnym. Należy również
english
podać (c) adres zwrotny, (d) numer telefonu kontaktowego i (e)
powód zwrotu. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że z uwagi
na działania rmy GN, zmierzające do redukcji zanieczyszczeń
środowiska naturalnego, produkt może zawierać części naprawione,
zawierające elementy używane, z których część mogła zostać
poddana ponownej obróbce. Używane elementy produktu
spełniają wysokie standardy jakości firmy GN i są zgodne z
parametrami i normami niezawodności. Kupujący przyjmuje
do wiadomości, że wymienione części lub elementy stają się
własnością firmy GN.
Ograniczenie gwarancji
Niniejsza Gwarancja jest ważna tylko w stosunku do pierwszego
nabywcy i staje się automatycznie nieważna przed upływem
okresu gwarancji, jeśli Produkt zostanie sprzedany lub w jakikolwiek
sposób przekazany innej osobie. Gwarancja udzielana przez
firmę GN w niniejszym oświadczeniu dotyczy tylko Produktów
kupowanych w celu użycia, nie odsprzedaży. Gwarancja nie
dotyczy Produktów zakupionych w otwartym opakowaniu, za które
rma GN nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W szczególności
nie udziela się Gwarancji na ulegające zużyciu elementy o
ograniczonej żywotności, takie jak osłony mikrofonów, gąbki na
słuchawki, wtyczki modułowe, wkładki douszne, dekoracyjne
wykończenia, baterie i inne akcesoria. Niniejsza Gwarancja
traci ważność w przypadku zmiany lub usunięcia z Produktu
fabrycznego numeru seryjnego, etykiety z kodem daty lub etykiety
Produktu. Niniejsza Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń
wynikających z: (a) nieprawidłowego przechowywania i
zastosowania Produktu, wypadków i zaniedbań, na przykład
uszkodzeń zycznych (pęknięcia, zadrapania itp.) powierzchni
Produktu, wynikających z nieprawidłowego użycia; (b) kontaktu
z wodą, powietrzem o dużej wilgotności, piaskiem, brudem itp.
oraz nadmierną temperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do
celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych
warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy GN.
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
JABRA HALO
16

niewłaściwą eksploatacją, konserwacją lub instalacją Produktu
bądź próbą naprawy Produktu przez osobę inną niż pracownik
GN lub sprzedawca GN upoważniony do dokonywania napraw
gwarancyjnych. Naprawa Produktu przez osobę nieupoważnioną
powoduje unieważnienie Gwarancji. Niniejsza Gwarancja nie
obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem
produktów, akcesoriów i innych urządzeń peryferyjnych marki
innej niż GN i nieposiadających certyfikatu firmy GN.
english
NAPRAWA LUB WYMIANA PRODUKTU NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ
GWARANCJI JEST WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM NAPRAWCZYM
PRZYSŁUGUJĄCYM KONSUMENTOWI. FIRMA GN NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE
LUB NASTĘPCZE WYNIKAJĄCEJ Z NARUSZENIA DOWOLNEJ
WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI DOTYCZĄCEJ
PRODUKTU. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO NINIEJSZA
GWARANCJA JEST WYŁĄCZNA I ZASTĘPUJE WSZYSTKIE INNE
GWARANCJE WYRAŹNE I DOROZUMIANE, W TYM MIĘDZY INNYMI
GWARANCJĘ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU.
UWAGA! Niniejsza gwarancja zapewnia kupującemu określone
uprawnienia. Kupującemu mogą przysługiwać inne uprawnienia,
różniące się w zależności od kraju. W niektórych systemach prawnych
wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody
przypadkowe lub następcze bądź odpowiedzialności z tytułu
gwarancji dorozumianych jest niedozwolone, zatem powyższe
ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do kupującego.
Niniejsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych kupującego
wynikających z odpowiednich przepisów prawa krajowego lub
lokalnego.
certyfikaty bezPieczeŃStwa
CE
Ten produkt jest oznakowany symbolem CE zgodnie z
postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego
uznawania ich zgodności (dyrektywa 1999/5/WE). Niniejszym
firma GN Netcom A/S oświadcza, że produkt ten jest zgodny
z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami
dyrektywy 1999/5/WE. Dalsze informacje można uzyskać na stronie
http://www.jabra.com.
JABRA HALO
17

Bluetooth
Znak i logo Bluetooth® są własnością rmy Bluetooth SIG, Inc.,
a użycie tych znaków przez rmę GN Netcom A/S podlega licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością
odpowiednich rm.
Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
i normami. www.jabra.com/weee.
english
SłOwnik
1. Bluetooth jest technologią radiowego łączenia urządzeń,
takich jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe, na
krótkich odległościach (ok. 10 metrów), bez potrzeby używania
przewodów ani kabli. Więcej informacji można uzyskać na
stronie www.bluetooth.com.
2. Profile Bluetooth są różnymi sposobami komunikacji
urządzeń wykorzystujących tę technologię z innymi
urządzeniami. Telefony wykorzystujące technologię Bluetooth
obsługują prol zestawu słuchawkowego, głośnomówiący
lub oba te profile. Aby obsługa określonego profilu była
możliwa, producent telefonu powinien wdrożyć odpowiednie
niezbędne funkcje oprogramowania tego telefonu.
3. Łączenie urządzeń tworzy unikatowe, szyfrowane połączenie
między dwoma urządzeniami Bluetooth i umożliwia im
komunikację. Urządzenia Bluetooth nie będą działać, jeśli nie
zostały połączone.
4. Klucz dostępu lub PIN są kodami wprowadzanymi w telefonie
komórkowym w celu ustanowienia połączenia z zestawem
Jabra HALO. Umożliwia to wzajemne rozpoznawanie się
telefonu i zestawu słuchawkowego Jabra HALO oraz ich
automatyczną współpracę.
5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez
zestaw Jabra HALO na połączenie. Po zakończeniu połączenia
w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do
trybu czuwania.
Produkt należy utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami i normami.
www.jabra.com/weee
JABRA HALO
18

Περιεχόμενα
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ............................................2
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ JABRA HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ΤΙ ΚΑΝΕΙ ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΣΑΣ ...................................3
ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ............................................4
english
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ JABRA HALO ....................................4
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ JABRA HALO ...... 5
ΣΥΖΕΥΞΗ ΤΟΥ JABRA HALO ΜΕ ΕΝΑ ΤΗΛΕΦΝΟ
Η ΚΑΠΟΙΑ ΑΛΛΗ ΣΥΣΚΕΥΗ .....................................5
ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ .............................................6
ΠΣ ΝΑ ........................................................6
ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΟΙ ΕΝΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ .........................8
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ JABRA HALO ΜΕ ΥΟ
ΚΙΝΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ.............................................9
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ & ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΤΗΣΕΙΣ.........9
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΗ ΒΟΗΘΕΙΑ; ..........................11
ΦΡΟΝΤΙΑ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΣΑΣ .............................11
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ! ...................................12
ΦΡΟΝΤΙΑ ΕΝΣΜΑΤΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:...................13
ΦΡΟΝΤΙΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ:.........................................14
ΕΓΓΥΗΣΗ ......................................................15
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ......................17
ΓΛΣΣΑΡΙ .....................................................18
JABRA HALO
1

ΣαΣ ευχαριΣτόυμε
Σα ευχαριστούε για την αγορά του ακουστικού Jabra HALO
Bluetooth®. Ελπίζουε ότι θα το απολαύσετε! Αυτέ οι οδηγίε
χρήση θα σα βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού
σα και να εκεταλλευτείτε στο έπακρο τι δυνατότητέ του.
Σχετικα με τό Jabra HaLO
english
1 Πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων ή αναπαραγωγής/
παύσης μουσικής
2 Στοιχείο ελέγχου έντασης ήχου ή αισθητήρας αφής αλλαγής
κομματιού
3 Αρθρώσεις διπλώματος ακουστικού
4 Ένδειξη μπαταρίας
5 Ένδειξη συνδεσιμότητας Bluetooth
2
JABRA HALO
2
L
3
3
4
5
1

τι κανει τό ακόυΣτικό ΣαΣ
Το Jabra HALO σα επιτρέπει να ακούσετε στερεοφωνική ουσική
έσω ενό συβατού ε την τεχνολογία Bluetooth κινητού τηλεφώνου
ή συσκευή αναπαραγωγή ουσική, εξασφαλίζοντα ότι δεν θα
χάσετε ποτέ καία κλήση.
- Αναπαράγετε τη ουσική σα ασύρατα
- Απαντήστε ή τερατίστε τηλεφωνικέ κλήσει
english
- Απορρίψτε εισερχόενε κλήσει
- Επανάκληση του τελευταίου αριθού
- Τεχνολογία MultiUse™ – συνδεθείτε ε δύο συσκευέ Bluetooth
συγχρόνω (για παράδειγα, ε τον υπολογιστή και το κινητό σα)
- Χρησιοποιήστε ένα καλώδιο ουσική 3,5 mm για να ακούσετε
ουσική ενσύρατα, π.χ. από ια συσκευή αναπαραγωγή mp3
ή τον υπολογιστή σα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μουσική:
- Χρόνο ακρόαση ουσική έω 8 ώρε, χρόνο αναονή έω
13 ηέρε
- Αλλαγέ κοατιού (επόενο ή προηγούενο κοάτι) ε στοιχείο
ελέγχου αφή (AVRCP)
- A2DP (Προηγένο προφίλ διανοή ήχου) για ουσική ροή
Κλήση:
- Χρόνο οιλία έω 8 ώρε
- υνατότητα διπλού ικροφώνου για Noise Blackout™ (πλήρη
εξάλειψη θορύβου)
- Βελτίωση ψηφιακού ήχου έσω τεχνολογία DSP
- Μείωση θορύβου στον ήχο που εκπέπεται και λαβάνεται
- Έλεγχο ένταση ήχου αναλόγω του θορύβου*
- Αυτόατη ρύθιση ένταση λαβανόενου ήχου
- Προστασία ακουστικού σοκ
- Πληροί τι προδιαγραφέ Bluetooth έκδοση 2.0 + EDR
(βελτιωένο ρυθό εταφορά δεδοένων), ενώ υποστηρίζει
προφίλ ακουστικού και hands-free (ανοιχτή ακρόαση) για
τηλεφωνικέ συνοιλίε και προηγένο προφίλ διανοή ήχου
(A2DP) για ουσική ροή
- Λειτουργία e-SCO για βελτιωένη ποιότητα ήχου
- Κρυπτογράφηση 128-bit
JABRA HALO
3
* Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήση του τηλεφώνου

Η συσκευή:
- Επαναφορτιζόενη παταρία ε δυνατότητα φόρτιση Micro-USB
από ετασχηατιστή εναλλασσόενου ρεύατο, υπολογιστή
έσω καλωδίου USB ή φορτιστή αυτοκινήτου (δεν περιλαβάνεται)
- Έγχρωε φωτεινέ ενδείξει LED κατάσταση Bluetooth και
ένδειξη παταρία
- Μέγεθο ξεδιπλωένο: Υ 165 mm - 190 mm x Π 136 mm x Β 45 mm
english
- Μέγεθο διπλωένο: Υ 78 mm x Π 132 mm x Β 45 mm
- Βάρο: 80 γραάρια
- Εβέλεια λειτουργία έω 10 έτρα
Ας σημειωθεί ότι το Jabra HALO μπορεί να αντέξει σε μια σύντομη
βροχή αλλά δεν είναι αδιάβροχο και δεν θα πρέπει να βυθίζεται σε
υγρά. Εάν η συσκευή βραχεί, θα πρέπει να σκουπιστεί σχολαστικά
προκειμένου να προστατευθεί από πιθανή ζημιά.
Για να ΞεκινΗΣετε
Ακολουθήστε, πριν χρησιοποιήσετε το ακουστικό, τα εξή τρία βήατα:
1. Φορτίστε το ακουστικό (περίπου 2 ώρες)
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο το κινητού σας τηλεφώνου)
3. Πραγματοποιήστε σύζευξη του ακουστικού με το κινητό
τηλέφωνο
ΦόρτιΣΗ τόυ Jabra HaLO
Προτού το χρησιοποιήσετε για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι το
Jabra HALO έχει φορτιστεί πλήρω. Κατά τη φόρτιση, η ένδειξη
παταρία αλλάζει χρώα από κόκκινο σε πράσινο, όταν έχει
φορτιστεί πλήρω. Ο χρόνο φόρτιση είναι περίπου 2 ώρε. Κατά
την επαναφόρτιση, πορείτε να χρησιοποιείτε το Jabra HALO.
Σημείωση: Εάν η συσκευή δεν φορτιστεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά. Επομένως, η
Jabra συνιστά να επαναφορτίζετε τη συσκευή, τουλάχιστον μια φορά
το μήνα.
JABRA HALO
4

ενερΓόΠόιΗΣΗ και αΠενερΓόΠόιΗΣΗ τόυ
Jabra HaLO
Το ακουστικό ενεργοποιείται όλι ξεδιπλωθεί.
Μόλι διπλωθεί, το ακουστικό απενεργοποιείται.
- Για να το διπλώσετε: Επεκτείνετε προσεκτικά το ακουστικό στι
αρθρώσει (3) και διπλώστε. Το ακουστικό θα διπλώσει τώρα
english
σε ένα συπαγέ έγεθο.
- Για να το ξεδιπλώσετε: Ξεδιπλώστε προσεκτικά το ακουστικό
και ασφαλίστε τι αρθρώσει στη θέση του.
Εάν δεν συνδεθεί ε κάποια συσκευή, το ακουστικό θα απενεργοποιηθεί
αυτόατα ετά από 10 λεπτά.
ΣυζευΞΗ τόυ Jabra HaLO με ενα τΗλεΦωνό
Η καΠόια αλλΗ ΣυΣκευΗ
Τα ακουστικά συνδέονται ε τηλέφωνα ή άλλε συσκευέ Bluetooth
χρησιοποιώντα ια διαδικασία που ονοάζεται «σύζευξη».
Ακολουθώντα ερικά απλά βήατα, η σύζευξη πορεί να
πραγατοποιηθεί σε ερικά όλι δευτερόλεπτα.
1. Θέστε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης
1.α. Αρχική σύζευξη
- ιπλώστε και ξεδιπλώστε το ακουστικό και το Jabra HALO θα
εισέλθει αυτόατα σε λειτουργία σύζευξη (η φωτεινή ένδειξη
(5) είναι σταθερά πλε) και θα αρχίσει να αναζητά συσκευέ.
1.β. Σύζευξη επόενων φορών
- Πιέστε παρατεταένα το πλήκτρο απάντηση/τερατισού
κλήσεων (1) έχρι η φωτεινή ένδειξη (5) να γίνει σταθερά πλε
(περίπου για 4 δευτερόλεπτα).
2. Ρυθμίστε το τηλέφωνο ή τη συσκευή Bluetooth, ώστε να
εντοπίσει το Jabra HALO
- Ακολουθήστε τι οδηγίε χρήση του τηλεφώνου σα. Βεβαιωθείτε
πρώτα ότι το Bluetooth είναι ενεργοποιηένο στο κινητό σα
τηλέφωνο. Ρυθίστε στη συνέχεια το τηλέφωνό σα, ώστε να
εντοπίσει το ακουστικό. Αυτό περιλαβάνει συνήθω τη ετάβαση
στο ενού «ρυθίσει», «σύνδεση» ή «Bluetooth» του τηλεφώνου
σα και την επιλογή του «εντοπισού» ή τη «προσθήκη» ια
συσκευή Bluetooth.*
JABRA HALO
5
* Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήση του τηλεφώνου

3. Εντοπισμός του Jabra HALO από το τηλέφωνό σας
- Το τηλέφωνο θα εντοπίσει το ακουστικό ε το όνοα «Jabra HALO».
- Το τηλέφωνο θα σα ρωτήσει στη συνέχεια, εάν θέλετε να
πραγατοποιήσετε σύζευξη ε το ακουστικό.
- Αποδεχθείτε, πιέζοντα «Ναι» ή «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε
ε τον κωδικό πρόσβαση ή το PIN = 0000 (4 ηδενικά). Το
τηλέφωνό σα θα επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση τη σύζευξη.
english
Στυλ εΦαρμόΓΗΣ
Παρακαλούε λάβετε υπόψη σα τι ενδείξει αριστερή/δεξιά
εφαρογή έσα στη διάταξη κεφαλιού. Εναλλακτικά, να φοράτε
πάντα το Jabra HALO ε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού
κλήσεων στα δεξιά.
Προσαρόστε το έγεθο του Jabra HALO εκτείνοντα το ήκο
τη διάταξη κεφαλιού στα ηχεία.
ΠωΣ να
Η λειτουργία του Jabra HALO είναι εύκολη. Το πλήκτρο απάντηση/
τερατισού κλήσεων εκτελεί διάφορε λειτουργίε ανάλογα ε
το χρόνο που πιέζεται:
Οδηγία Διάρκεια πίεσης
Πιέστε Πιέστε σύντοα
Πιέστε δύο φορέ Αγγίξτε σύντοα δύο φορέ
έσα σε 0,5 δευτερόλεπτα
Πιέστε Περίπου: 1 δευτερόλεπτο
Πιέστε παρατεταένα Περίπου: 4 δευτερόλεπτα
Αναπαραγωγή μουσικής (ορισμένα τηλέφωνα ενδέχεται
να απαιτούν πρώτα την εκκίνηση ενός προγράμματος
αναπαραγωγής μέσων) *
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων (1)
Παύση μουσικής
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων – πιέστε
πάλι για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή
JABRA HALO
6
* Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήση του τηλεφώνου

Διακοπή μουσικής
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων
Απάντηση σε μια κλήση κατά την αναπαραγωγή μουσικής
- Όταν ακούτε ουσική και λαβάνετε ια κλήση, η ουσική θα
διακοπεί προσωρινά και θα ακούσετε το κουδούνισα.
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων, η ουσική
θα διακοπεί προσωρινά και η κλήση θα συνδεθεί
english
Τερματισμός κλήσης
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων για να
τερατίσετε ια ενεργή κλήση - η ουσική θα αρχίσει πάλι όταν
τερατίσετε την κλήση**
Παράλειψη του επόμενου κομματιού
- Πιέστε δύο φορέ το + του στοιχείου ελέγχου αφή (2) - συνεχίστε
να πιέζετε για να παραλείψετε πολλά επόενα κοάτια
Παράλειψη του προηγούμενου κομματιού
- Πιέστε δύο φορέ το – του στοιχείου ελέγχου αφή (2) - συνεχίστε
να πιέζετε για να παραλείψετε πολλά προηγούενα κοάτια
Απάντηση κλήσης
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων (1) για να
απαντήσετε σε ια κλήση
Τερματισμός κλήσης
- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων (1) για να
τερατίσετε ια ενεργή κλήση
Απόρριψη κλήσης**
- Πιέστε παρατεταένα το πλήκτρο απάντηση/τερατισού
κλήσεων όταν το τηλέφωνο κτυπά, για να απορρίψετε ια
εισερχόενη κλήση. Ανάλογα ε τι ρυθίσει του τηλεφώνου
σα, το πρόσωπο που σα κάλεσε είτε θα προωθηθεί στον
προσωπικό τηλεφωνητή ή θα ακούσει ένα σήα κατειληένου.
Πραγματοποίηση κλήσης**
- Όταν το Jabra HALO είναι συνδεδεένο ε το τηλέφωνό σα,
όλε οι κλήσει που πραγατοποιούνται από το τηλέφωνό σα
θα εταφέρονται αυτόατα στο ακουστικό. (ανάλογα ε τι
ρυθίσει του τηλεφώνου)
Επανάκληση τελευταίου αριθμού**
- Πιέστε δύο φορέ το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεων
JABRA HALO
7
** Εξαρτάται από τη συσκευή
Оглавление
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – eller + på den berøringsfølsomme
- – ou + sur la touche de contrôle tactile (2).
- – ou + de la commande tactile (2).
- -“ oder „+“ markierte Seite des
- – или + на сенсорном регуляторе
- – або + на сенсорному регуляторі
- – of + op de aanraaksensor (2). Tik op de
- – tai +. Voit poistaa
- – o + del comando a
- – ou + no controle sensível ao toque (2).
- – o + en el control táctil (2). Pulse el control
- – o + en el control táctil (2). Para activar
- – nebo +.
- – lub + na regulacji dotykowej (2).
- –ή το + του στοιχείου ελέγχου αφή (2).
- – ya da + işaretine iki kez dokunun.
- – vagy + jelű részét.
- – sau + de pe butonul tactil (2). Apăsaţi
- +–
- +–
- –
- – +
- – または + を 2 回軽く押しま
- – 또는 +를 가볍게 두 번 누릅니다. 음소
- – atau + pada kawalan sentuh (2). Ketik
- –+