Jabra HALO BT650s: – vagy + jelű részét.

– vagy + jelű részét. : Jabra HALO BT650s

Hívás fogadása zenelejátszás közben

- Havása érkezik zenelejátszászben, a zenelejátszás snetelni

fog, és csengőhangot fog hallani.

- Érintse meg as fogadása/Hívásge gombot, amire

megtörténik a zenelejátszás szüneteltetése és a hívás kapcsolása

Hívás befejezése

- Akv hívás befejezéséhez érintse meg as fogadása/Hívás vége

english

gombot. Amikor befejezi a hívást, a zenelejátszás folytatódik**

Ugrás a következő zeneszámra

- Duplán érintse meg az érintőérzékelő (2) + jelű végét. Minden

további érintésre több számmal ugrik előre.

Ugrás az előző zeneszámra

- Duplán érintse meg az érintő érzékelő (2) – jelű végét. Minden

további érintésre több számmal ugrik visszafelé.

Hívás fogadása

- vás fogadásához érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége

gombot (1)

Hívás befejezése

- Aktív hívás befejezéséhez érintse meg a Hívás fogadása/Hívás

vége gombot (1)

Hívás elutasítása**

- Amikor csöng a telefon, a bejövő hívás elutasításához nyomja

meg és tartsa lenyomva Hívás fogadása/Hívás vége gombot. A

telefon beállításaitól függően megtörténik a hívó fél átirányítása

hangpostára, vagy foglalt jelzést fog hallani.

Hívás indítása**

- Amikor a Jabra HALO a telefonjához kapcsolódik, automatikusan

megtörténik valamennyi, a telefonról kezdeményezett hívás

átadása a headsetnek. (a telefon beállításaitól függ)

Előző szám újratárcsázása**

- Duplán érintse meg a Hívás fogadása/Hívás vége gombot

Hang és hangerő beállítása*

- Érintse meg, majd csúsztassa az ujját az érintőérzékelő felületén

(2) a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez

A mikrofon elnémítása telefonhívás közben

- Duplán érintse meg az érintőérzékelő (2)

vagy + jelű részét.

A némítás megszüntetéséhez érintse meg újra az érintőérzékelőt

JABRA HALO

7

* Tekintse meg a telefon használati útmutatóját

** A eszköztől függő

A Jabra HALO használata 3,5 mm-es hangkábellel (nem

Bluetooth-szabványú)

- Csatlakoztassa a 3,5 mm-es hangkábel dugóját a micro-USB

aljzathoz, majd csatlakoztassa a 3,5 mm-es jack dugót az

eszközhöz. Meg kell jegyezni, hogy a Bluetooth-szolgáltatások

(egyebek zött a hívásfogadás és az érintőérzékelős vezérs)

le vannak tiltva, ha a Jabra HALO eszközt a kábellel használja.

- A Jabra HALO használata a 3,5 mm-es hangkábellel nem

english

lehetséges, ha az akkumulátor teljesen lemerült, ezért

győződjön meg arról, hogy legalább részlegesen fel van töltve

a kijelzés magyarázaTa

A Jabra HALO jobb oldalán lévő ikonkijelzések a termék állapotát

mutatják:

Bluetooth-ikon (csak kék)

Folyamatos

Párosítás módban – lásd:

„A Jabra HALO párosítása

telefonnal vagy más eszközzel”

Lassú egyszeri villanás Telefonhoz csatlakoztatva és

(A)

készenléti módban

Egyszeri villanás Telefonhoz csatlakoztatva és

(A)

hívás folyamatban

Gyors dupla villanás Bejövő hívás

Három lassú villanás Nem csatlakozik telefonhoz és

(A)

készenléti módban

Folyamatos (+ akkujelző

Alternatív párosítás módban -

folyamatos narancssárga fénye)

lásd: „Hibaelhárítás és GYIK”

Akkumulátor állapotjelző ikon:

Folyamatos vörös Töltés

Folyamatos zöld Teljesen feltöltve

Egyszeres vörös villanás Gyenge akkumulátor

Folyamatos narancssárga (+

Speciális párosítás módban –

folyamatos kék Bluetooth-ikon)

lásd: „Hibaelhárítás és GYIK”

(A)

A Jabra HALO ikonkijelzései 30 másodperc inaktivitás után

kikapcsolódnak.

A headset ennek ellenére aktív, és a lámpa újból

villogni fog a Hívás fogadása/Hívás vége gomb érintésére vagy

hívástevékenység esetén.

JABRA HALO

8

Kommunikáció hangjelzésekkel

Az Ön Jabra HALO készüléke hangjelzésekkel közli a különböző

műveletek végrehajtását vagy az aktuális információkat. Az egyik

fontos értesítés az „Alacsony akkumulátor-töltöttség”, ami két

rövid hangjelzésből áll és 5 percnyi maradék működési időt jelez.

a jabra Halo HasználaTa kéT mobileszközzel

english

A Jabra HALO lehetővé teszi, hogy egyszerret mobiltelefon

(vagy Bluetooth-eszköz) kapcsolódjon hozzá. Ez szabadságot

ad, mivel csak egyetlen headset szükséges, ha két mobiltelefont

használ. Jegyezze meg, hogy az előző szám újratárcsázása funkció

a legutóbbi kimenő hívás számát fogja újratárcsázni, a felhasznált

mobiltelefontól függetlenül.

Ha a headset egyszerre két telefonhoz csatlakozik, akkor a

Lejátszás/Szünet gomb és az Előző / Következő zeneszám gomb

az utoljára csatlakoztatott telefont (utoljára csatlakoztatott AVRC

prolt) vezérli.

HibaelHáríTás és gyik

Recsegő hang hallható

- A Bluetooth rádiós technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeny

a headset és a hoz csatlakoztatott eszköz tti tárgyak

jelenlétére. A headset és a csatlakoztatott eszköz közötti távolság

nem haladhatja meg a 10 métert (33bat), és nem lehet nagyobb

tárgy (pl. falak stb.) közöttük.

Nem hallható a telefonhívás a headseten

- Növelje a Jabra HALO hangerejét.

- Győződjön meg arról, hogy a telefon csatlakozik a headsethez,

pl. a Hívás fogadása/Hívás vége gomb megnyomásával, vagy a

kijelző Bluetooth-ikonjának ellenőrzésével.

Párosítási problémákat tapasztalok

- Elképzelhető, hogy törölte a párosított kapcsolatot a mobiltelefonról

.

Kövesse „A headset párosítása telefonnal vagy más eszközzel”

című rész párosítási utasításait.

Nem tudom használni a hívás elutasítás, avástartás és az

újratárcsázás funkciót

- E szolgáltatások elérhetősége attól függ, hogy támogatja-e az

Ön mobiltelefonja a használatukat. A részletekért olvassa el a

mobiltelefon használati útmutatóját.

JABRA HALO

9

Nem hallható zene a headseten

- Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a headset a Bluetooth

eszközhöz.

- Lehet, hogy a Bluetooth-eszköz elérési hatósugarán (10 méter)

kívül került, vagy a headset működését elektromos kisülés (ESD)

zavarta meg. A Bluetooth aud kapcsolat helyreállísához

nyomja meg a multifunkciós gombot.

english

- Növelje az eszközön a hangerőt.

- Győződjön meg arról, hogy a Jabra HALO fel van töltve.

A zene igen gyenge minőségben hallható

Győződjön meg arról, hogy a másik eszköz kompatibilis a Bluetooth

1.1-es specikációval, ami támogatja az Advanced Audio Distribution

Prole (A2DP) használatát zenei adatfolyamokhoz.

Ha a fenti eljárás nem vezetett eredményre, akkor elképzelhető, hogy

az Ön telefonja más módon használja a sztereó audió kapcsolatot.

Ezt a módot a Jabra HALO készüléken a rosítás alábbiak

szerinti elvégzésével engedélyezheti:

- Távolítsa el a Jabra HALO kapcsolatot a telefonjáról

- Győződjön meg arról, hogy a headset be van kapcsolva (ki van

nyitva)

- Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívás fogadása/Hívás vége

gombot több mint 5 másodpercig, amíg mindkét ikonkijelzés

folyamatos kék, illetve narancssárga színnel világít

- Hajtsa végre a headset Bluetooth-eszközzelrtépárosísának

szokásos lépéseit.

Vegye gyelembe, hogy a Jabra HALO készenléti ideje rövidebb

lehet ilyen párosítás alkalmazása esetén.

További segíTségre van szüksége?

1. Web:

http://www.jabra.com/support

(A legfrissebb technikai információkért és a

Használati utasításért)

2. E-mail:

support.eu@jabra.com

Information: info@jabra.com

3. Telefonszám:

00800 722 52272

JABRA HALO

10

a fejHallgaTó gondozása

- A Jabra HALO készüléket mindig kikapcsolva és védett helyen

tárolja.

- Nem szabad a készüléket szélsőséges (45°C-nál magasabb

beleértve a napsugárzás közvetlen hatásátvagy -10°C-nál

alacsonyabb) hőmérsékleten tárolni. Az csökkenti az elem

élettartamát és hatással lehet a készülék működésére. A magas

english

hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja.

- A Jabra HALO készüléket nem szabad eső vagy más folyadék

hatásának kitenni.

figyelem!

A RENDKÍVÜL NAGY HANGERŐ MARADANDÓ HALLÁSKÁROSODÁST

OKOZHAT. A LEHETŐ LEGKISEBB HANGERŐT ÁLLÍTSA BE.

A headsetek éles hangok nagy hangerővel való közvetítésére

alkalmasak, amelyek bizonyos körülmények között maradan

halláskárosodást okozhatnak. Kerülje a headset hosszan tar

használatát túlzottan nagy hangnyomásszint mellett. A headset

használatbatele előtt olvassa el gyelmesen az alábbi biztonsági

óvintézkedéseket.

A halláskárosodás kockázatát csökkentheti az alábbi biztonsági

óvintézkedések betartásával:

1.

A termék használatba vétele előtt kövesse az alábbi lépéseket:

- Mielőtt felvenné a headsetet, állítsa a hangerő-szabályozót

a legalacsonyabb szintre,

- Vegye fel a headsetet, majd

- Lassan állítsa a hangerő-szabályozót a megfelelő szintre.

2. A termék használata közben:

- Tartsa a hangerőt a lehető legalacsonyabb szinten és kerülje

a headset használatát olyan zajos környezetben, ahol adott

esetben kénytelen lehet felhangosítani;

- Ha nagyobb hangerőre van szüksége, akkor lassan állítsa át

a hangerő-szabályozót;

- Rossz közérzet vagy fülzúgás esetén azonnal hagyja abba a

headset használatát, és forduljon orvoshoz.

Ha folyamatosan nagy hangerővel használja a készüléket, akkor fülei

hozzászokhatnak a hangszinthez, ami maradandó halláskárosodást

okoz anélkül, hogy észrevehetően rosszul érezné magát.

JABRA HALO

11

bizTonsági információ!

- A headset használata befolyásolja más hangok észlelésének

pességét. Amikor olyan tevékenységbe kezd, amely teljes

figyelmet igényel, körültekintéssel használja a headsetet.

- Amennyiben szívritmus-szabályozóval vagy egyéb beültetett

elektronikus orvosi eszközzel rendelkezik, kérdezze meg orvosát,

mielőtt használná az eszközt.

english

- A csomagolás kismérealkatrészeket tartalmaz, amelyek

gyermekekre nézve fulladásveszélyt jelentenek, ezért tartsa

távol gyermekektől. Lenyelés esetén a zacskók vagy a bennük

lévő számos kisméretű alkatrész fulladást okozhatnak.

- Soha ne próbálja szétszerelni a terméket. Egyik részegység

sem cserélhető, illetve javítható a felhasználó által. A készülék

felnyitására kizárólag a márkakereskedők vagy a márkaszervizek

jogosultak. Ha a termék bármely alkatrésze bármilyen okból –

beleérte a normál elhasználódást vagy törést is – cserére szorulna,

forduljon a márkakereskedőhöz.

- Ne tegye ki a terméket esővíz, vízpára, illetve egyéb nedvesség

hatásának, hogy elkerülje a termék valamint saját maga sérülését.

- Tartsa be az elektronikus, illetve rádiófrekvenciás hullámokat

kibocsátó eszközök tiltott területen, például kórházban vagy

repülőgép fedélzetén történő kikapcsolására gyelmeztető

táblák és feliratok utasításait.

Emlékeztetőül: mindig biztonságosan vezessen, ne hagyja,

hogy elvonják a gyelmét és tartsa be a helyi törvényeket!

A headset használatapkocsi, motorkerékpár, vízi jármű vagy

kekpár használata közben veslyes lehet és egyes joghatóságokban

tiltott is, ugyanúgy, mint egyes joghatóságokban a headset használata

mindkét fül lefedése mellett vezetés közben nem engedélyezett.

Ellenőrizze a helyi törvényeket. Amikor olyan tevékenységbe kezd,

amely teljes gyelmet igényel,rültekintéssel használja a headsetet.

Ezen kívül ne készítsen feljegyzéseket vagy olvasson közben.

a beéPíTeTT akkumuláTor gondozása:

- Az Ön eszközét újratölthető akkumulátor működteti.

- Ahhoz, hogy az új akkumulátor elérje maximális teljesítményét,

két-három teljes töltés/kisütés cikluson kell átesnie.

JABRA HALO

12

-

Az akkumulátor több százszor tölthető fel, illetve meríthető le,

azonban egy idő után elhasználódik. Az akkumulátort kizárólag a

készülékhez mellékelt és jóváhagyott töltő használatával töltse fel.

-

Húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból és a készülékből, amikor nem

használja. Ne hagyja a teljesen feltöltött akkumulátort a töltőhöz

csatlakoztatva, mivel a túltöltés megrövidítheti az élettartamát.

- A teljesen feltöltött akkumulátor használaton vül lassan

english

elveszíti a töltését.

- Ha az eszközt forró vagy hideg helyen, pl. nyáron vagy télen zárt

gépkocsiban hagyja, az akkumulátor kapacitása és élettartama

csökkenhet.

-

Mindig tartsa az akkumulátort 15°C és 25°C (59°F és 77°F) között. A

felhevült vagy hideg akkumulátort tartalmazó készülék még teljesen

feltöltött akkumulátorral is ideiglenesen működésképtelen lehet. Az

akkumulátor teljesítményét különösképpen a jóval a fagypont alatti

hőmérséklet korlátozza.

-

Ne dobja tűzbe az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak.

- A sérült akkumulátor is felrobbanhat.

Akkumulátorral kapcsolatos gyelmeztetés!

- ”Vigyázat!” – A készülékben lévő akkumulátor nem megfelelő

használat esetén tűzveszélyt vagy vegyi marást okozhat.

- Ne kísérelje meg felnyitni a termék burkolatát vagy kicserélni

az akkumulátort. Beépített, ezért nem cserélhető.

- Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy

robbanásveszéllyel járhat amellett, hogy megszűnik a jótállás.

- Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelt és jóváhagyott

töltő használatával töltse fel.

- Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva

szabaduljon meg. Kérjük gondoskodjon az újrafelhasználásról,

ahol erre lehetőség van. Ne dobja ki a készüléket háztartási

szeméttárolóba.

- A terméket gyermekektől elzárva tárolja.

JABRA HALO

13

a TölTŐ gondozása:

- Ne kísérelje meg feltölteni a headsetet s terkkel, mint

a mellékelt hálózati (AC) töltő. Más pultő használata

megrongálhatja vagy tönkreteheti a headsetet, a jóváhagyást

vagy jótállást érvénytelenítheti és veszélyes lehet. A jóváhagyott

kiegészítőket illetően érdeklődjön a márkakereskedőnél.

Fontos: a headset nem használható töltés közben.

english

A töltővel kapcsolatos gyelmeztetés!

- Amikor leválasztja a tápkábelt vagy bármilyen kiegészítőt, ne a

kábelt, hanem a csatlakozót húzza, és ne használjon sérült töltőt.

-

Ne próbálja szétszerelni a töltőt, mert ezzel elektromos áramütés

veszélyének teheti ki magát. A helytelenül összeszerelt termék

elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a későbbi használat során.

-

Ne töltse a headsetet rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékleten

és ne használja a töltőt a szabadban vagy nedves helyen.

garancia

Korlátozott egy (1) éves garancia

A GN Netcom A/S (a továbbiakban: „GN”) garantálja, hogy a Termék

mentes az anyag- és gyártási hibáktól (az alábbiakban kikötött feltételek

esetén) a vásárlás időpontjától számított egyéves (1) időtartam alatt

(”Jótállási időszak”). A jótállási időszak alatt a GN megjavítja vagy

kicseréli (a GN döntése szerint) a Terméket vagy annak bármely hibás

részét (”Garanciális szolgáltatás”). Amennyiben a javítás vagy a csere

nem gazdaságos, vagy időben nem végezhető el, a GN dönthet úgy,

hogy visszatéríti Önnek az érintett Termék vételárát. A jelen garancia

keretében végzett javítás vagy csere nem jogosít fel a jótállási időszak

bármilyen meghosszabbítására vagy újrakezdésére.

Garanciális igények

A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez lépjen kapcsolatba

azzal a GN márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta

vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért

togasson el a www.jabra.com weboldalra. A Terméket annak

eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonosdelmet

biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania

a márkakereskedőnek, illetve a GN-nek (ha a www.jabra.com

weboldal így rendelkezik) . A termék GN-hez történő szállításának

költségei Önt terhelik. Garanciális Termék esetén a jelen garancia

keretében végzett szervizelést követően a termék Önhöz való

JABRA HALO

14

visszaszállításának ltségeit a GN viseli. A visszaszáltási ltségeket

kiszámlázzák Önnek a nem garanciális termékek vagy a nem

garanciális javítást igénylő termékek esetén.

A garanciális szolgáltatás igénybeteléhez be kell mutatni a

következőket: (a) a terméket, valamint (b) a vásárlásra vonatkozó

igazolást, amelyen egyértelműen szerepel az eladó neve és címe,

a rlás időpontja és a termék típusa, és ami egyértelműen

bizonyítja, hogy a termékre vonatkozó jótállási idő még nem

english

járt le. Ezen kívül fel kell tüntetni (c) a feladó címét, (d) a nappal

vható telefonszámot és (e) a visszaküldés okát. A GN által a

rnyezeti hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében

tett erőfeszítések részeként Ön tudomásul veszi, hogy a termék

esetleg olyan helyreállított részegységekből áll, amelyek használt,

illetve részben felújított alkatrészeket tartalmaznak. A használt

szegységek kivétellkül megfelelnek a GN magas minőségi

szabványainak, továbbá eleget tesznek a GN termékteljesítményre

és megbízhatóságra vonatkozó specikációinak. Ön tudomásul

veszi, hogy a kicserélt alkatrészek vagy részegységek a GN tulajdonába

kerülnek.

A garancia korlátozása

Ez a garancia csak az eredeti rlóra nézve érvényes és

automatikusan megszűnik a lejártát megelőzően, ha a Terméket

eladják vagy egyéb módon átruházzák. A GN által ebben a

nyilatkozatban biztosított garancia kizárólag a használat és nem

viszonteladás céljából vásárolt Termékekre vonatkozik. Az nem

érvényes a kibontott csomagolású, mindennemű garancia nélkül,

az adott állapotában értékesített termékekre. Kifejezetten kivételt

képeznek a garancia alól a normál elhasználódásnak kitett,

korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. mikrofonszivacsok,

lpárnák, moduláris csatlakozódugók, füldugók, dekoratív

felületek, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Ez a garancia

érvénytelen, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámot, dátumkód-

címkét vagy termékcímkét megváltoztatják, illetve eltávolítják

erről a termékről. A garancia nem fedezi a következők miatt

előforduló hibákat vagy kárt: (a) helytelen tárolás, helytelen

használat vagy rongálás, baleset vagy hanyagság, pl. fizikai

rülés (repedések, karcolások stb.) a Termék felületén, amely

a helytelen használatból ered, (b) vízzel, rendkívül magas

ratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való

érintkezés, vagy rendkívül magas hőmérséklet, (c) a Termék vagy

kiegészítőinek kereskedelmilra tör haszlata, vagy a

Termék vagy kiegéstőinek kitétele rendellenes használatnak

vagy körülményeknek, vagy (d) egb, nem a GN hibájából

JABRA HALO

15

bekövetkező cselekmény. Ez a garancia nem vonatkozik a helytelen

használatból, karbantartásból vagy üzembe helyezésből, illetve

nem a GN vagy a GN garanciális munkák elvégzésére jogosult

GN-márkakereskedő által végzett javításból eredő károkra. Bármely

illetéktelen javítás érvényteleníti ezt a garanciát. Ez a garancia

nem fedezi a GN-márkajelzést vagy -hitelesítést nem tartalmazó

termékek, kiegészítők vagy egyéb perifériák használata miatt

előforduló hibákat vagy kárt.

english

A JELEN GARANCIA KERETÉBEN ELVÉGZETT JATÁSOK VAGY

CSERÉK JELENTIK A FOGYASZ EGYELI JOGORVOSLATÁT.

A GN NEM FELEL E TERMÉKRE VONATKOZÓ KIFEJEZETT VAGY

HALLGATÓLAGOS GARANCIA MEGSÉRTÉSÉBŐL EREDŐ SEMMILYEN

ESETLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT. A TÖRVÉNY ÁLTAL

TILTOTT TERJEDELEMTŐL ELTEKINTVE EZ A GARANCIA KIZÁRÓLAGOSNAK

TEKINTENDŐ ÉS HELYETTESÍT BÁRMELY KIFEJEZETT, ILLETVE

HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, BELEÉRTVE (NEM KIZÁRÓLAGOSAN)

AZ ELADHATÓSÁGGAL ÉS EGY MEGHATÁROZOTT GYAKORLATI

CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGGAL KAPCSOLATOS GARANCIÁT IS.

MEGJEGYZÉS! Ez a garancia különleges törvényes jogokat biztosít

Önnek. Ezen kívül Öns jogokkal is rendelkezhet, amelyek az

adott helytőlggően eltérőek lehetnek. Egyes törvények nem

engedélyezik az esetleges vagy következményes károk, illetve a

hallgatólagos garanciák kizárását vagy korlátozását, ezért lehet,

hogy a fenti kizások nem érvényesek Önre. Ez a garancia nem érinti

az Ön vonatkozó nemzeti vagy helyi törvények által megszabott

(törvényes) jogait.

minŐsíTés

CE

Az R & TTE irányelv (99/5/EK) rendelkezései értelmében ez a termék

CE-jelöléssel rendelkezik. A GN Netcom A/S ezúton kijelenti, hogy a

termék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek

és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. További információt találhat

weblapjainkon: http://www.jabra.com.

Bluetooth

A Bluetooth® kereskedelmi név és emblémái a Bluetooth SIG, Inc.

birtokában állnak. Az ilyen védjegyek bármilyen, a GN Netcom

A/S általi használata engedéllyel történik. Minden egyéb védjegy,

illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.

A terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően

selejtezze le. www.jabra.com/weee.

JABRA HALO

16

szószedeT

1. A Bluetooth olyan rádiótechnológia, amelynek segítségével

nböző készülékek (pl. mobiltelefonok és fejhallgak)

vezeték vagy huzal nélkül rövid távolságon (kb. 9 m) belül

összekapcsolhatók egymással. További információk:

www.bluetooth.com.

2. A Bluetooth-prolok különböző módszerek, amelyek révén

english

a Bluetooth-készülékek kommunikálnak más berendezésekkel.

A Bluetooth-telefonok a fejhallgató profilt, a kihangosító

prolt vagy mindkettőt támogatják. Ahhoz, hogy egy telefon

bizonyos profilt támogasson, a gyártónak meghatározott

funkciókat be kell építenie a telefon szoftverébe.

3. A párosítás során egyedülálló és rejtjelezett kapcsolat jön létre

a t Bluetooth-szülék zött, leheve, hogy azok

kommunikáljanak egymással. A Bluetooth-szükek nem

működnek, ha a készülékeket nem párosítják.

4. A felhasználói kód vagy a PIN olyand, amelyet a mobiltelefonba

kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra HALO készülékkel.

Ezáltal a telefon és a Jabra HALO felismerik egymást, és

automatikusan együttműködnek.

5. Készenléti üzemmódról akkor beszélünk, amikor a Jabra HALO

passzívan hívásra várakozik. Amikor Ön „befejez” egy hívást a

mobiltelefonon, akkor a fejhallgató készenléti üzemmódba kapcsol.

A termék ártalmatlanítását a helyi

előírások és szabályok szerint végezze.

www.jabra.com/weee

JABRA HALO

17

Cuprins

VĂ MULŢUMIM .................................................2

DESPRE DISPOZITIVUL DUMNEAVOASTRĂ JABRA HALO.........2

CE FAC CĂŞTILE DUMNEAVOASTRĂ .............................3

PORNIREA......................................................4

ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DUMNEAVOASTRĂ JABRA HALO ....... 4

Limba engLeză

PORNIREA ŞI OPRIREA DISPOZITIVULUI JABRA HALO . . . . . . . . . . . . 5

CUPLAREA DISPOZITIVULUI DUMNEAVOASTRĂ

JABRA HALO LA UN TELEFON SAU LA UN ALT DISPOZITIV.......5

POSIBILITĂŢI DE PURTARE ......................................6

CUM SĂ ........................................................6

SEMNIFICAŢIA PICTOGRAMELOR DE PE AFIŞAJ ..................8

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI DUMNEAVOASTRĂ

JABRA HALO CU DOUĂ DISPOZITIVE MOBILE ...................9

DEPANARE & ÎNTREBĂRI FRECVENTE ............................9

AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? ....................................11

CUM SĂ VĂ PROTEJAŢI CĂŞTILE................................11

AVERTISMENT! ................................................11

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA! .............................12

ÎNGRIJIREA BATERIEI ÎNCORPORATE: ...........................13

MĂSURI DE PROTECŢIE A ÎNCĂRCĂTORULUI: ...................14

GARANŢIE.....................................................15

CERTIFICARE ..................................................17

GLOSAR.......................................................17

JABRA HALO

1

Vă mulţumim

Vă mulţumim că aţi achiziţionat căştile cu Bluetooth® Jabra HALO.

Sperăm să vă bucuraţi de acestea! Prezentul manual de utilizare vă

va ajuta să protaţi din plin de căştile dumneavoastră.

Despre DispozitiVul DumneaVoastră Jabra Halo

1 Butonul de răspuns/încheiere apel sau de redare/pauză

2 Butonul tactil de reglare a volumului sau de schimbare a

Limba engLeză

melodiei

3 Cleme pentru plierea căştilor

4 Indicator de baterie

5 Indicator de conectivitate Bluetooth

2

JABRA HALO

2

L

3

3

4

5

1

Ce FaC Căştile DumneaVoastră

Jabra HALO vă permite să ascultaţi muzică stereo folosind telefonul

mobil sau dispozitivul de redare muzică având funcţia Bluetooth

activată, asigurându-vă în acelaşi timp că nu rataţi niciun apel.

- Puteţi să ascultaţi muzică fără să utilizaţi vreun r

- Răspundeţi sau încheiaţi apeluri

- Respingeţi apelurile

- Reapelaţi ultimul număr

Limba engLeză

- MultiUse™ pot conectate simultan la do dispozitive Bluetooth

(de exemplu la calculatorul şi la telefonul dumneavoastră mobil)

- Utilizaţi cablul 3.5 mm de redare muzică pentru a asculta muzică

prin r, de exemplu de la mp3 player sau PC

Specicaţii

Muzică:

- Durată de redare muzică de până la 8 ore, timp de aşteptare de

până la 13 zile

- Opţiune de schimbare a melodiei (melodia următoare sau anterioară)

de pe butonul tactil (AVRCP)

- A2DP (Prol avansat de distribie audio) pentru streaming muzică

Apeluri:

- Timp de vorbire de până la 8 ore

- Soluţie cu microfon dual pentru Noise Blackout

- Îmbunătăţirea sunetului digital folosind tehnologia DSP

- Reducerea zgomotului pentru semnalele audio transmise şi primite

- Reglarea volumului în funcţie de nivelul de zgomot*

- Reglare automată a volumului pentru semnalele audio primite

- Protecţie anti-şoc acustic

- Pregătit pentru Bluetooth versiunea 2.0 + EDR (debit ameliorat),

suportă prolurile Căşti şi Hands-free pentru convorbirile telefonice

şi Prol avansat de distribuţie audio (A2DP) pentru streaming

de muzică

- e-SCO pentru îmbunătăţirea calităţii audio

- Criptare la 128-bit

JABRA HALO

3

* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră

Dispozitivul:

- Baterie reîncărcabilă cu opţiune de încărcare pe micro-USB de la

priză, PC folosind cablul USB sau încărcătorul auto (nu este inclus)

- LED-uri colorate pentru indicatorul de stare Bluetooth şi pentru

baterie

-

Dimensiune în poziţie depliată: înălţime 165 mm - 190 mm x lăţime

136 mm x adâncime 45 mm

- Dimensiune în poziţie pliată: înălţime 78 mm x lăţime 132 mm

x adâncime 45 mm

Limba engLeză

- Greutate: 80 grame

- Gade funcţionare dela 10 metri (aproximativ 33 picioare)

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că dispozitivul dumneavoastră Jabra

HALO poate rezista la puţină umezeală, însă nu este rezistent la apă

şi nu trebuie să îl scufundaţi în apă. Dacă dispozitivul dumneavoastră

se udă, trebuie să îl ştergeţi foarte bine de apă, pentru a-l proteja de

eventualele daune.

pornirea

Înainte de a utiliza căştile trebuie să respectaţi următoarele trei etape:

1. Încărcaţi căştile (aproximativ 2 ore)

2. Activaţi funcţia Bluetooth pe telefonul dumneavoastmobil

(consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoast

mobil)

3. Cuplaţi căştile la telefonul dumneavoastră mobil

ÎnCărCarea DispozitiVului DumneaVoastră

Jabra Halo

Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoast

Jabra HALO este complet încărcat. În timpul încărcării, indicatorul

de baterie se va modica din roşu în verde, când bateria va  complet

încărcată. Durata de încărcare este de aproximativ 2 ore. Puteţi utiliza

dispozitivul Jabra HALO în timpul încărcării.

Atenţie: Durata de viaţă a bateriei va fi redu semnificativ dacă

dispozitivul dumneavoastră rămâne neîncărcat pentru o perioadă

îndelungată. De aceea, compania Jabra vă recomanreîncărcaţi

dispozitivul cel puţin o dată pe lună.

JABRA HALO

4

pornirea şi oprirea DispozitiVului Jabra Halo

Dacă depliaţi căştile, acestea vor porni.

Dacă pliaţi căştile, acestea se vor opri.

-

Pentru a plia: Extindeţi cu grijă căştile în zona clemelor (3) şi pliaţi.

Căştile se vor plia convenabil, într-o dimensiune compactă.

- Pentru a deplia: Depliaţi cu grijă căştile şi blocaţi clemele.

Căştile se vor opri automat după 10 minute dacă nu sunt conectate

la un dispozitiv.

Limba engLeză

Cuplarea DispozitiVului DumneaVoastră Jabra

Halo la un teleFon sau la un alt DispozitiV

Căştile se conectează la telefoane sau la alte dispozitive Bluetooth

folosind o procedură denumită “cuplare“. Dacă urmaţi câteva proceduri

simple, această cuplare poate  realizată în câteva secunde.

1. Treceţi căştile în modul de cuplare

1.a. Prima cuplare

- Pliaţi şi depliaţi căştile, iar dispozitivul Jabra HALO va intra

automat în modul de cuplare (LED-ul (5) va avea culoarea albastru

deschis) şi va începe să caute un dispozitiv.

1.b. Cuplarea ulterioară

- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de răspuns/încheiere apel

(1) până când LED-ul (5) va  albastru (aproximativ 4 secunde).

2. Setaţi telefonul sau dispozitivul dumneavoastră Bluetooth

să caute dispozitivul Jabra HALO

- Respectaţi instruiunile de pe telefonul dumneavoastră. În primul

rând, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este activată pe telefonul

dumneavoastră mobil. Apoi setaţi telefonul să caute căştile. De

obicei, această operaţiune implică trecerea în meniul “setare“,

“conectare“ sau “Bluetooth“ al telefonului dumneavoastră şi

selectarea opţiunii de căutare sau “adăugare“ a unui dispozitiv

Bluetooth.*

3. Telefonul dumneavoastră va găsi dispozitivul Jabra HALO

- Telefonul va găsi căştile sub numele de “Jabra HALO“.

- Apoi, pe telefonul dumneavoastră va apărea un mesaj prin care

veţi  întrebat dacă doriţi să cuplaţi telefonul cu căştile.

JABRA HALO

5

* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră

- Acceptaţi apăsând tasta “Yes“ (da) sau “OK“ de pe telefon şi

confirmaţi tastând parola sau codul PIN = 0000 (4 zerouri).

Telefonul dumneavoastră va confirma în momentul în care

se va încheia cuplarea.

posibilităţi De purtare

rugăm să fiţi atenţi la indicatorii de purtare stânga/dreapta

din interiorul benzii de xare pe cap. Este recomandabil să purtaţi

întotdeauna dispozitivul Jabra HALO cu butonul de răspuns/

Limba engLeză

încheiere apel în partea dreaptă.

Reglaţi dimensiunea dispozitivului dumneavoastră Jabra HALO,

trăgând de difuzoare pentru a mări lungimea benzii de xare pe cap.

Cum să

Dispozitivul Jabra HALO este simplu de utilizat. Butonul de răspuns/

încheiere apel al difuzorului dumneavoastră are mai multe funcţii,

în funcţie de durata de apăsare:

Instrucţiuni Durata apăsării

Atingeţi uşor Apăsaţi uşor

Atingeţi uşor de două ori Apăsaţi uşor de două ori,

în timp de 0,5 secunde

Apăsaţi Aproximativ: 1 secundă

Apăsaţi şi menţineţi apăsat Aproximativ: 4 secunde

Redare muzică (anumite tipuri de telefoane pot impune rularea

iniţială a unui cititor multimedia)*

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel (1)

Trecere în pauză a redării melodiei

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel - apăsaţi din nou

pentru a relua redarea

Oprire redare muzică

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel

JABRA HALO

6

* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră

Cum să răspundeţi la un apel când se redă muzică

- Când ascultaţi muzică şi primiţi un apel, muzica va trece în pauză,

iar dumneavoastră veţi auzi tonul de apel.

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel, redarea muzicii va

 trecută în pauză, iar apelul va  conectat.

Încheierea unui apel

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia un

apel activ - în momentul în care veţi încheia convorbirea, redarea

muzicii va porni din nou**

Limba engLeză

Treceţi la următoarea melodie

-

Apăsaţi de două ori pe butonul + de pe tastatura tactilă (2) - apăsaţi

de mai multe ori pentru a trece la melodia dorită

Treceţi la melodia anterioară

- Apăsaţi de două ori pe butonul - de pe tastatura tacti(2) - apăsaţi

de mai multe ori pentru a trece la melodia anterioară dorită

Răspundeţi la un apel

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel (1) pentru a răspunde

la un apel

Încheierea unui apel

- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel (1) pentru a încheia

un apel activ

Respingerea unui apel**

- Pentru a respinge un apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul

de răspuns/încheiere apel când sună telefonul. În funcţie de

setările telefonului dumneavoastră, persoana care v-a apelat va 

redirecţionată către mesageria vocală sau va auzi un ton de ocupat.

Efectuarea unui apel**

- nd dispozitivul Jabra HALO este conectat la telefonul

dumneavoastră, toate apelurile efectuate de pe telefonul

dumneavoastră vor  transferate automat către căşti. (în funcţie

de setările telefonului)

Reapelarea ultimului număr**

- Apăsaţi de două ori butonul de răspuns/încheiere apel

Reglarea sunetului şi a volumului*

- Apăsaţi şi treceţi degetul pe butonul tactil (2) pentru a creşte

sau pentru a reduce volumul

JABRA HALO

7

* Consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră

** În funcţie de dispozitiv