Jabra HALO BT650s: -“ oder „+“ markierte Seite des

-“ oder „+“ markierte Seite des : Jabra HALO BT650s

Sound und Lautstärke einstellen*

Fahren Sie mit dem Finger am Berührungssensor (2) entlang,

um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.

Mikrofon während Telefongespräch stummschalten

Tippen Sie zweimal auf die mit „

-“ oder „+ markierte Seite des

Berührungssensors (2). Tippen Sie einmal auf den Berührungssensor,

um die Stummschaltung aufzuheben.

Englisch

Jabra HALO mit 3,5-mm-Audiokabel verwenden (kein

Bluetooth)

Stecken Sie das 3,5-mm-Audiokabel in den Micro-USB-Anschluss,

und verbinden Sie den 3,5-mm-Stecker mit der Audioquelle.

Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung eines Kabels für

das Jabra HALO die Bluetooth-Funktionen (einschließlich

Anrufannahme und Berührungssensor) deaktiviert sind.

Sie können Ihr Jabra HALO nicht mit dem 3,5-mm-

Audiokabel verwenden, wenn der Akku vollständig entladen ist.

Vergewissern

Sie sich, dass dieser zumindest teilweise geladen ist.

beDeUtUng Der anzeIgen

Auf der rechten Innenseite des Jabra HALO zeigen zwei

Anzeigesymbole

verschiedene Produktzustände an:

Bluetooth-Symbol (stets in Blau)

Stetig

Pairing-Modus (siehe Kapitel

„Pairing Ihres Jabra HALO mit

einem Telefon oder anderen

Gerät“)

Einzelnes Blinken, langsam Mit Telefon verbunden,

(A)

Standby-Modus

Einzelnes Blinken Mit Telefon verbunden,

(A)

aktiver Anruf

Zweifaches Blinken, schnell Eingehender Anruf

Dreifaches Blinken, langsam Nicht mit Telefon verbunden,

(A)

Standby-Modus

Stetig (dabei Akkuanzeige

Alternativer Pairing-Modus

stetig Orange)

(siehe Kapitel „Fehlerbehebung

und FAQ“)

JABRA HALO

8

* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

Akkusymbol:

Rot, stetig Ladevorgang

Grün, stetig Akku voll geladen

Rot, einzelnes Blinken Akkuladestand niedrig

Orange, stetig (dazu Bluetooth-

Spezieller Pairing-Modus (siehe

Symbol stetig blau)

„Fehlerbehebung und FAQ“)

Englisch

(A)

Die Anzeigesymbole des Jabra HALO schalten sich nach 30

Sekunden

Inaktivität ab. Das Headset bleibt weiterhin aktiv, und die Anzeige

schaltet sich bei einem Tippen auf die Taste „Rufannahme/Beenden“

oder bei einem Anruf wieder ein.

Warntöne

Ihr Jabra HALO weist mit Warntönen auf bestimmte Aktionen

oder Informationen hin. Der wichtige Warnton für „Akkuladestand

niedrig“ zeigt in Form von zwei kurzen Signaltönen eine Restlaufzeit

des Akkus von etwa 5 Minuten an.

verwenDUng IhreS Jabra halO mIt zweI mObIlen

geräten

Mit dem Jabra HALO können Sie das Headset gleichzeitig mit

zwei Mobiltelefonen (oder Bluetooth-Geräten) verbinden. So

können Sie zwei Mobiltelefone mit nur einem Headset betreiben.

Bitte beachten Sie hierbei, dass bei einer Wahlwiederholung

immer die Nummer des zuletzt getätigten Anrufes gewählt wird,

unabhängig vom Mobiltelefon.

Wenn Sie das headset it zwei Telefonapparaten verbunden

haben, werden Play / Pause und Next / Previous an den zuletzt

verbundenen Telefonapparat gesendet (Letztes verbundenes

AVRC-Prol).

FehlerbehebUng UnD FaQ

Ich höre knisternde Geräusche.

Bluetooth ist eine Funktechnologie, und Gegenstände, die sich

zwischen dem Headset und einem verbundenen Gerät benden,

können die Verbindung beeinträchtigen. Die zu überbrückende

Entfernung zwischen dem Headset und einem verbundenen

JABRA HALO

9

Get kann bis zu 10 m betragen, wenn sich keine größeren

Hindernisse (beispielsweisende) zwischen den Geräten

befinden.

Ich höre einen Anruf nicht im Headset.

Stellen Sie das Jabra HALO lauter.

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem Headset

verbunden ist, indem Sie beispielsweise auf die Taste

Englisch

„Rufannahme/Beenden“ tippen oder die Anzeige des

Bluetooth-Symbols überprüfen.

Beim Pairing treten Probleme auf.

Sie haben möglicherweise im Mobiltelefon die Pairing-Verbindung

mit Ihrem Headset gelöscht. Folgen Sie den Anweisungen zum

Pairing.

Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten oder

Wahlwiederholung nicht verwenden.

Diese Funktionen sind von der Unterstützung durch Ihr Telefon

abhängig. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons nden Sie weitere

Informationen hierzu.

Ich höre keine Musik im Headset.

Stellen Sie sicher, dass das Headset an Ihr Bluetooth-Gerät

angeschlossen ist.

Es ist möglich, dass Sie sich ausserhalb der Reichweite (10

Meter) Ihres Bluetooth-Gerätes benden oder es hat eine

elektrostatische Entladung des Headsets stattgefunden

Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Bluetooth-Audio-

Verbindung wieder herzustellen

Stellen Sie Ihre Audioquelle lauter.

Vergewissern Sie sich, dass das Jabra HALO aufgeladen ist.

Die Musik hat eine schlechte Tonqualität.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Audioquelle den Bluetooth-

Standard 1.1 oder höher unterstützt, einschließlich „Advanced

Audio Distribution Profile“ (A2DP) für Musik-Streaming.

Helfen die oben genanntem Maßnahmen nicht weiter, ist es glich,

dass Ihr Telefon die Stereoaudioverbindung in einem alternativen Modus

verwendet. Sie können den alternativen Modus auf dem Jabra

HALO aktiveren, indem Sie ein Pairing auf folgende Weise

durchführen:

Löschen Sie auf Ihrem Telefon die Bluetooth-Verbindung zum Jabra

JABRA HALO

10

HALO.

Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet

(ausgeklappt) ist.

Halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ ungefähr 5 Sekunden

lang gedrückt, bis beide Anzeigesymbole ein stetiges Blau bzw.

Orange zeigen.

Führen Sie danach die üblichen Schritte beim Pairing zwischen

Englisch

Headset und Bluetooth-Gerät durch.

Bitte beachten Sie, dass die verfügbare Standby-Zeit des Jabra HALO

bei dieser Pairing-Methode geringer sein kann.

weItere hIlFe?

1. Web:

http://www.jabra.com/support

(für die aktuellsten Supportinformationen und Online-

Benutzerhandbücher)

2. E-mail:

support.de@jabra.com

Information: info@jabra.com

3. Tel.:

0800 1826756

PFlege IhreS heaDSetS

- Lagern Sie Ihr Jabra HALO immer ausgeschaltet und an einem

geschützten Ort.

- Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über

45 °C – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °C).

Dies könnte die Akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf

den Betrieb auswirken. Durch hohe Temperaturen wird auch

die Leistung herabgesetzt.

- Setzen Sie das Jabra HALO nicht Regen oder anderen

Flüssigkeiten aus.

warnUng!

ÜBERSSIGE LAUTSTÄRKE KANN ZU DAUERHAFTEN

HÖRSCHÄDEN FÜHREN. STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE

SO LEISE WIE MÖGLICH EIN.

Headsets können sehr laute und hohe Töne ausgeben, die unter

Umständen zu dauerhaften Hörschäden führennnen. Vermeiden

Sie eine längere Verwendung des Headsets bei übermäßiger

JABRA HALO

11

Lautstärke. Lesen Sie zunächst die folgenden Sicherheitshinweise,

bevor Sie dieses Headset verwenden.

Sie können das Risiko von Hörschäden reduzieren, indem Sie

die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachten.

1. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, folgen Sie diesen Schritten:

- Bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die geringste

Lautstärke ein,

Englisch

- setzen Sie das Headset auf, und

- passen Sie die Lautstärke dann langsam auf einen angenehmen

Pegel an.

2. Während der Verwendung des Produkts:

- Lassen Sie die Lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und

vermeiden Sie die Verwendung des Headsets in einer lauten

Umgebung, die möglicherweise eine lautere Einstellung erfordert.

- Wenn Sie die Lautsrke erhöhen ssen, passen Sie sie

langsam an.

- Wenn Beschwerden auftreten oder Sie ein Klingeln in den Ohren

bemerken, setzen Sie das Headset sofort ab, und suchen Sie

ggf. einen Arzt auf.

Bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke können sich

Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter

Schädigung des Gehörs führen kann, auch wenn Sie keine

Beschwerden bemerken sollten.

SIcherheItSInFOrmatIOnen

- Die Verwendung eines Headsets beeinträchtigt Ihr Vermögen,

andere Geräusche wahrzunehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn

Sie das Headset bei einer Aktivit benutzen, die Ihre volle

Konzentration erfordert.

- Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektrisches

medizinisches Gerät tragen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren,

bevor Sie dieses Gerät verwenden.

- Diese Verpackung enthält Kleinteile, die für Kinder gefährlich

sein können und daher außerhalb der Reichweite von Kindern

aufbewahrt werden sollten. Tüten oder darin enthaltene kleine Teile

stellen, wenn sie verschluckt werden, eine Erstickungsgefahr dar.

- Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen.

Die Bauteile können nicht von Anwendern ersetzt oder repariert

JABRA HALO

12

werden. Nur autorisierte Händler oder Service-Zentren dürfen

das Gerät önen. Falls Teile Ihres Geräts aus irgendeinem Grund

ersetzt werden müssen, beispielsweise wegen Verschleiß oder

Defekten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

- Vermeiden Sie es, das Gerät Regen, Feuchtigkeit oder anderen

Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen

zu vermeiden.

- Beachten Sie alle Schilder und Anweisungen, die das Ausschalten

Englisch

eines elektrischen Geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten

Bereichen wie Krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich

machen.

Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.

Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die

lokalen Verkehrsbestimmungen.

Die Verwendung des Headsets am Steuer eines Kraftfahrzeuges,

Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein

und ist in einigen Rechtsordnungen verboten. Informieren Sie sich

über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset

bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.

Machen Sie auch keine Notizen und lesen Sie keine Dokumente.

hInweISe zUm IntegrIerten akkU:

- Die Energieversorgung Ihres Geräts erfolgt mithilfe eines

auadbaren Akkus.

- Ein neuer Akku verfügt erst nach zwei oder drei vollständigen

Lade- und Entladezyklen über die volle Leistung.

- Der Akku kann hundertfach geladen und entladen werden,

verliert aber im Laufe der Zeit an Leistung. Laden Sie den Akku

nur mit dem mitgelieferten und für dieses Gerät zugelassenen

Ladegerät auf.

- Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn das Gerät

nicht verwendet wird. Entfernen Sie einen vollständig geladenen

Akku aus dem Ladegerät, da eine Überladung zu einer Verkürzung

der Lebensdauer führen kann.

- Bei Nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener

Akku im Laufe der Zeit.

- Die Aufbewahrung des Geräts an warmen oder kalten Orten,

beispielsweise im Sommer oder Winter im geschlossenen Auto,

reduziert die Kapazität und Lebensdauer des Akkus.

JABRA HALO

13

- Lagern Sie den Akku möglichst zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F

und 77 °F). Ein Gerät mit einem warmen oder kalten Akku

funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, auch

wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Akkuleistung

ist besonders bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts

eingeschränkt.

- Entsorgen Sie Akkus nicht durch Verbrennen, da sie explodieren

können.

Englisch

- Akkus können auch bei Beschädigung explodieren.

Warnhinweise zum Akku

- VorsichtDer in diesem Gerät verwendete Akku kann bei falscher

Behandlung in Brand geraten oder zu Verätzungen führen.

- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den Akku

auszutauschen. Das Produkt ist integriert und nicht austauschbar.

- Die Verwendung anderer Akkus kann zu einem Brand oder einer

Explosion führen, und die Garantie erlischt.

- Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten und für dieses

Gerät zugelassenen Ladegerät auf.

- Entsorgen Sie Akkus entsprechend den örtlichen Vorschriften.

Führen Sie Akkus dem Recycling zu, sofern möglich. Entsorgen

Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll.

- Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite von

Kindern auf.

hInweISe zUm laDegerät:

- Laden Sie Ihr Headset ausschließlich mit dem mitgelieferten

Netzteil. Die Verwendung anderer Typen kann zu Beschädigungen

bzw. zur Zerstörung des Headesets führen. Zulassungen und

Garantien verlieren ihre Gültigkeit; ferner ist die Verwendung

anderer Produkte gefährlich. Informationen über zugelassenes

Zubehör erhalten Sie von Ihrem Händler.

Wichtig: Das Headset darf während des Ladevorgangs nicht

verwendet werden.

Warnhinweise zum Ladegerät

- Wenn Sie das Netzkabel oder anderes Zubehör trennen, ziehen

Sie am Stecker und nicht am Kabel. Verwenden Sie niemals ein

beschädigtes Ladegerät.

- Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann zu einem

JABRA HALO

14

gefährlichen Stromschlag führen. Der falsche Zusammenbau

kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts zu einem

Stromschlag oder Brand führen.

- Vermeiden Sie es, den Akku bei extrem hohen oder niedrigen

Temperaturen zu laden und verwenden Sie das Ladegerät nicht

im Freien oder in feuchten Gebieten.

Englisch

garantIe

Beschränkte Garantie (1 Jahr)

GN Netcom A/S („GN“) garantiert, dass dieses Produkt (gemäß den

nachstehenden Bedingungen) für den Zeitraum von einem (1) Jahr

(„Garantiezeit“) ab Kauf frei sein wird von Mängeln an Material

und Verarbeitungsqualität. Während der Garantiezeit wird GN

(nach eigenem Ermessen) dieses Produkt oder schadhafte Teile

desselben reparieren oder austauschen („Garantieservice“). Wenn

eine Reparatur oder ein Austausch unwirtschaftlich sind oder

nicht zeitgerecht durchgeführt werden können, kann GN Ihnen

auch den Kaufpreis des betreffenden Produkts zurückerstatten.

Eine Reparatur oder ein Austausch gemäß den Bedingungen dieser

Garantie bedingt keine Verlängerung oder keinen Neubeginn der

Garantiezeit.

Garantieansprüche

Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte

an den GN-Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben,

oder besuchen Sie für weitere Kundensupport-Informationen

www.jabra.com. Sie müssen dieses Produkt entweder in seiner

Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen

gleichwertigen Schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder

es an den Händler oder an GN senden (falls in www.jabra.com

angegeben). Sie tragen die Kosten für den Versand des Produkts

an GN. Wenn das Produkt unter Garantie steht, trägt GN die Kosten

für die Rücksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten

für die Rücksendung von Produkten, die nicht unter Garantie

stehen oder die keine Garantiereparatur benötigen, sind von

Ihnen zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, müssen

Sie folgende Informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen

Kaufnachweis, aus dem Name und Adresse des Verkäufers,

Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist,

dass dieses Produkt unter Garantie steht. Bitte geben Sie außerdem

(c)

Ihre Rücksendeadresse, d) die Telefonnummer, unter der Sie

tagsüber erreichbar sind, und (e) den Grund für die Rücksendung

JABRA HALO

15

an. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN zur

Abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter

Ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthält,

von denen einige überarbeitet seinnnen. Alle gebrauchten

Komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von

GN und den Produktleistungs- und Verlässlichkeitsspezikationen

von GN. Wir weisen Sie darauf hin, dass ausgetauschte Teile oder

Komponenten ins Eigentum von GN übergehen.

Englisch

Garantiebeschränkung

Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und endet

vor ihrem Ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft

oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von GN

in dieser Erklärung abgegebene Garantie bezieht sich nur auf

Produkte, die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für

solche, die zum Weiterverkauf gekauft wurden. Sie gilt nicht für

Produkte in oener Verpackung, die „wie gesehen“ und ohne

Garantie gekauft werden. In spezischer Weise von der Garantie

ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschnkter Lebensdauer,

die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie Mikrofon-Windschutz,

Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbügel, dekorative Oberächen,

Batterien und sonstiges Zubehör. Diese Garantie gilt nicht, wenn

die fabrikseitig angebrachte Seriennummer, das Etikett mit dem

Datumscode oder das Produktetikett geändert oder von diesem

Produkt entfernt wurden. Diese Garantie gilt nicht fürngel oder

Beschädigungen, die folgende Ursachen haben: (a) unsachgeße

Lagerung, falsche oder missbräuchliche Verwendung, Unfälle

oder Fahrlässigkeit, z. B. physische Beschädigung (Risse, Kratzer

usw.) der Produktoberfläche, die aus falscher Verwendung

resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer Feuchtigkeit, Sand,

Schmutz oder ähnliches sowie extreme Hitze; (c) Verwendung

des Produkts oder des Zubehörs zu gewerblichen Zwecken oder

anomale Verwendung des Produkts oder des Zubehörs bzw.

Verwendung unter anormalen Bedingungen; oder (d) andere

Handlungen, die nicht durch GN verschuldet wurden. Diese

Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von unsachgemäßem

Betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder Installation oder

aufgrund von Reparaturversuchen durch andere Personen als

GN oder einen von GN zur Durchführung von Garantiearbeiten

ermächtigten GN-Händler. Nicht autorisierte Reparaturen

machen diese Garantie ungültig. Diese Garantie gilt nicht für

ngel oder Beschädigungen, die aus der Verwendung von

nicht durch GN zugelassenen Produkten, Zubehör oder anderer

Zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.

JABRA HALO

16

GESS DIESER GARANTIE DURCHGEHRTE REPARATUREN

ODER AUSTAUSCHARBEITEN STELLEN DAS ALLEINIGE RECHTSMITTEL

DES KONSUMENTEN DAR. GN HAFTET FÜR KEINE BEILÄUFIGEN

ODER FOLGESCHÄDEN INFOLGE DER VERLETZUNG EINER

R DIESES PRODUKT GELTENDEN AUSDRÜCKLICHEN ODER

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE. AUSSER SOWEIT GESETZLICH

UNTERSAGT, HANDELT ES SICH BEI DIESER GARANTIE UM

EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE ANSTELLE ALLER ANDEREN

Englisch

AUSDCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN

JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM EINER

GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT UND DER EIGSUNG FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK.

HINWEIS! Diese Garantie überträgt Ihnen bestimmte gesetzliche

Rechte. Sie haben eventuell andere Rechte, die von Ort zu Ort

verschieden sind. Da einige Gerichtsbarkeiten die Ausschließung

oder Einschränkung der Haftung für Folgeschäden nicht zulassen,

gelten die obigen Einschränkungen eventuell nicht für Sie. Diese

Garantie hat keinen Einuss auf Ihre (gesetzlichen) Rechte gemäß

Ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen.

zertIFIzIerUng UnD SIcherheItStech nISche

genehmIgUngen

CE

Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung gemäß den Vorschriften

der R & TTE Richtlinie (99/5/EC). Hiermit erklärt GN Netcom A/S,

dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und

anderen relevanten Vorschriften der EU-Richtlinie 1999/5/EG

entspricht. Weitere Informationen nden Sie unter

http://www.jabra.com.

Bluetooth

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von

Bluetooth SIG, Inc. Diese Marken werden von GN Netcom A/S

unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind

Eigentum der entsprechenden Inhaber.

Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich geltenden Normen und

Bbestimmungen. www. jabra. com/weee

JABRA HALO

17

glOSSar

1. Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten

wie Mobiltelefonen und Headsets ohne den Einsatz von Kabeln

oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca. 10 Meter). Weitere

Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com.

2. Bluetooth-Prole sind verschiedene Möglichkeiten, mit denen

Bluetooth-Geräte mit anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-

Englisch

Telefone unterstützen entweder das Headset-Profil, das

Freisprechprol oder beide. Zur Unterstützung eines bestimmten

Profils muss der Hersteller des Mobiltelefons bestimmte

erforderliche Leistungsmerkmale in die Gerätesoftware

integrieren.

3. Pairing (Koppeln) erzeugt eine einzelne, verschlüsselte

Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten, über die diese

miteinander kommunizieren. Bluetooth-Geräte können nicht

zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing

durchgeführt wurde.

4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihrem Mobiltelefon

eingeben, um es mit dem Jabra HALO zu koppeln. Damit wird

ermöglicht, dass Ihr Telefon und das Jabra HALO einander

erkennen und automatisch zusammen funktionieren.

5. Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich das Jabra HALO

bendet, wenn es passiv auf einen Anruf wartet. Wenn Sie nach

einem Gespräch an Ihrem Mobiltelefon ‚auflegen‘, wird das

Headset in den Standby-Modus versetzt.

Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich

geltenden Normen und Bestimmungen.

www.jabra.com/weee

JABRA HALO

18

Содержание

БЛАГОДАРИМ ВАС.............................................2

ГАРНИТУРА JABRA HALO ......................................2

ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ ..................................3

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ .......................................4

english

ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ .........................................4

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГАРНИТУРЫ.....................5

СОПРЯЖЕНИЕ ГАРНИТУРЫ С ТЕЛЕФОНОМ ИЛИ

ДРУГИМ УСТРОЙСТВОМ...............................................5

НОШЕНИЕ ГАРНИТУРЫ ........................................6

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ ................................6

СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ .....................................8

ОДНОВРЕМЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ

JABRA HALO С ДВУМЯ МОБИЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ..............9

ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ЧАСТО

ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ......................................10

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПОМОЩИ ......11

УХОД ЗА ГАРНИТУРОЙ........................................11

ОСТОРОЖНО!.................................................12

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!................13

УХОД ЗА ВСТРОЕННОЙ БАТАРЕЕЙ:............................14

УХОД ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ:.........................15

ГАРАНТИЯ ....................................................16

СЕРТИФИКАЦИЯ И НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ..................18

ГЛОССАРИЙ ..................................................19

JABRA HALO

1

Благодарим ваС

Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra HALO Bluetooth®.

Надеемся, что вы останетесь ей довольны. Это руководство

познакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры.

гарнитура Jabra HaLO

english

1. Кнопка «Ответ/завершение» и «Воспроизведение/пауза».

2. Сенсор регулировки громкости и смены композиции.

3. Шарнир (позволяет складывать наушники).

4. Индикатор состояния аккумулятора.

5. Индикатор Bluetooth.

2

JABRA HALO

2

L

3

3

4

5

1

воЗможноСти гарнитурЫ

Гарнитура Jabra HALO позволяет слушать стереомузыку с

мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых

модулем Bluetooth, но при этом не пропустить ни одного звонка.

- Воспроизведение музыки без проводов.

- Ответ на входящие звонки и завершение разговора.

- Отклонение входящих звонков.

english

- Повторный набор последнего номера.

- MultiUse™ – установление связи с двумя устройствами Bluetooth

(например, с ПК и мобильным телефоном).

- Прослушивание музыки по кабелю со стандартным 3,5-мм

соединителем, например с MP3-проигрывателя или ПК.

Технические характеристики

Воспроизведение музыки:

- до 8 часов работы в режиме воспроизведения музыки,

до 13 дней в режиме готовности;

- смена композиции (на следующую или предыдущую) при

помощи сенсорного регулятора (AVRCP);

- профиль усовершенствованной трансляции A2DP для потоковой

трансляции музыки.

Телефонные звонки:

- до 8 часов работы в режиме разговора;

- Noise Blackout™ - двухканальный шумоподавляющий микрофон;

- высококачественный звук благодаря цифровой обработке

сигнала;

- шумоподавление при передаче и приеме аудиосигнала;

- регулировка громкости в зависимости от уровня шума*;

- автоматическая регулировка громкости принимаемого

звукового сигнала;

- защита от акустического удара;

- соответствие спецификации Bluetooth 2.0, работа по протоколу

EDR (увеличенная скорость передачи данных), профили

Headset (Гарнитура) и Hands-free (Свободные руки) при

разговоре по телефону и профиль усовершенствованной

трансляции A2DP при прослушивании музыки;

- технология улучшения качества звука e-SCO;

- 128-разрядное шифрование.

JABRA HALO

3

* См. руководство по эксплуатации телефона.

Гарнитура:

- аккумуляторная батарея, заряжаемая через разъём micro-USB

адаптера от источника питания переменного тока, персонального

компьютера или автомобильного зарядного устройства

(в комплект не входит);

- цветные светодиодные индикаторы состояния соединения

Bluetooth и аккумулятора;

english

- габариты в разложенном виде: В 165–190 мм × Ш 136 мм ×

Г 45 мм;

- габариты в сложенном виде: В 78 мм × Ш 132 мм × Г 45 мм;

- Вес: 80 г;

- радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута).

Обратите внимание, что кратковременное пребывание под

дождём не представляет опасности для гарнитуры Jabra

HALO, но она не является водонепроницаемой и её нельзя

погружать в воду. Если гарнитура намокла, во избежание

выхода из строя её необходимо протереть насухо.

ПодготовКа К раБоте

Подготовка к работе состоит в следующем.

1. Зарядите гарнитуру (приблизительно 2 часа).

2. Включите модуль Bluetooth мобильного телефона

(см. руководство пользователя мобильного телефона)

3. Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном.

ЗарядКа гарнитурЫ

Перед первым включением следует убедиться, что аккумулятор

гарнитуры полностью заряжен. Когда аккумулятор заряжается

полностью, его индикатор меняет цвет с красного на зеленый.

Время зарядки составляет приблизительно 2 часа. Гарнитуру

Jabra HALO можно использовать во время зарядки.

Примечание: длительное отсутствие подзарядки существенно

сокращает срок службы аккумуляторной батареи. Рекомендуется

полностью заряжать гарнитуру не реже одного раза в месяц.

JABRA HALO

4

вКлючение и вЫКлючение гарнитурЫ

Гарнитура автоматически включается при раскладывании.

В сложенном состоянии она автоматически выключается.

- Чтобы сложить гарнитуру, аккуратно растяните каждое из

шарнирных соединений (3) и сложите наушники. В сложенном

состоянии гарнитура компактна и удобна в хранении.

english

- Чтобы разложить гарнитуру, аккуратно переведите наушники

в рабочее положение и зафиксируйте шарниры.

При отсутствии соединения с другими устройствами гарнитура

автоматически отключится через 10 минут.

СоПряжение гарнитурЫ С телефоном

или другим уСтройСтвом

Чтобы гарнитура могла автоматически подключаться к

мобильному телефону или другому устройству с модулем

Bluetooth, необходимо провести процедуру, называемую

сопряжением. Этот процесс не представляет особой сложности

и занимает совсем немного времени.

1. Переведите гарнитуру в режим сопряжения

1а. Сопряжение осуществляется впервые

- Сложите и снова разложите гарнитуру. При этом она

автоматически перейдет в режим сопряжения (о переходе в

этот режим говорит непрерывное синее свечение индикатора

5) и начнёт поиск устройств, с которыми возможно установить

соединение.

1б. Последующие процедуры сопряжения

- Нажмите и удерживайте кнопку «Ответ/завершение» (1) до

появления непрерывного синего сигнала индикатора (5) —

на это обычно требуется около 4 секунд.

2. Переведите телефон или другое устройство с модулем

Bluetooth в режим поиска других устройств

- Выполните действия, описанные в пользовательском

руководстве телефона. Убедитесь, что модуль Bluetooth

телефона активирован. После этого переведите телефон в

режим поиска. Обычно для этого следует перейти в меню

«Настройка», «Соединение» или « Bluetooth» на телефоне,

и далее выбрать пункт «Поиск» или «Добавить».*

JABRA HALO

5

* См. руководство по эксплуатации телефона.

3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO

- Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HALO».

- Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение

с гарнитурой.

- Подтвердите своё согласие нажатием «Да» или «ОК» и введите

ключ доступа или пинкод «000(4 нуля). После этого телефон

должен сообщить об успешном завершении процедуры

english

сопряжения.

ношение гарнитурЫ

Обратите внимание на метки внутри головной дужки, которыми

обозначены левый и правый наушник. Надевайте гарнитуру

таким образом, чтобы кнопка «Ответ/завершение» была справа.

Отрегулируйте размер головной дужки, слегка сдвигая на ней

наушники.

иСПолЬЗование гарнитурЫ

Пользоваться гарнитурой Jabra HALO очень просто. Кнопка

«Ответ/завершение» выполняет различные функции в

зависимости от длительности нажатия.

Действие Длительность нажатия

Быстрое нажатие Короткое нажатие

Двойное нажатие

Два быстрых касания в течение

0,5 секунды

Нажатие Приблизительно 1 секунда

Нажатие и удержание Приблизительно 4 секунды

Воспроизведение музыки (в некоторых телефонах может

потребоваться предварительно включить проигрыватель)*

- Быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение» (1).

Приостановка воспроизведения

- Быстро нажмите кнопку «Ответавершение». Чтобы продолжить

воспроизведение, быстро нажмите эту кнопку еще раз.

Остановка воспроизведения

- Нажмите кнопку «Ответ/завершение».

JABRA HALO

6

* См. руководство по эксплуатации телефона.

Ответ на звонок во время воспроизведения

- Если во время прослушивания музыки поступит входящий

вызов, воспроизведение будет приостановлено и вы услышите

сигнал.

- Быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение» — воспроизведение

музыки будет приостановлено, и вы сможете начать разговор.

Завершение разговора

- Чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку

english

«Ответ/завершение». После этого воспроизведение будет

продолжено.**

Переход на одну композицию вперед

- Дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка

«+». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну

композицию вперед.

Переход на одну композицию назад

- Дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка

«–». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну

композицию назад.

Ответ на входящий вызов

- Для ответа на звонок быстро нажмите кнопку «Ответ/

завершение» (1).

Завершение разговора

- Чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку «Ответ/

завершение» (1).

Отклонение входящего вызова**

- Чтобы отклонить входящий вызов, в момент звонка следует

нажать и удерживать кнопку «Ответ/завершение». В зависимости

от текущей настройки телефона вызывающему абоненту будут

предложены услуги голосовой почты, или же он услышит

сигнал «занято».

Исходящий вызов**

- Когда гарнитура Jabra HALO подключена к телефону, все

звонки автоматически переводятся на гарнитуру (в зависимости

от настройки телефона).

Повторный набор последнего номера**

- Дважды быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение».

Регулировка громкости*

- Чтобы увеличить или понизить громкость, проведите пальцем

по сенсорному регулятору (2).

JABRA HALO

7

* См. руководство по эксплуатации телефона.

** Зависит от модели устройства.